Page 1
HF 9516 HBS x-touch 300 argon ® BiSeal Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil d’electrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica / Apparecchie di elettrochirurgia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 35 Mode d'emploi FRANÇAIS Page 67 Instrucciones para el uso ESPAÑOL...
Page 3
® HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9516 Inhalt Symbolerläuterung ....................4 Einführung ....................... 5 Zweckmäßiger Gebrauch ........................6 Monopolarer Betrieb ..........................6 Bipolarer Betrieb ............................ 6 Lieferumfang ......................6 Einsatzbereich ......................7 Zweckbestimmung ..........................7 Kontraindikationen ..........................7 Aufbau und Grundbestandteile des Systems ............8 ®...
Page 4
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Symbolerläuterung Symbol Definition CE-Kennzeichnung Achtung Hersteller Chargenbezeichnung Referenznummer Medizinprodukt / FDA Prescription device Medizinprodukt Nicht steril Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Trocken aufbewahren Temperatur (Elektronische) Gebrauchsanweisung Kein Eingriff an Patienten mit Herz- Schrittmacher WEEE-Kennzeichnung Grüner Punkt...
Page 5
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2 Einführung Ein Elektrochirurgiegerät ist ein Generator, der elektronische Energie in hochfrequenten Wechselstrom (HF-Strom) umwandelt. Fließt dieser Strom durch biologisches Gewebe, entsteht dort Wärme, die zum Schneiden und Koagulieren des Gewebes verwendet wird. ® Das HBS x-touch 300 argon BiSeal stellt ein vielseitiges und kompaktes Elektrochirurgiegerät dar, welches einem hohen Sicherheitsstandard entspricht und Wirtschaftlichkeit mit einer operativen...
Page 6
Die bipolare Koagulation ist daher sicherer als das monopolare Verfahren und empfiehlt sich besonders für Patienten mit Herzschrittmacher oder für Operationen an Organen mit kleinem Querschnitt. 3 Lieferumfang ® HF 9516 HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9979-XX Stromkabel Gebrauchsanweisung, zwei sprachig Gerätebuch, fünf sprachig...
Page 7
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Einsatzbereich Der Einsatz von HF-Chirurgiegeräten findet vorwiegend in folgenden Gebieten statt: • Allgemeine Chirurgie • Traumatologie • Herz- und Thoraxchirurgie • Gefäßchirurgie • Urologie • HNO-Heilkunde • Gynäkologie 4.1 Zweckbestimmung E Ein Elektrochirurgiegerät ist ein Generator, der elektronische Energie in hochfrequenten Wechselstrom (HF-Strom) umwandelt.
Page 8
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Aufbau und Grundbestandteile des Systems 2 4 5 6 ® Frontansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rückansicht des HBS x-touch 300 argon BiSeal...
Page 9
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Das Gehäuse des HBS x-touch 300 argon BiSeal besteht aus Kunststoff. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Gerät auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 12.1) Auf der Vorderseite befinden sich: ◼...
Page 10
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 5.1 Hauptmenü von HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ (21) Eingang zur Programmauswahl, Name des Programms ◼ (22) Erkennung und Status der Neutralelektrode ◼ (23) Einstellung und Status des Schlosses, das gegen Änderungen des Programms eingesetzt Wird (siehe Kapitel 8.10 Sichern eines Programms gegen Änderung) ◼...
Page 11
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Leistung erhöhen Leistung reduzieren Reines Schneiden Verschorfter Schnitt Polypektomie Modus Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Schonende Koagulation Starke Koagulation Sprühkoagulation Bipolare Koagulation Bipolares Schneiden mit Verschorfung Bipolares Schneiden in nasser Umgebung (TUR) Bipolare Gefäßversiegelung, BiSeal®...
Page 12
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status der Fußschalter Symbol Zustand Beschreibung MONOPOLAR1- Fußschalter 1 Anschlüsse können über den Fußschalter1 MONO1 MONO2 gesteuert werden. Fußschalter 2 MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 gesteuert werden. MONOPOLAR2- Anschlüsse können über den Fußschalter2 MONO2 gesteuert werden.
Page 13
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status des Bipolar-Ausgangs Symbol Zustand Beschreibung Bipolarausgang1 ist aktiv Bipolarausgang2 ist aktiv...
Page 14
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6 Technische Daten Netzanschluss Versorgungsspannung 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nennfrequenz 500 kHz Ausgangsleistung im monopolaren Betrieb 300 W bei 500 Ω Reines Schneiden 250 W bei 500 Ω Verschorfter Schnitt 100 W (peak: 250W) bei 250 Ω Polypektomie Modus 300 W bei 500 Ω...
Page 15
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zubehör Fordern Sie noch heute unseren umfangreichen Elektrochirurgie –Zubehör Katalog an! 7.1 Zubehör für Monopolare Betriebsart Handgriffe für monopolare Elektroden können über einen 3-pin Standard-, ERBE- Stecker oder über den 4mm Stecker (Bananenstecker) mit nur einem Kontakt an das Gerät angeschlossen werden. Neutralelektrode Der Verbindungsstecker des Neutralelektrodenausgangs besitzt einen Durchmesser von ø...
Page 16
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Argon Anschluss Der Argon Anschlussstecker entspricht einem Standard Luer Lock. Membran- Gasfilter Wir empfehlen bei einer Anwendung mit Argon einen Filter zu verwenden. Dieser muss nach einmaliger Anwendung ausgetauscht werden, um die Sicherheit des Patienten nicht zu gefährden. 7.2 Zubehör für bipolare Betriebsart Bipolare Instrumente über ein 2-pin Standard oder ERBE bipolar Stecker mit dem...
