Page 1
MANUEL D'INSTALLATION FLECK 2850 NXT/NXT2 INDUSTRIEL www.pentairaquaeurope.com...
Page 2
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Table des matières Table des matières Généralités..................Champ d’application de ce document............Gestion des versions ................... Identifiant du fabricant, produit ..............Usage prévu....................Abréviations utilisées .................. Normes ......................1.6.1 Normes applicables .................... 1.6.2 Certificats disponibles ..................
Page 3
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Table des matières Dimensionnement du système ............34 Configuration recommandée de la vanne et de l’injecteur/DLFC/BLFC ... 34 Dimensionnement d’un adoucisseur (unité simple)........34 4.2.1 Paramètres à prendre en considération ............4.2.2 Détermination du volume requis de résine ............
Page 4
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Table des matières 5.11 Raccordement de la conduite de trop-plein ..........68 5.12 Raccordement de la ligne de saumurage........... 69 Programmation ................70 Contrôleur NXT.................... 70 6.1.1 Affichage......................6.1.2 Commandes ......................6.1.3 Réglage de l’heure du jour..................
Page 5
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Table des matières 9.1.3 Test de régénération ................... 143 Plan de maintenance recommandé............144 9.2.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement..............144 9.2.2 Vanne utilisée en mode filtre ................146 Recommandations ..................147 9.3.1 Utilisation de pièces détachées d’origine ............147 9.3.2...
Page 6
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Table des matières Mise au rebut................... 179 6 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 7
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Généralités Généralités Champ d’application de ce document Ce document contient les informations nécessaires à une utilisation appropriée du produit. Il informe l’utilisateur afin de garantir la bonne exécution des procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance.
Page 8
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Généralités Usage prévu L’appareil est conçu exclusivement pour les applications industrielles et pour le traitement de l’eau. Abréviations utilisées Ens. Montage BLFC Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller)
Page 9
Page 162]. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. Copyright et marques commerciales Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair. Les marques déposées, marques commerciales et logos de tiers sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 10
Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
Page 11
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Généralités 1.10 Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service est l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de maintenance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
Page 12
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Sécurité Sécurité Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité DANGER Cette combinaison de symbole et de mot clé signale une situation dangereuse immédiate provoquant la mort ou de graves lésions corporelles si elle n’est pas évitée.
Page 13
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Sécurité Emplacement de l’étiquette de série Modèle Référence Caractéristiques électriques Numéro de série Date de production Ordre de production Obligation S’assurer que les étiquettes de série et de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres ! Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
Page 14
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Sécurité 2.3.2 Matériel Les points suivants doivent être pris en compte pour assurer le bon fonctionnement du système et la sécurité de l’utilisateur : • Faire attention aux tensions élevées au niveau du transformateur (100 – 240 V) ;...
Page 15
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Sécurité • Pour la désinfection, utiliser de l’hypochlorite de calcium ou de sodium et effectuer une régénération manuelle. Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 15 / 180...
Page 16
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Description Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales/de conception Corps de vanne Laiton Composants en caoutchouc EP ou EPDM Poids (vanne avec contrôleur) 10,0 kg (max.) Pression de fonctionnement recom- 1,8 - 8,6 bars mandée Pression maximale à l’entrée 8,6 bars...
Page 17
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Ligne de saumurage (1700/1710) ½” Équipements électriques Tension de fonctionnement du contrô- 24 VCA pour NXT / 24 VCC pour NXT2 leur Fréquence d’alimentation en entrée 50 ou 60 Hz Tension de sortie du transformateur 24 VCA pour NXT / 24 VCC pour NXT2 Tension d’alimentation du moteur jus-...
Page 18
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description • Variations de la tension d’alimentation secteur de ± 10 % de la tension nominale. Caractéristiques de performances de débit Le graphique montre la perte de charge créée par la vanne proprement dite à différents débits. Il permet de prédéterminer le débit maximum traversant la vanne en fonction du paramétrage du...
Page 19
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Schéma d’encombrement Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 19 / 180...
Page 20
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Description et emplacement des composants 3.4.1 Avec contrôleur NXT et moteur CA Tête de commande Raccordement à l’égout Vanne de saumurage Ligne de saumurage Bloc d’injecteur Entrée 20 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 21
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Moteur CA Piston Contrôleur NXT Microcontacteurs Arbre à cames Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 21 / 180...
Page 22
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description DEL de statut Affichage Bouton de diagnostic Bouton de réglage Bouton de décalage Bouton de régénération 22 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 23
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description 3.4.2 Avec contrôleur NXT et moteur CC Information À compter d’avril 2019, les vannes NXT sont fournies avec un moteur 24 VCC. Ce moteur est équipé d’un convertisseur CA-CC, afin de permettre une alimentation en 24 VCA ou 24 VCC.
Page 24
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description DEL de statut Affichage Bouton de diagnostic Bouton de réglage Bouton de décalage Bouton de régénération 24 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 25
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Convertisseur CA-CC Arbre à cames Moteur CC Piston Contrôleur NXT Microcontacteurs Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 25 / 180...
Page 26
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description 3.4.3 Avec contrôleur NXT2 et moteur CC Convertisseur CA-CC Moteur CC Piston Contrôleur NXT2 Arbre à cames Microcontacteurs 26 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 27
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Tête de commande Raccordement à l’égout Vanne de saumurage Ligne de saumurage Bloc d’injecteur Entrée Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 27 / 180...
Page 28
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Cycle de régénération du système Information Cette vanne permet un fonctionnement en mode filtre, ainsi que des régénérations à co-courant. 3.5.1 Cycle de régénération à co-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à...
