Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HD COLOR CAMERA
HSC-300
OPERATION MANUAL
[French]
1st Edition (Revised 1)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony HSC-300

  • Page 1 HD COLOR CAMERA HSC-300 OPERATION MANUAL [French] 1st Edition (Revised 1)
  • Page 2 Réglage des sorties de la caméra .........21 Sortie d’un signal de jonction ........22 Pour les clients en Europe Menus ..............23 Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Affichage des pages de menu ........23 Minato-ku, Tokyo, Japon. Réglage du menu ............24 Le représentant autorisé...
  • Page 3 Le meilleur équilibre lors des prises de vue avec la caméra sur l’épaule est ainsi garanti. La HSC-300 est une caméra vidéo portable haute définition de type 2/3 équipée de capteurs CCD pour 2 200 000 pixels, Fonctionnement sur un adaptateur pour pouvant être utilisée aussi bien comme caméra autonome que...
  • Page 4 1) « Memory Stick » et sont des marques configuration affichés sur l’écran du viseur ou sur un moniteur commerciales de Sony Corporation. externe. 1) Marqueur de zone de sécurité : un marqueur en forme de cadre sur Nombreuses fonctions de reproduction de l’écran du viseur qui indique 80%, 90%, 92,5% ou 95% de la zone...
  • Page 5 La production de certains des périphériques et dispositifs associés illustrés dans les figures a cessé. Pour obtenir des conseils sur le choix des dispositifs, veuillez contacter un revendeur ou représentant Sony. Exemple de fonctionnement autonome Panneau de commande à distance de la série RCP-1000...
  • Page 6 Alimentation CC 12 V à usages multiples (max. 5 A) RCP-1000 a) Uniquement activé lorsqu’une HSCU-300 est raccordée. d) Une unité HSC-300 et une unité HXCU-100 peuvent être b) Fournie avec le HDVF-550/C550W/C730W, référence : A-7612-405-E raccordées si elles possèdent toutes deux la version 1.10 ou une c) 900 m (2953 pi) maximum lorsque une HSCU-300 est raccordée ou 600 m...
  • Page 7 Pour les détails sur cet ajustement, voir « Pour ajuster la Identification des parties position avant-arrière du viseur » (page 13). i Touches personnalisables Partie avant droite Vous pouvez attribuer une fonction à la touche supérieure en utilisant ASSIGNABLE 1 et à la touche inférieure en utilisant ASSIGNABLE 2 à...
  • Page 8 n Emplacement pour « Memory Stick » et voyant e Commutateur SHUTTER d’accès Lorsque la caméra est utilisée de façon autonome sans Lorsque vous insérez un « Memory Stick » dans raccordement à une CCU, utilisez ce commutateur pour l’emplacement, le voyant d’accès s’allume en vert. allumer ou éteindre (ON/OFF) l’obturateur électronique et Le voyant s’allume en rouge en cours de lecture/écriture modifier (SEL) la vitesse et le mode d’obturation.
  • Page 9 i Touche CALL Partie arrière Si vous appuyez sur cette touche, le voyant de signalisation rouge du dispositif de commande externe raccordé (RCP/RM, MSU, etc.) s’allumera. Utilisez-la pour appeler l’utilisateur du dispositif de commande externe. j Protège-épaule Vous pouvez ajuster la position sur votre épaule. Pour les détails, voir «...
  • Page 10 k Commande TRACKER Position du Commande Microphone casque Pour ajuster le niveau d’écoute audio intercom au connecteur commutateur INTERCOM LEVEL TRACKER du panneau des connecteurs. de la partie avant REAR/ON Inactive Panneau des connecteurs REAR/OFF FRONT/OFF Active 3 4 5 g Commutateur de sélection de ligne RET CTRL REMOTE...
  • Page 11 f Connecteur REMOTE (8 broches) Remarques Pour le raccordement à une télécommande RM-B150/B750, à • Comme SDI OUT est réglé sur PWR SAVE à la sortie un panneau de commande à distance de la série RCP-1000 d’usine, un signal SDI n’est pas émis. Réglez-le sur ACTIVE ou à...
  • Page 12 Installation Raccordement d’une unité de commande de caméra (CCU) Lorsque la caméra fonctionne dans un système avec une CCU, raccordez-la entre le connecteur CCU de la caméra et le connecteur CAMERA de la CCU, à l’aide d’un câble triax. Si nécessaire, fixez le câble à l’aide de la sangle d’attache de câble fournie.
