Télécharger Imprimer la page
Broan best K34 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour best K34:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

0
Model K34
ENGLISH............................................2
FRANÇAIS.........................................8
ESPAÑOL........................................14
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan best K34

  • Page 1 Model K34 ENGLISH..........2 FRANÇAIS.........8 ESPAÑOL........14 BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027 - 1 -...
  • Page 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER- TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI- SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP CAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOW- OBSERVE THE FOLLOWING: ING:* 1.
  • Page 3 INSTALL BACKSPLASH ROOF CAP (OPTIONAL) If optional Model BSK1 series backsplash is 6” ROUND DUCT used, attach it to the finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below. WALL DECORATIVE INSTALL THE DUCTWORK FLUE HOOD NOTE: To reduce the risk of fire, use only...
  • Page 4 WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a DUCT qualified electrician in accordance with all COLLAR applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box.
  • Page 5 CONNECT DUCTWORK UPPER FLUE MOUNTING FLUE SECTION BRACKET VENTS Ductfree Configuration (in upper flue section) 1. Use screws and wall anchors (sup- DUCTFREE plied) to secure the flue mounting PLENUM bracket to wall and ceiling as shown. PLASTIC DUCT COLLAR MEASURE 2.
  • Page 6 MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. GREASE FILTERS Ductfree Filter The ductfree filter should be changed every 6 months.
  • Page 7 IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Page 8 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI- AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN- NIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES STRUCTIONS SUIVANTES: INSTRUCTIONS SUIVANTES:* 1.
  • Page 9 INSTALLATION DU PANNEAU COUVERCLE DU TOIT TUYAU ROND POSTERIEUR DE 6” (OPTIONNEL) Si vous avez choisi d’utiliser le panneau postérieur des Modèles de la série BSK1, accrochez-le au mur. Fixez les étriers d’assemblage au panneau mais n’assemblez pas le cadre allant contre le CONDUIT DÉCORATIF COUVERCLE...
  • Page 10 INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE CONNEXION Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait COLLIER DU être installé par un électricien qualifié selon TUYAU les lois nationales et locales en matière d’électricité.
  • Page 11 CONNEXION DU SECTION DU EVACUATION DE ETRIER DE HAUT DU L’AIR (section du SUPPORT DE SYSTEME D’EVACUATION CONDUIT haut du conduit) CONDUIT Modèle recyclant l’air 1. Fixez l’étrier de support du conduit DEFLECTEUR au mur et au plafond, comme cela COLLIER DU est indiqué, au moyen de vis et de TUYAU EN...
  • Page 12 ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour enlever les filtres anti-graisse: à l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer FILTRES ANTI-GRAISSE le filtre vers le bas.
  • Page 13 à Etat. Cette garantie dépasse toute garantie précédente. Pour avoir droit à la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan à l’adresse indiquée ci-dessous ou téléphoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce défectueuse et (c) décrire la nature de tout défaut de l’article ou de la pièce.
  • Page 14 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS ALTO NÍVEL DE GRASA, TENGA EN PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE CUENTA LO SIGUIENTE:* LAS SIGUIENTES NORMAS: 1.
  • Page 15 INSTALACION DEL CUBIERTA DEL TEJADO SALPICADERO (OPCIONAL) TUBO DE 6” DE Si se usa un modelo BSK1 con salpicadero, DIÁMETRO sujete primero éste a la pared. Asegure los tornillos de montaje de la campana al salpicadero y prescinda de la estructura de montaje en la pared abajo descrita.
  • Page 16 INSTALACION ELECTRICA TAPA DE CONEXIÓN Nota: Este tipo de campana tiene que ser ELÉCTRICA conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electricista CASQUILLO DE siguiendo las normas nacionales y locales. UNIÓN AL TUBO 1. Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica y saque un cable.
  • Page 17 ENTUBADO DE PARTE SOPORTE DE SUPERIOR MONTAJE DEL REJILLAS DE EXTRACCION DE HUMOS DEL TUBO TUBO SALIDA DEL AIRE Configuración sin tubo RESPIRADERO 1. Use tornillos y arandelas (adjuntas) DE AIRE para asegurar el soporte de montaje del tubo a la pared y al techo como CASQUILLO DE PLÁSTICO DISTANCIA...
  • Page 18 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Para extraer los filtros antigrasa, empuje de las manillas hacia dentro y tire de los filtros hacia abajo.
  • Page 19 GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVE- NIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente. Esta garantía no cubre las lámparas halógenas ni los tubos.
  • Page 20 SERVICE PARTS MODEL K34 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087248 Grease Filter B02300730 Motor Capacitor B03295005 Terminal Cover B02300722 Halogen Lamp Bulb...
  • Page 21 LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K34 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir ou blanc, contacter Broan Customer Ser vice. PART N. DESCRIPTION B08087248 Filtre anti-graisse B02300730...
  • Page 22 MODELO K34 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco ó negro, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N.
  • Page 23 SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K34 - 23 -...
  • Page 24 04306105/4 99042526E - 24 -...