Télécharger Imprimer la page
JVC RX-ES9SL Manuel D'instructions
JVC RX-ES9SL Manuel D'instructions

JVC RX-ES9SL Manuel D'instructions

Unite de controle home cinema

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME CINEMA CONTROL CENTER
HEIMKINOSTEUERZENTRUM
UNITE DE CONTROLE HOME CINEMA
THUISBIOSCOOPCENTRALE
RX-ES9SL
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1112-002A
[E]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC RX-ES9SL

  • Page 1 HOME CINEMA CONTROL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTRUM UNITE DE CONTROLE HOME CINEMA THUISBIOSCOOPCENTRALE RX-ES9SL INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. BEDIENUNGSANLEITUNG which are located either on the rear, bot- tom or side of the cabinet. Retain this MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung –– -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 3 ACHTUNG VOORZICHTIG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. nicht das Gehäuse öffnen. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. 2.
  • Page 4 Hauteur du socle: 15 cm ou plus Standard op minstens 15 cm van de vloer Boden / Plancher / Vloer * RX-ES9SL und andere Komponenten nicht übereinander stellen. Ne superposez pas le RX-ES9SL et d’autres appareils. Stapel de RX-ES9SL en andere componenten niet op elkaar.
  • Page 5 Verwendung der DSP-Modi ................ 32 Verwendung des DVD MULTI-Wiedergabemodus ....34 So aktivieren Sie den DVD MULTI-Wiedergabemodus ....... 34 Einstellen des Lautsprecherausgangspegels ..........34 Bedienen anderer JVC-Produkte ......... 35 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ....... 36 Fehlersuche ................38 Technische Daten ..............40...
  • Page 6 * Der Begriff „VR (Videorecorder)“ wird in dieser Bedienungsanleitung für Videokassettenrecorder (VCR) und Videodiscrecorder (VDR) verwendet. „VDR“ ist der Produktname von JVC für DVD-Recorder. HINWEISE • Mit dieser Fernbedienung können Sie den VDR nicht bedienen. Verwenden Sie die mit Ihrem VDR mitgelieferte Fernbedienung, um den VDR zu bedienen.
  • Page 7 Bedienungselemente Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Frontplatte RX-ES9 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 Taste STANDBY/ON 8 •...
  • Page 8 Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Vor der Installation Fernbedienung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Führen Sie KEIN metallisches Objekt in das Gerät ein. Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die • Demontieren Sie das Gerät NICHT, indem Sie Schrauben Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.
  • Page 9 Erste Schritte Anschließen der UKW- und MW-Antenne Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie einen Schließen Sie bei schlechtem UKW- Einzeldraht mit Vinylummantelung an (gehört nicht zum Empfang eine UKW-Außenantenne Lieferumfang). an (gehört nicht zum Lieferumfang). MW-Rahmenantenne (gehört zum Lieferumfang) Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-...
  • Page 10 Sie die Lautsprecher-Informationen richtig einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen. Siehe Seiten 15 bis 18 bzgl. weiterer Einzelheiten. Subwoofer Mitten- lautsprecher Linker Rechter Frontlautsprecher Frontlautsprecher RX-ES9SL Linker Rechter Surroundlautsprecher Surroundlautsprecher Anschließen der Frontlautsprecher, des Anschließen des Subwoofers Mittenlautsprechers und der Surround-Lautsprecher Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß...
  • Page 11 Erste Schritte Videokomponenten anschließen Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor ACHTUNG: Sie die Anschlüsse vornehmen. Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen • Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele. Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten, Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in den kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.
  • Page 12 Erste Schritte SCART-anschlüsse SCART-Kabel (ein Kabel wird mitgeliefert) VR (VDR oder VCR) AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS ENNA (VR) RIGHT LEFT RIGHT LEFT AUDIO DIGITAL 3 DIGITAL 2 DIGITAL IN (DVD) (STB) AV IN CAUTION: SPEAKER SUBWOOFER...
  • Page 13 Fernsehgerät und Videorecorder. • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des *2 Das Format der Videoausgangssignale entspricht dem Format T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die der Videoeingangssignale. Wenn z. B. S-Video-Signale in dieses T-V LINK-Funktion verwenden möchten.
  • Page 14 Erste Schritte Analoger Anschluß für DVD MULTI-Wiedergabe (siehe Seite 34) DVD-Spieler mit analogen diskreten Mono-Audiokabel Anschlüssen für 5,1-Kanal (gehört nicht FM 75 AM LOOP CENTER SURROUND FRONT AV IN / OUT DIGITAL 1 ANTENNA SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS (VR) RIGHT LEFT RIGHT LEFT COAXIAL...
  • Page 15 Grundbetrieb Auswählen der Wiedergabesignalquelle SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG Auf der Frontplatte: TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird.
  • Page 16 Grundbetrieb HEADPHONE-Modus Wenn Sie Kopfhörer verwenden, werden die folgenden Signale SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES unabhängig von Ihrer Lautsprechereinstellung ausgegeben: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY —...
