Publicité

Liens rapides

www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
COMPLI
108/2 ME
300 E
400 E
508/2 ME
510/4 BW
1008/2 ME
1010/4 BW
1210/4 BW
DE Original-
Betriebsanleitung
JUNG-PUMPEN.DE
108/2 M
120/2 M
400
508/2 M
520/2 M
515/4 BW
525/4 BW
1008/2 M
1020/2 M
1015/4 BW
1025/4 BW
1215/4 BW
1225/4 BW
EN Instruction Manual
FR Instructions de service
NL Gebruikshandleiding
IT
525/2 BW
535/2 BW
1010/4 BWE
1025/2 BW
1035/2 BW
1225/2 BW
1235/2 BW
Istruzioni per l'uso
PL Instrukcja eksploatacji
CZ Návod pro provoz
SK Návod na prevádzku
HU Üzemeltetési útmutató
RO Manual de utilizare
ZH
手册
B 42951.32-2020.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair COMPLI 108/2 ME

  • Page 1 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 COMPLI 108/2 ME 108/2 M 120/2 M 300 E 400 E 508/2 ME 508/2 M 520/2 M 510/4 BW 515/4 BW 525/4 BW 525/2 BW 535/2 BW 1008/2 ME 1008/2 M 1020/2 M 1010/4 BWE 1010/4 BW 1015/4 BW 1025/4 BW...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Vous avez opté pour un produit Pentair Jung Pumpen, sy- Dans ces instructions de service, les consignes de sécurité sont identifiées de manière particulière par des symboles. nonyme de qualité et de performance. Assurez-vous cette performance par une installation conforme aux directives: Risque d‘...
  • Page 3: Utilisation

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS protectrices et des chaussures de sécurité, ainsi qu‘ e n cas de • Joint(s) emboîté(s) pour la pompe manuelle à diaphragme ou besoin, une ceinture de sécurité adaptée. amenée supplémentaire DN50 Avant d‘ e ffectuer des soudures ou d‘utiliser des appareils élec- •...
  • Page 4: Montage Aération

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS mer le collecteur. Il y a sinon un risque de fuites. INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour les postes de la série compli 1200, le collecteur est égale- ment fixé avec deux coudes latéraux supplémentaires. AVIS ! Tous les travaux de nature électrique sur la pompe, la Montage aération fiche ou l'unité...
  • Page 5: Compteur Horaire

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Régler à nouveau le niveau d'enclenchement ATTENTION ! (pas compli 300) Utiliser seulement l'accumulateur 9V-NiMh du fabricant ! Il Immobiliser l’installation temporairement, mettre l’interrupteur existe un risque d' e xplosions avec l'utilisation de piles sèches Manuel-0-Automatique sur "0".
  • Page 6 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS pompe (pour compli 300 : état de disponibilité) est affiché via ATTENTION ! une diode lumineuse verte. Les roues de pompes usées peuvent présentées des bords AVIS ! En cas d'un débit exceptionnellement important (par ex. tranchants.
  • Page 7: Contrôle Du Jeu De Coupe

    www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 FRANÇAIS Contrôle du jeu de coupe Rendement de refoulement diminué • La vanne dans la conduite de refoulement n' e st pas tout à fait (Uniquement vaut pour les pompes sécatrices). Contrôler la so- ouverte. lidité...
  • Page 8 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 Technische Daten - Technical data -Caractéristiques techniques- Technische Gegevens - Dati tecnici - Dane techniczne - Technické údaje - Technické údaje - Műszaki adatok -Date tehnice - 技术指标 compli 100 compli 300...
  • Page 9 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 compli 400 compli 500...
  • Page 10 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 compli 500 M compli 1000...
  • Page 11 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 compli 1000 M compli 1200...
  • Page 12 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10...
  • Page 13 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 ... 300 E ... 400 E ... 1010 BWE ... 400 [kg] PN 10 DN 80 DN 80 DN 80 DN 80 [mm] 10 % 25 % 25 % 30 % [kW] 1,37 1,55 1,55 1,25 [kW] 0,98...
  • Page 14 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 Leistung - Performance - Puissances - Capaciteit - Prestazioni - Wydajności i moce - Výkony - Výkony - Teljesítmény - Capacităţi - 性能参数 H [m] compli 300 E Q [m³/h] compli 400 E compli 1010 BWE compli 400 ...
  • Page 15 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD 69 ECP Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Comando singolo - Ste- rownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
  • Page 16 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD 08/2 MEP Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Comando singolo -Ste- rownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
  • Page 17 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 AD ... P Einzelanlage - Single unit - Unité de commande Poste simple - Comando singolo - Regelaar van een enkelvoudige installatie - Sterownik instalacji jednopompowej - Řídící jednotka jednoduché zařízení - Riadenie samostatného zariadenia - Egyedi berendezés vezérlője - Sistem de comandă...
  • Page 18 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD 610 ECP - compli 1008/2 ME Doppelanlage - Duplex unit - Comando doppio Unité de commande Poste double - Regelaar van een dubbele installatie - Comando doppio - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă...
  • Page 19 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD 610 ECP - compli 1010/4 BWE Doppelanlage - Duplex unit - Unité de commande Poste double - Comando doppio - Regelaar van een dubbele installatie - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă instalaţie dublă...
  • Page 20 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 BD ... P Doppelanlage - Duplex unit - Unité de commande Poste double - Comando doppio - Regelaar van een dubbele installatie - Sterownik instalacji dwupompowej - Řídící jednotka dvojité zařízení - Riadenie dvojitého zariadenia - Kettős berendezés - Sistem de comandă instalaţie dublă...
  • Page 21 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10...
  • Page 22 SK - Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. SV - Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. compli 300 E (JP09496/0) compli 510/4 BW (JP09191/1) compli 108/2 ME (JP09347/5) compli 515/4 BW (JP09192/1) compli 108/2 M (JP09346/5) compli 400 E (JP09770/5)
  • Page 23 www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10 EU-Konformitätserklärung EU-Déclaration de Conformité EU-Declaraţie de conformitate EU-Prohlášeni o shodě EU-Megfelelöségi nyilatkozat EU-Vyhlásenie o zhode EU-Overensstemmelseserklæring EU-Dichiarazione di conformità EU-Försäkran om överensstämmelse EU-Declaration of Conformity EU-Conformiteitsverklaring EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-Deklaracja zgodności DE - Richtlinien - Harmonisierte Normen FR - Directives - Normes harmonisées RO - Directivă...
  • Page 24 Tel. +39 050 716 111 Tel. +48 32 295 1200 kd@jung-pumpen.de info@jung-pumpen.it infopl.jungpumpen@pentair.com PENTAIR and PENTAIR JUNG PUMPEN are trademarks, or registered trademarks of Pentair or its subsidiaries in the United States and/or other countries. © 2020 Pentair Jung Pumpen...

Table des Matières