Page 29
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à Sortie à l’égout l’égout Vanne Vanne Du bac à sel REMPLISSAGE DU BAC À...
Page 30
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description 3.5.2 Cycle de mode filtre (fonctionnement sur 3 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers la résine filtrante, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante. Les impuretés sont retenues par la résine. L’eau est filtrée en passant à...
Page 31
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE RINÇAGE RAPIDE MODE NORMAL Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Eau non traitée, avec piston WBP uniquement Réf.
Page 32
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description Configurations pour les modes adoucisseur, sans by-pass et filtre 3.6.1 Adoucisseur à co-courant La vanne est montée avec la tête de commande NXT/NXT2 2510/2750/2850, réf. PH275NC-001, et un ensemble d’injecteur 1600 ou 1700/1710.
Page 33
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Description 3.6.3 Filtre La vanne est montée avec la tête de commande NXT/NXT2 2510/2750/2850, réf. PH275NC-001, et un kit d’injecteur pour personnalisation du filtre 2750/2850/2910, réf. 29249. Tête de commande NXT/NXT2 2510/2750/2850 Kit d’injecteur pour...
Page 34
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système Dimensionnement du système Configuration recommandée de la vanne et de l’injecteur/DLFC/ BLFC Syst. Diamètre de Volume de Injecteur DLFC BLFC la bouteille résine saum. [po] DF Couleur UF Couleur [gpm] DF [gpm] UF [gpm] 2850/ 35 –...
Page 35
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système Vitesse de service Dureté de l’eau à l’entrée °f °dH [volume de lit par heure] [mg/l équivalent CaCO °TH 8 - 40 < 350 < 35 < 19,6 8 - 30...
Page 36
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système = Fs x BV où : service max service : débit de service [m service max : vitesse de service [BV/h] service BV : volume de lit de résine [m En connaissant le volume requis de résine, il est alors possible de déterminer la bouteille nécessaire.
Page 37
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système Poids du sel Capacité correspondante °f.m °dH.m [g/l d’échange de résine [par l [par l résine résine résine [g/l ] équivalent CaCO résine 53.8 5.38 3.01 55.5 5.55 58.5 5.85 3.27 62.7...
Page 38
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système La détermination de la capacité précédente permet à l’opérateur de connaître la durée du cycle de service. 4.2.4 Configuration de la vanne En connaissant le volume de résine, la taille de la bouteille et les caractéristiques de la résine, il est possible de déterminer la configuration requise de la vanne.
Page 39
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système Information Il peut être nécessaire d’ajuster plusieurs paramètres. Pour le calcul de la durée du cycle, la configuration de la vanne doit être connue et dépend des éléments suivants : • la taille de la bouteille ;...
Page 40
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système Pour calculer la durée du rinçage lent : Le volume d’eau à utiliser pour le rinçage lent est indiqué dans les spécifications des fabricants de résine. En général, il est conseillé d’utiliser entre 2 et 4 BV d’eau pour réaliser un rinçage lent après le saumurage.
Page 41
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système x BV / S où : EauSaum : volume d’eau de remplissage pour la prépa- EauSaum ration de la saumure [l] : Taux de saumurage par litre de résine [gr/l] BV : Volume de lit [l] : 360 g/l - Solubilité...
Page 42
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 4.4.2 Injecteurs 1650 INJECTEUR 1 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 42 / 180...
Page 43
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 4.4.3 Injecteurs 1700/1710 INJECTEUR 3C Total Rinçage Rinçage Saumurage Saumurage Pression à l’entrée [bar] Réf.
Page 44
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dimensionnement du système INJECTEUR 4C Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 5C Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 44 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 45
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Installation ATTENTION Risque de blessure liée à un choc électrique ou à des éléments sous pression ! Il est formellement interdit à tout personnel non qualifié d’accéder aux composants internes du système afin d’y effectuer une intervention technique quelle qu’elle soit.
Page 46
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Environnement d’installation 5.3.1 Généralités • Utiliser exclusivement du sel conçu pour l’adoucissement de l’eau. Ne pas utiliser de sel de fonte de glace, de blocs de sel ou de sels de roche. • Conserver la bouteille de résine en position verticale. Ne pas la tourner sur le côté, la mettre tête en bas ou la laisser tomber.
Page 47
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation • Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par du personnel qualifié. 5.3.4 Systèmes mécaniques Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Page 48
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation • Longueur minimale totale de 3 m de la tuyauterie jusqu’au chauffe-eau pour empêcher le reflux d’eau chaude dans le système ; • Installation systématique d’un clapet anti-retour en amont du chauffe-eau pour protéger l’adoucisseur d’eau contre tout reflux d’eau chaude ;...
Page 49
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Support au mur Flexible de 200 mm min. Flexible de 200 mm min. Support au mur • Les schémas ci-dessus illustrent comment un raccordement avec des conduites flexibles doit être effectué. • Pour compenser de façon appropriée l’allongement de la bouteille, les conduites flexibles doivent être montées horizontalement.
Page 50
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation • Dans tous les cas, toute défaillance résultant de mauvaises installations et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* [ →...
Page 51
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.5.2 Installation de vanne montée sur le côté S’applique aux emplacements ayant une hauteur réduite. Vanne de fermeture de Entrée l’entrée Vanne de fermeture manuelle Joint de dilatation en du by-pass caoutchouc Sortie...
Page 52
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Schéma fonctionnel et exemple de configuration Schéma fonctionnel Manomètre Arrivée principale Conduite d’utilisation Clapet anti-retour pour éviter les coups de bélier Cartouche de filtre By-pass Régulateur de pression Compteur Options proposées Mitigeur Raccordement à...