Page 17
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Inbetriebnahme des Geräts 8.1 Vor dem Arbeitseinsatz Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden ® Vor Beginn eines Eingriffs wird das HBS x-touch 300 argon BiSeal Elektrochirurgiegerät über das Versorgungskabel mit der Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen.
Page 18
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Gaszufuhr aus Gasübertragungssystem • Schließen Sie den Schlauch an einen der beiden Anschlüsse (D oder G) an. Verwendung von Gasflaschen • Sicher Sie die Gasflasche(A) mit der dafür vorgesehenen Vorrichtung (B) • Entfernen Sie NICHT das Identifikationsetikett •...
Page 19
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Um die Argon Funktion zu aktivieren berühren Sie im Hauptmenü „Argon Flow“. Dabei erscheint „+ Argon“ in der Anzeige, der die Aktivierung dieser Funktion sicherstellt (siehe Abbildung links). 8.3 Warnhinweise zum Argon- unterstützten Koagulieren und Schneiden Die flexible Argon Sonde nicht unmittelbar in das Gewebe führen.
Page 20
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Achten Sie stets darauf, dass das System während der Installation nicht versehentlich über der Fußschalter oder der Taster am Handgriff aktiviert wird. 8.5 Einstellungen des Fußschalters Nach Konnektierung des Fußschalters auf der Rückseite, muss der gewünschte Modus auf dem Touchscreen eingestellt werden.
Page 21
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden ◼ Beachten Sie bei Einmal-Produkten stets das Haltbarkeitsdatum. Nutzen Sie die Elektroden nicht nach diesem Datum! ◼ Neutralelektroden, die für den einmaligen Gebrauch bestimmt sind, dürfen kein zweites Mal verwendet werden! ◼...
Page 22
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Die Elektrode muss in der Nähe des Operationsbereichs, jedoch mit einem Mindestabstand direkt zum Operationsfeld von 20 cm angebracht werden. ◼ Über gut durchblutetem Gewebe ohne Vertiefungen oder Krümmungen der Haut anbringen, z.B. Oberarm oder Oberschenkel.
Page 23
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.8 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung ◼ Betriebsmodus ® HBS x-touch 300 argon BiSeal hat vier verschiedene Betriebsarten für monopolares Schneiden, drei für Koagulieren und vier Betriebsarten für bipolare Anwendungen (siehe dazu Kapitel 5.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen).
Page 24
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Argongasfluss Einstellung Der Gasstrom kann in einem Intervall von 0,1 L/min bis 6,0 L/min in Schritten von 0,1 l/min eingestellt werden. Für jede der Funktionen CUT und COAG können verschiedene Gasflüsse eingestellt werden. Berühren Sie für die Einstellung des Gasflusses die entsprechende Anzeige –...
Page 25
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.10 Sichern eines Programms gegen Änderung Durch berühren des Symbols des Schlosses im Hauptmenü wird das aktuelle Programm, indem Sie sich befinden gegen Änderungen gesichert. Es ist weiterhin möglich während einer OP Modi und Leistungen in diesem Programm zu verändern.
Page 26
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.13 Fehlerbehandlung Bei Fehlern erscheint im Display die folgende Anzeige: Die folgenden Fehlermeldungen können auftreten: Fehler - Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Anschluss kontrollieren, NE Symbol auf Neutralelektrode wurde nicht dem Touchscreen berühren für die angeschlossen, nicht erkannt Erkennung, ggf.
Page 27
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W Schneiden mit Messerelektrode, Lanzette 50 - 175 W oder Drahtschlinge...
Page 28
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Schutzmaßnahmen und Warnungen Beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise zum Umgang mit der Neutralelektrode in Kapitel 8.7 sowie dem Zubehör beiliegende Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsmaßnahmen! Vor jedem Eingriff sind Kabel, Zubehör (Handgriffe, Elektroden, Pinzetten) sowie Fußschalter auf sichtbare Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
Page 29
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen.
Page 30
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Elektromagnetische Sicherheit Bei der Entwicklung von elektrochirurgischen Geräten legt HEBUmedical besonderen Wert auf die strengen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Emissionen. Als Folge erhielten wir Lösungen, die für die geforderte Leistung entsprechend minimalen Emissionslevel besitzen. Messungen bestätigen ein hohes Niveau an elektromagnetischer Sicherheit bei HEBUmedical Elektrochirurgiegeräten.
Page 31
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.3 Service und Hersteller Adresse Sollte die hier vorliegende Gebrauchsanweisung in Papierform benötigt werden, verwenden Sie bitte die unten aufgeführten Kontaktdaten. Die Gebrauchsanweisung in Papierform wird Ihnen nach Erhalt der Anforderung innerhalb von sieben Kalendertagen zur Verfügung gestellt. Alternativ kann die elektronische Gebrauchsanweisung auch selbst ausgedruckt werden.
Page 32
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12.4 Umweltschutz-Richtlinien Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: ◼ Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. ◼ Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 33
Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
Page 35
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Contents Symbol descriptions ..................... 36 Introduction ......................37 Intended Use ............................38 Monopolar operation ..........................38 Bipolar operation ..........................38 Scope of delivery ....................38 Scope ........................39 Inteded Use ............................39 Contraindications ..........................39 Structure and basic components of the system ..........
Page 36
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Symbol descriptions Symbol Definition CE-labelling Attention Manufacturer Lot-description Reference code Medical device / FDA Prescription device Medical device Non sterile Keep away from sunlight Dry storage required Temperature (Electronic) instrucion for use No intervention on patients with cardiac pacemakers.