  • Page 17 Grundbetrieb Wenn Sie den TV Direct-Modus deaktivieren und das Receiver ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON Es gibt die folgenden Anzeigen für Analog-/Digitalsignale, die Sie der Frontplatte. darüber informieren, welcher Signaltyp eingespeist wird. Das Receiver wird ausgeschaltet, und die led STANDBY schaltet sich ANALOG: Leuchtet, wenn der Analogeingang ausgewählt ist.
  • Page 18 • Wenn Sie mit der Fernbedienung DVD oder DVD MULTI als Signalquelle auswählen, funktioniert DIMMER nur, wenn Sie einen JVC DVD-Spieler verwenden. Wenn Sie das Display und die Anzeige am Receiver verdunkeln möchten, wählen Sie eine andere Signalquelle als DVD oder DVD MULTI und drücken sie danach die...
  • Page 19 Lautsprechereinstellungen Zur Erzeugung der bestmöglichen Surround-Effekte in den Surround/DSP-Modi (siehe Seiten 28 bis 33) müssen Sie die Lautsprecher- und Subwoofer-Informationen eingeben, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Sie können die Lautsprecherinformationen mit einer der drei Methoden eingeben. Smart Surround Setup: Die Lautsprecherinformationen werden automatisch durch eine einfache Aktion eingestellt—Sie klatschen in die Hände. Die Zeitverzögerung und der Ausgangspegel für Mitten- und Surround-Lautsprecher werden automatisch eingestellt.
  • Page 20 Lautsprechereinstellungen Drücken Sie die Taste SET. Schnelle Einstellung der Lautsprecher Auf dem Display wird „ENTER USE OF SUBWOOFER“ angezeigt. und Subwoofer-Informationen—Quick Setup Drehen Sie am MULTI JOG und legen Sie fest, ob Sie einen Subwoofer angeschlossen haben oder Durch die Eingabe von Verwendung des Subwoofers, Anzahl der nicht.
  • Page 21 Lautsprechereinstellungen Durch Auswahl von „MEDIUM ROOM“ Drehen Sie am MULTI JOG, um das in Schritt 2 , • Wird die Zeitverzögerung des mittleren ausgewählte Element einzustellen, und drücken Lautsprechers auf 1 ms eingestellt. 2,7 m Sie danach die Taste SET. •...
  • Page 22 Lautsprechereinstellungen Einstellen der Lautsprecher-Zeitverzögerung Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSS Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen effizient — CNTR DL (Zeitverzögerung des mittleren zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System Lautsprecher), verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen SURR DL (Zeitverzögerung der Surround- Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die großen Lautsprecher)
  • Page 23 Grundeinstellungen Vorgehensweise Konfigurieren der digitalen (DIGITAL IN) Eingänge—DIGITAL IN SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, welche / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM Komponente an welchen Eingang—DIGITAL 1/2/3 (siehe Seite 7) STANDBY / ON STANDBY...
  • Page 24 Grundeinstellungen Aktivieren der Auto Surround-Funktion Aktivieren des Auto Function-Modus —AUTO SR —MODE Die Surround-Wiedergabe wird aktiviert, wenn Sie die entsprechende Die Videokomponenten können über diesen Receiver durch Signalquelle auswählen (diese Signalquelle ist an einen Aktivierung des Auto Function-Modus bedient werden. Digitaleingang angeschlossen).
  • Page 25 Klangeinstellungen Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, wenn der Receiver mit der Fernbedienung bedient wird. AUDIO/TV /VCR/STB Vorgehensweise Einstellen des Klangbilds —BASS, TREBLE SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME Sie können die Tiefen und Höhen nach Ihrem persönlichen / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST...
  • Page 26 Klangeinstellungen Einstellen der Subwoofer-Audioposition Verstärken der Baßfrequenzen Bei der Wiedergabe einer Stereoquelle wird der Klang des —B.BOOST Subwoofers im Vergleich zum Klang einer Mehrkanalquelle verstärkt. Sobald Sie die Subwoofer-Audioposition eingestellt haben, wird der Ausgangspegel des Subwoofers bei der Wiedergabe einer Sie können den Baßpegel verstärken—Bass Boost.
  • Page 27 Tunerbedienung Manuelles Einstellen von Sendern Die Tasten auf der Fernbedienung werden hauptsächlich für den Betrieb des Tuners verwendet. Drücken Sie zuerst FM/AM, um NUR auf der Fernbedienung: die Tasten auf der Fernbedienung zu verwenden. Drücken Sie die Taste FM/AM, um das Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, Frequenzband zu wählen.
  • Page 28 Tunerbedienung Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um Auf der Frontplatte: eine Speicherplatznummer auszuwählen, während die Eingabeposition der SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES Speicherplatznummer blinkt. DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY...
  • Page 29 Tunerbedienung Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen empfangen werden: Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDS- Betrieb verwendet. PS (Sendername): Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt. Den Wahlschalter stets auf AUDIO/TV/VCR/STB stellen, wenn der Receiver mit der Fernbedienung bedient wird. PTY (Sendungstyp): Es werden Sendungstypen angezeigt.
  • Page 30 Tunerbedienung Beschreibung der PTY-Codes: Suchen einer Sendung nach PTY-Codes News: Nachrichten. Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp ausführlicher behandelt werden—Debatte oder durchsucht werden können (siehe Seiten 23 und 24), wenn der Analyse.
