Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Le présent manuel est une pièce à part entière du véhicule ; il doit
rester en permanence sur le véhicule et doit être cédé au nouveau
propriétaire en cas de revente.
Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles
avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit
d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans
obligation quelconque.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans
autorisation écrite.
Il est possible que le véhicule illustré dans le présent manuel
d'utilisation ne corresponde pas exactement à votre propre véhicule.
© 2021 Honda Motor Co., Ltd.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CRF450R 2021

  • Page 1 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE CE VEHICULE EST CONÇU ET FABRIQUE POUR LA COMPETITION UNIQUEMENT ET EST VENDU EN L'ETAT, SANS GARANTIE. IL NE REPOND PAS AUX NORMES FEDERALES EN MATIERE DE SECURITE DES VEHICULES A MOTEUR. TOUTE UTILISATION SUR LA VOIE PUBLIQUE (RUES, ROUTES OU AUTOROUTES) EST ILLEGALE. LES LOIS DES ETATS INTERDISENT L'UTILISATION DE CE VEHICULE AUTREMENT QUE DANS DES COURSES OU MANIFESTATIONS DE COMPETITION SUR CIRCUIT FERME ORGANISEES SOUS LES...
  • Page 3 Pour bien réussir, votre forme physique monde, la qualité apportée par Honda dans doit être excellente et vous devez être un chacun de ses produits.
  • Page 4 Afin de garantir votre sécurité et votre plaisir Codes pays de piloter, merci de : Code Pays Lire attentivement ce manuel d'utilisation CRF450RX ● et le carnet de course. Ventes directes en Europe Suivre toutes les recommandations et CRF450R ● procédures contenues dans ce manuel Ventes directes en Europe d'utilisation et le carnet de course.
  • Page 5 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 6 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 16 Entretien P. 35 Dépannage P. 54 Informations P. 60 Spécifications P. 71...
  • Page 7 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 6 Etiquettes de sécurité ..........P. 8 Etiquettes à pictogrammes........P. 11 Mesures de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Veiller à être dans un bon état physique et mental, Pour votre sécurité, respecter les consignes et à ne pas être sous l'emprise d'alcool, de suivantes : drogues ou de médicaments. S'assurer de porter Effectuer toutes les inspections de routine et ●...
  • Page 9 C'est la même chose pour la drogue et certains médicaments. Ne pas conduire après avoir bu et ne pas laisser ses amis conduire après avoir bu. Garder sa moto Honda en bon état L'entretien correct du véhicule est essentiel à la sécurité de l'opérateur. Un boulon desserré, par exemple, peut provoquer un incident technique dans lequel vous risquez d'être grièvement blessé.
  • Page 10 Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
  • Page 11 Etiquettes de sécurité Etiquettes de sécurité vous avertir de dangers potentiels pouvant entraîner des blessures graves. Lire attentivement ces étiquettes et ne pas les décoller. Type U Si une étiquette se décolle ou devient illisible, Les étiquettes de sécurité et d'information s'adresser au concessionnaire pour la remplacer.
  • Page 12 Etiquettes de sécurité...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Lire attentivement les instructions du manuel Type ED Les pages suivantes indiquent la signification d'utilisation. des différentes étiquettes. Certaines étiquettes constituent une mise en garde vis-à-vis de Lire attentivement les instructions du manuel dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves.
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE DANGER • Ne pas démonter, modifier ou souder l'unité principale et les bornes de batterie. Cela pourrait entraîner une fuite, une production de chaleur, une explosion, un incendie ou une perte de vision en raison d'une fuite de l'électrolyte. En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux, rincer immédiatement avec beaucoup d'eau et consulter un spécialiste de la vue (ophtalmologiste) aussi vite que possible.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE CARBURANT Essence sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à 10 % en volume ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT INFORMATIONS IMPORTANTES Pilote seulement. Aucun passager. ● Ce véhicule est vendu en l'état, sans garantie ; l'acheteur est responsable ● de l'ensemble des risques liés à la qualité et aux performances. VOIR LE MANUEL DU PROPRIETAIRE.
  • Page 16 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION L'absence de casque multiplie les Equipement de protection risques de blessures graves ou S'assurer de porter un casque homologué, une mortelles en cas d'accident. protection oculaire et des vêtements de conduite appropriés. S'assurer de toujours porter un casque, une protection oculaire et un Casque équipement de protection homologués.
