Télécharger Imprimer la page

Riello RL 250 TL Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien page 13

Publicité

BRENNERBESCHREIBUNG (A)
1 Gebläserad
2 Gebläsemotor
3 Luftklappestellantrieb
4 Flammkopf
5 Zündelektroden
6 Stauscheibe
7 Verkleidung der Schalttafel
8 Lufteinlaß zum Gebläse
9 Muffe
10 Wärmeschild für Befestigung am Heizkessel
11 Schieber
12 Luftdruckentnahmestelle
13 Pumpe
14 Foto-Widerstand
15 Pumpenmotor
16 Ventilgruppe
17 Einstellschraube des Flammkopfes
BESCHREIBUNG DER SCHALTTAFEL (B)
1 Luftdruckwächter
2 Relais mit Reinkontakten
3 Steuergerät
4 Zwei Schalter:
- einer für "Brenner eingeschaltet-ausgeschaltet"
- einer für "1. - 2. Stufe"
5 Klemmenbrett
6 Motorschaltglied und Wärmerelais mit Entrie-
gelungsschalter
7 Pumpenmotor-Relais
8 Zündtransformator
9 Verbinder
10 Durchgang
für
Versorgungskabel
externe Verbindungen
MERKE
Die Störabschaltungen des Brenners können
zweierlei Art sein:
Störabschaltung des Gerätes: das Aufleuch-
ten der Drucktaste (rote Led) am Steuergerät
3)(B) weist auf eine Störabschaltung des Bren-
ners hin.
Zur Entriegelung den Druckknopf für eine Zeit
zwischen 1 und 3 Sekunden drücken.
Störabschaltung des Motors: Entriegelung
durch Betätigen des Druckknopfs des Thermo-
relais.
BURNER DESCRIPTION (A)
1 Fan
2 Fan motor
3 Air gate valve servomotor
4 Combustion head
5 Ignition electrodes
6 Flame stability disk
7 Panel board - cover
8 Air inlet to fan
9 Manifold
10 Thermal insulation screen for securing
burner to boiler
11 Shutter
12 Air pressure test point
13 Pump
14 Photoelectric cell
15 Pump motor
16 Valve group
17 Screw for combustion head adjustment
DESCRIPTION OF PANEL BOARD (B)
1 Air pressure switch
2 Voltage free contacts relay
3 Control box
4 Two switches:
- one "burner off - on"
- one for "1st - 2nd stage operation"
5 Main supply terminal strip
6 Motor contactor and thermal cut-out with
reset button
7 Pump motor relay
8 Ignition transformer
9 Connector
und
10 Entry for power cables and external leads
N.B.
Two types of burner failure may occur:
Control box lock-out: if the control box 3)(B)
pushbutton (red led) lights up, it indicates that
the burner is in lock-out.
To reset, hold the pushbutton down for between
1 and 3 seconds.
Motors trip: release by pressing the push but-
ton of the thermal cutout relay.
13
DESCRIPTION BRULEUR (A)
1 Turbine
2 Moteur ventilateur
3 Servomoteur volet d'air
4 Tête de combustion
5 Electrodes d'allumage
6 Disque de stabilité de flamme
7 Capot tableau électrique
8 Entrée air dans le ventilateur
9 Manchon
10 Ecran thermique pour fixation à la chaudière
11 Obturateur
12 Prise de pression air tête de combustion
13 Pompe
14 Cellule photorésistance
15 Moteur pompe
16 Groupe vannes
17 Vis pour réglage tête de combustion
DESCRIPTION TABLEAU ELECTRIQUE (B)
1 Pressostat air
2 Relais contacts propres
3 Coffret de sécurité
4 Deux interrupteurs électriques:
- un pour "allumé - éteint brûleur"
- un pour "1ère - 2ème allure"
5 Plaque à bornes alimentation principale
6 Contacteur moteur et relais thermique avec
bouton de déblocage
7 Relais moteur pompe
8 Transformateur d'allumage
9 Connecteur
10 Passage des câbles d'alimentation et bran-
chements externes
NOTE
Il existe deux types de blocage du brûleur:
Blocage coffret: l'allumage du bouton (led
rouge) du coffret de sécurité 3)(B) signale que
le brûleur s'est bloqué.
Pour le débloquer appuyer sur le bouton pen-
dant un temps compris entre 1 et 3 secondes.
Blocage moteur: pour le débloquer appuyer
sur le bouton du relais thermique.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rl 250970t3470000347001020052629