Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2024 FORD ESCAPE Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford ESCAPE 2024

  • Page 1 2024 FORD ESCAPE Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de publication : CG3956frCAN-202305-20230724092035 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........19 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............48 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........49 À propos de cette publication ....21 Mode de blocage par inertie .....50 Utilisation de cette publication ....22 Mode de blocage automatique ....50 Avertissements et remarques utilisés...
  • Page 6 Table des matières Mise au rebut des coussins gonflables Ouverture des portes depuis l'intérieur ................66 du véhicule ...........77 Déverrouillage automatique ......77 Système d'alerte des piétons Verrouillage automatique ......78 Erreur de verrouillage ........78 Qu'est-ce que le système d'alerte des Carillons avertisseurs de portes et de piétons ............67 serrures ............78 Vidéos sur le système d'alerte des...
  • Page 7 Table des matières Hayon – Dépannage ........90 Éclairage intérieur Activation et désactivation de l'éclairage Sécurité intérieur ............109 Système antivol passif ........92 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur avant ..........109 Alarme antivol ..........92 Activation et désactivation de l'éclairage Sécurité – Dépannage ........93 intérieur arrière .........109 Fonction d'éclairage intérieur ....109 Volant de direction...
  • Page 8 Table des matières Indicateurs de l'affichage du tableau de Affichage du tableau de bord bord ..............128 Aperçu de l'affichage du tableau de bord Écran du tableau de bord - 1.5L EcoBoost /2.0L EcoBoost Véhicules avec : Écran d'affichage de Utilisation des commandes de l'écran 12,3 po au tableau de bord ....119 du tableau de bord .........130 Aperçu de l'affichage du tableau de bord...
  • Page 9 Table des matières Accès à l'ordinateur de bord - Véhicules Bloc de commande de avec : Écran d'affichage de 12,3 po au chauffage et de climati- tableau de bord ........137 sation - Véhicules avec : Réinitialisation de l'ordinateur de bord Écran du système .................137 d'information et de divertis-...
  • Page 10 Table des matières Activation et désactivation de la Conseils relatifs au bloc de commande climatisation ..........150 de chauffage et de climatisation ..158 Activation et désactivation du dégivrage .................150 Qualité de l'air intérieur Activation et désactivation du dégivrage Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle maximal ............150 ................160 Activation et désactivation du...
  • Page 11 Table des matières Emplacement du chargeur d'accessoires Fonction de mémorisation sans fil ............185 Qu'est-ce que la fonction de Charge d'appareils sans fil ......186 mémorisation ..........175 Précautions relatives à la fonction de Rangement mémorisation ..........175 Emplacement des boutons de la Porte-gobelets ..........187 fonction de mémorisation ....175 Porte-lunettes ..........187 Enregistrement d'une position de...
  • Page 12 Table des matières Information de véhicule électrique Batterie haute tension - hybride rechargeable – Dépannage Véhicule électrique ................204 entièrement hybride Chaîne cinématique ........206 (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable Auto-Start-Stop (PHEV) Qu'est-ce que la fonction Qu'est-ce que la batterie haute tension Auto-Start-Stop ........210 ................228 Précautions concernant Auto-Start-Stop Batterie haute tension –...
  • Page 13 Table des matières Assistance en côte - Véhicule électrique Desserrage du frein de stationnement entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique si la batterie du véhicule est électrique hybride rechargeable à plat ............258 (PHEV), Boîte de vitesses Frein de stationnement électrique – automatique à 1 rapport ......250 Dépannage ..........258 Boîte de vitesses automatique –...
  • Page 14 Table des matières Fonctionnement de l'antipatinage ..268 Paramètres de la caméra de marche arrière ............284 Activation et désactivation de l'antipatinage ..........268 Caméra à 360 degrés Témoin d'antipatinage ......268 Antipatinage – Dépannage ....268 Fonctionnement de la caméra à 360 degrés ..........286 Précautions à...
  • Page 15 Table des matières Témoins de régulateur de vitesse ..294 Sélection d'un mode de conduite ..311 Modes de conduite ........311 Régulateur de vitesse Modes de conduite de véhicule adaptatif électrique hybride rechargeable ..312 Modes de conduite de véhicule Fonctionnement du régulateur de vitesse électrique hybride rechargeable –...
  • Page 16 Table des matières Mode d'aide ...........318 Alerte de circulation transversale Mode d'alerte et d'aide ......318 Témoins du système de maintien de voie Qu'est-ce que le système d'alerte de - Véhicules avec : Écran d'affichage de circulation transversale ......333 8 po au tableau de bord .......319 Fonctionnement du système d'alerte de Témoins du système de maintien de voie circulation transversale ......333...
  • Page 17 Table des matières Alerte de collision | Alerte collision ..340 Emplacement des étiquettes d'homologation de sécurité du Freinage d'urgence automatique ..341 véhicule ............350 Aide aux manœuvres d'évitement ..341 Qu'est-ce que le poids maximal autorisé Assistance pré-collision – Dépannage à l'essieu ............350 ................342 Qu'est-ce que le poids total autorisé...
  • Page 18 Table des matières Dispositif antilouvoiement de Remorquage du véhicule la remorque Précautions pour le remorquage du véhicule ............381 Fonctionnement du dispositif antilouvoiement de la remorque ..366 Remorquage occasionnel du véhicule - Traction intégrale, Sauf : Véhicule Précautions relatives au dispositif électrique entièrement hybride antilouvoiement de la remorque ..366 (FHEV)/Véhicule électrique hybride...
  • Page 19 Table des matières Déclaration des défauts compromettant Entreposage du véhicule la sécurité (Canada seulement) ..391 Préparation du véhicule pour l'entreposage ...........433 Fusibles Au terme de l'entreposage .....434 Précautions relatives aux fusibles ..393 Boîtier de fusibles du compartiment Renseignements sur les roues moteur ............393 et les pneus Boîtier de fusibles du module de...
  • Page 20 Table des matières Capacité du réservoir de carburant - 2.5L Remplacement d'une roue Duratec, Véhicule électrique Changement d'un pneu crevé ....462 entièrement hybride (FHEV) .....482 Écrous de roue ..........468 Capacité du réservoir de carburant - 2.5L Duratec, Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) ......483 Capacités et spécifications Quantités et spécifications du circuit de...
  • Page 21 Table des matières Barre d'état ............501 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Barre de fonctions - Véhicules avec : Écran du système d'information et de Création du point d'accès Wi-Fi du divertissement de 8 po ......502 véhicule ............494 Écran d'accueil - Véhicules avec : Écran Modification du nom ou du mot de passe du système d'information et de du point d'accès Wi-Fi du véhicule...
  • Page 22 Annexes Réinitialisation du système du Compatibilité électromagnétique ..618 véhicule Exécution de la réinitialisation du système ............523 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....524 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 23 Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
  • Page 24 Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
  • Page 25 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 26 Introduction Emplacement des composants Remarques utilisées dans cette publication Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le Nous incluons des remarques pour vous terme côté gauche ou côté droit. Le côté donner plus de renseignements sur les est déterminé pour un observateur assis instructions qui nécessitent des sur le siège face à...
  • Page 27 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 28 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 29 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 30 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 31 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 32 Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
  • Page 33 Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
  • Page 34 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 35 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 36 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 298). Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 293). Voir Activation et désactivation du système de maintien de voie (page 317). Voir Appel et réception d'appel (page 510).
  • Page 37 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E357069 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 121). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 122). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 119). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 120).
  • Page 38 Recherche visuelle Voir Charge d'appareils sans fil (page 186). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 102). 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 39 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 40 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 41 Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 42 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
  • Page 43 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 44 Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le dispositif INSTALLATION DE de retenue pour enfant dans la position DISPOSITIFS DE RETENUE de siège appropriée, tirez sur le baudrier POUR ENFANTS et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette.
  • Page 45 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 46 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil • Deux ancrages inférieurs qui se à un technicien certifié en matière de trouvent à la jonction du dossier de sécurité automobile pour enfants de la siège et de l'assise de siège, NHTSA afin de vous assurer que votre •...
  • Page 47 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 46 cm Plusieurs modèles de dispositifs de (18 po). Vous ne pouvez pas installer un sécurité enfant orientés vers l'avant dispositif de retenue pour enfant avec des comportent une sangle de retenue qui fixations LATCH rigides à...
  • Page 48 Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du Si le dispositif de retenue pour enfant est dispositif de retenue pour enfant muni d'une sangle de retenue, et que le par-dessus le dossier du siège. Pour les fabricant du dispositif en recommande places les plus éloignées, faites passer l'utilisation, nous recommandons la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 49 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 50 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 51 Sécurité enfants Côté gauche Tournez la clé dans le sens horaire pour activer le verrouillage sécurité enfants et tournez-la dans le sens antihoraire pour le désactiver. Côté droit Tournez la clé dans le sens antihoraire pour activer le verrouillage sécurité enfants et tournez-la dans le sens horaire pour le désactiver.
  • Page 52 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 53 Ceintures de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour tendre les ceintures de AVERTISSEMENT: Si votre sécurité en cas d'activation. En cas de véhicule est impliqué dans une collision, collision frontale ou quasi-frontale, les faites vérifier les ceintures de sécurité et tendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 54 Ceintures de sécurité FONCTIONNEMENT DU MODE DE 2. Introduisez la languette dans la boucle. BLOCAGE PAR INERTIE 3. Tirez sur la ceinture de sécurité pour éliminer tout jeu. En cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à environ 8 km/h (5 mph) ou plus, les ceintures se bloquent pour retenir les occupants.
  • Page 55 Ceintures de sécurité Bouclez la ceinture-baudrier. 3. Après avoir tiré la ceinture de sécurité vers l'avant, laissez la ceinture rentrer 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le le plus possible dans l'enrouleur. Au bas jusqu'à ce que la sangle soit besoin, appuyez sur le dossier du siège complètement déroulée.
  • Page 56 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours RAPPEL DE BOUCLAGE DES porter leur ceinture de sécurité. Placez la CEINTURES DE SÉCURITÉ partie sous-abdominale d'une ceinture trois points au bas des hanches, sous le ventre, aussi serrée que possible tout en FONCTIONNEMENT DU RAPPEL restant confortable.
  • Page 57 Ceintures de sécurité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 3. Pour le siège dont vous désactivez la DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE fonction, bouclez et débouclez la CEINTURE DE SÉCURITÉ ceinture de sécurité trois fois à vitesse modérée en terminant avec la ceinture débouclée.
  • Page 58 Ceintures de sécurité Vérification de l'état de la ceinture VÉRIFICATION DES de sécurité CEINTURES DE SÉCURITÉ Appuyez sur le bouton de menu du Vérifiez régulièrement les ceintures de volant de direction pour ouvrir le menu sécurité et les dispositifs de retenue pour principal du tableau de bord.
  • Page 59 Ceintures de sécurité Effectuez l'entretien approprié des fabricant des ceintures de sécurité ceintures de sécurité. Voir Nettoyage des d'origine doivent être utilisées avec nos ceintures de sécurité (page 431). ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de RALLONGES DE CEINTURE DE retenue de votre véhicule.
  • Page 60 Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 61 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 62 • Des coussins gonflables latéraux situés offerts par Ford Motor Company dans les dossiers de siège du pourraient empêcher le déploiement des conducteur et du passager avant et coussins gonflables et augmenter les dans chacun des dossiers de siège...
  • Page 63 Coussins gonflables protège-genoux gonflable se déploie sans Canopy s'active, même si les sièges ne que les coussins gonflables avant associés sont pas tous occupés. Le système de se déclenchent. Il est important d'être sécurité au pavillon se déploie entre la correctement assis et attaché...
  • Page 64 Coussins gonflables Dans la mesure du possible, assurez une placer un dispositif de retenue pour retenue correcte des enfants de 12 ans et enfant orienté vers l'avant sur le siège moins assis sur la banquette arrière. Le du passager avant, reculez ce dernier système Safety Canopy ne gênera pas les autant que possible.
  • Page 65 Coussins gonflables ses pieds reposant confortablement sur le plancher. Une mauvaise position assise AVERTISSEMENT: Plusieurs augmente les risques de blessures en cas composants d'un système de coussin de collision. Par exemple, si l'occupant se gonflable sont chauds après le tient mollement, s'allonge, se tourne sur déploiement.
  • Page 66 Coussins gonflables • Le poids du passager n'a pas été SYSTÈME DE DÉTECTION détecté pendant une période D'OCCUPATION DU SIÈGE déterminée. PASSAGER AVANT • En cas d'anomalie du système de coussin gonflable ou du capteur de poids du passager. LE SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE Même avec cette technologie, les parents PASSAGER AVANT, DE QUOI...
  • Page 67 Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
  • Page 68 Coussins gonflables N'essayez pas d'assurer l'entretien du système ou de le réparer vous-même. AVERTISSEMENT: Toute Prévoyez immédiatement un entretien modification apportée au siège du pour votre véhicule. passager avant peut nuire au rendement Communiquez avec le Centre de relation du capteur de poids du passager avant. avec la clientèle si vous devez faire Ceci risque d'augmenter fortement le risque de blessures graves, voire...
  • Page 69 Coussins gonflables Une anomalie du système est indiquée par DÉTECTEURS D'IMPACT ET un des événements suivants ou plus : TÉMOIN DE COUSSIN Le témoin des coussins GONFLABLE gonflables ne s'allume pas aussitôt que vous établissez le E67017 contact. AVERTISSEMENT: Les •...
  • Page 70 Coussins gonflables Le fait que les tendeurs de ceinture de • Les coussins gonflables latéraux sont sécurité ou les coussins gonflables ne se conçus pour se déployer lors de soient pas activés au niveau des deux certaines collisions à impact latéral ou sièges avant lors d'une collision n'indique de capotages.
  • Page 71 Système d'alerte des piétons QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 72 Pour plus de renseignements, visitez le site de blessures graves ou mortelles après www.owner.ford.com. une collision. EXIGENCES RELATIVES AUX • SYNC doit être activé et doit...
  • Page 73 Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction Assistance 911 du système SYNC soit accessible avec la plupart des téléphones cellulaires, certains téléphones peuvent éprouver des difficultés à utiliser cette fonction. LIMITATIONS DES APPELS D'URGENCE La fonction Assistance 911 de SYNC est uniquement opérationnelle aux États-Unis, au Canada ou sur un territoire où...
  • Page 74 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE La portée normale de votre télécommande est d'environ 10 m (33 ft). Une réduction de portée de la télécommande peut être causée par : • Les conditions atmosphériques. • La proximité d'une station émettrice de radio.
  • Page 75 Clés et télécommandes RETRAIT DU PANNETON DE LOCALISATION DE VOTRE CLÉ VÉHICULE Appuyez deux fois sur le bouton de verrouillage en moins de trois secondes. Les clignotants E138623 clignotent. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser le véhicule. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC :...
  • Page 76 Clés et télécommandes E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 77 Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES AVEC : KEY PLIABLE D’OUVERTURE À DISTANCE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 78 Clés et télécommandes E191533 E151801 Insérez un tournevis comme illustré et Nota : Ne touchez pas les contacts de la poussez doucement sur la fixation. pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 2. Repoussez la fixation vers le bas pour 5.
  • Page 79 Clés et télécommandes AVERTISSEMENTS SONORES LIÉS AUX CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Rappel de clé dans le commutateur d'allumage Retentit lorsque les conditions suivantes E151795 sont respectées : Nota : Les clés du véhicule comportent • Le levier sélecteur n'est pas à la une étiquette de sécurité...
  • Page 80 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE E328009 Vous pouvez uniquement utiliser la Verrouillage. télécommande quand votre véhicule est immobile. Déverrouillage. Déverrouillage des portes VERROUILLAGE ET Appuyez sur le bouton pour DÉVERROUILLAGE INDIVIDUEL E267112 déverrouiller toutes les portes.
  • Page 81 Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES OUVERTURE DES PORTES DEPUIS L'INTÉRIEUR DU DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE VÉHICULE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir une porte VERROUILLAGE ET arrière. La porte se déverrouille lorsque DÉVERROUILLAGE DES PORTES vous tirez sur la poignée une première fois À...
  • Page 82 Portes et serrures LIMITES DE LA FONCTION 3. Activez ou désactivez le Déverrouillage D'ERREUR DE VERROUILLAGE auto. Lorsque vous appuyez une fois sur le VERROUILLAGE bouton de verrouillage, les clignotants ne AUTOMATIQUE clignotent pas si : • Une des portes ou le hayon est resté(e) ouvert(e).
  • Page 83 Portes et serrures Témoin de porte ouverte PORTES ET SERRURES – DÉPANNAGE Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact et reste E249859 allumé si une des portes ou le PORTES ET SERRURES – capot est ouvert(e). TÉMOINS PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte...