  • Page 31 Tunerbedienung So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Other Vorübergehendes Umschalten auf eine Networks-Funktion ausgewählten Sendung Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach Sendung Ihrer Wahl hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Gerät Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks und Networks“.
  • Page 32 Erzeugen realistischer Klangfelder Erzeugen von Theateratmosphäre Einführung in die Surround/DSP-Modi Die folgenden Surround/DSP-Modi können Sie mit diesem Receiver In einem Kinosaal sind zahlreiche Lautsprecher an den Wänden verwenden. angebracht, um einen beeindruckenden Multi-Surround-Klang zu erzeugen, der den Hörer von allen Seiten erreicht. I Surround-Modi Mit der umfangreichen Anzahl an Lautsprechern kann ein räumliches •...
  • Page 33 Erzeugen realistischer Klangfelder DTS** Dieses Receiver kann in den folgenden DAP-Modi betrieben werden: DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde LIVE CLUB: Gibt die räumliche Atmosphäre eines Live- von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt und ermöglicht die Musikclubs mit niedriger Decke wieder. mehrkanalige Kodierung und Dekodierung.
  • Page 34 Erzeugen realistischer Klangfelder Informationen über Beziehungen Verwendung der Surround-Modi zwischen Lautsprecheraufstellung und Sobald Sie Klangeinstellungen vorgenommen haben, werden sie für jede Signalquelle gespeichert. Surround-/DSP-Modi • Der Lautsprecher-Ausgangspegel muß nicht eingestellt werden, wenn die Lautsprecher-Informationen mit Smart Surround Setup Die verfügbaren Surround-/DSP-Modi hängen davon ab, wie viele (siehe Seite 15) eingestellt werden.
  • Page 35 Erzeugen realistischer Klangfelder Drücken Sie die Taste TEST, um die Auf der Frontplatte: Lautsprecherbalance zu überprüfen. • Wenn Sie die Tasten auf der Frontplatte verwenden, steht die Testtonfunktion nicht zur Verfügung. „TEST L“ blinkt im Display, und ein Testton wird in der folgenden Reihenfolge über die Lautsprecher wiedergegeben: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes...
  • Page 36 Erzeugen realistischer Klangfelder CENTER* Der Ausgangspegel des Mittenlautsprechers kann Verwendung der DSP-Modi (von –10 dB bis +10 dB) abgeglichen werden. Sobald Sie die Einstellungen der DSP-Modi vorgenommen haben, SURR L* Der Ausgangspegel des linken Surround Lautsprechers kann (von –10 dB bis +10 dB) werden diese für jede Signalquelle gespeichert.
  • Page 37 Erzeugen realistischer Klangfelder Drehen Sie am MULTI JOG, bis das einzustellende Einstellung des Surround-Ausgangspegels (von Element auf dem Display angezeigt wird. Drücken –10 dB bis +10 dB). Sie danach die Taste SET. • Nehmen Sie die Einstellungen so vor, daß der Pegel des ausgewählten Lautsprechers und der Frontlautsprecher •...
  • Page 38 Verwendung des DVD MULTI-Wiedergabemodus Dieser Receiver ist zur Reproduktion des analogen diskreten Auf der Frontplatte: Ausgangsmodus (5,1-Kanal-Reproduktion) des DVD-Spielers mit einem DVD MULTI-Wiedergabemodus ausgestattet. Zusätzlich kann der DVD MULTI-Wiedergabemodus zur Reproduktion SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND...
  • Page 39 TV-Tuner) am Fernsehgerät. RETURN, ZOOM, VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D und die Zifferntasten verwenden, um den JVC DVD-Spieler zu bedienen. • Verwenden Sie die mit Ihrem DVD-Spieler mitgelieferte Nachdem Sie die Taste TV (Taste zur Auswahl der Signalquelle) Fernbedienung, wenn diese Tasten nicht ordnungsgemäß...
  • Page 40 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Wenn Sie die Fernbedienungssignale ändern, können Sie die Bedienen einer STB (Set-Top-Box) Fernbedienung dieses Geräts verwenden, um Geräte von Fremdherstellern zu bedienen. 1 Drücken Sie die Taste STB , und halten Sie sie •...
  • Page 41 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum ❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen eines Videokassettenrecorders Bedienen eines Fernsehgeräts 1 Drücken Sie die Taste TV 1 Drücken Sie die Taste VCR und halten Sie sie , und halten Sie sie gedrückt.
  • Page 42 Fehlersuche Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung läßt sich nicht Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß...
  • Page 43 Fehlersuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Surround-Modus kann nicht Der Surround-Modus steht nicht für die Keine Mehrkanal-Software wiedergeben oder die ausgewählt werden. wiedergegebene Software zur Verfügung, Lautsprechereinstellungen prüfen. oder es werden nur die vorderen Lautsprecher aktiviert. Der DSP-Modus kann nicht Der DSP-Modus steht nicht für die Nur Linear PCM oder analoge Software ausgewählt werden.
  • Page 44 Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. Verstärker UKW-Tuner (IHF) Ausgangsleistung Abstimmbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz Im Stereobetrieb: Nutzbare Empfindlichkeit: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Frontkanäle: 100 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an Mono: 8 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von Empfindlichkeitsschwelle 50 dB: weniger als 10%.
