Télécharger Imprimer la page

Riello RL 250 TL Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien page 27

Publicité

STELLANTRIEB (A)
Der Stellantrieb regelt mit Hilfe von Verbin-
dungselementen gleichzeitig Luftdurchsatz und
Luftdruck sowie
Durchsatz des benutzten
Brennstoffs.
Er ist mit verstellbaren Nocken ausgestattet, die
ebensoviele Umschalter betätigen.
Nocken 1:
blau
Begrenzt den Endlauf des Stellantriebs auf
Position 0°. Bei ausgeschaltetem Brenner ist die
Luftklappe ganz geschlossen.
Nocken 2:
orange
Stellt die Position der Luftklappe in der 1. Stufe
und bei der Vorbelüftung (wird werkseitig einge-
stellt) auf 30° ein.
Nocken 3:
rot
Stellt den Endlauf der Luftklappe oder den
Betrieb in zweiter Stufe so ein, dass 90° nicht
überschritten werden (wird werkseitig auf 90°
eingestellt).
Nocken 4:
schwarz
Stellt das vorzeitige Einschalten des Ventils 2.
Stufe ein.
ACHTUNG
Der
BLAUE
keinesfalls nach rechts über die
Schließposition der Luftklappen
hinaus verstellt werden.
Der ROTE Nocken darf keinesfalls nach
links über 90° hinaus verstellt werden.
SERVOMOTOR (A)
The servomotor, by means of connection mech-
anisms, simultaneously regulates air pressure
and delivery and the flow of fuel in use.
It features adjustable cams that operate as
many switches.
Cam 1:
Limits servomotor travel to 0° position. With the
burner off, the air damper is fully closed.
Cam 2:
Adjusts the position of the air damper to 1
stage or pre-purging (factory set to 30° position).
Cam 3:
Adjusts air damper travel or 2
without exceeding 90° (factory set to 90° posi-
tion).
Cam 4:
Determines how early 2
switched on.
Nocken
darf
closing position.
Under no circumstances should the RED
cam be moved to the left beyond 90°.
blue
orange
red
nd
stage operation
black
nd
-stage valve is
WARNING
Under no circumstances should
the BLUE cam be moved to the
right, beyond the air damper
27
SERVOMOTEUR (A)
Le servomoteur règle en même temps le débit
et la pression de l'air, ainsi que le débit du com-
bustible utilisé, à l'aide de mécanismes de rac-
cordement.
Il est équipé de cames réglables qui actionnent
autant de commutateurs.
Came 1:
bleue
Elle limite la fin de course du servomoteur sur la
position 0°. Lorsque le brûleur est éteint, le volet
d'air est entièrement fermé.
st
Came 2:
orange
Elle règle la position du volet d'air en 1
et en préventilation (elle est réglée en usine sur
la position de 30°).
Came 3:
rouge
Elle règle la fin de course du volet d'air ou le
ème
fonctionnement en 2
pas les 90° (elle est réglée en usine sur la posi-
tion de 90°).
Came 4:
noire
Elle règle l'avance à l'allumage de la vanne de
ème
2
allure.
ATTENTION
Il ne faut absolument pas déplacer
la came BLEUE vers la droite, au-
delà de la position de fermeture
du volet d'air.
Il ne faut absolument pas déplacer la came
ROUGE vers la gauche au-delà de 90°.
ère
allure
allure en ne dépassant

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rl 250970t3470000347001020052629