Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SIMER 6
DE Original-
Betriebsanleitung
JUNG-PUMPEN.DE
SIMER 6
SIMER 6S
EN
Instruction Manual
FR
Instructions de service
NL
Gebruikshandleiding
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Driftsvejledning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL
Instrukcja eksploatacji
HU
Üzemeltetési útmutató
ZH
手册
253PC710.10-2023.11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair Jung Pumpen SIMER 6

  • Page 1 SIMER 6 SIMER 6 SIMER 6S DE Original- Instruction Manual Bruksanvisning Betriebsanleitung Instructions de service Bruksanvisning Gebruikshandleiding Käyttöohje Istruzioni per l‘uso Instrukcja eksploatacji Driftsvejledning Üzemeltetési útmutató 手册 JUNG-PUMPEN.DE 253PC710.10-2023.11...
  • Page 2 Conformité d’utilisation La pompe submersible Simer 6 est conçue exclusivement pour le refoulement d’ e aux sales, de pluie, sou- terraines, d’infiltration ou de drainage en utilisation mobile. Toute utilisation ou intégration autre dans des domaines non autorisés est considérée comme non conforme.
  • Page 3 ∙ Montage de protections antiretour pour les équipements sanitaires pour lesquels un déversement des eaux usées pourrait entraîner des dommages suite à une panne du produit. ∙ Montage d’un autre produit qui peut compenser la panne du produit. ∙ Montage d’un groupe électrogène. Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 4 Après la fin des travaux, tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être montés et mis en service. Réaliser ensuite un test de fonctionnement. DESCRIPTION DU PRODUIT Simer 6 sans commutateur de niveau Simer 6s avec commutateur de niveau Câble de raccordement Aération automatique...
  • Page 5 – La pompe submersible n’ e st pas adaptée pour les fluides agressifs ! – La pompe submersible ne doit être utilisée qu’ a vec la crépine ! – La pompe submersible doit être utilisée exclusi- vement à la verticale ! Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 6 – La fin du pompage est déterminée par un délai d’ a rrêt dynamique. – En fonction de l’écoulement de l’ e au, celui-ci varie entre 3 et 90 secondes. – Le délai d’ a rrêt est réinitialisé lorsque la prise secteur est débranchée 253PC710.10-2023.11 Simer 6...
  • Page 7 Filtre bouché. Nettoyer. Tuyau de refoulement bouché. Puissance de pompage diminuée Tuyau de refoulement plié. Poser le tuyau de refoulement de sorte à éviter les plis Roue à aubes usée Remplacer la pompe Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 8 Correct gebruik De Simer 6-dompelpomp is uitsluitend bedoeld voor het verpompen van afvalwater, regenwater, grondwa- ter, kwelwater of drainagewater in mobiel bedrijf. Afwijkend gebruik of installatie op niet-goedgekeurde plekken is niet geoorloofd. Aansprakelijkheids- of garantieclaims jegens de fabrikant zijn daarmee uitgesloten.
  • Page 9 ∙ Installatie van terugstuwbeveiligingen voor afwateringsobjecten die na uitval van het product door weg- lopend afvalwater beschadigd kunnen raken. ∙ Installatie van een ander product dat het uitvallen van het product kan opvangen. ∙ Inbouw van een noodstroomaggregaat. Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 10 Na de werkzaamheden moeten alle veiligheids- en beschermingsvoorzieningen weer worden teruggeplaatst en in werking gezet. Vervolgens moet een functionele test worden uitgevoerd. PRODUCTBESCHRIJVING Simer 6 zonder niveauschakelaar Simer 6S met niveauschakelaar Aansluitkabel Automatische ontluchting Draaggreep...
  • Page 11 – Een vaste aansluiting op de huisriolering of het gebruik als terugstuwbeveiliging (EN 12056-4) is niet toegestaan. – De dompelpomp is niet geschikt voor agressie- ve media! – De dompelpomp mag alleen met een zeefvoet worden gebruikt! – De dompelpomp mag alleen rechtop worden gebruikt! Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 12 – Het einde van het pompproces wordt bepaald door een dynamische nalooptijd. – Afhankelijk van de hoeveelheid water varieert dit tussen de 3 en 90 seconden. – Door de stekker uit het stopcontact te trekken, wordt de nalooptijd gereset 253PC710.10-2023.11 Simer 6...
  • Page 13 Pomp laten afkoelen Ontluchting verstopt Ontluchtingsgat reinigen Vaste en vezelachtige materialen Waaier blokkeert Pomphuis reinigen in het pomphuis Zeef verstopt. Reinigen. Drukslang verstopt. Verminderde pompcapaciteit Drukslang geknikt. Drukslang zonder knikken leggen Waaier versleten Pomp vervangen Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 14 Technische Daten | Technical data | Caractéristiques Techniques | Technische Gegevens | Dati Tecnici | Tekniske data | Tekniske data | Tekniska data | -Tekniset tiedot | Dane Techniczne | Műszaki adatok | 技术数据 Simer 6 Simer 6S Leistungen | Performance | Puissances | Capaciteit | Prestazione | [kg] Ydelse | Ytelse | Prestanda | Teho | Wydajności i moce | Teljesítmény...
  • Page 15 Ved avhending må de gjeldende nasjonale avhendingsbestemmelsene overholdes. Vid avfallshantering måste gällande nationella bestämmelser följas. Hävittämisessä on noudatettava voimassa olevia kansallisia hävittämismääräyksiä. Podczas utylizacji należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących utylizacji. Az ártalmatlanítás során be kell tartani a vonatkozó nemzeti ártalmatlanítási előírásokat. 处置时必须遵守适用的国家处置规定。 Simer 6 253PC710.10-2023.11...
  • Page 16 RO - Declarăm pe proprie răspundere că produsul corespunde normelor prevăzute de directivele mai sus menţionate. SK - Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. SV - Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer. SIMER 6 (OD6601G-06) SIMER 6 (OD6601G-06-W) SIMER 6 (OD6601G-06-S)

Ce manuel est également adapté pour:

Simer 6s