Page 37
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2 Introduction An electrosurgical unit is a generator used to transform electronic energy into high-frequency alternating current (HF current). If this current flows through human tissue, it creates heat which is used for cutting and for coagulation of the tissue.
Page 38
Bipolar coagulation is therefore safer than the monopolar method and is particularly recommended for patients with pacemakers or for operations on organs with a small diameter. 3 Scope of delivery ® HF 9516 HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9979-XX Power cable Operating instructions in two languages...
Page 39
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Scope The use of electrosurgical equipment is predominantly in the following areas: • General surgery • Traumatology • Cardiac and Thoracic Surgery • Vascular Surgery • Urology • ENT • Gynecology 4.1 Inteded Use An electrosurgical unit is a generator that converts electronic energy into high frequency alternating current (RF) power.
Page 40
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Structure and basic components of the system 2 4 5 6 ® Front view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Rear view of the HBS x-touch 300 argon BiSeal...
Page 41
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® The housing of the HBS x-touch 300 argon BiSeal is made of plastic. As no openings are available for ventilation, the unit is simple to clean (cf. 12.1) Located on the front of the unit are: ◼...
Page 42
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Main menu of HBS x-touch 300 argon BiSeal® ◼ 21 Input for program selection, name of the program ◼ (22) Recognition and status of the neutral electrode ◼ (23) Settings and status from the lock, which is used to save individual programs (see chapter 0 “...
Page 43
® HBS x-touch 300 argon BiSeal • (A4) Input for setting the gas flow volume in the COAG mode and display • (A5) Activating argon operation...
Page 44
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Increase output Reduce output Pure Cut Blend Cut Polypectomy mode Cutting in water environment (TUR) Soft Coagulation Forced Coagulation Spray Coagulation Bipolar Coagulation Bipolar Blend Cut Bipolar cutting in water environment (TUR) Bipolar vessel sealing, BiSeal®...
Page 45
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of the foot switches Symbol Status Meaning MONOPOLAR1- Foot switch 1 connections can be controlled with foot MONO1 MONO2 switch 1 Foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot switch 2 MONOPOLAR2- connections can be controlled with foot...
Page 46
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status of Bipolar Output Symbol Zustand Beschreibung Bipolar Output 1 active Bipolar Output 2 active...
Page 47
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nominal frequency 500 kHz Output power in monopolar operation 300 W at 500 Ω Pure cut 250 W at 500 Ω Blend cut 100 W (peak: 250W) at 250 Ω...
Page 48
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accessories Apply for a copy of our extensive electrosurgery accessories catalogue today! Accessories for the monopolar operating mode Handles for monopolar electrodes can be connected to the unit using a 2-pin standard or ERBE plug or using the 4 mm plug (banana plug) with only one contact.
Page 49
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Membrane gas filter For argon application with low argon purity we recommend a membran gas filter which should be replaced after single application. Membrane gas filter HF 9929-25 Accessories for the bipolar operating mode Bipolar instruments are connected to the electrosurgery unit using a 2-pin standard or ERBE plug.
Page 50
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Commissioning the unit 8.1 Before starting work Please observe the following warning remarks with regard to argon-supported coagulation and cutting ® Before starting surgery, the HBS x-touch 300 argon BiSeal electrosurgery unit is connected via the supply cable to the mains socket with PE conductor.
Page 51
® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Connect the hose (D) of gas cylinder 1 to connection point 1 (25) and the gas pressure measurement line (E) from the valve to terminal 26. Connect the hose (G) of gas cylinder 2 to connection point 2 (27) and the gas pressure measurement line 2 (F) to the corresponding terminal 28.
Page 52
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.3 Warning remarks regarding argon-supported coagulation and cutting The flexible argon probe must not be guided directly into the tissue. Never insufflate argon into the cardiovascular system. In the case of laporoscopy procedures, the flow of argon increases the insufflation pressure.
Page 53
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.5 Foot switch settings After connecting the foot switch at the back, the required mode must be set at the touchscreen. To set the mode, touch the field indicating the foot switch symbol. This changes the text which appears above the symbol.
Page 54
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Application information for single-use neutral electrodes ◼ When using single-use products, always pay attention to the use-by date. Do not use electrodes which are over this date! ◼ Neutral electrodes designed for single use must not be used a second time! ◼...
Page 55
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Areas for attachment of the neutral electrode ◼ Attach the neutral electrode to clean, dry skin. ◼ The electrode must be attached close to the operation area, but with a minimum direct distance from the operating field of 20 cm.
Page 56
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Setting the operating mode and power level ◼ Operating mode ® HBS x-touch 300 argon BiSeal has four different operating modes for monopolar cutting, three operating modes for monopolar coagulation and four for bipolar coagulation applications (for details, see chapter 5.2 “Overview of symbols for operating modes and settings “...
Page 57
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Argon gas flow setting The gas flow can be set at an interval of 0.1 L/min to 6.0 L/min in steps of 0.1 L/min. Different gas flows can be set for each of the functions CUT and COAG. To set the gas flow, touch the relevant display - CUT or COAG.
Page 58
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Every change of the settings is automatically saved in the program you are currently in. In order to save individual settings in a new program, initially select a free storage location. Settings and the name of the program can then be changed at will.
Page 59
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Display: Error! 8.13 Operating errors In the case of an operating error, the following display appears: The following error messages can occur: Error - display Cause of error Remedying errors Check the terminal, touch the NE symbol on the touchscreen for detection, where Neutral electrode not connected, applicable exchange NE and/or...