Page 53
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Exemple de configuration avec montage latéral 2850-NXT/NXT2 A2727-63 61415-20 BV1600 : 60067-03 BV1700 : 25453 BV1600 : 18168(CW) A-2816-63 23473(HW) BV1700 : 18979(CW) 18980(HW) Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 53 / 180...
Page 54
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Sens de régénération Obligation Avec tous les systèmes à bouteilles multiples 5 et 6, utiliser des vannes sans by-pass (NBP) ! Avec tous les systèmes à bouteilles multiples 7, 8 (NXT2 uniquement), 9 et 14, utiliser des vannes avec by-pass (WBP) associées à...
Page 55
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.7.1 Vanne simple (système 4) Comme indiqué, ce système ne fonctionne qu’avec une seule vanne. La régénération peut être déclenchée en mode volumétrique (retardé ou immédiat), en mode chronométrique, sur la base d’un signal de régénération externe ou selon le jour de la semaine (contrôleur NXT2 uniquement).
Page 56
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.7.3 Système à plusieurs vannes, à régénération en série et à fonctionnement parallèle (système 6) Ce type de système peut être adopté pour créer des systèmes comportant 2 à 4 vannes pour le contrôleur NXT et 2 à 8 vannes pour le contrôleur NXT2. Un seul compteur d’eau est nécessaire pour l’ensemble du système.
Page 57
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Entrée Sortie Vanne Compteur Bouteille Clapet anti-retour 5.7.5 Système duplex retardé à fonctionnement alterné (système 8) (NXT2 uniquement) Ce système fonctionne avec 2 vannes et un compteur. Pendant le fonctionnement normal, le contrôleur de chaque vanne affiche l’heure du jour et le volume d’eau restant.
Page 58
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Une à trois bouteilles en service (NXT) ou une à sept bouteilles en service (NXT2) fournissent de l’eau traitée alors qu’une bouteille est en attente. La régénération d’une unité dont la capacité est épuisée peut débuter uniquement une fois que la bouteille en attente est repassée en position de...
Page 59
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Entrée Sortie Vanne Bouteille Clapet anti- Premier point Service Attente Attente retour de départ (bouteille principale) Compteur Le débit total est fractionné entre deux compteurs. La demande de débit diminue au-dessous du premier point de départ. La bouteille repasse en mode attente.
Page 60
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Entrée Sortie Vanne Bouteille Clapet anti- Service Service Service Attente retour Compteur Le débit total est fractionné entre trois compteurs. La troisième bouteille revient au mode attente lorsque la demande diminue et revient au- dessous du deuxième point de départ.
Page 61
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Entrée Sortie Vanne Bouteille Clapet anti- 4e en attente 3e en attente 2e en attente 1re en attente retour (vanne principale) Compteur 5.7.7.2 Fonctionnement du système en régénération La bouteille principale régénère lorsque le volume restant est nul. La bouteille suivante ayant le volume restant le plus bas devient la nouvelle bouteille principale.
Page 62
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Raccordements électriques CMN : Commun SV : Électrovanne FM : Compteur Sw1 : Contacteur de la position initiale de la vanne GND : Terre Sw2 : Contacteur d’étape de la vanne HCAM : Came de la position initiale de la Sw3 :...
Page 63
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.8.1 Raccordements du contrôleur NXT Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 63 / 180...
Page 64
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.8.2 Raccordements du contrôleur NXT2 Attention - matériel Risque de dysfonctionnement dû à un raccordement erroné ! Ne pas raccorder l’alimentation électrique 24 V (CA ou CC) au connecteur de contacteur du piston inférieur P17.
Page 65
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.8.3 Raccordements du contrôleur NXT pour plusieurs vannes 2 contrôleurs NXT Système duplex 5, 6, 7, 9 et 14 3 contrôleurs NXT Système triplex 5, 6, 9 et 14 4 contrôleurs NXT Système quadruplex 5, 6, 9 et 14 Information La vanne ayant l’adresse #1 ne doit pas être placée à...
Page 66
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation 5.8.4 Raccordements du contrôleur NXT2 pour plusieurs vannes Obligation Utiliser des câbles à paire torsadée CAT5 ou supérieur (avec connecteur RJ45) d’une longueur maximale de 30 mètres ! 2 contrôleurs NXT2 Système duplex 5, 6, 7, 8, 9 et 14 3 contrôleurs NXT2...
Page 67
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation By-pass Un système de by-pass doit être installé sur tous les systèmes de traitement d’eau. Les by-pass isolent l’adoucisseur du circuit d’eau et permettent l’utilisation de l’eau non traitée. Les procédures d’intervention ou de maintenance de routine peuvent également nécessiter la mise en by-pass du système.
Page 68
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Le tuyau de sortie à l’égout peut être surélevé jusqu’à 1,8 m, à condition de ne pas dépasser une longueur de 4,6 m et que la pression de l’eau au niveau de l’adoucisseur ne soit pas inférieure à...
Page 69
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Installation Ne pas le brancher sur le tuyau de sortie à l’égout de l’unité du contrôleur. La ligne de trop-plein doit être séparée et cheminer directement du raccord à l’égout, à la canalisation ou au bac.
Page 70
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Programmation Contrôleur NXT 6.1.1 Affichage 1. Type de système • 4 : vanne simple ; • 5 : plusieurs vannes, système à interverrouillage à fonctionnement parallèle, 2 à 4 vannes ; • 6 : plusieurs vannes, système à régénération en série à...
Page 71
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6. Mode de fonctionnement • Volume restant en mode volumétrique ; • Jours restants avant la régénération en mode chronométrique. 6.1.2 Commandes Information À n’importe quel moment, presser D pour revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer.