  • Page 84 Portes et serrures PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 85 Entrée sans clé Reprogrammation de la fonction QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE de déverrouillage SANS CLÉ Vous pouvez programmer la fonction de Le système permet de déverrouillage de manière à ce que seule verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans la porte conducteur se déverrouille en sortir la clé...
  • Page 86 Entrée sans clé Après avoir verrouillé les portes avec le capteur de verrouillage, vous devrez attendre un bref délai avant de pouvoir déverrouiller à nouveau le véhicule. Ce délai vous permet de tirer la poignée pour vérifier que votre véhicule est verrouillé. E357642 Une fois le délai dépassé, vous pouvez Touchez un capteur de déverrouillage pour...
  • Page 87 Entrée sans clé Pourquoi la clé codée ne fonctionne-t-elle pas? • Le système désactive les clés codées qui restent à l'intérieur du véhicule une fois qu'il est verrouillé. Vous ne pouvez pas établir le contact avec une clé codée désactivée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande pour réactiver une clé...
  • Page 88 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE Cette fonction déplace le siège conducteur vers l'arrière d'un maximum de 5 cm (2 po) lorsque vous coupez le contact.
  • Page 89 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., PRÉCAUTIONS RELATIVES AU un porte-bicyclette, à la glace de hayon ou HAYON au hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. AVERTISSEMENT: Il est très Vous risqueriez d'endommager le hayon et dangereux de s'installer dans l'aire de...
  • Page 90 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E291353 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 91 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous Avec la boîte de vitesses en que personne ne se trouve à proximité position de stationnement (P), du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le E138633 appuyez sur le bouton situé...
  • Page 92 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Laissez le système électrique ouvrir 2. Appuyez sur Véhicule. le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le 3. Appuyez sur Hayon électrique. hayon, vous risquez d'activer la fonction de 4. Sélectionnez un réglage. détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser la commande électrique, ce qui Lorsque la fonction est désactivée, le...
  • Page 93 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique FERMETURE DU HAYON FERMETURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le hayon. E291351 Avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P), Appuyez brièvement sur le bouton de E138633...
  • Page 94 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique Nota : Fermez bien le hayon avant de • En appuyant sur la commande du démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout hayon sur un appareil autorisé. dans un espace fermé, comme un garage •...
  • Page 95 Hayon - Véhicules avec : Hayon électrique HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? • Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé...
  • Page 96 à distance détecte les accès non autorisés à votre de deuxième monte qui ne sont pas véhicule. approuvés par Ford. Nota : Ne laissez pas de double de clé ENCLENCHEMENT DU SYSTÈME codée dans votre véhicule. Emportez D'ALARME ANTIVOL toujours vos clés et verrouillez toutes les...
  • Page 97 Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 98 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 99 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE ACTIVATION ET DIRECTION DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Pour activer le volant de AVERTISSEMENT: Ne réglez pas direction chauffant, appuyez sur le volant de direction lorsque le véhicule E256621 le bouton situé sur le bloc de roule.
  • Page 100 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Balayage normal. Balayage rapide. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX Poussez le levier vers le haut ou ESSUIE-GLACES vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces E270969 lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les ESSUIE-GLACES balais d'essuie-glace.
  • Page 101 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU ACTIVATION ET CAPTEUR DE PLUIE DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E396130 Essuie-glace de lunette arrière désactivé. E308824 Balayage intermittent. Balayage continu. Haute sensibilité. Basse sensibilité. BALAYAGE AUTOMATIQUE EN Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la MARCHE ARRIÈRE sensibilité...
  • Page 102 Essuie-glaces et lave-glaces 3. Appuyez sur Essuie-glaces Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le 4. Activez ou désactivez Essuie-glace pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace arrière activé (marche arr.). n'y est plus accroché. 2. Faites légèrement pivoter le balai VÉRIFICATION DES BALAIS d'essuie-glace.
  • Page 103 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre PARE-BRISE inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué. LAVE-GLACES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à...
  • Page 104 Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- Nota : Lorsque vous activez la fonction, les GLACE essuie-glaces font un balayage supplémentaire après avoir envoyé du liquide lave-glace. Lorsque vous la désactivez, les essuie-glaces arrêtent simplement d'envoyer du liquide lave-glace. UTILISATION DU LAVE-GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E334429...
  • Page 105 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? • Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 98). S'ils sont sales, nettoyez les balais d'essuie-glaces à...
  • Page 106 Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Nota : Activation en continu seulement avec les phares allumés. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES E327629...
  • Page 107 Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
  • Page 108 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FEUX EXTÉRIEURS DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité...
  • Page 109 Éclairage extérieur Témoin d'antibrouillards avant Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : Ce témoin s'allume lorsque vous • Vous activez le système. allumez les antibrouillards avant. • Vous établissez le contact. • La boîte de vitesses n'est pas en position de stationnement (P) pour les TÉMOINS DE FEUX EXTÉRIEURS véhicules avec une boîte de vitesses...
  • Page 110 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 111 Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE 2. Appuyez sur Véhicule. AUTOMATIQUES 3. Appuyez sur Éclairage. 4. Activez ou désactivez la fonction Feux Le système allume les feux de route si une route auto. des conditions suivantes se produit : •...
  • Page 112 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 113 Éclairage intérieur Nota : Si vous allumez l'éclairage arrière ACTIVATION ET au moyen de la console au pavillon, vous DÉSACTIVATION DE ne pouvez pas l'éteindre en appuyant sur le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR commutateur d'éclairage arrière. FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR QU'EST-CE QUE LA FONCTION E310027 D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR La fonction d'éclairage intérieur allume ou...
  • Page 114 Éclairage intérieur Appuyez plusieurs fois sur un des boutons pour régler la E291299 luminosité. E296433 ÉCLAIRAGE AMBIANT ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3. Appuyez sur Éclairage ambiant. 4. Activez ou désactivez Éclairage ambiant.
  • Page 115 Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de OUVERTURE ET FERMETURE battement qui se produit lorsqu'une seule DES GLACES glace est ouverte, entrouvrez la glace opposée. Ouverture rapide AVERTISSEMENT: Ne laissez pas (Selon l’équipement) des enfants ou des animaux Appuyez à...
  • Page 116 Glaces Temporisation des accessoires Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. Lorsque vous coupez le contact, les commandes de glaces restent RÉINITIALISATION DE LA fonctionnelles pendant plusieurs minutes FONCTION DE REBOND DES ou jusqu'à...
  • Page 117 Glaces VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux domestiques se trouvent sur les sièges arrière, utilisez le bouton de verrouillage des lève-glaces pour éviter leur utilisation involontaire. Appuyez sur la commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes des glaces arrière.
  • Page 118 Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
  • Page 119 Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
  • Page 120 Toit ouvrant Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous Ouverture du pare-soleil fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'animaux domestiques à...
  • Page 121 Toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant OUVERTURE ET FERMETURE DU TOIT OUVRANT AVERTISSEMENT: Lorsque vous Ouverture du toit ouvrant fermez le toit ouvrant, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'animaux domestiques à...
  • Page 122 Toit ouvrant Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour placer le toit ouvrant transparent en position d'aération. Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent. REBONDS DU TOIT OUVRANT QU'EST-CE QUE LE REBOND DU TOIT OUVRANT Le toit ouvrant s'arrête et inverse légèrement sa course lorsqu'il rencontre...
  • Page 123 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - 1.5L ECOBOOST /2.0L ECOBOOST , VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD E386371 Compte-tours. Écran du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant.
  • Page 124 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - 1.5L ECOBOOST /2.0L ECOBOOST , VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 8 PO AU TABLEAU DE BORD E381943 Indicateur de température de liquide de refroidissement. Compte-tours. Indicateur de vitesse. Écran du tableau de bord.
  • Page 125 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 8 PO AU TABLEAU DE BORD E381921 Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateur de puissance. Indicateur de vitesse.
  • Page 126 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 8 PO AU TABLEAU DE BORD E381942 Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateur de puissance. Indicateur de vitesse.
  • Page 127 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD E386370 Indicateur de puissance. Écran du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant.
  • Page 128 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV), VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD E386372 Indicateur de puissance. Écran du tableau de bord. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant.
  • Page 129 Affichage du tableau de bord QU'EST-CE QUE L'AUTONOMIE soulevant le pied de la pédale d'accélérateur pour ralentir ou en appuyant Indique la distance approximative que sur le frein, l'indicateur affiche la puissance votre véhicule peut parcourir avec le capturée par le système de freinage carburant qui reste dans le réservoir.
  • Page 130 Affichage du tableau de bord Nota : L'autonomie électrique est réduite QUE SONT LES TÉMOINS DE par temps froid en raison de la quantité L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE d'énergie disponible réduite dans la batterie BORD haute tension. Réglez une heure de départ et la température de l'habitacle pour maintenir la température de la batterie afin Les témoins vous préviennent de la...
  • Page 131 Affichage du tableau de bord Système de freinage Bouclage de ceinture de sécurité arrière Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement Ce témoin s'allume et une E270480 et que le contact est établi. S'il tonalité retentit jusqu'à ce que s'allume lorsque votre véhicule vous boucliez les ceintures de E206718...
  • Page 132 Affichage du tableau de bord Avertissement de basse pression QUE SONT LES INDICATEURS des pneus DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU Ce témoin s'allume lorsque la DE BORD pression de gonflage des pneus E139232 est basse. S'il s'allume, vérifiez Les témoins vous indiquent les fonctions la pression de gonflage des pneus dès que qui sont actives sur votre véhicule.
  • Page 133 Affichage du tableau de bord VÉ Charge Contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 270). Voir Antipatinage E281479 (page 268). E138639 VÉ ultérieurement E130458 Voir VÉ ultérieurement (page 312). Clignotant. E281477 Voir Activation et E67018 VÉ maintenant désactivation des clignotants (page 104).
  • Page 134 Écran du tableau de bord Bouton retour UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
  • Page 135 Écran du tableau de bord Élément de menu Élément de menu Entretien du véhicule Téléphone Trajet Réglages Audio Affichage tête haute (ATH) Téléphone PERSONNALISATION DE Navigation L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Réglages BORD - VÉHICULES AVEC : Affichage tête haute (ATH) ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 8 PO AU TABLEAU DE BORD MENU PRINCIPAL DE L'ÉCRAN...
  • Page 136 Écran du tableau de bord Nota : Le nombre d'écrans que vous pouvez Configurer MyView ajouter est limité. Si l'écran sélectionné n'apparaît pas, vous devez désélectionner Économie de carburant des écrans dans le menu. Guide Éco Configurer MyView Guide VÉ Distribution de la puissance Pression des pneus État des feux de la remorque...
  • Page 137 Écran du tableau de bord RÉGLAGES PERSONNALISÉS AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION DE MODIFICATION DE LA LANGUE CARBURANT - VÉHICULE D'AFFICHAGE DU TABLEAU DE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT BORD HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE Vous pouvez changer la langue sur l'écran ÉLECTRIQUE HYBRIDE tactile. RECHARGEABLE (PHEV) Appuyez sur Général.
  • Page 138 Écran du tableau de bord • Lorsque le niveau de puissance se AFFICHAGE DE LA trouve dans le rectangle, la barre est CONSOMMATION DE bleue. Cela signifie que vous êtes en CARBURANT - SAUF : mode électrique et que le moteur est arrêté.
  • Page 139 Écran du tableau de bord uniquement électrique. Une charge ÉCONOMIE DE complète représente la quantité totale CONSOMMATION d'énergie que vous pouvez obtenir d'une ÉLECTRIQUE charge externe (en branchant votre véhicule). Quand l'autonomie est épuisée, Cet écran affiche votre distance de le groupe motopropulseur passera conduite moyenne par kilowattheure automatiquement en mode hybride.
  • Page 140 Écran du tableau de bord ÉTAT DE CHARGE DU VÉHICULE L'état de charge du véhicule s'affiche lorsque vous coupez le contact et que vous établissez le contact quand le véhicule est branché. L'état de charge inclut l'heure de commencement ou d'arrêt de la charge, selon le cas.
  • Page 141 Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE DONNÉES DE TRAJET BORD - VÉHICULES AVEC : Trajet 1 et 2 ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 8 PO Affiche la durée de trajet, la consommation AU TABLEAU DE BORD moyenne de carburant et la distance totale parcourue pour le trajet.
  • Page 142 Affichage tête haute L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE ACTIVATION ET QUOI S'AGIT-IL? DÉSACTIVATION D'AFFICHAGE TÊTE HAUTE - Le système affiche l'information sur un VÉHICULES AVEC : ÉCRAN écran dans votre champ de vision, ce qui D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU vous permet de garder l'œil sur la route. Vous pouvez sélectionner l'information à...
  • Page 143 Affichage tête haute Élément de menu Mesure à prendre Ajustements Appuyez sur le bouton OK. Position Appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez les boutons à bascule vers le haut ou vers le bas pour régler la position verticale du cadre bleu. •...
  • Page 144 Affichage tête haute Élément de menu Mesure à prendre Ajustements Appuyez sur le bouton OK. Position Appuyez sur le bouton OK. 2. Utilisez les boutons à bascule vers le haut ou vers le bas pour régler la position verticale du cadre bleu. •...
  • Page 145 Affichage tête haute AFFICHAGE TÊTE HAUTE – DÉPANNAGE AFFICHAGE TÊTE HAUTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Affichage tête haute Anomalie système Le système présente un dysfonctionnement Voir manuel ou l'écran est obstrué. Vérifiez l'absence d'obstruction sur l'affichage tête haute. Si le message persiste, faites vérifier le véhi- cule dans les plus brefs délais.
  • Page 146 Démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE ET ARRÊT DU DÉMARRAGE À DISTANCE VÉHICULE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer le véhicule à distance et par conséquent AVERTISSEMENT: Ne démarrez de réchauffer ou de refroidir l'habitacle à jamais le moteur dans un garage fermé...
  • Page 147 Démarrage à distance Nota : Si vous sélectionnez Auto, le PROLONGATION DE LA DURÉE système tente de réchauffer ou de refroidir DU DÉMARRAGE À DISTANCE l'habitacle à 22°C (72°F). Nota : Si vous sélectionnez Derniers Pour prolonger la durée de fonctionnement réglages, le système mémorise les derniers du dispositif de démarrage à...
  • Page 148 Démarrage à distance 5. Sélectionnez un paramètre. Nota : Si vous réglez le siège et le volant de direction chauffants sur Auto, ils s'activent automatiquement par temps RÉGLAGES DU SYSTÈME DE froid. DÉMARRAGE À DISTANCE - Nota : Vous ne pouvez pas régler le siège VÉHICULES AVEC : VOLANT et le volant de direction chauffants après un démarrage à...
  • Page 149 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 8 po/Régulation automatique de température ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLOC DE DÉSACTIVATION DU COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉGIVRAGE MAXIMAL ET DE CLIMATISATION Appuyez sur le bouton.
  • Page 150 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 8 po/Régulation automatique de température Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour ACTIVATION ET enlever la glace qui se serait formée sur les DÉSACTIVATION DE LA rétroviseurs et ne tentez pas de les régler LUNETTE ARRIÈRE...
  • Page 151 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 8 po/Régulation automatique de température ORIENTATION DE MODE AUTOMATIQUE L'ÉCOULEMENT DE L'AIR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Orientation de l'air vers les DU MODE AUTO bouches d'air du pare-brise Appuyez sur le bouton pour...
  • Page 152 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 8 po/Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Commande automatique de la DU MODE DOUBLE température • Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez sur le bouton.
  • Page 153 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 8 po/Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
  • Page 154 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température Nota : Pour que le système et ses ACTIVATION ET composants demeurent entièrement DÉSACTIVATION DU BLOC DE fonctionnels, activez la climatisation et COMMANDE DE CHAUFFAGE laissez tourner votre véhicule au ralenti au...
  • Page 155 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il Nota : N'utilisez pas de produits chimiques n'est pas possible de sélectionner l'air agressifs, d'objets tranchants tels qu'une recirculé...
  • Page 156 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température Orientation de l'air par les bouches Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier d'air du tableau de bord du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de...
  • Page 157 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
  • Page 158 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Enlevez toute accumulation de neige, DU MODE DOUBLE de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située Appuyez sur ce bouton pour à...
  • Page 159 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Écran du système d'information et de divertissement de 13,2 po/ Régulation automatique de température 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2.
  • Page 160 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 161 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température ACTIVATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DU DÉSACTIVATION DU MOTEUR DE VENTILATEUR REFROIDISSEMENT MAXIMAL D'HABITACLE Tournez la commande de température dans le sens antihoraire au réglage le plus bas pour optimiser le refroidissement.
  • Page 162 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air au plancher avant TEMPÉRATURE Appuyez sur le bouton. E244098 CONSEILS RELATIFS AU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Conseils généraux...