  • Page 17 Consignes de conduite Consignes de conduite Parking CRF450RX Période de rodage Stationner la moto sur une surface ferme et de ● niveau. Au cours des premiers jours ou 25 km de conduite, En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 18 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur et le circuit de carburant : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ● indice d'octane plus faible altère les performances du moteur.
  • Page 19 Lorsque le contrôle de couple sélectionnable compétences lors de l'utilisation de l'accélérateur. Honda (contrôle du couple) détecte le patinage de la roue arrière à l'accélération, il limite le couple Toujours utiliser les pneumatiques et les pignons moteur appliqué...
  • Page 20 N'apporter aucune modification au véhicule dans ajouter d'accessoires n'ayant pas été conçus le but de transporter un passager. Le berceau n'est spécifiquement pour votre véhicule par Honda et pas conçu pour transporter le poids de ne pas apporter de modifications par rapport à...
  • Page 21 Emplacement des composants Poignée des gaz Levier de frein avant Regard de contrôle de niveau d’huile moteur Pédale de frein arrière...
  • Page 22 Levier d'embrayage Bouchon de remplissage de carburant (P.33) Bouton de ralenti accéléré (Régime de ralenti moteur) (P.28) Fusible principal (P.58) Batterie (P.52) Levier de vitesses (P.32) Béquille latérale CRF450RX...
  • Page 23 Témoins Témoin de dysfonctionnement PGM-FI (MIL) (orange) S'allume brièvement au démarrage du moteur. S'il s'allume alors que le moteur tourne : (P.56) Témoin de mode moteur (bleu) Indique le mode actuellement sélectionné en faisant clignoter le numéro de mode une fois lorsque le moteur est démarré. Indique le mode actuellement sélectionné.
  • Page 24 Contacteurs Bouton de sélection du mode moteur Bouton de démarrage (P.20) (P.28) Bouton de contrôle de couple Bouton d'arrêt du moteur (P.23) (P.31) Suite page suivante...
  • Page 25 Contacteurs (Suite page suivante) Mode moteur Témoin de mode moteur (bleu) Il est possible de modifier les caractéristiques de sortie du moteur en fonction des conditions de la piste en utilisant le bouton de sélection du mode moteur. PGM-FI mode 1 : réglage standard ●...
  • Page 26 Mode actuel Démarrer le moteur et appuyer sur le bouton Le témoin de mode moteur indique aussi le de sélection du mode moteur, véhicule à mode actuellement sélectionné en faisant l'arrêt. Le témoin de mode moteur sur le clignoter le numéro de mode une fois lorsque le bouton de sélection de mode moteur indique moteur est démarré.
  • Page 27 Contacteurs (Suite page suivante) Sélection du mode PGM-FI mode 1 Mettre le moteur en marche. Véhicule à l'arrêt et accélérateur fermé, appuyer sur le bouton de sélection du mode moteur pendant 1 seconde ou plus. PGM-FI mode 2 S'assurer que le bouton de ralenti accéléré est enfoncé.
  • Page 28 Contrôle de couple sélectionnable Honda Le niveau de contrôle du couple peut être Mode actuel sélectionné ou activé/désactivé, selon les Mettre le moteur en marche. Le témoin de compétences et les conditions de la piste, à contrôle du couple indique le mode sélectionné...
  • Page 29 Contrôle de couple sélectionnable Honda (Suite page suivante) Sélection du mode Mettre le moteur en marche. Contrôle du couple mode 1 Appuyer sur le bouton de contrôle du couple pour sélectionner un niveau du Contrôle du couple désactivé Contrôle du couple mode 2 mode.
  • Page 30 Système de contrôle du départ HRC Le système de contrôle du départ HRC réduit le Le système peut se désactiver en cas glissement et facilite le démarrage en réduisant d'accélération excessive. Si le ralenti est bas, il est possible que le temporairement le régime limite lors du démarrage.
  • Page 31 Système de contrôle du départ HRC (Suite page suivante) Appuyer longuement sur le bouton de Niveau 1 démarrage. Le niveau change à chaque fois que vous appuyez longuement sur le bouton. Le dernier niveau sélectionné est Niveau 2 sauvegardé. Le réglage d'usine est le niveau 2. Pour continuer à...
