Masquer les pouces Voir aussi pour HF 9505:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HBS x-touch 200
Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil
d'électrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica /
Apparecchie di elettrochirurgia
Gebrauchsanweisung
Seite 3
Operating Manual
Page 27
Mode d'emploi
Page 51
Instrucciones para el uso
Página 75
Istruzioni per l'uso
Página 99
Name/
name
Datum/
date
Der Benutzer hat sich bei Nutzung einer Kopie der Konformität mit der aktuellen Version im jeweiligen Inhaltsverzeichnis zu vergewissern.
HF 9505
Erstellt
C. Wagner
13.03.2015
Geprüft
Freigegeben
M. Dorner
13.03.2015
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Inkraftgetreten
M. Dorner
13.03.2015
M. Dorner
16.03.2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HEBU medical HF 9505

  • Page 1 HF 9505 HBS x-touch 200 Elektrochirurgie-Gerät / Electrosurgical Unit / Appareil d’électrochirurgie / Aparato de cirugía electrodoméstica / Apparecchie di elettrochirurgia Gebrauchsanweisung DEUTSCH Seite 3 Operating Manual ENGLISH Page 27 Mode d‘emploi FRANÇAIS Page 51 Instrucciones para el uso ESPAÑOL Página 75...
  • Page 2 HBS X-touch300...
  • Page 3: Table Des Matières

    HBS x-touch 200 HF 9505 Inhalt Einführung ..............................4 Monopolarer Betrieb ..........................5 Bipolarer Betrieb ............................. 5 Lieferumfang ..............................5 Aufbau und Grundbestandteile des Systems .................... 6 Hauptmenü von HBS x-touch 200 ......................8 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen ..............9 Technische Daten ............................
  • Page 4: Einführung

    HBS x-touch 200 1 Einführung Ein Elektrochirurgiegerät ist ein Generator, der elektronische Energie in hochfrequenten Wechselstrom (HF-Strom) umwandelt. Fließt dieser Strom durch biologisches Gewebe, entsteht dort Wärme, die zum Schneiden und Koagulieren des Gewebes verwendet wird. Das HBS x-touch 200 stellt ein vielseitiges und kompaktes Elektrochirurgiegerät dar, welches einem hohen Sicherheitsstandard entspricht und Wirtschaftlichkeit mit einer operativen Flexibilität vereint.
  • Page 5: Monopolarer Betrieb

    Die bipolare Koagulation ist daher sicherer als das monopolare Verfahren und empfiehlt sich besonders für Patienten mit Herzschrittmacher oder für Operationen an Organen mit kleinem Querschnitt. 2 Lieferumfang HF 9505 HBS x-touch 200 HF 9979-XX Stromkabel Gebrauchsanweisung, fünf sprachig Gerätebuch, fünf sprachig...
  • Page 6: Aufbau Und Grundbestandteile Des Systems

    HBS x-touch 200 3 Aufbau und Grundbestandteile des Systems Frontansicht des HBS x-touch 200 Rückansicht des HBS x-touch 200...
  • Page 7 HBS x-touch 200 Das Gehäuse des HBS x-touch 200 besteht aus Metall und Kunststoff. Da keine Öffnungen zur Ventilation vorhanden sind, kann das Gerät auf einfache Weise gereinigt werden (vgl. 10.1) Auf der Vorderseite befinden sich: (1) Anschluss für eine Neutralelektrode Anschlüsse für •...
  • Page 8: Hauptmenü Von Hbs X-Touch 200

    HBS x-touch 200 3.1 Hauptmenü von HBS x-touch 200 AutoStop 12) Eingang zur Programmauswahl, Name des Programms (13) Erkennung und Status der Neutralelektrode (14) Einstellungen und Status des Fußschalters (15) Einstellung und Status des Schlosses, das gegen Änderungen des Programms eingesetzt wird (siehe Kapitel 6.8 „Sichern eines Programms gegen Änderung“) (M1) Eingang zur Änderung der Leistung und Anzeige (CUT und COAG) (M2) Eingang zur Auswahl der Betriebsart und Anzeige (CUT und COAG)
  • Page 9: Übersicht Der Symbole Für Betriebsmodi Und Einstellungen

    HBS x-touch 200 3.2 Übersicht der Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen Symbol Bedeutung Leistung erhöhen Leistung reduzieren Reines Schneiden Polypektomie Modus Verschorfter Schnitt Schonende Koagulation Starke Koagulation Bipolare Koagulation Bipolares schneiden in nasser Umgebung (TUR) Funktion AutoStop ermöglicht einen automatischen Abbruch der Energiezufuhr beim Erreichen eines bestimmten Gewebewiderstands Funktion AutoDelay erhöht die Leistung stufenlos bis...
  • Page 10: Technische Daten