Page 60
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ HF current does not flow when the foot switch is actuated. The system only reacts with a tone signal and the display changes colour. Please check: ➔ That all terminals have been correctly connected ➔...
Page 61
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings Smooth cuts with thin needle electrode 5 - 40 W Cutting with knife electrode, lancet or wire...
Page 62
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Protective measures and warnings Please observe also the instructions provided on working with the neutral electrode in chapter 8.7, the operating instructions with the accessories and the applicable safety measures! Before any procedure, check the cables, accessories (handles, electrodes, forceps) and foot switches for any signs of visible irregularity.
Page 63
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Exclusively non-flammable disinfectants must be used. If alcohol-based solutions are required, wait before performing surgery until these have completely evaporated. Bear in mind that disinfectants can flow down and collect in recesses of the body. A spark from the active electrode can cause combustion of the fluid in normal use.
Page 64
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Electromagnetic safety In the development of electrosurgical units, HEBUmedical attaches particular importance to the stringent electromagnetic emission regulations. Consequently, the solutions we supply have a correspondingly minimal emission level for the required output. Measurements conform the high level of electromagnetic safety offered by HEBUmedical electrosurgical units.
Page 65
® HBS x-touch 300 argon BiSeal System maintenance work 12.1 Cleaning The electrosurgical unit can be wiped using a cloth dampened with standard disinfectant, and so kept clean using the simplest possible method. Avoid allowing cleaning fluid and disinfectant to penetrate into the unit.
Page 66
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Warranty card We grant on all electrical medical products 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
Page 69
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Explications des symboles Symbol Definition Marquage CE Attention Fabricant Désignation du lot Numéro de commande Dispositif médical / Dispositif sur ordonnance Dispositif médical Non stériles Conserver à l'abri du soleil Conserver au sec Température (Électronique) mode d‘emploi Aucune intervention sur les patients porteurs...
Page 70
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2 Introduction Un appareil électrochirurgical est un générateur qui transforme de l'énergie électronique en courant alternatif (courant haut fréquence). Le passage de ce courant à travers des tissus biologiques génère dans ces tissus de la chaleur qui est utilisée pour couper et coaguler les tissus.
Page 71
3 Etendue de la livraison ® HF 9516 HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9979-XX Câble électrique Mode d'emploi, en cinq langues Carnet de maintenance, en cinq langues Manuel d’entretien, en cinq langues...
Page 72
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Application Les unités chirurgicales HF sont principalement utilisées dans les domaines suivants : - Chirurgie générale - traumatologie - Chirurgie cardiaque et thoracique - Chirurgie vasculaire - Urologie - Otolaryngologie - Gynécologie 4.1 Utilisation prévue Un appareil électrochirurgical est un générateur qui convertit l'énergie électronique en courant alternatif de haute fréquence (courant HF).
Page 73
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Structure et composants de base du système 2 4 5 6 ® Vue de face du HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vue de dos du HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Le boîtier du HBS x-touch 300 BiSeal argon est en métal et matière plastique.
Page 74
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Sur le devant de l'appareil se trouvent: ◼ (1) Connexion pour une électrode neutre ◼ des connexions pour • (2) un instrument monopolaire (MONOPOLAR1): connecteur standard à 3 broches ou connecteur Erbe • (3) un instrument monopolaire (MONOPOLAR2): connecteur standard à 3 broches ou connecteur Erbe •...
Page 75
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5.1 Menu principal du HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ 21) Entrée pour sélection du programme, nom du programme ◼ (22) Reconnaissance et état de l'électrode neutre ◼ (23) Ajustage et statut de la cerrure qui est utilisé pour éviter des changes du programme ◼...
Page 76
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages Symbole Signification Augmenter la puissance Réduire la puissance Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation Polypectomy mode Inciser en environnement mouillé (TUR) Coagulation indulgente Coagulation puissante Spray coagulation Coagulation bipolaire Inciser bipolaire avec coagulation...
Page 77
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Statut des interrupteurs à pédale Symbole Condition Description MONOPOLAR1- Interrupteur à pédale 1 connexions peuvent être contrôlés via Interrupteur à l’interrupteur à pédale 1 MONO1 MONO2 pédale 2 MONOPOLAR2- connexions peuvent être contrôlés via l’interrupteur à...
Page 79
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension d'alimentation 100-260 volts, 50 - 60 Hz. Fréquence nominale 500 kHz Puissance de sortie dans le mode de fonctionnement monopolaire 300 W pour 500 Ω Inciser sans coagulation 250 W pour 500 Ω...
Page 80
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accessoires Demandez sans attendre notre grand catalogue d'accessoires électrochirurgicaux! 7.1 Accessoires pour le mode de fonctionnement monopolaire Il est possible de raccorder les poignées pour électrodes monopolaires à l'appareil par un connecteur 3 broches standard, un connecteur ERBE ou par le connecteur 4mm (connecteur banane) à...
Page 81
® HBS x-touch 300 argon BiSeal HEBUmedical recommande l'électrode neutre de sécurité à usage unique à surface de contact divisée en trois éléments (HF 9564) pour une sécurité maximale! Connexion argon La fiche de connexion argon correspond à un standard Luer Lock. Fiche de connexion argon avec Luer Lock Gaz filtre à...
Page 82
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 7.3 Interrupteurs à pédale Il est possible d'utiliser les commandes à pédale suivantes: HF 9533: Interrupteur à pédale, longueur de câble 3m HF 9535: Double-interrupteur à pédale, longueur de câble 3m HF: 9537: Double-interrupteur à pédale sans câble, compris émetteur...