  • Page 45 Utilisation du mode de lecture DVD MULTI ......34 Mise en service du mode de lecture DVD MULTI ........34 Ajustement du niveau de sortie des enceintes ........... 34 Commande d’autres appareils JVC ........35 Commande d’appareils d’autres fabricants ....... 36 Guide de dépannage ............. 38...
  • Page 46 à la fois, aux magnétoscopes à cassette (VCR) et aux enregistreurs de disque vidéo (VDR). “VDR” est le nom utilisé par JVC pour les enregistreurs de DVD. REMARQUES • Vous ne pouvez pas utiliser cette télécommande pour commander le VDR.
  • Page 47 Identification des parties Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Panneau avant RX-ES9 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 Touche STANDBY/ON...
  • Page 48 Pour commencer Mise en place des piles dans la Avant l’installation télécommande Précautions générales • N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil. Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil ni ne retirez les vis, les couvercles fournies.
  • Page 49 Pour commencer Connexion des antennes FM et AM (PO) Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM Si la réception AM (PO) est mauvaise, connectez un fil extérieure (non fourni). extérieur recouvert de vinyle (non fourni). Antenne cadre AM (PO) (fournie) Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la...
  • Page 50 Enceinte centrale Enceinte Enceinte avant avant gauche droite RX-ES9SL Enceinte Enceinte surround gauche surround droite Connexion des enceintes avant, centrale et surround Connexion du caisson de grave Pour chaque enceinte, connectez les prises (+) et (–) du panneau En connectant un caisson de grave vous pouvez améliorer les graves arrière aux prises (+) et (–) des enceintes respectives.
  • Page 51 Pour commencer Connexion des appareils vidéo Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les ATTENTION: connexions. Si vous connectez un appareil d’amélioration du son tel qu’un • Les illustrations des prises d’entrée/sortie sont des exemples égaliseur graphique entre l’appareil source et cet appareil, la sortie typiques.
  • Page 52 Pour commencer Connexion SCART Enregistreur vidéo Câble SCART (1 câble fourni) (VDR ou magnétoscope) AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS (VR) RIGHT LEFT RIGHT LEFT DIGITAL 3 DIGITAL 2 DIGITAL IN (DVD) (STB) AV IN CAUTION: SPEAKER SUBWOOFER...
  • Page 53 • Connectez le câble SCART à la prise EXT-2 de votre téléviseur sortis par la même prise SCART. JVC compatible T-V LINK pour pouvoir utiliser la fonction T-V LINK. • Certains téléviseurs, enregistreurs vidéo, décodeurs et lecteurs de *2 Le format vidéo des signaux vidéo de sortie sont constitués des DVD prennent en charge les communications de données telles...
  • Page 54 Pour commencer Connexion analogique pour la lecture DVD MULTI (voir page 34) Lecteur de DVD avec prises analogiques discrètes 5,1 canaux Cordon FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS ANTENNA (VR) RIGHT LEFT RIGHT...
  • Page 55 Fonctionnement de base L’indicateur de source correspondant à la source choisie s’allume en rouge. • Quand vous tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR, la source SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES change comme suit: DVD MULTI...
  • Page 56 Fonctionnement de base Mode HEADPHONE Lors de l’utilisation du casque d’écoute, les signaux suivants sont SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES sortis quels que soient les réglages des enceintes: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON...
  • Page 57 Fonctionnement de base Pour annuler le TV Direct et mettre l’appareil hors tension, appuyez sur STANDBY/ON sur le panneau avant. Nous vous présentons ci-dessous les indicateurs de format de L’appareil est mis hors tension et le témoin STANDBY s’allume. signal analogique/numérique de l’affichage qui indique le type de signal entrant dans l’appareil.
  • Page 58 Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musique—Minuterie télécommande, DIMMER fonctionne uniquement si vous utilisez un d’arrêt. lecteur de DVD JVC. Pour assombrir l’affichage et les indications sur l’ampli-tuner, choisissez une source, à l’exception de DVD ou A partir de la télécommande SEULEMENT:...
  • Page 59 Réglages des enceintes Pour obtenir le meilleur effet Surround possible des modes Surround/DSP (voir pages 28 à 33), vous devez régler l’information des enceintes et du caisson de grave une fois que toutes les connexions ont été réalisées. Vous pouvez régler l’information des enceintes en utilisant une des trois méthodes suivantes.
  • Page 60 Réglages des enceintes Appuyez sur SET. Réglage rapide de l’information des “ENTER USE OF SUBWOOFER” défile sur l’affichage. enceintes et du caisson de grave Tournez MULTI JOG pour choisir si vous avez —Configuration rapide connecté un caisson de grave. En entrant l’utilisation du caisson de grave, le nombre d’enceintes et •...
  • Page 61 Réglages des enceintes Tournez MULTI JOG pour choisir le réglage Quand “MEDIUM ROOM” est choisi. • Le temps de retard de l’enceinte approprié pour l’élément choisi à l’étape 2 , puis centrale est réglé sur 1 msec. 2,7 m appuyez sur SET. •...