  • Page 163 Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation manuelle de température Commande automatique de la 2. Réglez la température au réglage température voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le • Il n'est pas nécessaire de régler la réglage au besoin.
  • Page 164 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À RAFRAÎCHISSEMENT DE L'AIR AIR D'HABITACLE INTÉRIEUR Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité RAFRAÎCHISSEMENT MANUEL DE de l'air dans l'habitacle en piégeant la L'AIR INTÉRIEUR poussière, le pollen et autres particules. Ouvrez l'écran Renouvellement d'air LOCALISATION DU FILTRE À...
  • Page 165 Qualité de l'air intérieur Démarrage au Démarrage à moyen du commuta- distance teur d'allumage Le système de Le système de climatisation place climatisation aspire le volet d'arrivée de l'air extérieur d'air sur la position qu'il envoie dans d'entrée d'air exté- l'habitacle et rieur pendant expulse l'air de...
  • Page 166 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
  • Page 167 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 168 Sièges avant INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de E144727 va-et-vient.
  • Page 169 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Après avoir redressé le dossier à sa position d'origine, tirez dessus pour vous assurer qu'il est bien enclenché.
  • Page 170 Sièges avant Les appuie-têtes de siège avant sont Tirez l'appuie-tête vers le haut pour le constitués des éléments suivants : soulever. Pour abaisser l'appuie-tête : Appuie-tête à absorption d'énergie. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. Deux tiges en acier. 2.
  • Page 171 Sièges avant DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez longuement sur le bouton de réglage et de déverrouillage. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. INSTALLATION DE L'APPUIE- TÊTE Alignez les tiges en acier dans les manchons de guidage, puis poussez...
  • Page 172 Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, tel qu'une couverture ou un coussin. Cela pourrait entraîner une surchauffe du siège. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures.
  • Page 173 Sièges arrière L'appuie-tête est constitué des éléments SIÈGES À COMMANDE suivants : MANUELLE Appuie-tête à absorption d'énergie. COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Deux tiges en acier. Appuie-tête de la place centrale Un bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage. Bouton de déverrouillage et de retrait des manchons de guidage.
  • Page 174 Sièges arrière Nota : Réglez le dossier de siège à une position de conduite verticale avant de régler l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à la hauteur du dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une position durablement confortable.
  • Page 175 Sièges arrière E331247 Le siège étant inoccupé, soulevez le levier pour rabattre le dossier vers l'avant. Il peut être nécessaire de baisser l'appuie-tête central au préalable. DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Avant de redresser le siège, vérifiez que les ceintures de sécurité...
  • Page 176 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Un message s'affiche à l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DES OCCUPANTS vous coupez le contact lorsque n'importe DES SIÈGES ARRIÈRE laquelle des conditions suivantes est respectée : Le système d'alerte des occupants des •...
  • Page 177 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : La valeur par défaut est Alerte seulement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance Nota : Si vous choisissez l'option Alerte dans votre véhicule. Le non-respect de seulement, l'avertisseur sonore ne retentit cette consigne pourrait entraîner des pas lorsque les conditions d'alerte sont...
  • Page 178 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Rappel semestriel AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES Lorsque vous désactivez le système, un message s'affiche tous les six mois pour OCCUPANTS DES SIÈGES rappeler que le système est désactivé. Il ARRIÈRE est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver.
  • Page 179 Fonction de mémorisation QU'EST-CE QUE LA FONCTION EMPLACEMENT DES DE MÉMORISATION BOUTONS DE LA FONCTION DE MÉMORISATION La fonction de mise en mémoire rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option.
  • Page 180 Fonction de mémorisation Vous pouvez aussi rappeler une position Nota : Si plus d'une télécommande ou clé préréglée comme suit : d'accès intelligent synchronisée se trouve à proximité, la fonction de mémoire • Appuyez sur le bouton de adoptera les réglages de la première clé déverrouillage de votre télécommande, pour lancer un rappel de préréglage.
  • Page 181 Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 182 Système d'ouvre-porte de garage Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 183 Système d'ouvre-porte de garage Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
  • Page 184 Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
  • Page 185 4. Pour programmer des boutons supplémentaires, répétez les étapes 1 à 4. Vous pouvez obtenir de l'aide supplémentaire en ligne à l'adresse www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. AIDE SUPPLÉMENTAIRE RELATIVE AU SYSTÈME...
  • Page 186 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 187 Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à...
  • Page 188 Prise de courant QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE COURANT DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Des prises de courant peuvent être situées appareils avec un adaptateur de prise 12 V. aux endroits suivants : •...
  • Page 189 Chargeur d'accessoires sans fil Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes compatible Qi sur la station de recharge.
  • Page 190 Chargeur d'accessoires sans fil E265426 CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté chargement vers le bas. La recharge s'arrête lorsque l'appareil est complètement chargé. Vous pouvez utiliser la fonction de charge lorsque le véhicule est en mode accessoires, lorsque le moteur tourne ou lorsque l'écran tactile est activé.
  • Page 191 Rangement PORTE-GOBELETS PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 192 Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
  • Page 193 Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE Tournez la clé en position III. Relâchez la clé lorsque le moteur démarre. BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE E357998 Coupure du contact Quand le contact est établi ou en mode accessoires, appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage une fois sans toucher la pédale de frein ou de E247596...
  • Page 194 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À Nota : Le système peut ne pas fonctionner ESSENCE - VÉHICULES AVEC : si la clé codée se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, DÉMARRAGE À BOUTON- par exemple d'autres clés ou un téléphone POUSSOIR cellulaire.
  • Page 195 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE Le système ne fonctionne pas dans les cas VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE suivants : • Les fréquences de la clé codée sont Avant de faire démarrer votre véhicule, brouillées. vérifiez les points suivants : •...
  • Page 196 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur de vitesse est à la position de stationnement (P) ou au point mort (N). 2. Enfoncez complètement la pédale d'accélérateur et maintenez-la dans E357998 cette position. 5. Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage.
  • Page 197 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE- puis porter la mention Approuvée pour MOTEUR usage extérieur. Ne vous servez pas d'une rallonge électrique conçue pour Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait refroidissement du moteur. Ceci permet causer une décharge électrique ou au système de climatisation de réagir présenter un risque d'incendie.
  • Page 198 Démarrage et arrêt du moteur 2. Serrez le frein de stationnement. La direction n'est pas verrouillée, mais 3. Attendez que le moteur atteigne le un effort supérieur pourrait être régime de ralenti. nécessaire pour diriger le véhicule. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p.
  • Page 199 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT circuits électriques peuvent être hors AUTOMATIQUE DU MOTEUR fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été coupé La fonction d'arrêt automatique du moteur accidentellement, placez le levier coupe le moteur. Le contact est également sélecteur en position de point mort (N) coupé...
  • Page 200 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de Si ce témoin s'allume lorsque le moteur façon permanente la fonction d'arrêt est en marche, cela indique une anomalie. automatique du moteur. Lorsque vous Le système de diagnostic embarqué a désactivez la fonction temporairement, elle détecté...
  • Page 201 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 202 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Enfoncez complètement la pédale de MOTEUR – FOIRE AUX frein ou la pédale de débrayage. QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : Nota : Assurez-vous que le frein de ALLUMAGE À CLÉ stationnement est serré. Nota : Assurez-vous que le levier sélecteur Pourquoi le régime de ralenti du est à...
  • Page 203 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t- Nota : Le moteur se lance pendant il pas? quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
  • Page 204 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Traction d'une remorque. QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE • Certains modes de conduite HYBRIDE sélectionnables peuvent nécessiter le fonctionnement du moteur. Voir Un véhicule hybride est équipé d'un moteur Sélection d'un mode de conduite électrique et d'une batterie haute tension (page 311).
  • Page 205 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) INFORMATION DE VÉHICULE Le témoin demeure allumé lorsque le ÉLECTRIQUE HYBRIDE – véhicule est en fonction, peu importe si le moteur tourne ou non, pour indiquer qu'il MESSAGES D'INFORMATION peut se déplacer à...
  • Page 206 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Puis-je ravitailler mon véhicule INFORMATION DE VÉHICULE avec du carburant E15 ou E85 et ÉLECTRIQUE HYBRIDE comment cela affectera-t-il la RECHARGEABLE consommation? • Votre véhicule hybride peut utiliser un QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE carburant E15 (15 % d'éthanol, 85 % ÉLECTRIQUE HYBRIDE...
  • Page 207 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) CARACTÉRISTIQUES DE Votre véhicule hybride est également CONDUITE DE VÉHICULE équipé de freins hydrauliques ÉLECTRIQUE HYBRIDE conventionnels et du freinage régénératif. RECHARGEABLE La boîte de vitesses produit le freinage régénératif en récupérant l'énergie des Le moteur à...
  • Page 208 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Habituellement, le moteur ne démarre pas Nota : Par temps froid, le temps de à moins que le véhicule soit froid, qu'une réchauffage du moteur est plus long et le nouvelle demande soit envoyée au bloc de mode de faible sollicitation du moteur peut commande de chauffage et de...
  • Page 209 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) INFORMATION DE VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit avoir confirmation du débranchement avant de permettre un démarrage.
  • Page 210 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Conduite en mode hybride : Le véhicule CHAÎNE CINÉMATIQUE est en fonction et au point mort (N) ou en marche avant (D). Le moteur et la QU'EST-CE QUE LA CHAÎNE batterie haute tension fournissent la CINÉMATIQUE?
  • Page 211 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Moteur froid : Le moteur fonctionne, • Température de la batterie : Le moteur car il est froid. Le véhicule revient en fonctionne en raison d'une mode de fonctionnement électrique température basse ou élevée de la lorsque le moteur est suffisamment...
  • Page 212 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Freinage régénératif : Le véhicule est • Moteur froid : Le moteur fonctionne, en fonction, en mode marche avant (D) car il est froid. Le véhicule revient en et décélère.
  • Page 213 Information sur le véhicule hybride - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Température de la batterie : Le moteur fonctionne en raison d'une température basse ou élevée de la batterie haute tension. Ceci est normal. Le véhicule revient en mode de fonctionnement électrique lorsqu'il est possible de le faire.
  • Page 214 Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION ACTIVATION ET AUTO-START-STOP DÉSACTIVATION DU MODE AUTO-START-STOP Le système est conçu pour vous aider à diminuer la consommation de carburant Le système s'active lorsque vous établissez et les émissions de CO en arrêtant le le contact. moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par Appuyez sur cette commande exemple aux feux de circulation.
  • Page 215 Auto-Start-Stop Message Problème Quoi faire Auto StartStop Appuyer sur Le système doit faire redé- Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer marrer le moteur, mais une pour faire redémarrer le moteur confirmation de votre part moteur. est nécessaire. Auto StartStop Appuyer sur Le système doit faire redé- Enfoncez la pédale de frein...
  • Page 216 Auto-Start-Stop Le témoin Auto-Start-Stop TÉMOINS DE LA FONCTION s'allume en vert lorsque le AUTO-START-STOP E121377 moteur s'arrête. Il clignote en orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir. AVERTISSEMENT: Lorsque le Le témoin Auto-Start-Stop témoin Auto-Start-Stop s'allume en vert s'allume en gris avec une barre ou clignote en jaune, un redémarrage E146361...
  • Page 217 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • le véhicule se met en mouvement alors QUESTIONS qu'il est au point mort; • le moteur doit tourner pour maintenir Pourquoi est-ce que le moteur ne l'assistance adéquate du système de s'arrête pas toujours comme freinage;...
  • Page 218 Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
  • Page 219 Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour plus de détails, consultez le site www.toptiergas.com. Choix du carburant approprié...
  • Page 220 Carburant et ravitaillement Choix du carburant approprié Respectez les consignes suivantes pour (véhicules à carburant mixte) prévenir l'accumulation d'électricité statique, qui pourrait produire une étincelle, Les véhicules à carburant mixte peuvent lors du remplissage d'un contenant qui être identifiés de l'une des manières n'est pas mis à...
  • Page 221 Carburant et ravitaillement 4. Déposez l'entonnoir de la goulotte de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas 5. Fermez complètement la trappe de de carburant dans les ordures remplissage de carburant. ménagères ou dans le réseau d'assainissement public. Faites appel à 6.
  • Page 222 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Si vous percevez un sifflement près de RAVITAILLEMENT l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, du carburant pourrait gicler et causer des blessures corporelles graves.
  • Page 223 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de s'écouler dans le réservoir.
  • Page 224 Carburant et ravitaillement Fermer la trappe de remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Tenez les Ne tentez pas de démarrer le moteur si enfants à l'écart des pompes à essence. vous avez rempli le réservoir avec le Ne les laissez jamais utiliser la pompe. mauvais carburant.
  • Page 225 Carburant et ravitaillement Lorsque vous immobilisez votre 3. Insérez le pistolet de distribution véhicule, passez en position de d'essence jusqu'au premier cran sur le stationnement (P) et coupez le pistolet A. Maintenez-le en appui sur contact. le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 226 Carburant et ravitaillement 6. Lorsque le pistolet s'arrête, attendez quelques secondes, puis soulevez légèrement le pistolet de distribution d'essence et retirez-le lentement. Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Pour fermer la trappe de remplissage de carburant, appuyez brièvement au centre de son bord arrière.
  • Page 227 Carburant et ravitaillement OUVERTURE MANUELLE DE LA TRAPPE DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV)/ VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste.
  • Page 228 Carburant et ravitaillement Nota : Le volume de carburant de la réserve CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE à vide varie et vous ne devez pas vous y fier CARBURANT pour prolonger l'autonomie. Capacité annoncée CARBURANT ET La capacité annoncée correspond à la RAVITAILLEMENT –...
  • Page 229 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
  • Page 230 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 231 Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 232 Batterie haute tension - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/ Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Votre véhicule comprend divers QU'EST-CE QUE LA BATTERIE composants et faisceaux de câblage haute HAUTE TENSION tension. Toute l'alimentation haute tension circule par des câbles spécifiques La batterie haute tension est un système qui sont étiquetés en conséquence ou de batterie au lithium-ion hautement...
  • Page 233 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) QU'EST-CE QUE LA RECHARGE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le câble de recharge à double tension avec une rallonge, un adaptateur à deux La recharge c.a. est la méthode de charge broches, un protecteur de surtension, à...
  • Page 234 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Nota : Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, AVERTISSEMENT: N'utilisez que la mise à la terre offre un chemin de les prises murales mises à la terre. La résistance limitée pour le courant électrique prise murale doit être en bon état et être ce qui réduit le risque de choc électrique.
  • Page 235 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Cordon d'alimentation utilitaire raccordé au même circuit. Si un circuit indépendant n'est pas utilisé, le disjoncteur pourrait se déclencher. Si aucun circuit indépendant n'est disponible, faites appel à un électricien professionnel autorisé pour disposer d'une installation adéquate.
  • Page 236 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Témoins à DEL du cordon Signification Que faire d'alimentation utilitaire Alimen- Anomalie Véri- tation (Rouge) fiez la (Vert) prise courant ( O r a n g e ) Éteint Éteint Éteint Si les témoins à...
  • Page 237 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Témoins à DEL du cordon Signification Que faire d'alimentation utilitaire Alimen- Anomalie Véri- tation (Rouge) fiez la (Vert) prise courant ( O r a n g e ) Allumé Cligno- Éteint Erreur de mise à...
  • Page 238 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Nota : En cas d'échec de la recharge de Nota : N'exercez pas une force excessive votre véhicule rechargeable, veuillez sur la trappe du port de charge pour l'ouvrir communiquer avec le centre de relation ou la refermer.
  • Page 239 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) • Lorsque quatre zones s'allument et que Nota : Si l'indicateur d'état de charge ne la zone supérieure clignote, la charge s'allume pas ou ne clignote pas après le est de 80 à 100 pour cent. branchement, vérifiez que le réglage du témoin lumineux du port de charge est •...
  • Page 240 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Verrouillage du coupleur de charge 4. Confirmez que la fonction de reconnaissance du cordon électrique s'active. Elle indique le début d'un cycle de charge normal. L'indicateur d'état de charge allume chaque zone en alternance de bas en haut puis à...
  • Page 241 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Écrans des réglages de charge E295444 4. Appuyez sur le bord central droit du volet du port de charge pour le fermer. Nota : Ne tirez pas sur la fiche murale lorsque le véhicule est en cours de charge.
  • Page 242 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) État de charge En attente de charge en fonction des réglages de périodes de E306678 Affiche l'état actuel du circuit de charge. charge. État de charge Action Commencera la recharge dès le branche- Le véhicule n'est pas branché...
  • Page 243 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) État de charge Action Anomalie de la borne de recharge Le véhicule est branché et une anomalie a été détectée sur la borne ou le câble de recharge. Vérifiez le cordon de charge, la borne de recharge ou l'alimentation élec- trique.