Page 83
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Mise en service de l'appareil 8.1 Avant l'intervention Veuillez tenir compte des avertissements suivants relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Avant de commencer une intervention, raccorder l'appareil électrochirurgical HBS x-touch 300 ®...
Page 84
® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Connecter le tuyau (D) de la bouteille de gaz 1 au connecteur 1 (25) et la ligne de mesure de la pression de gaz (E) de la valve au raccord 26. Connecter le tuyau (G) de la bouteille de gaz 2 au connecteur 2 (27) et la ligne de mesure 2 de la pression de gaz (F) au raccord correspondant 28.
Page 85
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.3 Avertissements relatifs à la coagulation et à la section assistées à l'argon Ne pas guider la sonde argon flexible directement dans les tissus. N'insuffler en aucun cas de l'argon dans le système cardio-vasculaire. Dans les procédés laparoscopiques, le flux d'argon augmente la pression d'insufflation.
Page 86
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.5 Réglages de la interrupteur à pédale Après la connexion de la commande à pédale au dos du boîtier, procéder au réglage du mode désiré sur l'écran tactile. Pour régler le mode, effleurer le champ dans lequel se trouve le symbole de la commande à...
Page 87
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Remarques relatives à l'utilisation d'électrodes neutres à usage unique ◼ Toujours veiller à la date limite d'utilisation des produits à usage unique. Ne pas utiliser les électrodes lorsque cette date est dépassée! ◼ Ne pas utiliser une seconde fois les électrodes neutres destinées à un usage unique! ◼...
Page 88
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zones de pose de l'électrode neutre ◼ Poser l'électrode neutre sur la peau propre et sèche. ◼ L'électrode doit être posée à proximité de la zone d'opération, toutefois à une distance minimum de 20 cm par rapport au champ d'opération direct. ◼...
Page 89
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.8 Réglage du mode de fonctionnement et de la puissance ◼ Mode de fonctionnement ® Le HBS x-touch 300 argon Biseal propose quatre modes de fonctionnement différents pour couper monopolaire, trois pour la coagulation et quatre modes de fonctionnement pour les applications bipolaires (voir Vue d'ensemble des à...
Page 90
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Réglage du flux de gaz argon Il est possible de régler le flux de gaz dans un intervalle de 0,1 l/min à 6,0 l/min par pas de 0,1 l/min. Il est possible de régler différents flux de gaz pour chacune des fonctions Cut et COAG.
Page 91
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Toute modification des réglages est automatiquement enregistrée dans le programme dans lequel vous vous trouvez. Pour enregistrer des réglages individuels dans un nouveau programme, il faut d'abord sélectionner un emplacement libre en mémoire. Ensuite, il est possible de modifier les réglages et le nom du programme à...
Page 92
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Affichage: Erreur! 8.13 Traitement des erreurs En cas d'erreur, l'indication suivante s'affiche à l'écran: Les messages d'erreur suivants sont possibles: Erreur - affichage Cause de l'erreur Remède Contrôler la connexion, effleurer le symbole NE sur l'écran tactile pour la reconnaissance, si besoin, remplacer Électrode neutre non raccordée, l'électrode neutre et/ou le câble de...
Page 93
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ L'électrode neutre n'est pas reconnue/pas correctement reconnue Contrôlez toutes les connexions. Si l'électrode neutre n'est toujours pas reconnue, remplacer celle-ci si nécessaire. ◼ Il n'est pas possible de mettre le système en circuit ou hors circuit. Contrôler si le câble électrique est correctement connecté...
Page 94
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Application bipolaire: Réglages recommandés 30 – 60 W Coagulation 40 – 60 W Inciser avec coagulation 50 – 75 W Couper dans un environnement mouillé (TUR) 50 – 120 W Vitrification vasculaire, BiSeal® Les réglages recommandés sont seulement des valeurs indicatives nécessitant une adaptation à...
Page 95
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Effectuer toutes les connexions enfichables uniquement avec des accessoires compatibles. Utiliser l'électrode neutre avec la plus grande circonspection! Pendant l'application, protéger le patient du contact avec les éléments métalliques mis à la terre (table d'opération, supports d'infusion, etc.). Eviter les contacts entre les câbles d'alimentation et le patient, les autres câbles ou instruments ! Pas de nœuds dans le câble des poignées ou des électrodes ou leur fixation sur la table d'opération.
Page 96
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Pendant l'opération, il y a un risque de destruction des stimulateurs cardiaques. Nous recommandons de consulter le cardiologue compétent et/ou un représentant autorisé du fabricant du stimulateur cardiaque. Dans ce cas, il est généralement conseillé...
Page 97
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.1 Défauts mécaniques En cas de présence de dommages sur les interrupteurs, les douilles de connexion, le boîtier ou l'écran tactile ou en cas de chute de l'appareil sur le sol, adressez-vous à votre revendeur autorisé en ce qui concerne une éventuelle poursuite de l'utilisation de l'appareil.
Page 98
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12.2 Fusibles Les douilles de fusibles se trouvent au dos de l'appareil. L'appareil fonctionne avec deux fusibles de 6,3 A chacun. Remplacement des fusibles : ◼ débrancher l'appareil du secteur ◼ dévisser le fusible de son support au moyen d'un tournevis à fente droite ◼...
Page 99
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12.4 Directives relatives à la protection de l'environnement A partir de la date de transposition de la directive européenne 2002/96/EU dans le droit national, respecter les règles suivantes: ◼ Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères.
Page 100
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Carte de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous assurons une garantie de 2 ans Pour tous les produits médicaux électriques, nous assumons la garantie selon les dispositions légales et locales (justification par facture ou bon de livraison). La durée de garantie est de deux ans.