  • Page 32 Pendant le fonctionnement, les conditions Pour activer le système suivantes désactivent le contrôle du Effectuer les étapes 1 et 2 pour « Changer le départ : niveau ». Le véhicule est en troisième ● Passer en première ou deuxième. L'accélérateur est coupé ●...
  • Page 33 Démarrage du moteur Démarrer le moteur en suivant la procédure Pour remettre en marche un moteur chaud, ci-dessous. procéder comme indiqué sous « Démarrage à chaud du moteur ». REMARQUE • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
  • Page 34 Ce véhicule n'est pas équipé d'un neutralisateur Démarrage à froid du moteur de démarreur. Serrer le levier d'embrayage à Mettre la transmission au point mort. fond tout en appuyant sur le bouton de Si la température ne dépasse pas 10 °C, tirer à démarrage.
  • Page 35 Démarrage du moteur (Suite page suivante) Lors du démarrage du moteur, le témoin de Démarrage du moteur excessivement dysfonctionnement du système PGM-FI (injection de chargé en carburant par l'actionnement de carburant programmée) (MIL) (orange) reste allumé l'accélérateur ou pour d'autres raisons pendant 2 secondes, puis s'éteint.
  • Page 36 Lorsque vous coupez le moteur Arrêt d'urgence du moteur Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Arrêt normal du moteur appuyer continuellement sur le bouton d'arrêt a Mettre la transmission au point mort. du moteur. b Maintenir le bouton d'arrêt du moteur enfoncé jusqu'à...
  • Page 37 Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 5 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les quatre autres en le relevant.
  • Page 38 Ravitaillement en carburant Type de carburant : essence sans plomb Tube du reniflard uniquement Ecrou du té de Indice d'octane : le véhicule est conçu pour direction fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 95 ou supérieur. CRF450RX Capacité du réservoir : 8,0 L CRF450R Capacité...
  • Page 39 Ravitaillement en carburant (Suite page suivante) Fermeture du bouchon de remplissage de carburant Après avoir fait le plein, bien fermer le bouchon du réservoir de carburant. Remettre le tube du reniflard dans l'écrou de té de direction. ATTENTION L'essence est une substance hautement inflammable et explosive.
  • Page 40 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien », « Principes de base de l'entretien » et carnet de course avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter au carnet de course pour obtenir les données relatives à l'entretien. P.
  • Page 41 Importance de la maintenance Importance de la maintenance Sécurité de maintenance Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes de maintenance avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d’effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 42 Importance de la maintenance Laisser refroidir le moteur, le silencieux, les ● freins et les autres pièces chaudes avant de procéder à l'entretien pour éviter tout risque de brûlure. Ne mettre le moteur en marche que lorsque ● cela est spécifié, et dans un endroit bien aéré.
  • Page 43 Les procédures concernant Honda qui connaît le mieux le véhicule et qu'il est parfaitement outillé pour son entretien et sa les points de ce programme sont décrites dans le réparation.
  • Page 44 REMARQUE 3 Régime de ralenti moteur NOUS RECOMMANDONS D'EFFECTUER CES ENTRETIENS EN SE REFERANT A UN MANUEL D'ATELIER OFFICIEL HONDA. Ce programme d'entretien prend en compte des conditions de pilotage moyennes. Une machine soumise à une utilisation intensive nécessite un entretien plus fréquent.
  • Page 45 Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF450R ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
  • Page 46 Programme d'entretien Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les A chaque course 3 courses ou 6 courses ou 9 courses ou 12 courses ou CRF450R ou toutes les toutes les toutes les toutes les toutes les 2,5 heures 7,5 heures 15,0 heures 22,5 heures 30,0 heures...
  • Page 47 Principes de base de la maintenance Etat et contamination du filtre à air. Contrôles avant l'utilisation ● Jeu du levier d'embrayage. ● Par mesure de sécurité, il relève de votre Vidange du reniflard à des fins de nettoyage. ● responsabilité d'effectuer des contrôles avant Etat des roulements de direction et des pièces ●...
  • Page 48 Principes de base de la maintenance Entretien entre les épreuves et les entraînements CRF450RX Après un entraînement ou entre deux courses, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages. CRF450R Après un entraînement ou entre deux épreuves, il est possible d'effectuer d'autres contrôles et réglages.
  • Page 49 Principes de base de la maintenance • Après le réglage, vérifier que les repères du • Suspendre la roue avant au-dessus du sol et tendeur de chaîne sont dans la même position utiliser les vis de détente de pression pour de chaque côté.
