Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model KEX7788
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
ENGLISH.......................................2
FRANÇAIS...................................13
ESPAÑOL....................................25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan Best KEX778836SS

  • Page 1 Model KEX7788 ENGLISH........2 FRANÇAIS........13 ESPAÑOL........25 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 12. Please read specification label on product for further information and requirements. 13. To reduce the risk of fire and electric shock, install this range hood only with Best by Broan Exterior blower models EB6, EB9, EB12, or EB15, or Best by Broan In-Line Blower models ILB3, ILB6, ILB9, or ILB11.
  • Page 4 OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood. LIGHT DISPLAY SWITCH RESET The light switch turns the halogen lights on SWITCH and off. Push the light switch once to turn the TIMER lights ON - push a second time to turn the SWITCH...
  • Page 5 HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type T3, 12V, 20Watt max, G-4 Base). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1. Open the cover by prying from the proper slots.
  • Page 6 MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters Grease filters should be cleaned when the light switch flashes or remains lit when the blower is off (i.e. 30 hours of operation). Use a warm detergent solution to clean filters.
  • Page 7 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Discharge Collar 1 - Parts Bag (B080810611) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Bracket Screws (3.9 x 6 mm Flat Head) 8 - Drywall Anchors...
  • Page 8 EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The KEX7788 hood must be installed with blower models EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, or ILB11 only. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold separately).
  • Page 9 IN-LINE BLOWER INSTALL MOUNTING FRAMING BEHIND CROSS SUPPORT BRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown.
  • Page 10 INSTALL FLUE MOUNTING FLUE MOUNTING 3.9x6 mm FLAT BRACKET BRACKET HEAD BRACKET SCREWS 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.4 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3. Secure the bracket assembly to the ceiling using (2) 4.8x38mm mounting screws 9 3/4”...
  • Page 11 WIRING BLOWER CONNECTION AT HOOD Exterior or CAUTION: All electrical wiring should be In-Line blower CONNECT: done by a qualified person (s) in accordance WHITE-TO-WHITE, with all applicable codes and standards. RED-TO-BLACK, GREEN-TO-GROUND. This range hood must be properly grounded. Do not turn power on at service panel until BOX MARKED all wires have been connected.
  • Page 12 OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Page 13 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RESERVE AUX CUISINES FAMILIALES AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à...
  • Page 14 13. Pour diminuer les dangers d’incendie ou de choc électrique, installer cette hotte de cuisine uniquement parmi les modèles de ventilateurs externe “Best de Broan” modèles EB6, EB9, EB12, ou EB15, ou ventilateurs “In-Line, Best de Broan” Modèles ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (Les ventilateurs sont vendus séparément).
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. BOUTON AFFICHEUR LUMIÈRE BOUTON Le bouton de la lumière allume et éteint MOTEUR les lampes halogènes.
  • Page 16 LAMPES HALOGÈNES La hotte doit être équipée de deux lampes halogènes (Type T3, 12Volt, 20Watt max, G- 4 Base). DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE MANIPULER LA HOTTE. FIG. 1 Pour changer les lampes : 1. Ouvrez le couvercle en faisant levier dans les fentes.
  • Page 17 ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct de la hotte, procédez régulièrement à son entretien. Filtres à graisses Vous devez nettoyer les filtres à graisse lorsque le voyant clignote ou reste allumé FILTRES alors que le ventilateur est éteint (après 30 ANTI-GRAISSE heures de fonctionnement).
  • Page 18 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1- Collier d’évacuation 1 - Sachet (B080810611) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Étrier de support 8 - Vis d’assemblage (4.8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 2 - Vis à...
  • Page 19 CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE” ATTENTION: avec cette hotte, on peut utiliser soit un ventilateur externe soit “In- Line”. La hotte KEX7788 doit être installée avec un ventilateur des modèles suivants EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9, ou ILB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (les ventilateurs sont vendus séparément).
  • Page 20 VENTILATEUR IN-LINE INSTALLATION DU ARMATURE DERRIÈRE LA SUPPORT DE FIXATION CLOISON SÈCHE 1. Construisez une armature murale en bois affleurée avec une surface intérieure de poteaux de cloison. Assurez-vous que: a) l’armature est centrée au- dessus du futur emplacement de la hotte; b) la hauteur de l’armature permettra d’y fixer le support de fixation en respectant les dimensions...