Page 103
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Explicaciones símbolos Symbol Definition Marcado CE Atención Fabricante Designación de lote número de referencia Dispositivo medico / dispositivo de prescripción FDA Dispositivo medico No estéril Almacenar lejos de la luz del sol Almacenar en seco Temperature Instrucciones de uso (electrónicas) Ninguna intervención en pacientes con...
Page 104
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2 Introducción Un instrumento electroquirúrgico es un generador que transforma la energía electrónica en corriente alterna de alta frecuencia (corriente AF). Si esta corriente fluye por tejido biológico se genera calor en el mismo, el cual se utiliza para cortar y coagular el tejido.
Page 105
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2.1 Uso según disposición El aparato de electrocirugía HBS x-touch Argon Biseal sirve para cortar y coagular tejido diverso durante varias intervenciones quirúrgicas. 2.2 Servicio monopolar En el tipo de servicio monopolar, la corriente AF se aplica al tejido con un electrodo activo.
Page 106
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 3 Volumen de suministro ® HF 9516 HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9979-XX Cable de corriente Instrucciones para el uso, cinco idiomas Libro del instrumento, cinco idiomas Manual de servicio , cinco idiomas 4 Aplicación...
Page 107
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Estructura y componentes básicos del sistema 2 4 5 6 ® Vista frontal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Vista posterior del HBS x-touch 300 argon BiSeal...
Page 108
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® La carcasa del HBS x-touch 300 argon BiSeal consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 12.1) En la parte delantera se encuentran: ◼...
Page 109
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 5.1 Menú principal del HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ 21) entrada para la selección del programa, nombre del programa ◼ (22) reconocimiento y status del electrodo neutro ◼ (23) ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 6.8 “Guardar un programa contra cambios”) ◼...
Page 110
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Polypectomy modo Cortar al entomo mojado (TUR) Coagulación suave Coagulación intensa Spray coagulación Coagulación bipolar...
Page 111
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Estatut de los interruptores de pied Símbolo Condición Descripción MONOPOLAR1- Interruptor de pied 1 connexions pueden ser controlados via el Interruptor de MONO1 MONO2 interruptor de pied1 pied 2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser controlados via el interruptor de pied2 MONOPOLAR2- connexions pueden ser...
Page 113
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar 300 W a 500 Ω Corte sin coagulación 250 W a 500 Ω...
Page 114
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accesorios ¡Solicite hoy todavía nuestro extenso catálogo de accesorios para electrocirugía! 7.1 Accesorios para el tipo de servicio monopolar Los mangos para electrodos monopolares se pueden conectar al aparato a través de una clavija de enchufe de 3 pin estándar o ERBE o mediante una clavija de enchufe de 4mm (clavija tipo banana) con sólo un contacto.
Page 115
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Conexión de argón El enchufe de conexión de argón responde a un Luer Lock estándar. Enchufe de conexión de argón con Luer Lock Gas filtro de membrana Le recomendamos que utilice un filtro en una aplicación con argón. Esto debe ser reemplazado después de una sola aplicación, para no poner en peligro la seguridad del paciente.
Page 116
® HBS x-touch 300 argon BiSeal HF: 9537: Inalambrico interruptor de pedal paredo, incl. emissora Puesta en marcha del aparato 8.1 Antes de iniciar el trabajo Tenga en cuenta los avisos siguientes para la coagulación y corte apoyados por argón ®...
Page 117
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.2 Conexión de argón Utilice gas argón con la máxima pureza – 99,998 % o superior. La utilización de gas con pureza inferior puede poner en peligro la seguridad del paciente. El HBS x-touch 300 argón puede trabajar tanto con gas de la bombona como con gas de un sistema transmisor de gas.
Page 118
® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Conecte el tubo flexible (D) de la bombona de gas 1 con el conector 1 (25) y la línea de medición de la presión de gas (E) de la válvula con la conexión 26. Conecte el tubo flexible (G) de la bombona de gas 2 con el conector 2 (27) y la línea de medición de la presión de gas 2 (F) con la conexión 28...
Page 119
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.3 Avisos para la coagulación y cortes apoyados con argón No pasar la sonda flexible de argón directamente por el tejido. No insuflar argón bajo ningún concepto en el sistema cardiocirculatorio. En procesos laparoscópicos, la corriente de argón aumenta la presión de insuflación. Los procesos laparoscópicos apoyados con argón solamente pueden realizarse con insufladores que apoyan una regulación de presión.
Page 120
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.5 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
Page 121
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso ◼ En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados! ◼ ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez. ◼...
Page 122
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Zonas de colocación del electrodo neutro ◼ Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca. ◼ El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm. ◼...
Page 123
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.8 Ajuste del modo de servicio y de la potencia ◼ Modo de servicio ® HBS x-touch 300 argon BiSeal tiene cuatro modos de servicio diferentes para cortar monopolar, tres modos de coagulación y cuatro modos de servicio para “Sinopsis de aplicaciones bipolares (mira el capítulo los símbolos para los modos de servicio y ajustes”).
Page 124
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Ajuste del flujo de argón La corriente de gas puede ajustarse en un intervalo de 0,1 L/min a 6,0 L/min en pasos de 0,1 L/min. Para cada una de las funciones Cut y COAG pueden ajustarse flujos de gas diferentes.
Page 125
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Cualquier cambio de los ajustes es guardado automáticamente en el programa en el que usted se encuentra. Para guardar ajustes individuales en un nuevo programa, primero se ha de seleccionar un espacio de memoria libre. Posteriormente puede modificarse los ajustes y el nombre del programa a discreción.