  • Page 13 Pour ajuster la position avant-arrière du viseur Tout en soutenant l’objectif, poussez le levier de fixation de l’objectif A vers le bas pour bien fixer Le viseur peut glisser sur une distance de 53 mm (2 l’objectif. pouces). Ajustez la position avant-arrière de façon à ce que vous puissiez l’utiliser facilement sur votre épaule.
  • Page 14 d Indication de tension de batterie Pour les détails, voir l’élément <‘!’ IND> du menu OPERATION Lorsque le commutateur CAMERA POWER est réglé sur EXT, (page 28). la tension DC IN est affichée. Lorsque le commutateur est réglé sur CCU, la tension interne Fixation d’un microphone de la caméra est affichée.
  • Page 15 Pour retirer la caméra de l’adaptateur de trépied Maintenez enfoncée la touche rouge et tirez le levier dans le sens de la flèche. Levier Touche rouge Si la broche de l’adaptateur de trépied ne revient pas à sa position d’origine Montage de la caméra sur un trépied Après avoir retiré...
  • Page 16 Réglages préparatoires Levier de verrouillage du protège-épaule Ajustement de l’équilibre des noirs et de l’équilibre des blancs Afin de conserver une qualité d’image élevée lorsque vous utilisez la caméra, il est nécessaire de régler l’équilibre des noirs et l’équilibre des blancs de façon appropriée en fonction Bas de la caméra des conditions.
  • Page 17 Sélectionnez la mémoire d’équilibre des blancs A ou Remarques B à l’aide du commutateur WHITE BAL et placez le • Pendant l’ajustement de l’équilibre des noirs, le diaphragme commutateur AUTO W/B BAL sur WHT. est automatiquement fermé. • Pendant l’ajustement de l’équilibre des noirs, le circuit de commutation de gain fonctionne automatiquement et l’écran du viseur scintille plusieurs fois.
  • Page 18 Si l’ajustement de l’équilibre des noirs ou de l’équilibre des blancs échoue Si le processus d’ajustement ne se termine pas correctement, S H U T T O FF le message d’erreur « ABB: NG » ou « AWB: NG » s’affiche W H T R E T S E L...
  • Page 19 CONTENTS M00 TOP 01.<AUTO SETUP> 02.<WHITE SHADING> 03.<BLACK SHADING> 04.<OHB MATRIX> 05.<AUTO IRIS> 06.<MIC GAIN> 07.<UP TALLY> 08.<CALL/TALLY> 09.<OUTPUT FORMAT> Environ 3 mètres (10 pi) 10.<DOWN CONVERTER> Tournez le bouton de commande de menu afin de Desserrez la vis de blocage de la bague Ff (longueur faire défiler la page et placez le pointeur sur <DATE>...
  • Page 20 Vous pouvez ajuster les couleurs à l’aide des éléments de <TOP MENU> menu ci-dessous : USER PEAK COLOR : active/désactive (ON/OFF) la fonction USER MENU CUSTOMIZE pour modifier la couleur à l’endroit où le signal est le OPERATION PAINT plus fort. MAINTENANCE CHROMA LEVEL : réduit les composants de FILE...
  • Page 21 Vous pouvez régler le format d’affichage à l’aide des Remarque éléments de menu ci-dessous. Le réglage MAIN (image de la caméra), RET (retour vidéo) ou VF (la MODE : règle le type et la position de l’indicateur. même image que celle affichée sur l’écran du viseur) est commun à LEVEL : règle la densité...
  • Page 22 Pour une sortie au format HD-SDI Pour une sortie au format VBS Page de menu Élément Réglage Page de menu Élément Réglage <POWER SAVE> SDI OUT ACTIVE <POWER SAVE> DOWN CONVERTER ACTIVE <SDI OUT> OUTPUT <DOWN CONVERTER> OUTPUT SIGNAL <TEST OUT> OUTPUT Pour une sortie au format SD-SDI Sortie d’un signal de prompteur (lorsqu’une...