  • Page 62 Réglages des enceintes Réglage du temps de retard des enceintes Réglage de la fréquence de transition—CROSS — CNTR DL (temps de retard central), Les petites enceintes ne peuvent pas reproduire efficacement les graves. Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe position, SURR DL (temps de retard surround) cet appareil redirige automatiquement les éléments graves affectés Vous pouvez régler facilement le temps de retard des enceintes en...
  • Page 63 Réglages de base Procédure de fonctionnement Réglage des prises d’entrée numériques (DIGITAL IN)—DIGITAL IN SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME Quand vous utilisez les prises d’entrée numérique, enregistrez / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM l’appareil connecté...
  • Page 64 Réglages de base Réglage du Surround automatique Réglage du mode de fonction —AUTO SR automatique—MODE Vous pouvez profiter du mode Surround en choisissant simplement la Les appareils vidéo peuvent être commandés à travers cet ampli- source (avec l’entrée numérique choisie pour cette source). tuner en mettant en service le mode Auto Function.
  • Page 65 Ajustements sonores Lors de la commande de l’ampli-tuner en utilisant la télécommande, réglez toujours le sélecteur de mode AUDIO/TV sur AUDIO/TV/VCR/STB. /VCR/STB Procédure de fonctionnement Ajustement de la tonalité —BASS, TREBLE SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME Vous pouvez ajuster les sons graves et aigus comme vous le / MULTI JOG TV DIRECT SETTING...
  • Page 66 Ajustements sonores Réglage de la position audio du caisson de grave Renforcement des graves—B.BOOST Quand une source stéréo est reproduite, le son du caisson de grave est renforcé par rapport au son d’une source multi-canaux. Une fois Vous pouvez accentuer le niveau des graves—Accentuation des que vous avez réglé...
  • Page 67 Fonctionnement du tuner Accord manuel des stations Les touches sur la télécommande sont principalement utilisées pour commander le tuner. Pour utiliser les touches de la A partir de la télécommande SEULEMENT: télécommande, appuyez d’abord sur FM/AM. Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande. Lors de la commande de l’ampli-tuner en utilisant la télécommande, réglez toujours le sélecteur de mode sur La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
  • Page 68 Fonctionnement du tuner Appuyez sur les touches numériques (1 – 10, Sur le panneau avant: +10) pour choisir un numéro de canal quand la position de numéro de canal clignote. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET...
  • Page 69 Fonctionnement du tuner Avec cet appareil, vous pouvez recevoir les types de signaux RDS suivants: Seules les touches de la télécommande peuvent être utilisées pour la commande du RDS. PS (Nom de la station): Montre le nom courant de la station. PTY (Type de programme): Montre le type de programme diffusé.
  • Page 70 Fonctionnement du tuner Description des codes PTY: Recherche d’un programme par codes PTY News: Informations. Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les informations— type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir débats ou analyses.
  • Page 71 Fonctionnement du tuner Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Other Commutation temporaire sur le Networks Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon programme de votre choix que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode d’attente Enhanced Other Un autre service pratique RDS est appelé...
  • Page 72 Création de champs sonores réalistes Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Présentation des modes Surround/DSP Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les Vous pouvez utiliser les modes Surround/DSP suivants avec cet murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous ampli-tuner.
  • Page 73 Création de champs sonores réalistes DTS** Les modes DAP suivants peuvent être utilisés avec cet ampli-tuner: DTS est une autre méthode de compression acoustique digitale, LIVE CLUB: Donne la sensation d’espace qu’un club de développée par Digital Theater Systems, Inc., qui permet de coder et musique à...
  • Page 74 Création de champs sonores réalistes À propos des relations entre la Utilisation des modes Surround disposition des enceintes et des modes Une fois que le mode Surround ajusté, les ajustements sont mémorisés pour chaque source. Surround/DSP • Si vous avez réglé l’information des enceintes en utilisant Smart Surround Setup (voir page 15), vous n’avez pas besoin d’ajuster le Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du nombre niveau de sortie des enceintes.
  • Page 75 Création de champs sonores réalistes Appuyez sur TEST pour vérifier la balance de Sur le panneau avant: sortie des enceintes. • Aucune tonalité de test ne sort lors de l’utilisation des touches du panneau avant. “TEST L” clignote sur l’affichage et une tonalité de test sort des enceintes dans l’ordre suivant: Avant de commencer, rappelez-vous...
  • Page 76 Création de champs sonores réalistes CENTER* Ajustez le niveau de sortie de l’enceinte centrale Utilisation des modes DSP (de –10 dB à +10 dB). Une fois que vous avez ajusté les modes DSP, l’ajustement est SURR L* Pour ajuster le niveau de sortie de l’enceinte mémorisé...
  • Page 77 Création de champs sonores réalistes Tournez MULTI JOG jusqu’à ce que l’élément que Ajustez le niveau de sortie des enceintes vous souhaitez régler apparaisse sur l’affichage, surround (de –10 dB à +10 dB). puis appuyez sur SET. • Réalisez l’ajustement de façon que le niveau sonore de l’enceinte choisie soit le même que celui des enceintes avant.
  • Page 78 Utilisation du mode de lecture DVD MULTI Pour ajuster le niveau de l’enceinte centrale, Cet ampli-tuner possède un mode de lecture DVD MULTI permettant appuyez sur CENTER +/–. de reproduire le mode de sortie analogique discrète (reproduction à 5,1 canaux) du lecteur de DVD. Pour ajuster le niveau de l’enceinte surround gauche, De plus, le mode de lecture DVD MULTI peut être utilisé...