  • Page 50 Principes de base de la maintenance Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Entretien après la compétition chaîne et le pignon. Pour conserver les performances du véhicule sur le long terme, il est important de suivre un Déposer la chaîne de transmission, la nettoyer et la lubrifier.
  • Page 51 Principes de base de la maintenance Pièces de rechange Veiller à ne pas se coincer les doigts entre la Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou chaîne et le pignon. leurs équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité.
  • Page 52 Principes de base de la maintenance Projection d'électrolyte dans la bouche Batterie lithium-ion (Li-Ion) ● Se rincer abondamment la bouche à l'eau, Votre véhicule est équipé d'une batterie lithium- sans avaler. ion (Li-Ion). Nettoyer les bornes de batterie si elles ATTENTION sont encrassées ou corrodées.
  • Page 53 P. 52 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du sont recouvertes d'une substance blanche, les système électrique entraînant une décharge de la nettoyer à l'eau chaude et essuyer.
  • Page 54 Principes de base de la maintenance Fusible grillé REMARQUE Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un calibre supérieur : ceci augmenterait considérablement les risques d'endommagement du circuit électrique. Un fusible qui grille de façon répétée indique un probable défaut électrique. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 55 Principes de base de la maintenance Contrôle de l'usure Pneus (contrôle/remplacement) Vérifier que la bande de roulement ne présente Contrôle de la pression de gonflage aucun signe d'usure anormale. Contrôler visuellement vos pneus et utiliser un manomètre pour mesurer la pression d'air avant Contrôle des jantes et des tiges de soupape chaque trajet.
  • Page 56 Principes de base de la maintenance ATTENTION Confier le remplacement des pneus à un concessionnaire. Le montage de pneumatiques Pour connaître le type de pneus et la pression d'air inappropriés peut affecter la maniabilité recommandés, se reporter à la section «...
  • Page 57 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Batterie Repère- Borne Borne négative Couvercle de batterie négative Batterie Repère+ Borne positive Caoutchouc de batterie Dépose Déposer le couvercle de batterie en retirant les vis. Débrancher la borne négative - de la batterie.
  • Page 58 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser le couvercle de la batterie et serrer les boulons au couple prescrit : Assembler la batterie et le caoutchouc de la batterie. Couple : 5,2 N·m (0,5 kgf·m) S'assurer que les repères + et - sur la partie inférieure du caoutchouc de la Pour connaître les procédures de batterie sont alignés sur les bornes...
  • Page 59 Dépannage P. 55 Le moteur ne démarre pas ........P. 56 Témoins d'alerte allumés ou clignotants..Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant P. 56 programmée)............P. 57 Problème électrique..........P. 57 Batterie à plat............. P. 58 Fusible grillé..............
  • Page 60 P. 48). Vérifier l'état de la batterie. P. 57 ● Si le problème persiste, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès de votre concessionnaire.
  • Page 61 Si ce témoin s'allume en cours de conduite, il peut s'agir d'un problème grave du système PGM-FI. Réduire la vitesse et faire inspecter le véhicule par votre concessionnaire dès que possible ou consulter un manuel d'atelier Honda officiel disponible à l'achat auprès d'un concessionnaire.
  • Page 62 Problème électrique Batterie à plat REMARQUE Ne pas démarrer avec une batterie d'appoint car cela peut endommager le système électrique et la La charge de la batterie est nécessaire. batterie du véhicule. Un chargeur de batterie recommandé par le fabricant de votre batterie lithium-ion (Li-Ion) Vérifier la tension de la batterie à...
  • Page 63 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur Contacteur magnétique du démarreur Voir la section « Contrôle et remplacement Connecteur des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 48 Débrancher la borne négative - P.
  • Page 64 Problème électrique Fusible grillé Reposer le couvercle du contacteur magnétique du démarreur. Poser et serrer le boulon d'ancrage du contacteur magnétique du démarreur. Poser le connecteur et le couvercle du coupleur. Brancher la borne négative -. REMARQUE Un fusible qui grille de façon répétée indique un probable défaut électrique.
  • Page 65 Informations P. 61 Entretien de l'aspect du véhicule......P. 65 Remisage de votre véhicule ......... P. 66 Transport de votre véhicule ......... P. 68 L'environnement et vous ........P. 69 Numéros de série............ P. 70 Carburants contenant de l'alcool .......