  • Page 244 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) 2. Sélectionnez une heure. Cette fonction vous permet de profiter des forfaits d'électricité qui offrent une Nota : Deux réglages d'heure sont affichés tarification réduite à certaines périodes de pour chaque jour de la semaine à la page la journée.
  • Page 245 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Nota : Selon la position GPS, l'adresse de 8. Lorsque vous avez défini vos plages la navigation pourrait ne pas être identique d'heures pour la semaine et la fin de à celle de votre emplacement de recharge. semaine, appuyez sur Continuer.
  • Page 246 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) Nom de l'emplacement de charge S'affiche lorsque votre véhicule se trouve à un emplacement de charge enregistré. Prochaine heure de départ et niveau de confort de l'habitacle Affiche la prochaine heure de départ et le réglage de confort d'habitacle qui y est associé.
  • Page 247 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) RECHARGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE RECHARGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit avoir confirmation du débranchement avant de permettre un démarrage. Assurez-vous que votre véhicule est débranché...
  • Page 248 Recharge du véhicule - Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) RECHARGE DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon véhicule produit-il un bourdonnement ou un bruit de fonctionnement du ventilateur pendant la charge? • Un bourdonnement ou un bruit de fonctionnement du ventilateur peuvent se produire pendant la charge de la batterie haute tension.
  • Page 249 Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Une tonalité retentit si vous tentez AUTOMATIQUE de quitter le véhicule sans le placer à la position de stationnement (P).
  • Page 250 Boîte de vitesses automatique GAMME BASSE (L) - BOÎTE DE Nota : Une tonalité peut retentir lorsque VITESSES AUTOMATIQUE À vous sélectionnez la position de stationnement (P). 8 RAPPORTS En position de gamme basse (L), votre MARCHE ARRIÈRE (R) véhicule retient les rapports inférieurs. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser ce mode pour la conduite sur des routes AVERTISSEMENT: Passez en...
  • Page 251 Boîte de vitesses automatique 3. Appuyez sur le bouton de mode Nota : Si la batterie s'est déchargée, utilisez gamme basse (L), de mode manuel une source d'alimentation externe. (M) ou de mode sport (S) lorsque votre Nota : Ce mode pourrait ne pas être véhicule est en position de marche disponible si votre véhicule n'a pas atteint avant (D) pour passer à...
  • Page 252 Boîte de vitesses automatique Nota : Le véhicule peut rouler librement. Nota : Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce mode pour utiliser un lave-auto Coupez le contact. automatique si vous passez au point mort Nota : Ne remorquez pas votre véhicule (N) et si vous demeurez dans votre véhicule dans ce mode.
  • Page 253 Boîte de vitesses automatique 3. Mettez votre véhicule sous tension. RETOUR AUTOMATIQUE À LA 4. Passez au point mort (N). POSITION DE Nota : Un message de directives s'affiche. STATIONNEMENT (P) 5. Appuyez sur le bouton de gamme basse (L). FONCTIONNEMENT DU RETOUR AUTOMATIQUE À...
  • Page 254 Boîte de vitesses automatique • Le témoin d'ouverture de porte BOÎTE DE VITESSES s'allume lorsque la porte conducteur AUTOMATIQUE – DÉPANNAGE est fermée. • Le message Boîte de vitesses hors BOÎTE DE VITESSES position de stationnement s'affiche, la AUTOMATIQUE – MESSAGES porte conducteur étant fermée, après D'INFORMATION que vous avez déplacé...
  • Page 255 Boîte de vitesses automatique Message Désignation Sélectionner L pour Ce message confirmer le mode s'affiche lorsque Neutre vous passez au point mort (N). Sélectionner M Ce message pour confirmer le s'affiche lorsque mode Neutre vous passez au point mort (N). Maintien sur mode Ce message Neutre engagé...
  • Page 256 Traction intégrale FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE Le circuit de traction intégrale est conçu pour continuellement surveiller et adapter AVERTISSEMENT: La conduite la puissance fournie aux roues avant et d'un véhicule à transmission intégrale ne arrière de manière à...
  • Page 257 Freins Si le témoin indique un PRÉCAUTIONS RELATIVES E67020 dysfonctionnement s'il s'allume AUX FREINS durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Des freins humides procurent un freinage freinage normales, mais sans la fonction moins efficace. Pour sécher les freins, du système de freinage antiblocage.
  • Page 258 Freins sécurité. Placez le levier sélecteur sur la position de stationnement (P), coupez le AVERTISSEMENT: Si le niveau de moteur et serrez le frein de stationnement. liquide de frein se situe sous le repère Inspectez la pédale d'accélérateur pour y MIN ou au-dessus du repère MAX du déceler toute interférence.
  • Page 259 Freins SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE FREIN E270480 Le témoin de freinage s'allume Voir Spécification du liquide de frein E67024 momentanément lorsque vous (page 488). établissez le contact pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Il peut également s'allumer lorsque vous FREINS – DÉPANNAGE serrez le frein de stationnement et que le contact est établi.
  • Page 260 Freins Un bruit de frein est-il normal? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si un grincement métallique ou un sifflement continu se fait entendre pendant le freinage, les garnitures de frein sont peut-être complètement usées. Faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé.
  • Page 261 Frein de stationnement électrique Tirez le contacteur vers le haut. QU'EST-CE QUE LE FREIN DE STATIONNEMENT Le témoin rouge clignote pendant le fonctionnement et s'allume lorsque le frein ÉLECTRIQUE de stationnement est serré. Nota : Vous pouvez serrer le frein de Le frein de stationnement électrique stationnement électrique quand le contact permet de maintenir votre véhicule sur les...
  • Page 262 Frein de stationnement électrique 2. Appuyez sur la pédale de frein et DESSERRAGE DU FREIN DE maintenez-la enfoncée. STATIONNEMENT 3. Poussez le contacteur vers le bas. ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE Le témoin rouge s'éteint. DU VÉHICULE EST À PLAT Démarrage en pente lors de la traction Voir Démarrage-secours du véhicule d'une remorque (page 373).
  • Page 263 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électrique a subi une défectuosité. sité Serv. immédiat Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique est toujours serré.
  • Page 264 Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
  • Page 265 Aide au freinage en marche arrière Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
  • Page 266 Aide au freinage en marche arrière Nota : Si votre véhicule n'est pas équipé TÉMOINS DE L'AIDE AU de la fonction d'alerte de circulation FREINAGE EN MARCHE transversale, l'aide au freinage en marche ARRIÈRE arrière utilise les données des capteurs d'aide au stationnement arrière et de la caméra de marche arrière.
  • Page 267 Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Assist. au freinage en marche arrière S'affiche lorsque le système serre les freins et reste allumé pendant quelques seco- ndes.
  • Page 268 Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Assurez-vous que la caméra de marche ARRIÈRE – FOIRE AUX arrière et la caméra à 360° ne sont pas QUESTIONS sales ou obstruées. Nettoyez la caméra si elle est sale.Si le message reste Pourquoi l'assistance au freinage affiché...
  • Page 269 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 270 Retenue automatique FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RETENUE AUTOMATIQUE Le système de retenue automatique serre les freins afin de maintenir votre véhicule immobile une fois que vous l'avez arrêté. Cela peut vous aider lorsque vous attendez E319161 en haut d'une côte ou dans un Appuyez sur le bouton de la console embouteillage.
  • Page 271 Retenue automatique Nota : Le système est désactivé si vous engagez la marche arrière (R) ou le point mort (N) et que vous enfoncez la pédale de frein. Certaines interventions peuvent empêcher le fonctionnement du système de retenue automatique lorsque les conditions suivantes sont réunies : •...
  • Page 272 Antipatinage Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou QU'EST-CE QUE la neige, il peut être utile de désactiver L'ANTIPATINAGE l'antipatinage, car cela permettra aux roues de tourner. Le système antipatinage limite le patinage Appuyez sur Fonctionnalités sur des roues motrices et la perte d'adhérence. l'écran tactile.
  • Page 273 Antipatinage ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION AdvanceTrac et antipatinage Message Action Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 274 Contrôle de stabilité QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE perturber le fonctionnement du système DE STABILITÉ de contrôle électronique de stabilité. Une réduction de l'efficacité du dispositif de contrôle électronique de stabilité peut Le système est conçu pour améliorer la augmenter les risques de perte de stabilité...
  • Page 275 Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 276 Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
  • Page 277 Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 278 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
  • Page 279 Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
  • Page 280 Aides au stationnement Nota : Gardez les capteurs exempts de La zone de couverture du capteur va neige, de glace et d'accumulation jusqu'à 180 cm (71 po) du pare-chocs importante de poussière. Si les capteurs arrière. sont obstrués, la précision du système peut L'aide au stationnement arrière détecte être compromise.
  • Page 281 Aides au stationnement CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets et ARRIÈRE fournit des alertes sonores lorsque le véhicule se déplace lentement ou Un carillon d'avertissement retentit lorsque lorsqu'un objet s'en approche, comme un votre véhicule approche d'un objet.
  • Page 282 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS AIDE AU STATIONNEMENT D'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE AVANT QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE Les capteurs extérieurs d'aide au stationnement avant et arrière détectent les objets proches des côtés du véhicule. LIMITES DE L'AIDE AU STATIONNEMENT LATÉRALE La zone de détection maximale des E187330...
  • Page 283 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS L'aide au stationnement latérale ne D'AIDE AU STATIONNEMENT détecte pas les objets qui se rapprochent du côté du véhicule, comme un autre LATÉRAUX véhicule arrivant lentement, si ce dernier ne passe pas devant un capteur avant ou arrière.
  • Page 284 Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU segments indicateurs s'allument et se STATIONNEMENT déplacent vers l'icône du véhicule. • Si aucun objet n'est détecté, les segments indicateurs de distance sont grisés. Cette indication reste affichée lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 285 Aides au stationnement Message Détails Vérifier aide au stationnement arrière Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Aide stationnem. AV Activée Désactivée Ce message affiche l'état de l'aide au stationnement.
  • Page 286 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la La caméra de marche arrière donne une porte de chargement arrière est image vidéo de la zone à l'arrière du entrouverte, la caméra ne sera pas dans véhicule lorsque le sélecteur est en la bonne position et l'image vidéo peut...
  • Page 287 Caméra de marche arrière EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE E249202 La caméra de marche arrière est située sur le hayon. LIGNES DE GUIDAGE DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Nota : Les lignes de guidage actives ne s'affichent que lorsque la marche arrière (R) est engagée.
  • Page 288 Caméra de marche arrière Les lignes de guidage fixes et actives Cette fonction vous permet de faire un gros apparaissent et disparaissent selon la plan sur un objet situé derrière votre position du volant de direction. Lorsque le véhicule. L'image en gros plan affiche volant de direction est centré, les lignes de également le pare-chocs comme repère.
  • Page 289 Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA TEMPORISATION DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Caméra arrière. 4. Activez ou désactivez Délai caméra arrière. Si vous activez cette fonction, l'image demeure affichée lorsque vous quittez le mode de marche arrière (R) jusqu'à...
  • Page 290 Caméra à 360 degrés FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: N'activez pas et ne désactivez pas les fonctions de caméra lorsque le véhicule roule. Le système de caméras à 360 degrés se compose de caméras avant, latérales et AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu arrière.
  • Page 291 Caméra à 360 degrés Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Tournez CAMÉRA À 360 DEGRÉS le volant pour pointer les lignes de guidage vers la trajectoire prévue. Si la position du Nota : Les lignes de guidage actives ne volant change pendant la marche arrière, s'affichent que lorsque la marche arrière (R)
  • Page 292 Caméra à 360 degrés La vue normale + 360 degrés ACTIVATION ET comprend la vue de caméra DÉSACTIVATION DE LA E310996 normale près d'une vue de CAMÉRA À 360 DEGRÉS caméra à 360 degrés. La vue arrière normale fournit Le bouton de la caméra à 360 une image de ce qui se trouve E332186 degrés se trouve sur le tableau...
  • Page 293 Stationnement actif QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION ET STATIONNEMENT ACTIF DÉSACTIVATION DU STATIONNEMENT ACTIF Ce système aide à diriger le véhicule lors de manœuvres de stationnement et de Appuyez sur le bouton d'aide au sortie de stationnement. stationnement puis appuyez sur E326188 l'icône de stationnement actif sur l'écran tactile pour afficher les...
  • Page 294 Stationnement actif MANŒUVRE DE STATIONNEMENT Appuyez sur l'icône de E402256 PERPENDICULAIRE stationnement actif à l'écran tactile. 3. Utilisez le levier des clignotants pour rechercher un emplacement de stationnement sur le côté passager ou Appuyez sur le bouton de E402255 conducteur du véhicule. stationnement.
  • Page 295 Stationnement actif Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de E402255 E402255 stationnement et maintenez-le stationnement et maintenez-le enfoncé. enfoncé. 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser le véhicule se stationner. le véhicule se déplacer.
  • Page 296 Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas ne place-t-il pas correctement le d'emplacements de véhicule dans un emplacement de stationnement? stationnement? • Vous avez désactivé le système • Une bordure de trottoir irrégulière le antipatinage.
  • Page 297 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 298 Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée. ANNULATION DE LA VITESSE PROGRAMMÉE Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très...
  • Page 299 Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar marquages de voie visibles, sur des...
  • Page 300 Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement conducteur, ou l'avertir tardivement.
  • Page 301 Régulateur de vitesse adaptatif Des anomalies de détection peuvent survenir : E413784 Le radar se situe derrière la calandre avant, au-dessous de la plaque d'immatriculation. Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Il se trouve derrière le bouclier. Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou accessoire en métal.
  • Page 302 Régulateur de vitesse adaptatif Si l'avant de votre véhicule subit un choc Nota : La vitesse programmée s'efface ou s'il est endommagé, la zone de lorsque vous désactivez le système. détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas ANNULATION AUTOMATIQUE se produire.
  • Page 303 Régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la vitesse programmée par petits ou grands paliers. Appuyez une fois sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour régler la vitesse programmée par petits paliers. Maintenez enfoncé le haut ou le bas du bouton à bascule pour régler la vitesse programmée par grands paliers.
  • Page 304 Régulateur de vitesse adaptatif Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée. Vous pouvez graphique, véhicules ment...
  • Page 305 Régulateur de vitesse adaptatif REPRISE DE LA VITESSE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF Appuyez sur le bouton. S'allume lorsque vous activez le régulateur de vitesse adaptatif. E144529 La couleur du témoin change pour indiquer l'état du système. Votre véhicule revient à la vitesse et à la distance de sécurité...
  • Page 306 Régulateur de vitesse adaptatif À l'aide de ces capteurs, le système fournit Le centrage dans la voie s'active une assistance à la direction continue pour uniquement lorsque toutes les conditions conduire au milieu de la voie que vous suivantes sont réunies : choisissez sur l'autoroute.
  • Page 307 Régulateur de vitesse adaptatif • Lorsque l'effort requis sur le volant Le témoin s'affiche au tableau de bord. pour maintenir le centrage de la voie Lorsque le système de centrage dans la dépasse la limite du système de voie est activé, la couleur du témoin centrage dans la voie.
  • Page 308 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Si vous ne faites qu'effleurer le Nota : Si votre véhicule ralentit deux fois volant ou ne vous en saisissez que très dans un cycle de conduite en raison de votre légèrement, le système pourrait interpréter inactivité, le système se désactive.
  • Page 309 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Selon les options et le type de MAINTIEN DE VOIE – tableau de bord de votre véhicule, certains DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Garder les mains sur le...
  • Page 310 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Le réglage de la distance de suivi du Les précautions relatives au régulateur de régulateur de vitesse adaptatif fonctionne vitesse adaptatif s'appliquent à normalement lorsque la fonction est l'assistance de vitesse prédictive sauf activée. indication contraire ou si des précautions contradictoires s'appliquent à...
  • Page 311 Régulateur de vitesse adaptatif Le système peut ne pas détecter et lire les 5. Activez Assistance de vitesse panneaux indicateurs de vitesse contenant prédictive. des informations conditionnelles, comme 6. Appuyez sur Tolérance. un panneau clignotant pendant certaines Réglez la barre coulissante pour régler périodes, ou lorsque des enfants sont la tolérance.
  • Page 312 Régulateur de vitesse adaptatif Courbe à droite. E379738 TÉMOINS D'ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD Un marqueur bleu autour du panneau de vitesse et une flèche bleue à côté de la E381947 vitesse réglée indiquent que le système est actif.
  • Page 313 Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le système détecte un nouveau Lorsque le système détecte une courbe ou panneau de vitesse, un indicateur gris une bretelle de sortie d'autoroute, le s'affiche au-dessus de la vitesse réglée véhicule commence à décélérer, alors que le système adapte la vitesse du l'indicateur s'affiche et change de couleur.