  • Page 79 Ajuster le volume du téléviseur. GROUP, RETURN, ZOOM, VFP, , ANGLE, REPEAT, DIMMER, 3D et les touches numériques pour commander un lecteur de DVD JVC. TV/VIDEO: Changer le mode d’entrée (entrée vidéo ou • Si ces touches ne fonctionnent pas normalement, utilisez la tuner de télévision) sur le téléviseur.
  • Page 80 Commande d’appareils d’autres fabricants ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour En changeant les signaux de télécommande, vous pouvez commander un STB (Décodeur) utiliser la télécommande fournie avec cet appareil pour commander les appareils des autres fabricants. 1 Maintenez pressée STB •...
  • Page 81 Commande d’appareils d’autres fabricants ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour commander un magnétoscope commander un téléviseur 1 Maintenez pressée VCR 1 Maintenez pressée TV 2 Appuyez sur VR. 2 Appuyez sur TV. 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1 –...
  • Page 82 Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 83 Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le mode Surround ne peut pas être Le mode Surround n’est pas disponible Reproduisez un support non multi-canaux ou choisi. pour le support en cours de lecture, ou vérifiez le réglage des enceintes. seules les enceintes avant ont été...
  • Page 84 Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Amplificateur Tuner FM (IHF) Puissance de sortie Plage d’accord: 87,50 MHz à 108,00 MHz Pendant un fonctionnement stéréo: Sensibilité utilisable: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Canaux avant: 100 W par canal, min. RMS, les deux canaux Monaural: entraînés sur 8 Ω...
  • Page 85 Gebruik van de DVD MULTI weergavefunctie ..... 34 Activeren van de DVD MULTI weergavefunctie .......... 34 Instellen van het uitgangsniveau van de luidsperkers ........ 34 Bediening van andere JVC toestellen ......... 35 Bediening van componenten van een ander merk ....36 Oplossen van problemen ............. 38...
  • Page 86 * In deze gebruiksaanwijzing wordt de term “VR (Video Recorder)” voor zowel videocassetterecorders (VCR) als videodiscrecorders (VDR) gebruikt. “VDR (Video Disc Recorder)” is een productnaam van JVC voor DVD-videorecorders. OPMERKINGEN • U kunt deze afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van de VDR.
  • Page 87 Namen van onderdelen Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. Voorpaneel RX-ES9 HOME CINEMA CONTROL CENTER SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY 1 STANDBY/ON 8 •...
  • Page 88 Starten Plaatsen van batterijen in de Alvorens te installeren afstandsbediening Algemene voorzorgen • NIET metalen voorwerpen in het toestel steken. Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de twee • NIET het toestel demonteren of schroeven, afdekkingen en de bijgeleverde batterijen plaatsen.
  • Page 89 Starten Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MG) Verbind een FM-buitenantenne (niet Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet bijgeleverd) indien de ontvangst van bijgeleverd) indien de ontvangst van AM (MG) slecht is. FM slecht is. Ringantenne voor AM (MG) (bijgeleverd) Druk de lipjes van de ring in de openingen van de basis...
  • Page 90 Zie bladzijden 15 tot 18 voor details. Subwoofer Midden- luidspreker Linkervoor Rechtervoor luidspreker luidspreker RX-ES9SL Linkersurround Rechtersurround luidspreker luidspreker Aansluiten van de voor-, midden- en surroundluidsprekers Aansluiten van de subwoofer Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven of de achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–) gemarkeerde...
  • Page 91 Starten Aansluiten van videocomponenten Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens LET OP: verbindingen. Indien u een apparaat voor verbetering van het geluid, bijvoorbeeld • De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn een grafische equalizer, tussen het broncomponent en dit toestel standaardvoorbeelden.
  • Page 92 Starten SCART verbindingen SCART kabel (1 kabel bijgeleverd) VR (VDR of VCR) CENTER SURROUND FRONT AV IN / OUT DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS (VR) RIGHT LEFT RIGHT LEFT DIGITAL 3 DIGITAL 2 (DVD) (STB) DIGITAL IN AV IN CAUTION: SPEAKER SUBWOOFER IMPEDANCE...
  • Page 93 SCART aansluiting worden • Verbind de SCART kabel met de EXT-2 aansluiting van uw met uitgestuurd. JVC’s T-V LINK compatibele TV voor gebruik van de T-V LINK functie. *2 Het videoformaat van de uitgestuurde videosignalen is •...
  • Page 94 Starten Analoge verbinding voor DVD MULTI weergave (zie bladzijde 34) DVD-speler met 5,1 kanaal analoge gescheiden aansluitingen Mono FM 75 AM LOOP AV IN / OUT CENTER SURROUND FRONT DIGITAL 1 SPEAKER SPEAKERS SPEAKERS ANTENNA (VR) RIGHT LEFT RIGHT LEFT audiosnoer COAXIAL AM EXT...
  • Page 95 Basisbediening Kiezen van de weer te geven bron SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY Draai SOURCE SELECTOR totdat de naam van de gewenste bron op het display verschijnt.