  • Page 66 Rincer abondamment le véhicule à l'eau claire essentiels pour préserver la durée de vie de votre et sécher avec un chiffon doux et propre. Honda. Un véhicule propre permet de mieux Une fois que le véhicule a séché, lubrifier toutes identifier les éventuels problèmes.
  • Page 67 Entretien de l'aspect du véhicule Consignes de nettoyage Roulements de direction Respecter les consignes suivantes pour le nettoyage de la moto : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression : ● Les nettoyeurs haute pression peuvent endommager les pièces mobiles et électriques, et les rendre inopérantes.
  • Page 68 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas utiliser de pâtes à polir ou de cires sur ● REMARQUE la surface en peinture mate : Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le Nettoyer les surfaces peintes mates à l'aide cadre, car cela pourrait endommager ou décolorer d'un chiffon doux ou d'une éponge, de la surface du cadre.
  • Page 69 Entretien de l'aspect du véhicule Pot d'échappement et silencieux Le conduit d'échappement et le silencieux sont en acier inoxydable, mais peuvent être tachés par la boue ou la poussière. Pour éliminer la boue ou la poussière, utiliser une éponge humide et un abrasif liquide de cuisine, puis bien rincer à...
  • Page 70 Remisage de votre véhicule Remisage de votre véhicule Entreposer le véhicule dans une zone non ● chauffée, à l'abri de l'humidité, de la lumière directe du soleil et soumise à un minimum de Suivre les recommandations suivantes s’il est prévu variations de température.
  • Page 71 Transport de votre véhicule Transport de votre Pour retirer votre véhicule de l'espace de remisage, suivez les directives suivantes : véhicule Découvrir et nettoyer le véhicule. ● Renouveler l'huile moteur si plus de 4 mois se ● Le cas échéant, transporter le véhicule sur une remorque sont écoulés depuis le début du remisage.
  • Page 72 Transport de votre véhicule Si vous utilisez un camion ou une remorque moto Pour fixer le véhicule, ancrer la roue avant contre l'avant pour transporter le véhicule, nous vous du plateau du camion ou le rail de la remorque. Fixer les recommandons d'observer les directives suivantes : extrémités inférieures des deux sangles aux crochets Utiliser une rampe de chargement.
  • Page 73 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 74 Numéros de série Numéros de série Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 75 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de Entraîner la corrosion du réservoir de ● carburant. l'alcool Altérer la conduite. ● Certains carburants traditionnels mélangés à de REMARQUE l'alcool sont disponibles dans certaines régions afin L'utilisation de carburants mélangés à des taux de réduire les émissions polluantes et de respecter supérieurs aux taux approuvés peut endommager les pièces métalliques, en caoutchouc et en...
  • Page 76 Spécifications Dimensions Cadre ■ ■ CRF450RX 2 174 mm CRF450RX 90/90-21 54M Longueur hors- Avant tout CRF450R 2 182 mm CRF450R 80/100-21 51M Dimensions des pneus CRF450RX 839 mm CRF450RX 120/90-18 65M Largeur hors-tout Arrière CRF450R 827 mm CRF450R 120/80-19 63M CRF450RX 1 280 mm Type de pneus Carcasse diagonale, chambre à...
  • Page 77 Spécifications Moteur Système de refroidissement ■ ■ Alésage x course 96,000 x 62,138 mm Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Pro Honda HP Cylindrée 449,77 cm préconisé Taux de 13,5:1 Après compression 1,08 L Contenance en vidange Jeu aux Admission 0,13 ±...
  • Page 78 Spécifications Circuit électrique Couples de serrage ■ ■ HY85S lithium-ion (li-ion) Vis de détente de pression d'air Batterie 1,3 N·m (0,1 kgf·m) 12 V-2,0 Ah (20 HR) de fourche (standard) SILMAR10A-9S Boulon de batterie 2 N·m (0,2 kgf·m) Bougie d'allumage Boulon du couvercle de batterie 5,2 N·m (0,5 kgf·m) (en option) SILMAR9A-9S...
  • Page 79 Fabricant, représentant agréé et importateur Honda Motor Co., Ltd. Fabricant 2-1-1, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8556, Japon Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Représentant agréé et importateur Wijngaardveld 1 (Noord V) pour le marché UE 9300 Aalst - Belgique Honda Motor Europe Ltd Représentant agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Crf450rx 2021