  • Page 23 <TOP MENU> Menus USER USER MENU CUSTOMIZE OPERATION PAINT MAINTENANCE FILE Les menus affichés sur l’écran du viseur permettent de DIAGNOSIS réaliser différents réglages de la caméra. Les commandes suivantes sont utilisées pour naviguer dans les menus. Menu Pour passer en mode Menu, vous pouvez utiliser le USER Ce menu peut contenir des pages de menu commutateur DISPLAY/MENU sur le panneau de commande...
  • Page 24 Réglage du menu <VF DETAIL> 04 TOP VF DETAIL : CRISP Pour sélectionner un menu sur l’écran TOP FREQUENCY: FAT MODE : MENU Pour régler les éléments de menu Tournez le bouton de commande de menu pour aligner le pointeur sur l’indication de menu souhaitée puis appuyez sur Si un point d’interrogation clignote à...
  • Page 25 • Si vous saisissez le nombre maximum de caractères Titre de la page de Nº du menu Menu source/Nº de autorisé (jusqu’à la marque à droite à la fin de la ligne), menu USER page le curseur se déplace sur ESC sur la ligne au-dessous <TRUNK>...
  • Page 26 Déplacez le pointeur sur l’endroit où vous souhaitez USER 2 EDIT déplacer l’élément puis appuyez sur le bouton de commande de menu. ITEM MOVE VF OUT : COLOR VF DETAIL : OFF MARKER CURSOR : OFF Déplacez le pointeur sur l’élément à ajouter (cette ZEBRA SW : OFF opération ne sert à...
  • Page 27 Si la page CONTENTS s’affiche, tournez le bouton de ITEM DELETE DELETE OK? commande de menu pour déplacer le pointeur sur 01.<VF OUT> EDIT PAGE puis appuyez sur le bouton de commande 02.<VF DETAIL> 03.<FOCUS ASSIST> de menu pour afficher l’écran EDIT PAGE. 04.<VF DISPLAY>...
  • Page 28 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <'!' IND> [IND] : permet d’activer/désactiver l’indication ' ! ' <VF DISPLAY> ON, OFF 02 (U05) (page 14). 01 (U04) ZOOM ON, OFF [NORMAL] : permet de spécifier les conditions DISP LEFT, RIGHT dans lesquelles l’indication ' ! ' ne s’affiche pas...
  • Page 29 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <VF MARKER> MARKER ON, OFF <VF DETAIL> VF DETAIL ON, OFF, (ON), (OFF) 03 (U06) 04 (U02) Réglages dans ( ) : WHITE, BLACK, DOT quand un adaptateur CENTER ON, OFF...
  • Page 30 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <CURSOR> CURSOR ON, OFF <SWITCH GAIN [L] : – 3, 0, 3, 6, 9, 12 dB 07 (U07) S’affiche uniquement si ASSIGN1> – [M] : 3, 0, 3, 6, 9, 12 dB un adaptateur HDLA est 09 (U09)
  • Page 31 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <SWITCH LENS VTR S/S Modèle UC : <RECEIVE TRACKER SEPARATE, MIX ASSIGN2> Permet SEL2> RECEIVE SELECT OFF, RETURN1 SW, 10 (U10) d’attribuer une RETURN2 SW, INCOM INTERCOM - - -, LEFT, RIGHT, BOTH fonction au...
  • Page 32 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <LENS FILE> FILE 1 à 17 : <VIDEO WHITE – R/G/B : 99 à 99 0 17 (U12) 1 à 16 : lors de LEVEL>...
  • Page 33 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <BLACK LEVEL – <DETAIL 2> H/V RATIO – 99 à 99 0 99 à 99 0 GAMMA> Niveau maître FREQ – 99 à 99 0 uniquement MIX RATIO –...
  • Page 34 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <MULTI PHASE 0, 23, 45, 68, 90, 113, 135, <SHUTTER> SHUTTER ON, OFF MATRIX> Permet de 158, 180, 203, 225, 248, 59.94i : 1/100, 1/125, sélectionner 270, 293, 315, 338 1/250, 1/500, 1/1000,...
  • Page 35 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <WHITE V SAW – <AUTO IRIS> AUTO IRIS ON, OFF R/G/B : 99 à 99 0 SHADING> WINDOW 1, 2, 3, 4, 5, 6 V PARA –...
  • Page 36 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <CALL/TALLY> CCU CALL - - -, ON, OFF <TEST OUT> OUTPUT SD-SYNC, VF, HD-SYNC, M11 (U17) VBS, PROMPTER2 CAM CALL - - -, ON, OFF Invalide PROMPTER2 n’est lorsqu’aucune...