  • Page 314 Commande du mode de conduite Le système adapte la configuration de QU'EST-CE QUE LA votre véhicule pour chaque mode COMMANDE DU MODE DE sélectionné. CONDUITE - 1.5L Nota : Tous les paramètres ne sont pas ECOBOOST /2.0L forcément disponibles. ECOBOOST Nota : Le système effectue des vérifications de diagnostic qui surveillent Les commandes de modes de conduite...
  • Page 315 Commande du mode de conduite Le changement de mode de conduite SÉLECTION D'UN MODE DE modifie la fonctionnalité des systèmes CONDUITE suivants : • Direction assistée à commande Appuyez sur le bouton du E267358 électrique, qui adapte l'effort et la tableau de bord pour accéder sensation que procure la direction en directement aux modes de...
  • Page 316 Commande du mode de conduite GLISSANT VÉ ULTÉRIEUREMENT Pour les conditions de route non En mode VÉ ultérieurement, le idéales, comme une chaussée véhicule utilise l'énergie du E295414 E287824 enneigée ou couverte de glace. moteur lorsque nécessaire et Ce mode diminue la réactivité de conserve autant que possible l'autonomie l'accélérateur, ajuste les points de électrique pour une utilisation ultérieure...
  • Page 317 Commande du mode de conduite Activez votre moteur à tout moment en Votre véhicule peut alors passer en mode procédant de l'une des façons suivantes : d'activation du moteur si les conditions de fonctionnement l'exigent. Un message • Enfoncez complètement la pédale s'affiche alors si cela se produit.
  • Page 318 Eco Coach 3. Sélectionnez Écran. QU'EST-CE QUE ECO COACH 4. Sélectionnez Guide Éco. Le Guide Éco est conçu pour surveiller 5. Sélectionnez un paramètre et appuyez certaines caractéristiques de conduite pour sur le bouton OK. vous aider à conduire plus efficacement. CONSULTATION DU NIVEAU FONCTIONNEMENT DE ECO D'EFFICACITÉ...
  • Page 319 Eco Coach • Changement de rapports : le changement de rapports en temps opportun améliore votre score. • Conformité : suivez les recommandations pour améliorer votre score. Nota : Les véhicules avec boîte de vitesses automatique ne présentent pas de pourcentage pour le passage des rapports.
  • Page 320 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie est un complément d'aide à la conduite conçu AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour agir temporairement sur la direction en tout temps de maîtriser votre ou pour faire vibrer le volant de direction véhicule.
  • Page 321 DÉSACTIVATION DU SYSTÈME peut ne pas fonctionner correctement si DE MAINTIEN DE VOIE le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. Pour activer le système de maintien de voie, appuyez sur le E334922 bouton situé sur le volant de LIMITATIONS DU SYSTÈME DE...
  • Page 322 Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'ALERTE FONCTION D'AIDE E165515 E165516 En mode d'alerte, le système de maintien Le système de maintien de voie intervient de voie vous alerte en faisant vibrer le lors d'un déport de voie involontaire. Le volant de direction s'il détecte un système intervient légèrement sur le volant changement de voie involontaire.
  • Page 323 Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA TÉMOINS DU SYSTÈME DE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE MAINTIEN DE VOIE - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN Le mode Alerte et aide agit temporairement sur la direction pour D'AFFICHAGE DE 8 PO AU ramener le véhicule vers le centre de la voie TABLEAU DE BORD lorsqu'un changement de voie involontaire...
  • Page 324 Système de maintien de voie Si la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph), un témoin gris s'affiche et aucun marquage de voie n'apparaît. E386343 Si la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph) ou que le système ne détecte aucun marquage de voie, un E386270 témoin gris et des marquages de voie gris...
  • Page 325 Système de maintien de voie LIMITES DU CONTRÔLE DES CONTRÔLE DES ANGLES ANGLES MORTS MORTS Toutes les limitations du système de maintien de voie de base s'appliquent QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE également à l'assistance sur les angles DES ANGLES MORTS morts.
  • Page 326 Système de maintien de voie TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Schéma 3 : L'Assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son morts contrebraque pour alerter le clignotant de gauche en se préparant à conducteur du véhicule A de ramener son passer de la voie de droite à...
  • Page 327 Système de maintien de voie SYSTÈME D'ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Assistance sur les angles S'affiche quand vous attelez une remorque à votre véhicule. morts non disponible Remorque attachée Assistance sur les angles S'affiche si les capteurs du système d'information sur les morts non disponible angles morts sont obstrués.
  • Page 328 Système de maintien de voie Lorsqu'il est activé, ce système fonctionne Nota : Les performances de l'assistance que vous utilisiez ou non les clignotants et sur les angles morts avec couverture de la les feux de détresse. remorque peuvent être réduites si vous attelez une remorque à...
  • Page 329 Système de maintien de voie INDICATEURS D'ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE E310089 Schéma 3 : L'Assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son morts contrebraque pour alerter le clignotant de gauche en se préparant à conducteur du véhicule A de ramener son passer de la voie de droite à...
  • Page 330 Système de maintien de voie ASSISTANCE SUR LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Assistance sur les angles S'affiche lorsque vous attelez une remorque dont la largeur morts non disponible est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) et la longueur totale entre la Remorque attachée boule d'attelage et l'arrière de la remorque dépasse de 10 m (33 ft) la longueur de votre véhicule.
  • Page 331 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts est conçu pour détecter les AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicules qui pourraient être entrés dans le système d'information sur les angles la zone d'angle mort.
  • Page 332 Pour les véhicules dotés d'un module de remorquage et d'une EMPLACEMENT DES barre d'attelage approuvés par Ford, le CAPTEURS DU SYSTÈME système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 333 Système d'information sur les angles morts remorque est attelée et que vous avez SYSTÈME D'INFORMATION configuré une remorque, le système SUR LES ANGLES MORTS d'information sur les angles morts avec AVEC COUVERTURE DE LA fonction de remorquage s'active en roulant en marche avant à...
  • Page 334 Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA • Les remorques à caisse fermée dont la LONGUEUR DE LA REMORQUE largeur est supérieure à 2,4 m (7,9 ft) peuvent générer des fausses alertes lorsque vous dépassez un véhicule. • Lorsque vous remorquez une remorque à...
  • Page 335 Système d'information sur les angles morts SÉLECTION D'UNE REMORQUE Nota : Le système peut ne pas vous avertir si un véhicule traverse rapidement la zone Si vous sélectionnez une remorque à de détection. l'écran central avant de connecter la remorque, le système charge cette SYSTÈME D'INFORMATION configuration et l'écran affiche un message SUR LES ANGLES MORTS –...
  • Page 336 Système d'information sur les angles morts Message Détails Assistance sur les angles S'affiche quand vous attelez une remorque à votre véhicule. morts non disponible Remorque attachée Assistance sur les angles S'affiche si les capteurs du système d'information sur les morts non disponible angles morts sont obstrués.
  • Page 337 Alerte de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système est conçu pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent sur les côtés derrière votre véhicule lorsque vous passez la marche arrière (R). Si vous E142440 continuez à reculer après que le système Le capteur de gauche n'est que vous a alerté, il est conçu pour serrer les partiellement obstrué...
  • Page 338 Ford, le système se désactive lorsque vous attelez Nota : Gardez les capteurs exempts de une remorque. Pour les véhicules équipés...
  • Page 339 Alerte de circulation transversale Si les capteurs sont obstrués, un message • Vous attelez une remorque. pourrait s'afficher à l'écran du tableau de • La remorque est un porte-vélos ou un bord lorsque vous passez la marche arrière porte-bagages équipé de feux d'une (R).
  • Page 340 Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Alerte circulation trans- S'affiche à la place des flèches lorsque le système détecte versale un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul.
  • Page 341 Assistance pré-collision QU'EST-CE QUE FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE PRÉ- L'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION COLLISION L'assistance pré-collision détecte les Le système est actif à des vitesses autres usagers de la route et vous avertit supérieures à 5 km/h (3 mph). La détection de leur présence. Si vous ne réagissez pas, des piétons et des cyclistes reste active le système serre automatiquement les jusqu'à...
  • Page 342 à des vitesses supérieures à 30 km/h le véhicule est équipé d'un pare-brise qui (20 mph). n'est pas de marque Ford. N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans la PRÉCAUTIONS RELATIVES À zone entourant le capteur.
  • Page 343 Assistance pré-collision LIMITATIONS DE EMPLACEMENT DES L'ASSISTANCE PRÉ- CAPTEURS DU SYSTÈME COLLISION D'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION - VÉHICULES Le système n'est pas conçu pour détecter AVEC : RÉGULATEUR DE les animaux. VITESSE ADAPTATIF EMPLACEMENT DES CAPTEURS DU SYSTÈME D'ASSISTANCE PRÉ- COLLISION - VÉHICULES SANS : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF E243054...
  • Page 344 Assistance pré-collision Des capteurs obstrués pourraient réduire Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous la précision du système. Un message peut activez le régulateur de vitesse normal ou apparaître à l'écran du tableau de bord. le régulateur de vitesse adaptatif. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION TÉMOIN DE PROXIMITÉ...
  • Page 345 Assistance pré-collision Après avoir tourné le volant de direction FREINAGE D'URGENCE pour tenter d'éviter une collision avec AUTOMATIQUE l'autre usager de la route, le système fournit une assistance supplémentaire à la direction pour vous aider à le contourner. QU'EST-CE QUE LE FREINAGE Après avoir contourné...
  • Page 346 Assistance pré-collision Nota : La fonction Manœuvre d'évitement Nota : Si le freinage d'urgence automatique ne s'active pas si la distance entre l'usager est désactivé, le système de manœuvre de la route devant est trop courte et qu'une d'évitement se désactive également. collision est inévitable.
  • Page 347 Assistance pré-collision Le tableau ci-dessous indique les causes possibles et les mesures à prendre si un message de capteur obstrué s'affiche. Cause Détails La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou sale ou obstruée. retirez toute obstruction.
  • Page 348 PRÉCAUTIONS RELATIVES À fonctionnement du capteur. LA RECONNAISSANCE DES Si votre véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford, le PANNEAUX DE VITESSE système peut ne pas fonctionner correctement. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre...
  • Page 349 Reconnaissance des panneaux de vitesse 2. Appuyez sur Assistance conducteur. TÉMOINS DE LA 3. Appuyez sur Aide au respect de la RECONNAISSANCE DES limite de vitesse. PANNEAUX DE VITESSE 4. Activez ou désactivez Alerte de vitesse. Nota : Le système rappelle le dernier réglage au démarrage du véhicule.
  • Page 350 Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Signalisat. circulation Les données des panneaux de signalisation fournies par le Performances réduites système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un Voir le manuel signal faible ou absent.
  • Page 351 Alerte conducteur QU'EST-CE QUE L'ALERTE PRÉCAUTIONS RELATIVES À CONDUCTEUR L'ALERTE CONDUCTEUR Le système est conçu pour vous avertir s'il détermine que vous vous endormez ou que AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu votre style de conduite se dégrade. en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 352 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de RÉINITIALISATION DU suspension non approuvée par Ford. SYSTÈME D'ALERTE CONDUCTEUR ACTIVATION ET Vous pouvez réinitialiser l'alerte DÉSACTIVATION DE L'ALERTE...
  • Page 353 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 354 Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 355 Transport de charges poids total roulant autorisé). Pour QU'EST-CE QUE LE POIDS remorquer en toute sécurité un TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE véhicule ou une remorque dont le poids total roulant du véhicule PNBV est le poids maximal permis tracteur et de la remorque d'un véhicule complètement dépasse le poids total autorisé...
  • Page 356 Transport de charges La charge utile est le poids CALCUL DE LA LIMITE DE combiné des bagages et des CHARGE occupants que le véhicule transporte. La charge utile Observez les étapes suivantes maximale de votre véhicule pour déterminer la limite de apparaît sur l'étiquette des pneus charge appropriée : et d'information sur la charge.
  • Page 357 Transport de charges 6. Si vous devez tirer une Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de remorque sera transférée à 1 400 livres (635 kilogrammes) votre véhicule. Consultez ce pour le chargement et les guide pour déterminer bagages.
  • Page 358 Nous recommandons aussi AVERTISSEMENT: Nous d'utiliser des traverses d'origine Ford, recommandons, au moment du conçues spécialement pour votre véhicule, chargement, de distribuer la charge avec votre système de porte-bagages.
  • Page 359 Transport de charges Description Charge maximale recommandée Véhicules avec toit ouvrant 0 kg (0 lb) Véhicules sans toit ouvrant 45 kg (100 lb) Nota : La charge de pavillon maximale est basée sur la charge répartie uniformément sur les barres transversales. Nota : Lors de l'utilisation de barres transversales fixées aux longerons, vous devez en soustraire le poids de la charge...
  • Page 360 Coffre à bagages POSE ET DÉPOSE DU COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien attacher le couvre-bagages. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures en cas d'arrêt brusque ou d'accident. AVERTISSEMENT: Ne placez E377188 aucun objet sur le couvre-bagages. Tout 3.
  • Page 361 Coffre à bagages EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU COFFRE À BAGAGES E309671 3. Détachez les clips de fixation sur le panneau de garniture de hayon. 4. Soulevez le couvercle à bagages pour le sortir du hayon. Le couvercle à bagages peut être rangé dans le coffre à...
  • Page 362 Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage (Selon Ne tractez pas une remorque avant d'avoir l’équipement) parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
  • Page 363 Raccordement d'une remorque Feux de remorque AVERTISSEMENT: Ne branchez jamais le câblage de feu de remorque aux circuits des feux arrière du véhicule, car vous pourriez endommager le circuit électrique et provoquer un incendie. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible pour obtenir de l'aide sur l'installation du câblage de remorquage.
  • Page 364 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: REMORQUE Assurez-vous que la charge verticale sur la boule de remorquage se situe entre les poids minimum et maximum AVERTISSEMENT: Ne recommandés en tout temps. Si dépassez jamais le poids total vous ignorez cette directive, cela autorisé...
  • Page 365 Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des PRÉCAUTIONS RELATIVES systèmes de freinage à fonctionnement AUX FREINS DE REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant plus de 680 kg (1 500 lb). AVERTISSEMENT: Ne raccordez LIMITES DE REMORQUAGE DU pas le circuit de freinage hydraulique VÉHICULE...
  • Page 366 Traction d'une remorque CHARGEMENT DE VOTRE CONSEILS AU SUJET DE LA REMORQUE TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les La traction d'une remorque impose des contraintes supplémentaires au moteur, à effets du mouvement de la la boîte de vitesses, à l'essieu, aux freins, remorque sur votre véhicule aux pneus et à...
  • Page 367 Traction d'une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse Nota : Les cales ne sont pas fournies avec avec de lourdes charges ou en région votre véhicule. montagneuse. Si vous tractez une remorque, il est possible que le MISE À L'EAU OU régulateur de vitesse se désactive dans RÉCUPÉRATION D'UN une pente longue et prononcée.
  • Page 368 Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 369 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS Nota : Le poids au timon de la MAXIMAL DE CHARGE DE LA remorque est considéré comme REMORQUE faisant partie de la charge utile de votre véhicule. Soustrayez à la Le poids maximal de remorque charge utile totale le poids au chargée est le poids le plus élevé...
  • Page 370 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 371 Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE PRÉCONDITIONNEMENT DE PAR TEMPS FROID L'HABITACLE POUR LA CONDUITE PAR TEMPS FROID Le fonctionnement de certains - VÉHICULE ÉLECTRIQUE composants et systèmes peut être affecté HYBRIDE RECHARGEABLE lorsque la température ambiante est inférieure à environ -25°C (-13°F). (PHEV) CONDUITE DANS LA NEIGE ET •...
  • Page 372 Conseils de conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE CONDUITE DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : CONDUITE DANS LA BOUE ET • Conduisez en douceur, accélérez L'EAU graduellement et anticipez la route devant pour éviter de freiner Conduite dans la boue brusquement.
  • Page 373 Conseils de conduite Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou Nota : Si votre véhicule s'enlise dans le des collines abruptes. Le véhicule risque de sable, il peut être possible de le dégager en perdre son adhérence, de déraper passant successivement en marche avant latéralement et de se renverser.
  • Page 374 Conseils de conduite Lorsque vous traversez une zone d'eau stagnante, conduisez très lentement et AVERTISSEMENT: Ne placez pas n'arrêtez pas votre véhicule. La de tapis ou autres couvre-planchers performance des freins et l'adhérence supplémentaires au-dessus des tapis peuvent être limitées. Après avoir conduit d'origine.
  • Page 375 Renseignements sur les collisions et les pannes En cas d'accident PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE HAUTE TENSION Un accident ou un impact suffisamment grave pour nécessiter une intervention - VÉHICULE ÉLECTRIQUE d'urgence dans le cas d'un véhicule ENTIÈREMENT HYBRIDE conventionnel requiert les mêmes besoins (FHEV)/VÉHICULE pour un véhicule électrique ou hybride électrique.
