Sommaire des Matières pour Pentair COMPLI 108/2 ME
Page 1
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 COMPLI 108/2 ME 108/2 M 120/2 M 300 E 400 E 508/2 ME 508/2 M 520/2 M 510/4 BW 515/4 BW 525/4 BW 525/2 BW 535/2 BW 1008/2 ME 1008/2 M 1020/2 M 1010/4 BWE 1010/4 BW 1015/4 BW 1025/4 BW...
/ service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit Pentair Jung Pumpen, sy- Dans ces instructions de service, les consignes de sécurité sont identifiées de manière particulière par des symboles. nonyme de qualité et de performance. Assurez-vous cette performance par une installation conforme aux directives: Risque d‘...
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS protectrices et des chaussures de sécurité, ainsi qu‘ e n cas de • Joint(s) emboîté(s) pour la pompe manuelle à diaphragme ou besoin, une ceinture de sécurité adaptée. amenée supplémentaire DN50 Avant d‘ e ffectuer des soudures ou d‘utiliser des appareils élec- •...
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS mer le collecteur. Il y a sinon un risque de fuites. INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour les postes de la série compli 1200, le collecteur est égale- ment fixé avec deux coudes latéraux supplémentaires. AVIS ! Tous les travaux de nature électrique sur la pompe, la Montage aération fiche ou l'unité...
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Régler à nouveau le niveau d'enclenchement ATTENTION ! (pas compli 300) Utiliser seulement l'accumulateur 9V-NiMh du fabricant ! Il Immobiliser l’installation temporairement, mettre l’interrupteur existe un risque d' e xplosions avec l'utilisation de piles sèches Manuel-0-Automatique sur "0".
Page 6
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS pompe (pour compli 300 : état de disponibilité) est affiché via ATTENTION ! une diode lumineuse verte. Les roues de pompes usées peuvent présentées des bords AVIS ! En cas d'un débit exceptionnellement important (par ex. tranchants.
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Contrôle du jeu de coupe Rendement de refoulement diminué • La vanne dans la conduite de refoulement n' e st pas tout à fait (Uniquement vaut pour les pompes sécatrices). Contrôler la so- ouverte. lidité...
Page 8
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 Technische Daten - Technical data -Caractéristiques techniques- Technische Gegevens - Dati tecnici - Dane techniczne - Technické údaje - Technické údaje - Műszaki adatok -Date tehnice - 技术指标 compli 100 compli 300...
Page 15
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD 69 ECP Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Comando singolo - Ste- rownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
Page 16
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD 08/2 MEP Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Comando singolo -Ste- rownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
Page 17
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD ... P Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Comando singolo - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Sterownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
Page 18
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD 610 ECP - compli 1008/2 ME Doppelanlage - Duplex unit - Comando doppio Unité de commande Poste double - Regelaar van een dubbele installatie - Comando doppio - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă...
Page 19
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD 610 ECP - compli 1010/4 BWE Doppelanlage - Duplex unit - Unité de commande Poste double - Comando doppio - Regelaar van een dubbele installatie - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă instalaţie dublă...
Page 20
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD ... P Doppelanlage - Duplex unit - Unité de commande Poste double - Comando doppio - Regelaar van een dubbele installatie - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă instalaţie dublă...
Page 22
SK - Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. SV - Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. compli 300 E (JP09496/0) compli 510/4 BW (JP09191/1) compli 108/2 ME (JP09347/5) compli 515/4 BW (JP09192/1) compli 108/2 M (JP09346/5) compli 400 E (JP09770/5)
Page 23
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 EU-Konformitätserklärung EU-Déclaration de Conformité EU-Declaraţie de conformitate EU-Prohlášeni o shodě EU-Megfelelöségi nyilatkozat EU-Vyhlásenie o zhode EU-Overensstemmelseserklæring EU-Dichiarazione di conformità EU-Försäkran om överensstämmelse EU-Declaration of Conformity EU-Conformiteitsverklaring EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-Deklaracja zgodności DE - Richtlinien - Harmonisierte Normen FR - Directives - Normes harmonisées RO - Directivă...