  • Page 21 INSTALLATION DU SUPPORT SUPPORT DE 3.9x6 mm FIXATION DU LES VIS DES DE FIXATION DU CARNEAU CARNEAU CHROCHETS SONT A TETE PLATE 1. Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure comme indiqué. Fig. 4. 2. Centrez soigneusement le support de fixation directement sur l’emplacement destine à...
  • Page 22 INSTALLATION DE LA HOTTE DÉCOUPE RECTANGULAIRE 1. Installer la hotte selon la position de montage. 2. Aligner l’ouverture rectangulaire sur l’arrière de la hotte avec la griffe de montage du mur. Abaisser doucement la hotte jusqu’à ce qu’elle entre dans la griffe de fixation.
  • Page 23 INSTALLATION ELECTRIQUE BRANCHEMENT DU VENTILATEUR À LA HOTTE A T T E N T I O N : L ’ i n s t a l l a t i o n Ventilateur externe ou «In-Line» électrique doit être faite par du person- BRANCHER:LE BLANC AVEC LE BLANC, LE nel qualifié...
  • Page 24 GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Durant cette période de un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d'utilisation.
  • Page 25 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS ADVERTENCIA INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
  • Page 26 EB6, EB9, EB12 o EB15 de la marca Best de Broan o con los modelos de ventiladores In-Line ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de la marca Best de Broan. No pueden reemplazarse por otro tipo de ventiladores (Los ventiladores se venden por separado).
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento accionando los mandos situados a la altura de los ojos en el frontal de la campana. INTERRUPTOR PANTALLA El interruptor luz enciende y apaga las INTERRUPTOR lámparas halógenas. Pulsando la tecla una MOTOR vez, la luz se enciende a intensidad 1, INTERRUPTOR...
  • Page 28 HALOGEN BULBS Esta campana de cocina requiere dos bombillas halógenas (Tipo T3, 12Volt, 20Watt max, G-4 Base). ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER OPERACIÓN EN EL APARATO, APAGUE SIEMPRE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO. Para cambiar las bombillas: 1. Abra la cubierta levantando las ranuras FIG.
  • Page 29 MANTENIMIENTO Un mantenimiento correcto de la campana de cocina asegurará el buen rendimiento de la unidad. Filtros de grasa Los filtros de grasa se deben limpiar cuando el conmutador luminoso parpadea o permanece encendido cuando el FILTROS DE GRASA ventilador está apagado (por ejemplo, 30 horas de funcionamiento).
  • Page 30 PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Casquillo 1 - Bolsita (B080810611) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Soporte para el montaje del tubo 8 - Tornillos de montaje (4.8 x 38mm cabeza redonda) 4 - Tornillos de montaje (3.9 x 9.5mm cabeza redonda) 2 - Tornillos del soporte (3.9 x 6 mm Cabeza Plata)
  • Page 31 SELECCIÓN DEL VENTILADOR EXTERIOR O DEL VENTILADOR IN-LINE PRECAUCIÓN: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventilador exterior como un ventilador in-line. La campana KEX7788 debe instalarse utilizando ventiladores de los modelos EB6, EB9, EB12, EB15, ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 únicamente.
  • Page 32 VENTILADOR “IN-LINE” INSTALACIÓN DEL MARCO DETRÁS DEL MURO DE MAMPOSTERÍA SIN MORTERO SOPORTE DE MONTAJE 1. Construya un marco de pared de madera que esté alineado con la superficie interior de los tachones de la pared. Asegúrese de que: a) el marco está centrado con respecto a la ubicación de instalación.
  • Page 33 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SOPORTE DE 3.9x6 mm TORNILLOS DEL MONTAJE DE LA MONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS SOPORTE A CABEZA SALIDA DE HUMOS PLATA 1. Ensamble el soporte de montaje de la salida de humos, ajustando el ancho exterior tal como se muestra.
  • Page 34 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA CORTE RECTANGULAR 1. Coloque la campana en la posición de montaje 2. Alinee la apertura rectangular posterior de la campana con los soportes de montaje a la pared. Baje la campana con cuidado hasta que haya engranado con toda seguridad en los soportes.Fig.6 3.
  • Page 35 INSTALACION ELECTRICA CON.DEL VENTIL.A LA CAMPANA Ventilador Exterior PRECAUCIÓN : Toda la instalación CONECTE: o “In-Line” EL CABLO BLANCO eléctrica tiene realizada CON EL BLANCO, EL exclusivamente por personal preparado y a ROJO CON EL NEGRO Y norma con los estándares y las reglas EL VERDE A LA TOMA DE TIERRA establecidas.
  • Page 36 OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente.
  • Page 37 SERVICE PARTS MODEL KEX7788 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087131 Grease Filter BE3345329 Electrical Box Support B03295005...
  • Page 38 LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE KEX7788 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. PART N. DESCRIPTION B08087131...
  • Page 39 MODELO KEX7788 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N. PIEZA N.
  • Page 40 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KEX7788 04307085/6 99043288C...

Ce manuel est également adapté pour:

Best kex7788