Page 72
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.4 Mode programmation de base 6.1.4.1 Tableau du mode programmation de base Paramètre Options Définition Remarque LANGUE ENGLISH Anglais FRANCAIS Français DEUTSCH Allemand ITALIANO Italien ESPANOL Espagnol DURETE EN EN- 1 à 1’999 Milligrammes CaCO Cet écran est affiché...
Page 73
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.4.3 Dureté de l’eau en entrée Permet de régler la dureté de l’eau à l’entrée dans l’unité définie au chapitre Format d’affichage → Page 82]. 1. Régler la dureté de l’eau en entrée avec 2.
Page 74
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.5 Mode programmation principal Information Une fois en mode programmation, tous les paramètres peuvent être affichés ou réglés en fonction des besoins. Selon la programmation en cours, certaines fonctions ne sont pas affichées ou ne sont pas sélectionnables.
Page 75
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque TYPE DE RE- CHRONO Mode chronométrique re- Système 4 uniquement. GEN. RETARDE tardé (par défaut) VOLUME. Tous les types de système. IMMEDIAT VOL. RET. Réserve fixe pour mode Systèmes 4 et 6 uniquement.
Page 76
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque DURETE EN EN- 1 à 1’999 Milligrammes CaCO Cet écran s’affiche uniquement sur TREE DEGRE l’unité principale des systèmes de type 6 s’il est programmé en mode volumétrique. Avec tous les autres types de systèmes, il s’affiche pour...
Page 77
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque CYCLE 1 NON à 00:10:00 (par défaut) Utiliser le bouton SHIFT pour se dé- 04:00:00 placer vers la gauche. CYCLE 2 NON à 01:00:00 (par défaut) 04:00:00 CYCLE 3 NON à...
Page 78
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque RELAIS POMPE 1 à 9’999 S’affiche uniquement si la pompe do- DOS VOLUME seuse est activée sur l’écran précé- dent. RELAIS POMPE 00:00:00 à Heure Permet d’activer la sortie de relais...
Page 79
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • italien ; • espagnol. 1. Sélectionner la langue à afficher avec 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.1.5.4 Type de système Permet de sélectionner le système dans lequel la ou les vannes fonctionnent.
Page 80
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler la position de la vanne avec Exemple : Vanne #1 (maître). 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. Exemple : Vanne #2. 6.1.5.6 Taille du système Permet de définir le nombre de vannes à raccorder (2 ou 4 vannes) au système.
Page 81
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Options : • 2750 (par défaut) ; • 2850; • 2900/2910; • 3150; • 3900: • stager-notch cam. 1. Régler le type de vanne au niveau 2850 avec 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 82
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler le contrôleur déclenché à distance avec Sans contrôleur déclenché à distance. ð Le réglage va de NON (par défaut) à 01:39:00. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 83
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.5.13 Facteur de sécurité de capacité Permet de régler la valeur en pourcentage de réduction de la capacité totale en guise de facteur de sécurité. Information S’affiche uniquement si la vanne est programmée en mode volumétrique.
Page 84
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler le débit de point de départ 1 avec ð Cette valeur est réglable entre 0 et 3997 l/min. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 3. Régler la temporisation de point de départ 1 avec ð...
Page 85
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler le débit de point de départ 3 avec ð Cette valeur est réglable entre le point de départ 2+1 et 3999 l/min. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 86
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler l’heure de régénération avec Régénération à 2:00 du ma- tin (par défaut). 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.1.5.18 Durées de cycle Sert à régler les durées de cycle de la régénération.
Page 87
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.5.19 Relais externe/pompe doseuse Obligation Le système peut uniquement être réglé avec le relais externe ou la pompe doseuse ! Relais externe Règle la sortie de relais pendant la régénération. Options : • Désactivé (par défaut) ;...
Page 88
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Pompe doseuse Permet d’activer la sortie de relais pendant le service sur la base du volume d’eau traitée. Options : • Désactivé (par défaut) ; • Activé. Information Visible uniquement sur les systèmes volumétriques. Cet écran s’affiche uniquement sur l’unité principale (#1) des systèmes des types 6 et Ce paramètre comporte deux réglages.
Page 89
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • 3.0" à palette (standard pour la série de vannes 3900) ; • compteur générique. 1. Sélectionner le compteur avec 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. Compteur générique Information Visible uniquement si « générique »...
Page 90
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.5.21 Mémorisation des paramètres Information Une fois le dernier paramètre réglé et le bouton pressé, le contrôleur met à jour la base de données en fonction de la nouvelle programmation. Attendre la fin de la programmation, ce qui peut durer quelques secondes.
Page 91
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.6.4 Totalisateur Information Le contrôleur enregistre le volume total d’eau traitée qui traverse le compteur depuis la mise en service (ou la dernière réinitialisation matérielle). 1. Pour réinitialiser, presser et maintenir enfoncé les boutons pendant 5 secondes jusqu’à...
Page 92
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.1.6.8 Position de la vanne Information Affiche la position de la vanne sur un système à plusieurs vannes, aussi appelée adresse de vanne. 6.1.6.9 Version de logiciel Information Affiche la version du logiciel utilisé par les contrôleurs.
Page 93
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Contrôleur NXT2 Information Toutes les informations contenues dans ce chapitre correspondent à la version de logiciel 1.0.1387. 6.2.1 Affichage 1. Type de système • 4: vanne simple ; • 5: plusieurs vannes, système à interverrouillage à...
Page 94
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 3. Statut de la vanne • Initialisation : après une coupure de courant ou une modification de la programmation, le contrôleur est initialisé pendant environ 30 secondes ; • Intervalles de blocage : le contrôleur se trouve dans les intervalles de blocage ;...