Page 126
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Mensaje: ¡Error! 8.13 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el Electrodo neutro no conectado, no...
Page 127
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ No se reconoce el electrodo neutro o no se reconoce correctamente Controle todas las conexiones. Si el electrodo neutro sigue sin reconocerse, dado el caso, recambiarlo. ◼ No es posible conectar o desconectar el sistema. Controle si el cable de corriente está...
Page 128
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar: Ajustes recomendados Cortes lisos con electrodo de aguja delgado 5 - 40 W...
Page 129
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 10 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 8.7 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios.
Page 130
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales.
Page 131
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos electroquirúrgicos de HEBUmedical.
Page 132
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.3 Dirección del servicio técnico y del fabricante Si necesita este manual de instrucciones en papel, utilice los datos de contacto que se indican a continuación. Las instrucciones de uso en papel se le facilitarán en un plazo de siete días después de la recepción de la solicitud.
Page 133
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12.4 Directivas de protección medioambiental Desde el momento de la puesta en práctica del contenido de la directiva 2002/96/UE en el derecho nacional, es de aplicación lo siguiente: ◼ Los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Page 134
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Tarjeta de garantía Concedemos 2 años de garantía a todos nuestros productos médicos eléctricos Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
Page 137
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 1 Spiegazioni dei simboli Symbol Definition Marcatura CE Attenzione Fabbricante Designazione del lotto Numero di riferimento Dispositivo medico / Dispositivo con prescrizione FDA Dispositivo medico Non sterile Conservare al riparo dalla luce solare Conservare all'asciutto Temperatura Istruzioni per l'uso (elettroniche) Nessun intervento in pazienti portatori di...
Page 138
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 2 Introduzione Un apparecchio elettrochirurgico è un generatore che trasforma l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF). Se questa corrente attraversa i tessuti biologici, vi produce un calore che viene sfruttato per tagliare e coagulare al tempo stesso il tessuto.
Page 139
è particolarmente consigliabile per i pazienti dotati di pacemaker cardiaco o per operazioni su organi di piccola sezione. 3 Elementi in dotazione ® HF 9516 HBS x-touch 300 argon BiSeal HF 9979-XX Cavo corrente Istruzioni per l'uso, in cinque lingue...
Page 140
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 4 Applicazione Le unità chirurgiche HF sono utilizzate principalmente nelle seguenti aree: - chirurgia Generale - traumatologia - chirurgia cardiaca e toracica - chirurgia vascolare - urologia - otorinolaringoiatria - ginecologia 4.1 Destinazione Un'unità elettrochirurgica è un generatore che converte l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF).
Page 141
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5 Struttura e componenti principali del sistema 2 4 5 6 ® Veduta anteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal ® Veduta posteriore dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal...
Page 142
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® L'esterno dell'HBS x-touch 300 argon BiSeal è composto da metallo e plastica. Non essendo presenti aperture di ventilazione, la pulizia dell'apparecchio non presenta problemi (cfr. 12.1) Sul lato anteriore si trovano: ◼ (1) Attacco per un elettrodo neutro ◼...
Page 143
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ® 5.1 Menù principale di HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ 21) Entrata per la selezione del programma, nome del programma ◼ (22) Riconoscimento e stato dell'elettrodo neutro ◼ (23) Regolazione e status della serratura che si usa contro cambiamenti del programma (vedi capitolo 8.10 “...
Page 144
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 5.2 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Aumento potenza Riduzione potenza Taglio senza coagulazione Taglio con coagulazione Modo polypectomy Taglio al ambiente bagnato (TUR) Coagulazione blanda Coagulazione forte Spray coagulazione Coagulazione bipolare Taglio bipolare con coagulazione Tagliare bipolare al ambiente bagnato (TUR)
Page 145
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Status degli interruttori di piedi Simbolo Stato Descrizione MONOPOLAR1- Si può interruttore1 regolare i collegamenti per l´interruttore1 MONO1 MONO2 interruttore2 MONOPOLAR2- Si può regolare i collegamenti per l´interruttore2. MONOPOLAR2- Si può regolare il collegamento per l´interruttore2.
Page 147
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 6 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 volt, 50 - 60 Hz Frequenza nominale 500 kHz Potenza in uscita nel funzionamento monopolare 300 W a 500 Ω Taglio taglia senza coagulazione 250 W a 500 Ω...
Page 148
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Accessori Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Accessori per modalità monopolare I manipoli per gli elettrodi monopolari possono essere collegati all'apparecchio con un innesto standard a 3 poli, un innesto ERBE o innesto da 4mm (spina a banana) con un solo contatto. Spina standard a 3 poli Spina ERBE Spina monopolare da 4mm a...
Page 149
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Connettore argo L'innesto per argo corrisponde a un Luer Lock standard. Innesto per argo con Luer Lock Membrana- filtro di gas Con l´uso di argon consigliamo la utilizzazione d´ un filtro. Quello si deve cambiare dopo del uso unico, per non mettere in pericolo la sicurezza del paziente.
Page 150
® HBS x-touch 300 argon BiSeal HF: 9537: Interruttore di piedi doppio senza fili, incl. trasmettitore...
Page 151
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Messa in funzione dell'apparecchio 8.1 Prima dell'impiego Attenzione alle seguenti avvertenze relative alla coagulazione e al taglio supportati da argo. Prima di iniziare l'intervento, collegare l'apparecchio elettrochirurgico HBS x-touch 300 argon ® BiSeal mediante il cavo di alimentazione alla presa di rete con conduttore di protezione. Il cavo di alimentazione deve essere applicato o rimosso solo ad apparecchio spento.