  • Page 376 Renseignements sur les collisions et les pannes Descendez immédiatement du Nota : Les feux de détresse fonctionnent véhicule. dans toutes les positions du commutateur d'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsque 2. Précisez à l'assistance en cas la clé n'est pas dans le commutateur. La d'urgence qu'il s'agit d'un véhicule batterie se décharge et pourrait être trop électrique ou hybride électrique.
  • Page 377 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : En cas d'utilisation d'un ensemble démarrage-secours ou d'une batterie AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'appoint, suivez les instructions du que les câbles sont à distance des pièces fabricant de l'appareil utilisé. mobiles et des pièces du circuit d'alimentation en carburant.
  • Page 378 Renseignements sur les collisions et les pannes Débranchement des câbles de 4. Effectuez la connexion finale du câble démarrage de dépannage négatif (-) sur une partie en métal exposée du moteur du Débranchez les câbles de démarrage dans véhicule en panne et éloignée de la l'ordre inverse de leur branchement.
  • Page 379 Renseignements sur les collisions et les pannes E338715 Démarrage du moteur Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez légèrement sur l'accélérateur pour maintenir le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours.
  • Page 380 Renseignements sur les collisions et les pannes SYSTÈME D'ALERTE APRÈS FREINAGE APRÈS COLLISION UNE COLLISION Fonctionnement du freinage après collision QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION En cas de collision modérée à grave, le circuit de freinage réduit la vitesse du En cas de collision grave, ce système véhicule pour empêcher une collision permet d'attirer l'attention sur votre...
  • Page 381 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : La coupure d'alimentation ne se Avant d'utiliser les crochets de sauvetage : produit pas à chaque impact. • Assurez-vous que tous les points d'ancrage sont adéquatement fixés et PRÉCAUTIONS RELATIVES AU capables de résister à...
  • Page 382 Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour Les distances que le circuit de protection connaître les procédures d'attelage et de intrinsèque permet de parcourir varient en...
  • Page 383 Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT s'arrêter sans avertissement, étant ainsi DE REFROIDISSEMENT À privé de la puissance du moteur ainsi que PROTECTION TOTALE de l'assistance des freins et de la direction, ce qui pourrait accroître les Si le moteur atteint une température de risques d'accident et de blessures surchauffe prédéterminée, il passe...
  • Page 384 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. 3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir sur une courte période. 4.
  • Page 385 Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL REMORQUAGE DU VÉHICULE DU VÉHICULE - TRACTION AVANT, SAUF : VÉHICULE Respectez ces étapes directives pour le ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT remorquage de votre véhicule. Le HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages au véhicule qui ÉLECTRIQUE HYBRIDE ne seraient pas couverts par la garantie du RECHARGEABLE (PHEV)
  • Page 386 Remorquage du véhicule Vous pouvez remorquer votre véhicule en Nota : Démarrez le moteur et laissez-le laissant les quatre roues au sol dans les tourner pendant quelques minutes au début conditions suivantes : de chaque journée et toutes les six heures (ou moins) par la suite.
  • Page 387 Remorquage du véhicule 3. Sélectionnez Réglages REMORQUAGE D'URGENCE - 4. Sélectionnez Réglages du véhicule VÉHICULE ÉLECTRIQUE 5. Sélectionnez Remorquage neutre ENTIÈREMENT HYBRIDE 6. Suivez les instructions affichées à (FHEV)/VÉHICULE l'écran du tableau de bord. ÉLECTRIQUE HYBRIDE Enfoncez complètement la pédale de RECHARGEABLE (PHEV) frein.
  • Page 388 Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorquage N act. Rappel : Coupez le contact lorsque le véhicule est en mode Couper contact pour de remorquage neutre.
  • Page 389 Ford Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) 7-1-1 (Service à...
  • Page 390 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) Ford a également droit à une dernière suivant l'achat d'un nouveau véhicule, tentative de réparation. selon la première éventualité : Deux tentatives ou plus de réparations...
  • Page 391 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 392 Dans le cas des véhicules livrés aux nouveau véhicule, des renseignements sur concessionnaires canadiens autorisés. Si les désaccords concernant la garantie et les efforts déployés par Ford Canada et le une description des démarches déjà concessionnaire autorisé pour résoudre un entreprises en vue de résoudre le problème de service lié...
  • Page 393 HORS DES ÉTATS-UNIS ET DU réduire l'efficacité de vos dispositifs CANADA antipollution, provoquer des cliquetis ou des dommages graves au moteur. Ford Avant d'exporter votre véhicule dans un Canada ou Ford Motor Company décline pays étranger, contactez l'ambassade ou toute responsabilité en cas de dommages le consulat de ce pays.
  • Page 394 à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et Pour commander les publications votre nouvelle adresse à Ford Motor présentes dans cette pochette, veuillez Company Trade Services par courriel à communiquer avec Helm, LLC à : l'adresse : expcso@ford.com.
  • Page 395 Southeast l'Agence fédérale américaine des Washington, D.C. 20590 États-Unis chargée de la sécurité Vous pouvez également obtenir d’autres routière (NHTSA) et Ford Motor renseignements relatifs à la sécurité Company. automobile sur le site www.safercar.gov. Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la DÉCLARATION DES DÉFAUTS...
  • Page 396 Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels (français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 397 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les réservoirs de liquide.
  • Page 398 Fusibles 4. Tirez les deux loquets vers vous et déposez la boîte à fusibles. 5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le couvercle. E253693 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E292669 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 399 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Chauffage supplémentaire (essence). 40 A Chauffage supplémentaire (essence). 40 A Chauffage supplémentaire (essence). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Démarreur.
  • Page 400 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé Module de commande élec- tronique de la batterie (véhicule électrique hybride). Anneau lumineux de port de charge (véhicule électrique hybride rechargeable). 20 A Amplificateur. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Contacteur des feux de frei- nage.
  • Page 401 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 10 A Module de commande du groupe motopropulseur (véhicule électrique hybride). 20 A Avertisseur sonore. 40 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Amplificateur. 30 A Siège conducteur à commande électrique.
  • Page 402 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 10 A Prise de diagnostic. 40 A Boîtier de distribution élec- trique auxiliaire (véhicule électrique hybride). 40 A Module de commande sur carrosserie. Chargeur USB intelligent. 20 A Prise de courant du charge- ment arrière.
  • Page 403 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. 30 A Lunette arrière chauffante. — Non utilisé. 10 A Embrayage de climatiseur. — Non utilisé. 20 A Pompe d'alimentation. — Non utilisé. 40 A Convertisseur de tension.
  • Page 404 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E329071 E329070 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E293328 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 405 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Bloc de commande multifo- nction. Module de passe- relle. 20 A Verrouillage. Déverrouillage. 10 A Toit ouvrant. 30 A Module de porte passager. Module de transmission intégrale.
  • Page 406 Fusibles Emplacement des fusibles Intensité Composant protégé 7,5 A Module de charge d'acces- soires sans fil. 7,5 A Bloc de commande d'éclai- rage. 10 A Non utilisé (libre). 7,5 A Bloc de commande de chauffage et de climatisa- tion. Module de sélecteur électro- nique.
  • Page 407 Fusibles Quand dois-je remplacer un fusible? • Si le fusible est grillé. Comment puis-je reconnaître un fusible grillé? • Un fusible grillé se reconnaît à son fil brisé dans son boîtier. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 408 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 409 Entretien Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2.
  • Page 410 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1.5L ECOBOOST E388769 Liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 100). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 414). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 409). Jauge d'huile moteur.
  • Page 411 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST E369111 Réservoir de liquide lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 100). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 414). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 409). Bouchon de remplissage d'huile moteur.
  • Page 412 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.5L DURATEC, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) E337414 Réservoir de liquide lave-glace : Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 100). Bouchon de liquide de refroidissement par temps froid : Voir Vérification du niveau du liquide de refroidissement (page 414).
  • Page 413 Entretien 5. Retirez-la de nouveau et vérifiez le HUILE MOTEUR niveau d'huile. Nota : Lisez les deux faces de la jauge et APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE retenez le niveau d'huile le plus bas comme MOTEUR valeur correcte. Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre les repères minimum et maximum, il est acceptable.
  • Page 414 Entretien RÉINITIALISATION DU RAPPEL DE Nettoyez les environs du bouchon de VIDANGE D'HUILE - VÉHICULES remplissage d'huile moteur avant de le retirer. AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD 2. Retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur. Ne réinitialisez le système de surveillance 3.
  • Page 415 Entretien Nota : Lors de l'entretien du filtre à air, il 5. Retirez l'élément de filtre à air. est important qu'aucun corps étranger ne 6. Essuyez toute saleté ou tous débris pénètre dans le circuit d'admission d'air. présents sur le boîtier de filtre à air. Même les petites particules sont Nota : Veillez à...
  • Page 416 Entretien E369109 Nota : Prenez soin de ne pas coincer les Desserrez le collier. rebords de l'élément du filtre à air entre le 2. Débranchez le connecteur. boîtier et le couvercle. Le filtre pourrait être endommagé, et comme il n'était pas 3.
  • Page 417 Entretien 9. Inversez les étapes 3, 2 et 1. À l'aide d'un tournevis, desserrez le Assurez-vous que le joint du collier couvercle à pression du boîtier de filtre repose correctement. à air. 2. Séparez doucement la gaine du REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR couvercle de boîtier de filtre à...
  • Page 418 Entretien Nota : Veillez à ne pas l'endommager Nota : Assurez-vous que le niveau de lorsque vous insérez les goupilles arrière liquide de refroidissement se situe entre les dans le boîtier de filtre à air. repères MIN et MAX du réservoir de liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 419 Entretien Nota : En l'absence de liquide de refroidissement prédilué, utilisez le liquide AVERTISSEMENT: Ne laissez pas de refroidissement concentré approuvé en le liquide entrer en contact avec la peau le diluant à 50/50 avec de l'eau désionisée ou les yeux. Si cela se produit, rincez ou distillée.
  • Page 420 Entretien GESTION DE LA TEMPÉRATURE Faites vérifier votre véhicule au plus vite si DE LIQUIDE DE vous devez ajouter plus de 1 L (1,1 pte) de liquide de refroidissement par mois. REFROIDISSEMENT L'utilisation d'un moteur dont le niveau de Lors de la traction d'une remorque, la liquide de refroidissement est insuffisant température du moteur peut peut entraîner une surchauffe du moteur...
  • Page 421 Entretien pente et de la température extérieure. Si 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce cela se produit, il n'est pas nécessaire que l'aiguille de l'indicateur de d'arrêter le véhicule. Vous pouvez température du liquide de continuer à rouler. Voir Circuit de refroidissement revienne en position refroidissement à...
  • Page 422 Entretien BATTERIE 12 VOLTS AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA accessoires connexes contiennent du BATTERIE 12 VOLTS plomb et des composés de plomb, des produits chimiques qui sont reconnus dans l'État de Californie comme cause AVERTISSEMENT: Les batteries de cancer et autres lésions de l'appareil produisent des gaz explosifs qui peuvent...
  • Page 423 Nota : Avant de réapprendre l'état de et d'eau. charge de la batterie, le système de gestion de batterie peut temporairement désactiver Ford recommande de débrancher le câble certains systèmes électriques. négatif de la batterie si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule durant une Installation des accessoires période prolongée.
  • Page 424 Entretien Remplacement de la batterie Si vous débranchez ou remplacez la batterie et que votre véhicule est équipé Nota : Avant de rebrancher la batterie, d'une boîte de vitesses automatique, la assurez-vous que le contact reste coupé. boîte doit réapprendre sa stratégie adaptative.
  • Page 425 Entretien Remplacement de la batterie Si vous débranchez ou remplacez la batterie et que votre véhicule est équipé Nota : Avant de rebrancher la batterie, d'une boîte de vitesses automatique, la assurez-vous que le contact reste coupé. boîte doit réapprendre sa stratégie adaptative.
  • Page 426 Entretien CHARGE DE LA BATTERIE 12 V - Prenez toujours soin de ne pas décharger VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE complètement la batterie 12 volts, car cela RECHARGEABLE (PHEV) pourrait l'user prématurément. Votre véhicule est équipé d'une fonction BATTERIE 12 VOLTS – de transfert d'énergie haute tension/basse DÉPANNAGE tension qui permet à...
  • Page 427 Entretien Message Détails État de charge de la Le système de gestion de batterie détermine que l'état de charge batterie bas de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
  • Page 428 Entretien BATTERIE 12 VOLTS – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Message Mesure à prendre Anomalie batterie 12 V Service bientôt Un problème est présent au niveau de la batterie 12 V de votre véhicule. Nous vous recommandons de faire vérifier le système de batterie par un concessionnaire autorisé...
  • Page 429 Entretien 2. Mesurez la hauteur entre le centre de 5. Repérez la vis de réglage vertical sur l'ampoule du phare et le sol, puis tracez chaque phare. À l'aide d'un tournevis un repère horizontal à 2,4 m (8 ft) sur cruciforme n°...
  • Page 430 Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de qualité équivalente : Produits Spécifications Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U. et Canada) Nettoyant pour métal brillant spécial Motorcraft®, ZC-15 (É.-U. ESR-M5B194-B et Canada) Shampoing superfin Motorcraft®, ZC-3-A (É.-U.
  • Page 431 Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 432 Pour plus de Lorsque vous lavez le compartiment renseignements et pour obtenir une moteur : assistance, Ford vous recommande de • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur communiquer avec un concessionnaire lorsqu'il tourne ou est encore chaud.
  • Page 433 NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT doux et propre. Pour plus de renseignements et pour Rincez fréquemment la totalité du obtenir une assistance, Ford vous soubassement du véhicule. Assurez-vous recommande de communiquer avec un de retirer les saletés accumulées dans les concessionnaire autorisé.
  • Page 434 Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 5. Pour plus de renseignements et pour souillée. Si une tache se forme sur le tissu, obtenir de l'assistance, Ford vous nettoyez immédiatement toute la zone recommande de communiquer avec sans la sursaturer, sinon la tache pourrait un concessionnaire autorisé.
  • Page 435 AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 3. Pour plus de renseignements et pour de solvants de nettoyage, d'agents de obtenir de l'assistance, Ford vous blanchiment ou de colorants pour recommande de communiquer avec nettoyer les ceintures de sécurité, car ils un concessionnaire autorisé.
  • Page 436 Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
  • Page 437 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui pourraient consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 438 Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride AU TERME DE L'ENTREPOSAGE Nous recommandons d'entreprendre les mesures suivantes pour votre véhicule : Quand votre véhicule est prêt à sortir de • Lorsque vous entreposez votre véhicule l'entreposage, faites comme suit : durant plus de 30 jours, l'état de charge •...
  • Page 439 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 440 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 441 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 442 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 443 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 444 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 445 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 446 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 447 à la pression dimensions, indice de charge, maximale, confiez le montage à indice de vitesse et type que un concessionnaire Ford ou à un ceux montés d'origine sur votre autre professionnel de véhicule. La taille des pneus et l'entretien des pneus.
  • Page 448 Utilisez seulement les points de Pour éviter les pannes et ne pas levage indiqués. L'utilisation endommager le système à d'autres emplacements peut traction intégrale (AWD), Ford entraîner des dommages aux recommande de remplacer les composants du véhicule comme quatre pneus plutôt que d'utiliser les canalisations de frein.
  • Page 449 Renseignements sur les roues et les pneus Vieillissement de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère des transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, AVERTISSEMENT: Les lequel peut être utilisé en cas de pneus se dégradent au fil du rappel du pneu.
  • Page 450 Renseignements sur les roues et les pneus AVERTISSEMENT: Posez des AVERTISSEMENT: Les chaînes à neige uniquement sur les dimensions et les indices de charge et pneus spécifiés. de vitesse des pneus et roues doivent être les mêmes que pour les pneus AVERTISSEMENT: Si le véhicule d'origine montés sur votre véhicule.
  • Page 451 Renseignements sur les roues et les pneus • Les chaînes à neige ou les câbles antidérapants doivent être montés par paires sur les roues avant seulement. • Les chaînes peuvent endommager les jantes en aluminium. • Choisissez des câbles taille basse, de 10 mm ou moins sur le flanc des pneus et seulement pour des pneus toutes saisons 225/65R17 et 225/60R18.
  • Page 452 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 453 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
  • Page 454 Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
  • Page 455 Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
  • Page 456 Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
  • Page 457 Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
  • Page 458 Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
  • Page 459 Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
  • Page 460 Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la pression de gonflage doit être vérifiée et corrigée selon les valeurs prescrites pour le véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. E142547 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 461 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
  • Page 462 Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
  • Page 463 Système de surveillance de la pression des pneus Utilisez l'écran d'information ou Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran tactile pour afficher la ou un produit d'obturation pour pneu dans pression actuelle des pneus. la trousse de gonflage.