Page 95
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 12. Bouton de gauche • Accès à l’option de menu précédente ; • Sortie du menu sans enregistrer ; • Accès au menu de diagnostic. 6.2.2 Commandes 6.2.2.1 Commandes de menu Information Dans tous les menus, presser pour revenir à...
Page 96
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • Accéder au menu de programmation utilisateur • Accéder au menu de programmation principale 6.2.3 Menu de l’heure du jour Obligation Sur les systèmes à plusieurs vannes, régler l’heure du jour sur la vanne principale (#1) !
Page 97
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.4 Mode programmation de base 6.2.4.1 Tableau du mode programmation de base Paramètre Options Définition Remarque FORCAGE CA- ABSENT à 99 Jour Cet écran ne s’affiche pas si le mode LENDAIRE jour de la semaine est sélectionné...
Page 98
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Obligation Cette valeur doit être réglée pour une vanne chronométrique ! Information Pour les vannes volumétriques, le paramètre de forçage calendaire déclenche une régénération uniquement si le mode volumétrique n’a pas lancé une régénération avant l’expiration de la durée de forçage calendaire.
Page 99
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.4.5 Volume restant Permet d’afficher le volume restant avant que la capacité du système soit épuisée. Ce paramètre peut être réglé selon les besoins et sera réinitialisé à la capacité programmée après la prochaine régénération.
Page 100
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque LANGUE ENGLISH Anglais (par défaut) FRANCAIS Français DEUTSCH Allemand ITALIANO Italien ESPANOL Espagnol NEDERLANDS Néerlandais PORTUGUES Portugais SOCIETE ENTRE- 12 caractères au maximum. TIEN 1 SOCIETE ENTRE- TIEN 2 TELEPHONE SO- 14 caractères au maximum.
Page 101
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque VALEUR LIMITE 60 à 300 Seconde Système 14 uniquement. #X - DUREE DU Durée pendant laquelle le débit de CYCLE STANDBY service doit être inférieur au débit de point de départ ci-dessus pour qu’une bouteille du système re-...
Page 102
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque CAPACITE 0 à 9999999 Grammes équivalent Ca- Ces écrans s’affichent uniquement si l’unité de dureté si le type de régénération sélec- est mg/L tionné est Volumétrique immédiat L x °FTH si l’unité de du- ou Volumétrique retardé.
Page 103
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque REGENERATION A INACTIF (par défaut) DISTANCE IMMEDIATE RETARDE DUREE SIGNAL 1 à 5940 Seconde Affichée uniquement si la régéné- POUR ACTIVER ration à distance immédiate ou re- tardée est sélectionnée.
Page 104
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque FIN BLOCAGE #1 00:00 à 23:59 Heure Cet écran s’affiche uniquement lorsque Intervalle de blocage #1 est actif. INTERVALLE DE ACTIF Cet écran s’affiche uniquement BLOCAGE #2 lorsque Intervalle de blocage #1 INACTIF (par défaut)
Page 105
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque IMPULS./L 0 à 1500 IMPULS./L S’affiche uniquement si « Géné- rique » est sélectionné pour le type DEBIT MAXIMUM 76 à 7570 l/min de compteur. - L/MIN Même si la valeur programmable théorique maximale est 9999 ou...
Page 106
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque AUX. 1: BASE SUR Position de service S’affiche uniquement si « Basé sur CYCLES cycles » est sélectionné pour Auxi- Position de détassage liaire 1. Position de saumurage Activer ou désactiver pour chaque et de rinçage lent...
Page 107
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque AUX. 1: BASE SUR 1 à 7200 Seconde S’affiche uniquement si « Basé sur LE VOLUME - DU- le volume » est sélectionné pour Auxiliaire 1. Même si la valeur programmable théorique maximale est 9999, le contrôleur prendra 7200 comme...
Page 108
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Paramètre Options Définition Remarque AUX. 2: BASE SUR INACTIF Minute S’affiche uniquement si « Basé sur LE TEMPS - le temps » est sélectionné pour Heure de fin #1 HEURE DE DEBUT Auxiliaire 2 et HEURE DE FIN #1 + 1 minute jus-...
Page 109
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.5.2 Accès au mode programmation principal Si le verrouillage des para- 1. Presser et maintenir enfoncés simultanément mètres avec saisie de code pendant 2 secondes pour accéder au mode de programmation est activé. principal.
Page 110
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Astuce Presser le bouton pendant 2 secondes pour passer immédiatement à l’écran suivant. Pour corriger un chiffre, presser le bouton afin de déplacer le curseur sur le chiffre concerné. 1. Modifier le nom de la société d’entretien en utilisant ð...
Page 111
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Sélectionner le type du système avec Exemple : 4 Vanne simple. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. Exemple : 5, plusieurs vannes, système à interver- rouillage à fonctionnement parallèle.
Page 112
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Exemple : valeur limite #1. 1. Régler le débit de point de départ avec et . ð Cette valeur est réglable entre 1 et 7569 l/min. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 113
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.5.12 Type de régénération Sélectionne le type de régénération. Information La disponibilité dépend du type de sens de régénération (adoucisseur ou filtre) programmé à l’étape précédente. Cet écran s’affiche pour les systèmes 4 et 6.
Page 114
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler la régénération volumétrique avec et . ð Cette valeur est réglable entre 0 et 9 999 999 litres. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.2.5.15 Unités de dureté Permet de régler l’unité de dureté employée.