Page 152
® HBS x-touch 300 argon BiSeal • Connettere il tubo (D) della bombola 1 con il connettore 1 (25) e la linea di misurazione della pressione gas (E) della valvola con il raccordo 26. Connettere il tubo (G) della bombola 2 con il connettore 2 (27) e la linea di misurazione della pressione gas 2 (F) con il corrispondente raccordo 28.
Page 153
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.3 Avvertenze per la coagulazione e il taglio supportati da argo Non introdurre direttamente nei tessuti la sonda flessibile per argo. In nessun caso insufflare gas argo nel sistema cardio-circolatorio. Nelle procedure laparoscopiche, il flusso di argo aumenta la pressione d'insufflazione. Le procedure laparoscopiche supportate da argo possono essere eseguite solo con insufflatori che prevedono una regolazione della pressione.
Page 154
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 8.5 Impostazioni dell'interruttore di piedi Dopo aver connesso l'interruttore a pedale sul retro, impostare la modalità desiderata sul touchscreen. Per impostare la modalità, toccare il campo con il simbolo dell'interruttore a pedale. Il testo sopra il simbolo cambia. É...
Page 155
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Avvertenze per l'applicazione degli elettrodi neutri monouso ◼ Per i prodotti monouso rispettare sempre la data di scadenza. Non utilizzare gli elettrodi dopo questa data! ◼ Gli elettrodi neutri destinati all'impiego monouso non devono essere utilizzati una seconda volta! ◼...
Page 156
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Aree di applicazione dell'elettrodo neutro ◼ Applicare l'elettrodo neutro sulla cute pulita e asciutta. ◼ L'elettrodo deve essere applicato in prossimità dell'area da operare, ma con una distanza minima di 20 cm dal campo operatorio diretto. ◼...
Page 157
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Impostazione della modalità operativa e della potenza ◼ Modalità operativa ® L´HBS x-touch 300 argon BiSeal ha quattro modalità operative differente tagliare monopolare, tre per la coagulazione e quattro per applicazione bipolare (vedi anche capitolo 5.2 “Tabella dei simboli per modalità...
Page 158
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Regolazione del flusso di gas argo La portata di gas può essere regolata da 0,1 L/min a 6,0 L/min ad intervalli di 0,1 L/min. Per ciascuna delle funzioni Cut e COAG si possono impostare portate di gas diverse.
Page 159
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Ogni variazione delle impostazioni è salvata automaticamente nel programma in cui ci si trova al momento. Per salvare impostazioni individuali in un nuovo programma, per prima cosa si deve selezionare una posizione libera in memoria. Dopo si possono modificare a piacere le impostazioni e il nome del programma.
Page 160
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Modalità "MONOPOLAR1- COAG” Visualizzazione errore! 8.13 Gestione errori In caso di errori, sul display compare il seguente messaggio: Possono essere visualizzati i seguenti messaggi d'errore: Errore - messaggio Causa dell'errore Rimedio Controllare il collegamento, toccare il simbolo dell'elettrodo sul touchscreen per Elettrodo neutro non collegato, il riconoscimento, eventualmente...
Page 161
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ La corrente HF non fluisce quando si aziona il pedale, il sistema reagisce solo con un segnale acustico e un cambio di colore del display. Eseguire i seguenti controlli: ➔ se tutti i collegamenti sono innestati correttamente ➔...
Page 162
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 9 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare: Regolazioni consigliate Taglio liscio con elettrodo ad ago sottile 5 - 40 W Taglio con elettrodo a coltello, a lancetta o...
Page 163
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Misure cautelari e avvertenze Tenere presenti anche le avvertenze per l'uso degli elettrodi neutri contenute nel capitolo 8.7 come pure le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza allegate agli accessori! Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili.
Page 164
® HBS x-touch 300 argon BiSeal Le scintille dell'elettrodo attivo possono infiammare medicazioni (tessuti), gas metabolici e liquidi infiammabili. Nelle operazioni con corrente ad alta frequenza su parti del corpo di piccola sezione, utilizzare la tecnica bipolare per evitare il rischio di una coagulazione accidentale. Nelle operazioni su parti del corpo con un collegamento stretto al resto del corpo, impiegare la tecnica bipolare per motivi di sicurezza.
Page 165
® HBS x-touch 300 argon BiSeal ◼ Sicurezza elettromagnetica Nello sviluppo dei suoi apparecchi elettrochiurgici HEBUmedical dà particolare valore alle severe prescrizioni in materia di emissioni elettromagnetiche. Di conseguenza abbiamo ottenuto soluzioni che possiedono un livello minimo di emissioni in relazione alla potenza richiesta. Le misurazioni confermano un livello elevato di sicurezza elettromagnetica negli apparecchi HEBUmedical per elettrochirurgia.
Page 166
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 11.3 Indirizzo del produttore e del servizio di assistenza Se le presente istruzioni per l’uso sono necessarie in formato cartaceo, si prega di utilizzare i recapiti riportati di seguito. Le istruzioni per l’uso in formato cartaceo saranno fornite entro sette giorni di calendario dal ricevimento della richiesta.
Page 167
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 12.4 Direttive per la protezione dell'ambiente Dal momento del recepimento della Direttiva europea 2002/96/UE nella legislazione nazionale vale quanto segue: ◼ Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti nei normali rifiuti urbani. ◼...
Page 168
® HBS x-touch 300 argon BiSeal 13 Scheda di garanzia Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è di due anni.In caso di difetti di materiale o di produzione ci assumiamo l'onere della riparazione gratuita dell'apparecchio.
Page 169
Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.