  • Page 37 Titre de page Élément Réglages Titre de page Élément Réglages Nº de page Nº de page <GENLOCK> REFERENCE Condition de <OTHERS 2> DATE TYPE 1 Y/Mn/D, 2 Mn/D, 3 D/M/Y synchronisation, affichage 4 D/M, 5 M/D/Y, 6 M/D Les éléments uniquement Y : année autres que...
  • Page 38 Titre de page Élément Réglages/Défaut Menu FILE Nº de page <SCENE FILE> Pour stocker et lire des Cinq types de fichiers peuvent être utilisés pour des fichiers scène (données de ajustements simples de la caméra : utilisateur, référence, retouche) : scène, OHB et objectif.
  • Page 39 Titre de page Élément Réglages/Défaut Titre de page Élément Réglages/Défaut Nº de page Nº de page <REFERENCE> STORE FILE Exécution à l’aide de <LENS FILE> STORE FILE Exécution à l’aide de ENTER. ENTER. Pour stocker les 1 à 17 réglages actuels des 1 à...
  • Page 40 à haute précision, il se peut dans de rares cas HDLA que des mouchetures blanches apparaissent sur l’écran, <SERIAL NO.> MODEL HSC-300 provoquées par des rayons cosmiques. Ce phénomène est lié aux capteurs CCD et n’est pas signe de Nº de série mauvais fonctionnement.
  • Page 41 Plage de transmission admissible lors de l’utilisation de câbles Consultez un technicien Sony. triax ayant les caractéristiques suivantes : VF RPN BUSY Vous avez tenté d’effectuer une Atténuation : 3,8 dB à...
  • Page 42 « Memory Stick » pré-enregistré, vérifiez que les données ont été enregistrées conformément à la législation sur les droits d’auteur ou toute autre loi applicable. • Sony peut modifier ou changer le logiciel « Memory Stick » sans préavis. « Memory Stick »...
  • Page 43 Pour MIC : −60 dBu (variable jusqu’à Sony Corporation. −20 dBu en cas de fonctionnement par • « Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony le menu ou une HSCU-300), équilibré Corporation. Pour LINE : 0 dBu, équilibré...
  • Page 44 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. SONY N’ASSUMERA PAS DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DE QUELQUE SORTE QU’ILS SOIENT, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA COMPENSATION OU AU REMBOURSEMENT, À...
  • Page 45 Arborescence des menus OPERATION ZEBRA (06) RECEIVE SEL3 (15) VF DISPLAY (01) ZEBRA EARPHONE RECEIVE SELECT ZEBRA1 LEVEL INTERCOM (UC model) ZOOM WIDTH ENG (CE model) DISP ZEBRA2 PROD (CE model) FOCUS CURSOR (07) PGM1 CURSOR PGM2 BOX/CROSS TRACKER 5600K H POSITION OPERATOR FILE (16) IRIS...
  • Page 46 PAINT MAINTENANCE DETAIL 1 (P09) SW STATUS (P01) AUTO SETUP (M01) DETAIL FLARE AUTO BLACK LEVEL GAMMA AUTO WHITE LIMITER [M] BLK GAM AUTO LEVEL LIMITER [WHT] KNEE AUTO WHITE SHADING LIMITER [BLK] WHT CLIP AUTO BLACK SHADING CRISP DETAIL TEST LVL DEP LVL DEP...
  • Page 47 FILE DIAGNOSIS TEST OUT (M11) OPERATOR FILE (F01) BOARD STATUS (D01) OUTPUT READ (MStCAM) (PWR SAVE) WRITE (CAMtMS) VBS-OUT PRESET CHARACTER STORE PRESET FILE GAIN FILE ID CHROMA CAM CODE SETUP (UC model) DATE PLD VERSION (D02) HD SYNC-OUT SCENE FILE (F02) V-PHASE 1/2/3/4/5 H-PHASE...
  • Page 48 Le materiel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriete de Sony Corporation et sont destinees exclusivement a l'usage des acquereurs de l'equipement decrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des operations ou entretiens de l'equipement a moins d'une permission ecrite de Sony Corporation.
  • Page 49 Sony Corporation HSC-300 (UC/CE) 4-137-699-02 (1) © 2009...