Page 115
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Exemple : 1446 g équivalent 1. Régler la capacité avec et . CaCO de capacité. 2. Cette valeur est réglable entre 0 et 9.999.999. 3. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 116
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation À % fixe Permet de régler le pourcentage de la capacité totale du système servant à calculer sa capacité de réserve de sécurité. Information La disponibilité dépend du type de réserve programmé à l’étape précédente.
Page 117
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Information Ce mode peut être combiné aux autres méthodes de régénération ; les régénérations déclenchées à distance priment sur l’autre type de régénération une fois le signal reçu. Options : • inactif (par défaut) ; • immédiate ;...
Page 118
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • Jeudi ; • Vendredi ; • Samedi. 1. Sélectionner les jours de régénération avec et . ð Plusieurs sélections sont possibles. ð Les jours non sélectionnés sont repérés par et les jours sélectionnés sont repérés par 2.
Page 119
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler l’heure de régénération avec 2. La plage de réglage est la suivante : 00:00 à 23:59HR. 3. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.2.5.24 Intervalle de blocage Permet de régler l’intervalle de blocage : Activer l’intervalle de blocage, puis sélectionner l’heure de début et l’heure de fin souhaitées du blocage.
Page 120
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • actif, heure de début et heure de fin. Information Les paramètres d’Intervalle de blocage #2 sont accessibles uniquement si Intervalle de blocage #1 est actif. 1. Activer l’intervalle de blocage avec Intervalle de blocage #2 ac- tivé.
Page 121
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler la durée du cycle avec 1. Détassage : 10 min (par défaut). ð La plage de réglage est la suivante : 0 à 240 minutes. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Page 122
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Sélectionner le type de compteur avec 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. Compteur générique Permet de régler les paramètres de compteur générique. Information Visible uniquement si « générique » a été sélectionné comme type de compteur à...
Page 123
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • inactif (par défaut). 1. Régler le débit continu avec Détect. fuites de plomberie activée. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 3. Régler le débit avec et .
Page 124
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Sélectionner les options du relais avec Activé pendant l’étape de cycle sélectionnée. ð Les cycles non sélectionnés sont repérés par ð Les cycles activés sont repérés par ð Plusieurs sélections sont possibles.
Page 125
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 1. Régler Heure de début #2 pour le relais avec Activé 12 minutes après le début de la régénération. 2. La plage de réglage est la suivante : Heure de fin #1 +1 jusqu’à la durée de régénération totale moins 1 minute BASE SUR LE TEMPS - HEURE DE DEBUT #2.
Page 126
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation Information Disponible uniquement pour les systèmes à plusieurs vannes. Offre la possibilité de charger les paramètres d’une unité sur toutes les autres unités connectées. Une fois le chargement des paramètres terminé, vous pouvez toujours apporter des modifications spécifiques aux unités individuelles.
Page 127
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation • retardé ; • entrez code ; • basé sur le temps. 1. Sélectionner l’option de verrouillage des paramètres avec 2. Presser pour valider la sélection. 6.2.5.32 Mémorisation des paramètres Information Une fois le dernier paramètre réglé et le bouton pressé...
Page 128
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.6.3 Débit de pointe Information Le contrôleur enregistre le débit maximal depuis la dernière régénération. 6.2.6.4 Totalisateur Information Le contrôleur enregistre le volume total d’eau traitée qui traverse le compteur depuis la mise en service (ou la dernière réinitialisation matérielle).
Page 129
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.6.8 Dernière régénération Information Affiche le nombre d’heures écoulées depuis la dernière régénération, ce qui indique la durée du cycle de service courant. 6.2.6.9 Version de logiciel Information Affiche la version du logiciel chargé sur le contrôleur.
Page 130
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.6.13 Journal d’erreurs Information Les 20 derniers événements d’erreur ou d’alarme sont enregistrés avec l’heure et la date de leur survenance. 6.2.6.14 Utilisation quotidienne moyenne pour le dimanche Information Indique la consommation d’eau moyenne le dimanche.
Page 131
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.6.18 Utilisation quotidienne moyenne pour le mardi Information Indique la consommation d’eau moyenne le mardi. 6.2.6.19 Utilisation quotidienne le mardi Information Indique la consommation d’eau au cours des 20 derniers mardis. 6.2.6.20 Utilisation quotidienne moyenne pour le mercredi Information Indique la consommation d’eau moyenne le mercredi.
Page 132
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Programmation 6.2.6.23 Utilisation quotidienne le jeudi Information Indique la consommation d’eau au cours des 20 derniers jeudis. 6.2.6.24 Utilisation quotidienne moyenne pour le vendredi Information Indique la consommation d’eau moyenne le vendredi. 6.2.6.25 Utilisation quotidienne le vendredi Information Indique la consommation d’eau au cours des 20 derniers vendredis.
Page 133
• réinitialisées aux valeurs par défaut ; • réinitialisées aux valeurs personnalisées. 1. Mettre l’unité sous tension. 2. Lorsque le logo Pentair apparaît, presser et maintenir enfoncé ð Le menu Remise à zéro apparaît. 3. Sélectionner l’option de réinitialisation avec ð Réglage par défaut : réinitialisées aux valeurs par défaut.
Page 134
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Mise en service Mise en service Information Ce chapitre est disponible pour les sens de régénération standard. Contactez votre fournisseur si la régénération effective est d’un autre type que standard et si vous avez besoin d’une assistance.
Page 135
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Mise en service trouve bien entre les 2 marques. Le marquage est facultatif mais, pendant la régénération, il peut aider à détecter visuellement une anomalie empêchant un fonctionnement efficace de l’adoucisseur. 12. Une fois le bac à sel complètement rempli d’eau et de sel, régler la vanne de sécurité du saumurage dans le puits à...