  • Page 464 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Action requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 465 Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 466 Remplacement d'une roue CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ AVERTISSEMENT: Si un pneu de secours temporaire est monté sur votre véhicule ou si un pneu a été réparé à l'aide de la trousse de gonflage de AVERTISSEMENT: Le non-respect secours, ne désactivez pas l'antipatinage de ces directives peut accroître les et ne sélectionnez pas le mode Sport.
  • Page 467 Remplacement d'une roue 6. Retirez le cric et la sangle de retenue prévue pour la roue à changer de la base du cric. E166722 AVERTISSEMENT: Ne vous glissez jamais sous un véhicule uniquement soutenu par un cric. Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de E305308...
  • Page 468 Remplacement d'une roue E181744 9. Bloquez la roue diagonalement opposée à la roue qui doit être changée. E181745 E142551 AVERTISSEMENT: Utilisez Desserrez les écrous de roue d'un seulement le cric fourni en tant demi-tour dans le sens antihoraire, qu'équipement d'origine avec le véhicule. mais ne les enlevez pas avant d'avoir soulevé...
  • Page 469 Remplacement d'une roue Nota : Si votre véhicule est équipé d'enjoliveurs grand format maintenus par AVERTISSEMENT: Ne placez des écrous de roue apparents, retirez jamais d'objets entre le cric du véhicule d'abord les écrous avant d'enlever et le sol. l'enjoliveur pour ne pas l'endommager. AVERTISSEMENT: Ne placez Remplacez la roue à...
  • Page 470 Remplacement d'une roue Nota : Pour ranger le cric et la clé sur les montage de la roue. La pose des roues véhicules électriques hybrides rechargeables sans suivre ces étapes risque d'entraîner et les véhicules électriques entièrement le desserrage des écrous de roue et la hybrides, repliez le cric et la poignée de la perte de la roue pendant que le véhicule clé...
  • Page 471 Remplacement d'une roue E142906 E157926 6. Trouvez le crochet d'arrimage à Faites passer la sangle par les proximité du dossier de siège. Glissez ouvertures de la roue. la boucle de la sangle de retenue dans 8. Repérez le point d'ancrage avant situé le crochet d'ancrage.
  • Page 472 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Après une intervention sur une roue comme une permutation, le remplacement d'un pneu à...
  • Page 473 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 1.5L ECOBOOST Moteur Spécification Taux de compression 11:1 Cylindrée 1 497 cm³ (91,35 in³) Ordre d'allumage 1-2-3 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,65–0,75 mm (0,026–0,030 po) 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 474 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Moteur Spécification Taux de compression 10,8:1 Cylindrée 1 995 cm³ (121,7 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,65–0,75 mm (0,026–0,030 po) 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 475 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.5L DURATEC, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV)/VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Moteur Spécifications Taux de compression. 13,0:1 Cylindrée. 2 490 cm³ (152 in³) Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 476 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 1.5L ECOBOOST Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-2065 Batterie BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-100-A FL-910-S Filtre à huile du moteur Bougie d'allumage SP-597-X Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2502-A (côté conducteur) WW-2051-A (côté...
  • Page 477 Capacités et spécifications Nous recommandons l'utilisation de pièces pourrait avoir une incidence sur les Motorcraft offertes chez les performances, les niveaux d'émissions et concessionnaires autorisés ou sur le site la longévité du véhicule. La garantie de Web www.fordparts.com. Nous créons des votre véhicule pourrait être annulée en cas pièces pour votre véhicule qui sont de dommages liés à...
  • Page 478 Une augmentation de la ainsi qu'aux exigences de consommation consommation de carburant. de l'ILSAC. Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité recommandée portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 479 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 480 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas une huile conforme régulièrement à une altitude supérieure à aux spécifications et aux viscosités 1 524 m (5 000 ft) et à des températures prescrites, il pourrait en résulter : inférieures à...
  • Page 481 Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 482 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Nota : Le liquide de refroidissement jaune WSS-M97B57-A2 est un liquide de WSS-M97B57-A2 est compatible avec le refroidissement jaune. Il peut sembler vert liquide de refroidissement orange fluorescent dans certains systèmes de WSS-M97B44-D.
  • Page 483 Capacités et spécifications WSS-M97B57-A2 est un liquide de Nota : Le liquide de refroidissement jaune refroidissement jaune. Il peut sembler vert WSS-M97B57-A2 est compatible avec le fluorescent dans certains systèmes de liquide de refroidissement orange refroidissement. Il s'agit d'une WSS-M97B44-D. Par conséquent, caractéristique normale.
  • Page 484 Capacités et spécifications Nota : Le liquide de refroidissement jaune WSS-M97B57-A2 est compatible avec le liquide de refroidissement orange WSS-M97B44-D. Par conséquent, l'entretien de tous les véhicules contenant du liquide de refroidissement orange peut être effectué avec du liquide de refroidissement jaune.
  • Page 485 Capacités et spécifications Nota : Le liquide de refroidissement jaune WSS-M97B57-A2 est compatible avec le liquide de refroidissement orange WSS-M97B44-D. Par conséquent, l'entretien de tous les véhicules contenant du liquide de refroidissement orange peut être effectué avec du liquide de refroidissement jaune.
  • Page 486 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2.5L DURATEC, VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Contenances Application Quantité Tous 54,2 L (14,3 gal) 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 487 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2.5L DURATEC, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Contenances Application Quantité Tous 42 L (11,1 gal) 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 488 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène du climatiseur contient du SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène sous haute pression. Seul un personnel qualifié est habilité à intervenir DE CLIMATISATION - 1.5L sur le circuit de frigorigène de ECOBOOST climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures.
  • Page 489 Capacités et spécifications Contenances Application Frigorigène Huile pour compresseur de frigorigène Toutes. 0,55 kg (19,4 oz) 100 ml (3,4 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile WSS-M2C300-A2 PAG pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-35 QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT...
  • Page 490 Capacités et spécifications Contenances Application Frigorigène Huile pour compres- seur de frigorigène FHEV (avec refroidisseur de batterie) 0,55 kg (19,4 oz) 140 cm³ (4,7 fl oz) FHEV (sans refroidisseur de batterie) 0,52 kg (18,3 oz) 140 cm³ (4,7 fl oz) PHEV 0,55 kg (19,4 oz) 140 cm³...
  • Page 491 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE À 8 RAPPORTS Contenances Application Quantité Boîte de vitesses automatique à 11 L (11,6 pte) huit rapports (8F35). Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 492 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft® XT-12-QULV Nota : Utilisez uniquement une huile de boîte de vitesse qui respecte les SPÉCIFICATION DU LIQUIDE spécifications définies.
  • Page 493 Contenances Application Quantité Tous 0,75 L (0,8 pte) Nota : Les essieux arrière Ford contiennent une huile synthétique qui ne nécessite pas de remplacement, à moins que l'essieu ne soit immergé dans l'eau. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Disconnect Rear Drive Unit Fluid / Déconnecter le liquide du pont arrière Motorcraft®...
  • Page 494 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 495 DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages sur l'écran plus, reportez-vous au site Web Ford de tactile. votre région. 2. Appuyez sur Connectivité. 3. Appuyez sur Fonctionnalités de EXIGENCES RELATIVES AU véhicule connecté.
  • Page 496 Véhicule connecté CONNEXION DU VÉHICULE À VÉHICULE CONNECTÉ – UN RÉSEAU WI-FI DÉPANNAGE Appuyez sur la touche Réglages sur VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE l'écran tactile. AUX QUESTIONS 2. Appuyez sur Connectivité. Pourquoi est-il impossible de 3. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. confirmer la connexion de mon 4.
  • Page 497 Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule Pourquoi le logiciel ne se met-il se trouve près d'un routeur Wi-Fi, pas à jour lorsque le système mais que la force du signal du semble se connecter à un réseau réseau est faible? Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
  • Page 498 Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) Nota : Le portail du fournisseur réseau du CRÉATION DU POINT D'ACCÈS véhicule s'ouvre sur votre appareil. WI-FI DU VÉHICULE 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre appareil, ouvrez un site Web; Vous êtes Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi alors redirigé...
  • Page 499 Point d'accès Wi-Fi du véhicule (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur Changer le nom de POINT D'ACCÈS WI-FI DU réseau. VÉHICULE – DÉPANNAGE 6. Entrez le nom de réseau (obligatoire). Appuyez sur Fini. POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE – FOIRE AUX 8.
  • Page 500 Système audio SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez de nouveau pour au volant peut causer une perte de reprendre la lecture. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 501 Système audio ACTIVATION ET DÉROULEMENT DES ARTICLES DÉSACTIVATION DE LA DE MENU LECTURE ALÉATOIRE Utilisez l'écran tactile pour parcourir les éléments de menu. Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de lecture aléatoire. SÉLECTION D'UN ARTICLE DE MENU Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de lecture aléatoire.
  • Page 502 Système audio Pour passer à la prochaine RADIO FM présélection, appuyez sur le bouton au volant de direction. E354569 LIMITATIONS DE LA RADIO FM Appuyez longuement sur cette touche pour rechercher la station suivante dans la Plus vous vous éloignez d'une station FM, bande de fréquences supérieure.
  • Page 503 Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Il n'est pas possible de capter une station NUMÉRIQUE HD mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Votre système est doté d'un récepteur spécial qui permet de recevoir des ACTIVATION ET DÉSACTIVATION émissions numériques en plus des DE LA RADIO NUMÉRIQUE émissions analogiques.
  • Page 504 à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption.
  • Page 505 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Nota : Certains boutons et icônes peuvent PRÉCAUTIONS RELATIVES À ne pas être affichés dans votre véhicule ou L'ÉCRAN DU SYSTÈME être légèrement différents. D'INFORMATION ET DE Système audio DIVERTISSEMENT Système audio en sourdine. E353221 AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de...
  • Page 506 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Les annonces sur la circulation BARRE DE FONCTIONS - sont activées et prises en charge VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DU E295068 par la chaîne sélectionnée, mais SYSTÈME D'INFORMATION ET ne sont pas actives. DE DIVERTISSEMENT DE 8 PO Les annonces sur la circulation sont actives.
  • Page 507 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Nota : Sur certains écrans, vous pouvez ÉCRAN D'ACCUEIL - faire glisser une carte vers le centre de VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DU l'écran pour déplacer le contenu dans SYSTÈME D'INFORMATION ET l'écran principal.
  • Page 508 Le système termine Appuyez sur la touche Réglages sur l'interaction vocale l'écran tactile. en cours. 2. Appuyez sur Assistant Ford. Page suivante. Le système passe à 3. Activez Écouter le mot de réveil. la page suivante. 4. Appuyez sur Mot de réveil favori.
  • Page 509 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Régler la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Régler la tempéra- Le système règle la...
  • Page 510 Alexa intégré 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Alexa intégré vous permet d'utiliser Alexa véhicule. dans votre véhicule pour des cas d'utilisation propres à...
  • Page 511 Alexa intégré Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone. Pour changer l'état du partage des contacts : Appuyez sur Réglages à...
  • Page 512 Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 5. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
  • Page 513 Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
  • Page 514 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
  • Page 515 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 516 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 517 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® touche pour avancer rapidement dans la sont des marques déposées de Bluetooth piste. SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Motor Company. Les autres marques de Appuyez une fois sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour revenir au début de...
  • Page 518 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACTIVATION blessures.
  • Page 519 Applications Réactivation de l'application 4. Sur votre appareil, démarrez les Apple CarPlay applications que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. Nota : L'application doit être ouverte sur 2. Appuyez sur Liste téléphonique. votre appareil pour l'utiliser à l'écran tactile. 3.
  • Page 520 Applications Réactivation de l'application Android Auto Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Liste téléphonique. 3. Sélectionnez votre appareil dans la liste. 4. Appuyez sur Connecter à Android Auto. 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 521 Wi-Fi. Pour les mises à jour par USB et d'autres détails, contactez un Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. concessionnaire Ford autorisé. 2. Appuyez sur Connectivité. Nota : Si vous trouvez des erreurs de données de carte, vous pouvez les signaler 3.
  • Page 522 Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION DÉFINITION D'UNE AVEC UNE DESTINATION DESTINATION RÉCENTE Appuyez sur Destination? dans la DÉFINITION D'UNE DESTINATION partie supérieure de l'écran. AVEC UN ÉCRAN TEXTE 2. Appuyez sur la vignette Récentes. Appuyez sur Destination? dans la 3. Sélectionnez une destination dans la partie supérieure de l'écran.
  • Page 523 Navigation 2. Appuyez sur Rechercher. 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. MODIFICATION DE POINTS DE PASSAGE Appuyez sur le point de cheminement que vous voulez modifier. 2. Sélectionnez une option pour réordonner ou supprimer le point de cheminement.
  • Page 524 Mises à jour logicielles du véhicule Ceci introduit de nouvelles fonctionnalités • L'alarme retentit. et fournit des mises à jour des systèmes • Les portes sont ouvertes. logiciels du véhicule. Assurez-vous • Les feux de stationnement sont d'activer les mises à jour automatiques, allumés.
  • Page 525 Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
  • Page 526 Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
  • Page 527 Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
  • Page 528 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 529 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 530 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 531 16 000 km (10 000 mi) entre chaque que nos pièces remises à neuf approuvées intervalle de vidange d'huile. par Ford. Ces pièces satisfont à nos Vous pouvez conduire votre véhicule d'une exigences ou les surpassent. Les pièces manière qui augmente sa consommation installées chez un concessionnaire sont...
  • Page 532 Intervalles d'entretien périodique rechange remises à neuf approuvées, conçues pour votre véhicule. Pour les intervalles d'entretien périodique, consultez https://www.ford.com/support/ Produits chimiques et additifs maintenance-schedule. Nous ne recommandons pas l'utilisation Vérifications et procédures de produits chimiques et d'additifs non d'entretien par le propriétaire...
  • Page 533 Entretien périodique À vérifier tous les six mois Les raccordements de la batterie. Nettoyez au besoin. Les trous d'évacuation des portes et de la carrosserie à la recherche d'obstructions. Nettoyez au besoin. Le niveau de liquide du circuit de refroidissement et la concentration du liquide de refroidissement.
  • Page 534 Entretien périodique Inspection multipoint Échappement Éléments de suspension pour des fuites ou dommages Fonctionnement des feux extérieurs Direction et timonerie État d'usure et pression des pneus, y Niveaux de liquide ; remplissez au besoin compris celui de la roue de secours Fuites d'huile et de liquide Pare-brise (fissures, gravillonnage ou piqûres)
  • Page 535 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Utilisation du véhicule et exemple Intervalle Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute 12 000–16 000 km Charge/remorquage modéré ou nul (7 500–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées Pas de fonctionnement prolongé au ralenti Rigoureux Charge/remorquage modéré...
  • Page 536 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques. Vérifiez l'essieu arrière et les joints de cardan - traction intégrale. Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
  • Page 537 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. À 322 000 km Changez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 538 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (AWD).
  • Page 539 3 000 km (2 000 mi). l'expiration de la durée de vie utile de votre véhicule. Cependant, Ford Motor Company Remplacement du filtre à air du moteur recommande à tous d'exécuter les services et du filtre à...
  • Page 540 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 541 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 542 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 543 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 544 TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels E253816 libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// Brésil corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES E340204 ANGLES MORTS...
  • Page 545 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 546 Informations client Ghana Malaisie E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Israël Mauritanie E402800 Jamaïque E353342 Mexique E340517 E353300 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 547 Informations client Moldavie Russie E253816 Serbie E337971 Pakistan E340200 Singapour E352429 Paraguay E339940 E337181 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 548 Informations client Afrique du Sud Corée du Sud E269696 E351001 Taïwan E340203 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 549 Informations client Ukraine E356737 Royaume-Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 550 Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Tout changement apporté au dispositif CARROSSERIE sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit Argentine d'utilisateur d'en faire usage. Vietnam E345301 E353397 Brésil Zambie E365115 Canada et États-Unis AVERTISSEMENT: Tout E340205 changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 551 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 552 Informations client Mauritanie Maroc E345304 E345308 E345305 E345309 Moldavie Paraguay E337971 E339812 2020-07-I-0405 2021-01-0037 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 553 Informations client Serbie Corée du Sud E341434 E339675 R-R-175-P005 Singapour Taïwan, Chine E373258 E339940 Afrique du Sud E373259 E345313 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 554 Informations client Émirats arabes unis E373260 E345311 E373261 Ukraine E345312 E269682 Royaume-Uni E345743 E362840 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 555 Informations client Zambie Djibouti E342394 Union européenne UE E345310 MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE (Selon l’équipement) Argentine E310043 Ghana E308030 Brésil E340191 E340118 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 556 Informations client Indonésie RALM/61A/0318/S(18-0852) Mauritanie E342395 Israël E340190 Moldavie E402791 Jamaïque E337971 Maroc E340518 Malaisie E340192 E339836 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 557 Informations client Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 558 Informations client Syrie Émirats arabes unis E342397 Taïwan, Chine E308044 Royaume-Uni E362840 E340195 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 559 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement de Sciences et développement...