  • Page 96 Basisbediening HEADPHONE functie Bij gebruik van een hoofdtelefoon worden de volgende signalen, SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES ongeacht de gemaakte luidsprekerinstellingen, gereproduceerd: DVD MULTI FM / AM STANDBY / ON STANDBY —...
  • Page 97 Basisbediening Voor het annuleren van TV Direct en uitschakelen van het toestel, druk op STANDBY/ON van de voorpaneel. De volgende analoog/digitaal signaalformaatindicators op het Het toestel wordt uitgeschakeld en de STANDBY lampje licht op. display tonen wat voor een type signaal door het toestel wordt ontvangen.
  • Page 98 • DIMMER werkt uitsluitend indien u een JVC DVD-speler gebruikt en DVD of DVD MULTI als bron voor de afstandsbediening is gekozen. Voor het dimmen van het display en de aanduiding op de receiver, moet u een andere bron dan DVD of DVD MULTI met de afstandsbediening kiezen en dan op DIMMER drukken.
  • Page 99 Luidsprekerinstellingen Voor een optimaal surroundeffect met de Surround/DSP-functies (zie bladzijden 28 tot 33), moet u de vereiste informatie voor de luidsprekers en subwoofer instellen nadat alle verbindingen zijn gemaakt. U kunt de luidsprekerinformatie met een van de volgende drie methoden instellen: Smart Surround Setup: De luidsprekerinformatie wordt automatisch ingesteld door slechts één handeling—door in uw handen te klappen.
  • Page 100 Luidsprekerinstellingen Druk op SET. Snel instellen van de informatie voor de “ENTER USE OF SUBWOOFER” wordt rollend op het display luidsprekers en subwoofer—Quick Setup getoond. Door de instelling voor het gebruik van de subwoofer, het aantal Draai MULTI JOG om te kiezen of u wel of niet luidsprekers en de afmetingen van uw kamer in te stellen, wordt automatisch de vertragingstijd voor de midden- en een subwoofer heeft aangesloten.
  • Page 101 Luidsprekerinstellingen Indien u “MEDIUM ROOM” kiest Draai MULTI JOG om de juiste instelling voor het • De vertragingstijd voor de in stap 2 , gekozen onderdeel te kiezen en druk middenluidspreker 2,7 m vervolgens op SET. wordt op 1 msec. gesteld. 2,4 m •...
  • Page 102 Luidsprekerinstellingen Instellen van de vertragingstijd voor de Instellen van de drempelfrequentie—CROSS luidsprekers Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt reproduceren. Indien u een kleine luidspreker op een willekeurige positie gebruikt, — CNTR DL (vertragingstijd middenluidspreker), worden met dit toestel automatisch de elementen van de lage tonen SURR DL (vertragingstijd surrounluidsprekers) voor de kleine luidspreker naar de grote luidsprekers gestuurd.
  • Page 103 Basisinstellingen Bedieningsprocedure Instellen van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—DIGITAL IN SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen / MULTI JOG SET / TUNER PRESET TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND PHONES DVD MULTI FM / AM welke componenten met welke aansluitingen—DIGITAL 1/2/3 (zie STANDBY / ON STANDBY...
  • Page 104 Basisinstellingen Instellen van Auto Surround—AUTO SR Instellen van de automatische functie —MODE U kunt de Surround-functie eenvoudig gebruiken door de bron (met de digitale ingang die voor de betreffende bron is gekozen) te kiezen. De videocomponenten kunnen via deze receiver worden bediend Kies “ON”...
  • Page 105 Regelen van het geluid Voor bediening van de receiver met gebruik van de afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd naar AUDIO/TV AUDIO/TV/VCR/STB drukken. /VCR/STB Bedieningsprocedure Instellen van de toon—BASS, TREBLE U kunt het niveau van de lage en hoge tonen naar wens instellen. •...
  • Page 106 Regelen van het geluid Instellen van de audiopositie van de subwoofer Versterken van de lage tonen In vergelijking tot weergave van een multikanaal bron, wordt bij —B.BOOST weergave van een stereobron het geluid van de subwoofer versterkt. Door de audiopositie van de subwoofer in te stellen, wordt bij weergave van een stereobron het uitgangsniveau voor de subwoofer U kunt het niveau van de lage tonen versterken––Bass Boost.
  • Page 107 Bediening van de tuner Handmatig afstemmen op zenders Voor de bediening van de tuner worden voornamelijk de toetsen van de afstandsbediening gebruikt. Voor het gebruik van de ALLEEN met de afstandsbediening: toetsen van de afstandsbediening voor de tuner moet u eerst op FM/AM drukken.
  • Page 108 Bediening van de tuner Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om het Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: kanaalnummer te kiezen terwijl de plaats knippert. SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG TV DIRECT SETTING ADJUST SURROUND SET / TUNER PRESET PHONES DVD MULTI FM / AM...
  • Page 109 Bediening van de tuner Met dit toestel kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen: Voor de bediening van RDS worden voornamelijk de toetsen van PS (Stationsnaam): Toont de algemeen bekende de afstandsbediening gebruikt. zendernamen. Voor bediening van de receiver met gebruik van de PTY (Programmatype): Toont het programmatype dat wordt afstandsbediening moet u de functieschakelaar altijd naar...