Page 136
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Mise en service Désinfection 7.2.1 Désinfection des adoucisseurs d’eau Les matériaux de construction de l’adoucisseur d’eau moderne limitent la croissance bactérienne et donc la contamination du réseau d’alimentation en eau. En outre, pendant l’utilisation normale, un adoucisseur peut être contaminé...
Page 137
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Mise en service 7.2.3 Système d’électrochloration Les vannes ou systèmes déjà équipés d’un dispositif ou système d’électrochloration seront désinfectés pendant la phase de saumurage. Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 137 / 180...
Page 138
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Fonctionnement Fonctionnement Affichage 8.1.1 Contrôleur NXT 8.1.1.1 Pendant le service • Vanne simple en service en mode chronométrique : • Vanne simple en service en mode volumétrique immédiat ou retardé : • Vanne principale en attente de régénération dans le système à...
Page 139
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Fonctionnement • Vanne simple en service en mode volumétrique immédiat ou retardé : • Vanne principale en attente de régénération dans le système à interverrouillage : • Intervalle de verrouillage activé dans le système de régénération en série : •...
Page 140
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Fonctionnement • Le contrôleur avance à l’étape de cycle de régénération #4 : Pendant la transition vers l’étape de cycle : • Étape de cycle #4, temps restant 2 heures 40 min : Une fois en position : •...
Page 141
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Fonctionnement 8.3.1 Régénération manuelle retardée 1. Presser (pour NXT) ou (pour NXT2) une fois pour la régénération retardée. ð La régénération démarre à l’heure programmée. Voir le chapitre Heure de régénération → Page 85] pour le contrôleur NXT et le chapitre Heure de régénération [ →...
Page 142
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance Maintenance Obligation Le nettoyage, la maintenance et les inspections doivent avoir lieu à des intervalles réguliers et être réalisés par du personnel qualifié uniquement, afin de garantir le bon fonctionnement du système complet.
Page 143
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 7. En l’absence de manomètres, mais s’il existe des points appropriés, installer des manomètres temporaires pour réaliser le point précédent. 9.1.3 Test de régénération 9.1.3.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement 1. Contrôler l’état du bac à sel et de tout équipement associé.
Page 144
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance Plan de maintenance recommandé 9.2.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Injecteur et Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer/rem- filtre placer si né- cessaire BLFC***...
Page 145
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Électronique/ Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler/ réglages** remplacer si nécessaire Transforma- Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler/ teur** remplacer si nécessaire Microcontac- Contrôler Contrôler...
Page 146
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.2.2 Vanne utilisée en mode filtre Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans DLFC*** Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer/rem- placer si né- cessaire By-pass (si Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer/rem- présent,...
Page 147
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance *** La durée de vie de l’élastomère dépend fortement de la quantité de chlore et de ses dérivés présente dans l’eau non traitée. Recommandations 9.3.1 Utilisation de pièces détachées d’origine Attention - matériel Risque de dommages découlant de l’utilisation de pièces de rechange non d’origine !
Page 148
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.2 Remplacement de la tête de commande et/ou du moteur 9.4.2.1 Vanne avec contrôleur NXT Information Dans la mesure où le moteur CC est équipé d’un convertisseur CA-CC, il est possible d’utiliser des moteurs CA et CC avec le contrôleur NXT.
Page 149
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance Moteur CA Moteur CC Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 149 / 180...
Page 150
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.2.2 Vanne avec contrôleur NXT2 Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un moteur CA ! Utiliser exclusivement un moteur CC avec le contrôleur NXT2. 1. Au moyen d’un tournevis plat, desserrer (1) et ouvrir le couvercle (2).
Page 151
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.3 Mise à niveau du contrôleur NXT vers le contrôleur NXT2 Obligation Dans la mesure où le contrôleur NXT2 fonctionne uniquement avec des moteurs CC, si une mise à niveau est effectuée de NXT vers NXT2, le moteur CA doit être remplacé par un moteur CC !
Page 152
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 152 / 180 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020...
Page 153
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.4 Remplacement du contrôleur NXT2 1. Au moyen d’un tournevis plat, desserrer (1) et ouvrir le couvercle (2). 2. Presser les clips (3) et déposer le contrôleur (4). 3. Débrancher le contrôleur (4).
Page 154
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.5 Remplacement du piston et/ou du kit de joints et d’entretoises 1. Déposer la tête de commande, voir Remplacement de la tête de commande et/ou du moteur → Page 148]. 2. Au moyen de pinces, déposer le piston (4).
Page 155
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance Article Référence Description Unité de vente 16516 Poussoir 2850/9500 Réf. MKT-IM-031 / C - 15.12.2020 155 / 180...
Page 156
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.6 Remplacement des microcontacteurs Information Cette procédure est valide pour les moteurs CA et CC. 1. Au moyen d’un tournevis plat, desserrer (2) et ouvrir le couvercle (1). 2. Ouvrir le contrôleur (3). 3. Débrancher les microcontacteurs (4).
Page 157
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.7 Remplacement des cames Information Cette procédure est valide pour les moteurs CA et CC. 1. Retirer les microcontacteurs, voir Remplacement des microcontacteurs [ → Page 156]. 2. Au moyen d’une pince, retirer le circlip (1) et libérer le bras (2).
Page 158
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.8 Nettoyage de l’injecteur 1. Au moyen d’une clé 16 mm, desserrer l’écrou (3) pour libérer le tube (4). 2. Au moyen d’une clé 8 mm, desserrer (1) et déposer l’injecteur (2). 3. Au moyen de tournevis plats, sortir la buse d’injecteur (7) et la gorge d’injecteur (8) du corps de l’injecteur (10).