  • Page 560 Informations client E342144 Djibouti E340316 E340306 Ghana E340317 E340119 Brésil E340307 E340121 E340120 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 561 Informations client Jamaïque Jordanie E340309 Malaisie E340219 E339836 F17000176 Mauritanie E340215 E340318 E340310 E340308 E342145 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 562 Informations client Moldavie Paraguay E337971 Maroc E339812 NR : 2016-9-I-000223 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2018-07-I-000317 Serbie E340311 Pakistan E269681 Singapour E337974 E340312 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 563 Informations client Afrique du Sud TA-2016/2012 E340217 E340313 Corée du Sud E342146 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Taïwan, Chine E342147 E340216 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 564 Informations client Ukraine Zambie E269682 E340315 Émirats arabes unis MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340314 Vietnam E341741 E278262 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 565 Informations client Djibouti Mauritanie E272192 E341735 Ghana Moldavie E341732 Indonésie E337971 Maroc E341733 Jamaïque E341734 E341736 E340651 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 566 Informations client Pakistan Afrique du Sud E339843 E341737 Paraguay Corée du Sud E339812 E339675 NR : 2016-9-I-00244 KCC-REM-DDG-FO3 Serbie Syrie E341738 E269681 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 567 Informations client Taïwan, Chine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 568 Informations client SYNC Argentine E342510 E338546 Djibouti E342399 E338545 Brésil E342511 E342398 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 569 Informations client Union européenne UE E384585 E310043 Jamaïque Ghana E342400 E338082 E338203 Indonésie E342512 E380500 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 570 Informations client Malaisie Moldavie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E338085 E342401 E338205 E342513 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 571 Informations client Pakistan Singapour 2019 E339940 E342402 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 E342404 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbie E342514 E342403 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 572 Informations client Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E342405 E338088 E342515 E361931 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 573 Informations client Royaume-Uni Zambie E362840 États-Unis et Canada E342406 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 574 Informations client Émirats arabes unis CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Brésil E355570 États-Unis et Canada E384579 Mexique AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 575 Informations client Singapour États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 576 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR -0081/6/2018 Date d'homologation: 18/6/2018 Djibouti AGREE PAR LE MCPT (REPUBLIQUE DE DJIBOUTI) Numéro d'agrément: 045/DDTIC/2018...
  • Page 577 Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à la bande de fréquences dans laquelle fonctionne l'équipement radio"...
  • Page 578 Informations client Mauritanie Maroc E339946 E339947 Mexique Nigéria E342358 E337972 Moldavie Oman E337971 E341834 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 579 Informations client Pakistan Serbie E337974 E364764 Paraguay Sierra Leone E339812 E382724 NR : 2018-06-I-000224 TAN : 2018-002-0025 Union douanière (UD) – Bélarus, Singapour Kazakhstan et Russie E253816 E339948 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 580 Informations client Afrique du Sud Ukraine E339825 E385958 Corée du Sud Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER97590/21 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339675 R-CRM-SRD-AG2SM4 Taïwan E362840 E339826 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 581 Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 582 Informations client Brésil E369022 E340824 Union européenne UE E358713 République démocratique du Congo E310043 Agréé par l'ARPTC Ghana N° d'homologation: HER - 0055/Octobre/2021 Date d'homologation: 14/10/2021 Djibouti E340522 E340823 E363336 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 583 Informations client Israël SQASI/TA/21/3832 Mauritanie E398188 Jamaïque E340524 E340523 E363337 E367941 Moldavie Malaisie E337971 E339836 SQASI/TA/19/4129 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 584 Informations client Maroc Russie E253816 Serbie E340525 E340200 E363338 Paraguay E364764 E339812 NR : 2017-10-I-0000333 NR : 2021-08-I-0489 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 585 Informations client Sierra Leone E364896 E382724 Corée du Sud TAN: 2022-002-0020 Singapour E273475 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2017/3167 E338220 E340658 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 586 Informations client E363339 E363340 Ukraine E364895 E269682 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 E340526 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 587 Informations client États-Unis et Canada Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 588 Garantie sur les pièces de rechange les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Les pièces de rechange Ford et Motorcraft Ford recommande d'exiger l'utilisation de d'origine sont les seules pièces de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour...
  • Page 589 ("APPAREILS") qui comprennent des logiciels utilisés sous licence ou L'utilisation d'appareils de communication détenus par Ford Motor Company et mobile dans le cadre des activités ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR personnelles et professionnelles a COMPANY"). Ces logiciels installés augmenté...
  • Page 590 • Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
  • Page 591 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 592 LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 593 Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 594 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 595 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 596 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 597 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 598 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 599 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 600 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 601 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 602 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 603 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 604 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 605 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 606 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 607 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 608 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 609 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 610 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 611 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 612 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 613 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 614 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 615 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 616 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 617 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 618 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
  • Page 619 Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 620 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
  • Page 621 Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
  • Page 622 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 623 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 624 Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2, 3 68-88 2, 3 142-176 2, 3 380-512 2, 3 806-870 2, 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 625 Index Activation et désactivation de l'affichage de la caméra à 360 degrés....288 Activation et désactivation de l'aide au freinage en marche arrière.....261 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'aide au climatisation - Véhicules avec : Écran du stationnement...........276 système d'information et de divertissement Activation et désactivation de l'air...
  • Page 626 Index Activation et désactivation du Affichage du tableau de bord....119 dégivrage............150 Jauge de carburant..........125 Activation et désactivation du dégivrage Affichage tête haute........138 maximal............145 Affichage tête haute – Dépannage....141 Activation et désactivation du dispositif Affichage tête haute – Dépannage..141 antilouvoiement de la remorque..366 Affichage tête haute –...
  • Page 627 Index Limites de l'aide au stationnement Alerte de circulation transversale – Dépannage..........336 latérale..............278 Qu'est-ce que le dispositif d'aide au Alerte de circulation transversale – stationnement latérale.......278 Messages d'information......336 Aide aux manœuvres d'évitement..341 Alerte de collision | Alerte collision............340 Activation et désactivation de l'aide aux manœuvres d'évitement......342 Qu'est-ce que l'Alerte de collision | Alerte Limitations du système d'aide aux...
  • Page 628 Index Aperçu de l'affichage du tableau de bord Alertes d'assistance de vitesse - Véhicule électrique hybride prédictive............307 rechargeable (PHEV), Véhicules avec : Fonctionnement de l'assistance de vitesse Écran d'affichage de 8 po au tableau prédictive............305 de bord............122 Limitations du contrôle de la vitesse Aperçu de l'écran du système prédictive............306 d'information et de...
  • Page 629 Index Qu'est-ce que l'assistance sur les angles Batterie 12 volts – Dépannage....422 morts avec couverture de la Batterie 12 volts – Messages remorque............323 d'information..........422 Au terme de l'entreposage......434 Batterie 12 volts – Témoins......422 Auto-Start-Stop...........210 Batterie haute tension.......228 Batterie haute tension – Auto-Start-Stop –...
  • Page 630 Index Bouclage et débouclage des ceintures Ceintures de sécurité........48 de sécurité.............49 Mode de blocage automatique......50 Bouton-poussoir de démarrage.....189 Mode de blocage par inertie......50 Rappel de bouclage des ceintures de sécurité..............52 Chaîne cinématique........206 Calcul de la charge utile......351 Fonctionnement de la chaîne Calcul de la limite de charge....352 cinématique...........206 Caméra à...
  • Page 631 Index Circuit de refroidissement à protection Modes de conduite de véhicule électrique totale.............378 hybride rechargeable........312 Conduite lorsque le mode de protection Modes de conduite de véhicule électrique totale est mis en fonction......379 hybride rechargeable – Fonctionnement du circuit de Dépannage............313 Commutateur d'allumage......189 refroidissement à...
  • Page 632 Index Consultation du niveau d'efficacité Définition d'une destination avec un écran instantané - Véhicules avec : Écran texte..............518 d'affichage de 8 po au tableau de Définition d'une destination avec une bord..............314 destination enregistrée.......518 Contacteur de démarrage Définition d'une destination avec une Voir : Commutateur d'allumage....189 destination prédictive........518 Contrat de licence de l'utilisateur...
  • Page 633 Index Desserrage du frein de stationnement Données de véhicule connecté....29 électrique si la batterie du véhicule est Données du système d'appel à plat.............258 d'urgence............30 Desserrage manuel du frein de stationnement électrique......257 Détecteurs d'impact et témoin de coussin gonflable........65 Éclairage ambiant.........110 Détection d'obstacle de hayon....90 Activation et désactivation de l'éclairage Détermination des types de...
  • Page 634 Index Emplacement des capteurs du système Équipement de communication d'assistance pré-collision - Véhicules mobile............584 avec : Régulateur de vitesse Équipement de recharge......230 adaptatif............339 Erreur de verrouillage........78 Emplacement des capteurs du système Activation et désactivation de la fonction d'assistance pré-collision - Véhicules d'erreur de verrouillage.........78 sans : Régulateur de vitesse Limites de la fonction d'erreur de...
  • Page 635 Index Module de commande sur Feux extérieurs..........104 carrosserie............546 Activation et désactivation des Module de régulateur de vitesse....551 antibrouillards avant........105 SYNC..............564 Activation et désactivation des Système d'ouvre-porte de garage....555 clignotants............104 Unité de commande télématique....569 Activation et désactivation des feux de Exécution de la réinitialisation du jour..............104 système............523 Avertissement sonore de feux extérieurs...
  • Page 636 Canopy ............59 Gonflage des pneus........448 Fonctionnement du véhicule Gradation manuelle du rétroviseur hybride............200 intérieur............114 Ford Protect...........524 Guidage d'itinéraire........519 Freinage après collision......376 Annulation du guidage d'itinéraire....519 Freinage d'urgence automatique...341 Réglage du volume des messages de Activation et désactivation du freinage guidage..............519 d'urgence automatique.......341...
  • Page 637 Index Hayon – Dépannage...........90 Information sur le véhicule hybride – Dépannage..........201 Ouverture du hayon..........85 Huile moteur..........409 Information de véhicule électrique hybride – Ajout d'huile moteur........409 Messages d'information......201 Aperçu de la jauge d'huile moteur.....409 Information sur le véhicule hybride – Foire Réinitialisation du rappel de vidange aux questions..........201 d'huile..............410...
  • Page 638 Index Limitations du système d'information sur les angles morts.........327 Limitations du système de maintien de L'affichage tête haute, de quoi voie..............317 s'agit-il?............138 Limitations du système de surveillance La reconnaissance des panneaux de de la pression des pneus.......458 vitesse, de quoi s'agit-il?.......344 Limitations du véhicule connecté..491 Lave-glaces Limites de la reconnaissance des...
  • Page 639 Index Précautions relatives à l'aide au maintien Activation et désactivation du mode de voie...............302 double..............148 Témoins de l'aide au maintien de Témoins de mode automatique....147 Mode d'aide............318 voie..............304 Manœuvre de stationnement Fonctionnement de la fonction parallèle............289 d'aide..............318 Manœuvre de stationnement Qu'est-ce que le mode d'aide.......318 perpendiculaire.........290 Mode d'alerte et d'aide......318...
  • Page 640 Index Modes de conduite de véhicule Nettoyage du tableau de bord.....429 électrique hybride rechargeable..312 Nettoyage du tissu..........430 VÉ automatique..........312 Nettoyage du vinyle...........431 Neutralisation de la vitesse VÉ maintenant.............312 programmée..........301 VÉ ultérieurement..........312 Modes de conduite........311 Norme d'émission........614 Nous contacter..........19 Éco................311 Numéro d'identification du Glissant..............312 véhicule............490 Normal..............311...
  • Page 641 Index Ouverture du hayon depuis l'extérieur du Personnalisation de l'affichage du tableau de bord - Véhicules avec : véhicule...............85 Écran d'affichage de 12,3 po au tableau Ouverture du hayon depuis l'intérieur du de bord............132 véhicule...............87 Ouverture et fermeture de l'écran Personnalisation de l'affichage du pare-soleil.............116 tableau de bord - Véhicules avec :...
  • Page 642 Index Points d'ancrage du coffre à Pour obtenir les services bagages............357 nécessaires..........385 Power-Up Emplacement des points d'ancrage du coffre à bagages..........357 Voir : Mises à jour logicielles du Précautions relatives au point d'ancrage véhicule............520 du coffre à bagages........357 Voir : Réglages de mise à jour du Points de passage........518 logiciel...............520 Précautions à...
  • Page 643 Précautions relatives au système de Qu'est-ce qu'un véhicule hybride..200 surveillance de la pression des Qu'est-ce que Eco Coach......314 pneus............458 Qu'est-ce que Ford Protect.....524 Précautions relatives au Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie téléphone............508 du véhicule...........125 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...
  • Page 644 Index Qu'est-ce que l'aide au démarrage en Qu'est-ce que le poids maximal autorisé côte..............265 à l'essieu............350 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Qu'est-ce que le poids maximal de marche arrière...........260 charge de la remorque......351 Qu'est-ce que l'alerte conducteur..347 Qu'est-ce que le poids total autorisé en Qu'est-ce que l'antipatinage....268 charge............351 Qu'est-ce que l'assistance...
  • Page 645 Index Quantités et spécifications de l'huile Qu'est-ce que la radio numérique....498 pour boîte de vitesses automatique - Témoins de la radio numérique....499 Boîte de vitesses automatique à Radio par satellite........500 8 rapports............487 Emplacement du numéro d'identification Quantités et spécifications du circuit de de la radio par satellite......500 climatisation - 1.5L EcoBoost ..484...
  • Page 646 Index Recherche visuelle.........32 Réglage des phares Reconnaissance des panneaux de Voir : Réglage des phares........424 vitesse – Dépannage......346 Réglage des rétroviseurs extérieurs..115 Réglage du mot-clé déclencheur..504 Reconnaissance des panneaux de vitesse – Réglage du volant de direction....95 Messages d'information......346 Reconnaissance des panneaux de Réglage du volume........496 vitesse............344 Réglages de l'entrée sans clé.....81...
  • Page 647 Index Remorquage à plat Remorquage du véhicule......381 Voir : Remorquage occasionnel du véhicule - Remorquage du véhicule – Dépannage - Traction avant, Sauf : Véhicule électrique Véhicule électrique entièrement hybride entièrement hybride (FHEV)/Véhicule (FHEV)/Véhicule électrique hybride électrique hybride rechargeable rechargeable (PHEV).........384 Remorquage les quatre roues au sol (PHEV)..............381 Voir : Remorquage occasionnel du véhicule -...
  • Page 648 Index Remorquage occasionnel du véhicule - Rétroviseur intérieur........114 Véhicule électrique entièrement Rétroviseur intérieur à électrochrome..114 hybride (FHEV)/Véhicule électrique Rétroviseurs extérieurs........115 hybride rechargeable (PHEV)....381 Rodage.............367 Remplacement d'une roue......462 Rodage Remplacement d'une télécommande Voir : Rodage............367 ou d'une clé perdue........74 Remplacement des balais d'essuie-glace arrière........98 Remplacement des balais Sécurité...
  • Page 649 Index Installation de l'appuie-tête......164 Système audio..........496 Rabattement du dossier de siège....170 Radio FM..............498 Réglage de l'appuie-tête.........163 Radio numérique..........498 Réglage de la hauteur du siège.....165 Radio par satellite..........500 Système d'alerte après une Réglage du dossier de siège......165 Sièges arrière..........169 collision............376 Sièges à commande manuelle.....169 Désactivation du système d'alerte après Sièges avant...........162 une collision............376...
  • Page 650 Index Système d'information sur les angles morts – Témoins............331 Système d'information sur les angles Tableau de bord..........33 morts..............327 Téléphone............508 Système d'information sur les angles morts Témoin d'antipatinage......268 avec couverture de la remorque.....329 Témoin de contrôle de stabilité....271 Système d'information sur les angles Témoin de proximité........340 morts –...
  • Page 651 Index Traction d'une remorque......360 Ventilation Dimensions et charges de Voir : Bloc de commande de chauffage et de remorquage............364 climatisation - Véhicules avec : Écran du Traction intégrale – Dépannage.....252 système d'information et de divertissement Traction intégrale – Messages de 13,2 po/Régulation automatique de d'information..........252 température............150 Traction intégrale.........252...
  • Page 652 Index Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............492 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule............494 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule..494 Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule..494 2024 Escape (CTC) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 16-10-2023, CG3956frCAN frCAN, Edition date: 202305, First-Printing...