  • Page 110 Bediening van de tuner Beschrijving van PTY-codes: Opzoeken van een programma aan de News: Nieuws. hand van PTY-codes Affairs: Programma’s met een thema waarin dieper op het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse. Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort Info: Programma’s die in een brede zin meer programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie...
  • Page 111 Bediening van de tuner Stoppen van het programma dat door Enhanced Other Networks Tijdelijk overschakelen len naar een werd gekozen Druk herhaaldelijk nogmaals op TA/NEWS/INFO zodat de indicator ander gewenst radioprogramma van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft. De Enhanced Other Networks standbyfunctie wordt uitgeschakeld en het Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced toestel stemt op de hiervoor gekozen zender af.
  • Page 112 Voor realistische geluidsvelden Reproductie met een bioscoopeffect Introductie van de Surround/DSP- functies In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle U kunt de volgende Surround/DSP-functies met deze receiver richtingen ontvangt.
  • Page 113 Voor realistische geluidsvelden DTS** Dit toestel heeft de volgende DAP-functies: DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld LIVE CLUB: Simuleert het ruimtelijke gevoel van een live door Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal codering en muziekclub met een laag plafond. decodering.
  • Page 114 Voor realistische geluidsvelden Meer over de relatie tussen de Gebruik van Surround-functies opstelling van de luidsprekers en de Nadat u eenmaal de instellingen voor het Surround-functie heeft gemaakt, worden deze voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen Surround/DSP-functies vastgelegd. • U hoeft het uitgangsniveau van de luidsprekers niet in te stellen Afhankelijk van het aantal luidsprekers dat u met deze toestel indien u de informatie voor de luidsprekers met Smart Surround gebruikt, kunt u een bepaalde Surround/DSP-functies wel of niet...
  • Page 115 Voor realistische geluidsvelden Druk op TEST om de weergavebalans van de Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: luidspreker te testen. • Er wordt geen testtoon weergegeven wanneer u de toetsen op het voorpaneel gebruikt. “TEST L” begint op het display te knipperen en er wordt in de volgende volgorde een testtoon via de luidsprekers weergegeven: Voordat u start, vergeet niet...
  • Page 116 Voor realistische geluidsvelden CENTER* Voor het instellen van het uitgangsniveau van de Gebruik van DSP-functies middenluidspreker (van –10 dB tot +10 dB). Nadat u eenmaal de DSP-functies heeft ingesteld, worden de SURR L* Voor het instellen van het uitgangsniveau van de instellingen voor iedere bron in het geheugen vastgelegd.
  • Page 117 Voor realistische geluidsvelden Draai MULTI JOG totdat het in te stellen Stel de uitgangsniveaus voor de surround- onderdeel op het display verschijnt en druk luidsprekers in (van –10 dB tot +10 dB). vervolgens op SET. • Stel zodanig in dat het geluidsniveau van de gekozen luidspreker gelijk is aan het niveau van de voorluidsprekers.
  • Page 118 Gebruik van de DVD MULTI weergavefunctie Deze receiver heeft de DVD MULTI weergavefunctie voor het Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: reproduceren van de analoge discrete uitgangsfunctie (5,1 kanaal reproductie) van de DVD-speler. Daarbij kan de DVD MULTI weergavefunctie worden gebruikt voor SOURCE SELECTOR MASTER VOLUME / MULTI JOG...
  • Page 119 JVC toestellen gebruiken. U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren: • Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere toestellen. – Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten Voor het in- en uitschakelen van de bedieningssignalen—afstandsbedieningssignalen “A” en “B”. videorecorder.
  • Page 120 Bediening van componenten van een ander merk ❏ Veranderen van de zendbare signalen voor Door de zendbare signalen te veranderen, kunt u de bediening van een STB afstandsbediening van dit toestel tevens gebruiken voor het bedienen van componenten van een ander merk. 1 Houd STB ingedrukt.
  • Page 121 Bediening van componenten van een ander merk ❏ Veranderen van de zendbare signalen voor ❏ Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een videorecorder bediening van een TV 1 Houd VCR ingedrukt. 1 Houd TV ingedrukt. 2 Druk op VR. 2 Druk op TV.
  • Page 122 Oplossen van problemen Gebruik deze tabel voor het oplossen van mogelijke problemen. Neem contact op met een JVC-onderhoudsdienst indien u het probleem niet op kunt lossen. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De spanning kan niet worden De stekker van het netsnoer is niet Steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 123 Oplossen van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De Surroundfunctie kan niet worden De Surroundfunctie is niet beschikbaar Gebruik niet-multikanaal software of controleer de gekozen. voor de software die u afspeelt, of u heeft luidsprekerinstellingen. uitsluitend de voorluidsprekers voor gebruik geactiveerd. DSP-functie kan niet worden gekozen.
  • Page 124 Technische gegevens Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. Versterker FM tuner (IHF) Uitgangsvermogen Afstembereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHz Bij stereo-gebruik: Bruikbare gevoeligheid: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω) Voorkanalen: 100 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen Mono: aangedreven in 8 Ω...
  • Page 125 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL  2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0703NHMMDWJEIN...