Page 159
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.9 Nettoyage du BLFC 1. Au moyen d’une clé 16 mm, desserrer les écrous (2) et retirer le tube (1). 2. Au moyen d’une clé 18 mm, déposer le support de BLFC (3). 3. Au moyen d’une pince, déposer la cage (4) du support de BLCF (3).
Page 160
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.10 Nettoyage du DLFC 1. Au moyen d’une clé 38 mm, déposer le support de DLFC (2). 2. Au moyen d’un tournevis plat, retirer la rondelle du DLFC (1) du support de DLFC (2).
Page 161
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Maintenance 9.4.11 Assemblage de la vanne sur la bouteille 1. Lubrifier les joints avec de la graisse au silicone homologuée. 2. Visser la vanne (1) sur la bouteille (2) en veillant à ne pas abîmer le filetage.
Page 162
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dépannage Dépannage 10.1 Détection d’erreur Information Il peut falloir jusqu’à 30 secondes avant qu’une erreur soit détectée et affichée. Obligation Toutes les erreurs doivent être affichées sur chaque contrôleur avant qu’elles puissent être corrigées ! •...
Page 163
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dépannage Problème Cause Solution Eau dure By-pass ouvert. Fermer le by-pass. Pas de sel dans le bac à sel. Ajouter du sel dans le bac à sel et maintenir le niveau de sel au-des- sus du niveau de l’eau.
Page 164
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dépannage Problème Cause Solution Fer dans l’eau adoucie Lit de résine contaminé. Contrôler le détassage, le saumu- rage et le remplissage du bac à sel. Augmenter la fréquence de régénération. Augmenter la durée du détassage.
Page 165
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dépannage • Lorsque l’erreur s’affiche, l’unité qui régénère termine la régénération et passe en mode service ; • Aucune régénération ne commence tant que la condition d’erreur demeure. Lorsque le problème de programmation est corrigé et que l’erreur ne s’affiche plus (il faut parfois plusieurs secondes pour que les unités du système arrêtent d’afficher l’erreur), le système...
Page 166
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Dépannage • Les valeurs programmées ne concordent pas, vérifier les valeurs programmées sur chaque unité ; – Exemple : Format d’affichage différent d’une unité à l’autre. – Exemple : Système de 4 unités, mais seulement 2 détectées ou branchées.
Page 167
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Pièces de rechange et options 11.1 Liste des pièces détachées des vannes Article Référence Description Unité de vente Vanne de saumurage (voir Liste des pièces de vanne de saumurage [ →...
Page 169
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options 11.2 Liste des pièces de la tête de commande Article Référence Description Unité de vente 26260 Transformateur 24 VCA, 60 VA 11545 Cordon secteur européen noir BU28713 Ensemble de contrôleur NXT BR61702-03 Carte électronique NXT...
Page 170
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 25351 Ensemble passe-câble et câble 19791-01SP Câble de compteur à turbine 0,450 m 19121-01SP Câble de compteur électronique 0,47 m 28704SP Prise 28008 Faisceau pour contrôleur de flux 3230 illustré...
Page 171
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options 11.3.2 Liste des pièces détachées injecteur 1700/1710 Article Référence Description Unité de vente 29251 Ensemble injecteur 1700/1710 #6C (#7C) 2850/2910 29250 Ensemble injecteur 1700/1710 #6C (#7C) 2850/2910 29184 Kit de service d’injecteur 1710 9500/2750/2850/2910 DF 29221 Kit de raccord coudé...
Page 172
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente BU28797-0.25 Ensemble vanne de saumurage 1650 2750 NBP/2850/2910 0,25 gpm BU28797-0.50 Ensemble vanne de saumurage 1650 2750 NBP/2850/2910 0,50 pm BU28797-1 Ensemble vanne de saumurage 1650 2750 NBP/2850/2910 1 gpm...
Page 173
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 26992-1.2 Ensemble vanne de saumurage 1700 2850 NBP 1,20 gpm 26992-2.0 Ensemble vanne de saumurage 1700 2850 NBP 2,00 gpm 26992-4.0 Ensemble vanne de saumurage 1700 2850 NBP 4,00 gpm BU28608-1.2...
Page 174
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Système Référence Description Unité de ticle de sau- vente murage 1600 27833 Vanne de sécurité du saumurage 2300, sans air-check 27834 Vanne de sécurité du saumurage 2300, HW, sans air- check 60067-03 Vanne de sécurité...
Page 175
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options 11.7 Liste des pièces des systèmes de distribution Article Référence Description Unité de vente 18404 Ensemble distributeur 2", 1 m 82 18396 Crépine inférieure 2" BU28649 Tube 2", 1 m 66 (ACS) 21148HW Tube 2"...
Page 176
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options Système Référence Description Unité de ticle de sau- vente murage 1600 18168 Air-checks 500A, 915 mm (36") 26773 Air-checks 500A, 1 m 25 23473 Air-checks 500 HW, 915 mm (36")915/9...
Page 177
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options 11.10 Liste des kits de compteur et des câbles de compteur Article Référence Description Unité de vente BR19791-02 Câble de compteur électronique 0,75 m BR19791-04 Câble de compteur électronique 2,5 m BR19791-05 Câble de compteur électronique 7,7 m...
Page 178
Manuel d'installation Fleck 2850 NXT/NXT2 - Pièces de rechange et options 11.12 Liste d’autres composants Ensemble mitigeur Adaptateur rotatif à montage latéral Article Référence Description Unité de vente BU61564-10 Ensemble mitigeur 1" industriel 61415-20 Adaptateur rotatif à montage latéral 178 / 180...
Page 179
Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à promouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour plus d’informations.