    HBS x-touch 200 4 Technische Daten Netzanschluss Versorgungsspannung 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nennfrequenz 500 kHz Ausgangsleistung im monopolaren Betrieb Reines Schneiden 200 W bei 500 Ω Verschorfter Schnitt 150 W bei 500 Ω Polypektomie Modus 80 W (peak: 150 W) bei 500 Ω 130 W bei 500 Ω...
  • Page 11: Zubehör

    HBS x-touch 200 Zubehör Fordern Sie noch heute unseren umfangreichen Elektrochirurgie –Zubehör Katalog an! 5.1 Zubehör für Monopolare Betriebsart Handgriffe für monopolare Elektroden können über einen 3-pin Standard-, MARTIN- Stecker oder über den 4mm Stecker (Bananenstecker) mit nur einem Kontakt an das Gerät angeschlossen werden.
  • Page 12: Zubehör Für Bipolare Betriebsart

    HBS x-touch 200 5.2 Zubehör für bipolare Betriebsart Bipolare Instrumente werden über ein 2-pin Standard- oder Martin Stecker Elektrochirurgiegerät verbunden. Anschlussstecker für MARTIN bipolar bipolare Instrumente Stecker 5.3 Fußschalter Es können Beispielsweise folgende Fußschalter verwendet werden: HF 9533: Einzelfußschalter, Kabellänge 3m HF 9535: Doppelfußschalter, Kabellänge 3m HF: 9537: Funk-Doppelfußschalter,...
  • Page 13: Inbetriebnahme Des Geräts

    HBS x-touch 200 Inbetriebnahme des Geräts 6.1 Vor dem Arbeitseinsatz Vor Beginn eines Eingriffs wird das HBS x-touch 200 Elektrochirurgiegerät über das Versorgungskabel mit der Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen. Das Stromkabel darf nur dann angebracht oder entfernt werden, wenn sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet. Die Anschlussbuchse für das Stromkabel befindet sich auf der Rückseite des Gehäuses.
  • Page 14: Einstellungen Des Fußschalters

    HBS x-touch 200 6.3 Einstellungen des Fußschalters Nach Konnektierung des Fußschalters auf der Rückseite, muss der gewünschte Modus auf dem Touchscreen eingestellt werden. Zum Einstellen des Modus muss das Feld mit dem Symbol des Fußschalters berührt werden, darauf ändert sich der Text über dem Symbol. 6.4 Handgriffe mit Taster Die Aktivierung des Handgriffs mit Tastern ist unabhängig von den Einstellungen des Fußschalters, sie können nicht mit dem Fußschalter aktiviert werden.
  • Page 15: Anwendungshinweise Für Einmal-Neutralelektroden

    HBS x-touch 200 Anwendungshinweise für Einmal-Neutralelektroden Beachten Sie bei Einmal-Produkten stets das Haltbarkeitsdatum. Nutzen Sie die Elektroden nicht nach diesem Datum! Neutralelektroden, die für den einmaligen Gebrauch bestimmt sind, dürfen kein zweites Mal verwendet werden! Die Elektrode nicht auf Oberflächen mit starker Behaarung anbringen. Bei Bedarf ist der Bereich vor dem Anlegen zu rasieren.
  • Page 16: Bereiche Zum Anlegen Der Neutralelektrode

    HBS x-touch 200 Bereiche zum Anlegen der Neutralelektrode Die Neutralelektrode auf sauberer und trockener Haut anbringen. Die Elektrode muss in der Nähe des Operationsbereichs, jedoch mit einem Mindestabstand direkt zum Operationsfeld von 20 cm angebracht werden. Über gut durchblutetem Gewebe ohne Vertiefungen oder Krümmungen der Haut anbringen, z.B. Oberarm oder Oberschenkel.
  • Page 17: Einstellung Von Betriebsmodus Und Leistung

    HBS x-touch 200 6.6 Einstellung von Betriebsmodus und Leistung Betriebsmodus HBS x-touch 200 hat drei verschiedene Betriebsarten für monopolares Schneiden, zwei für Koagulieren und zwei Betriebsart für bipolare Anwendungen (siehe dazu Kapitel Übersicht Symbole für Betriebsmodi und Einstellungen). Die Auswahl aller Modi erfolgt nach dem gleichen Prinzip.
  • Page 18: Programm Speichern Und Aufrufen

    HBS x-touch 200 Programm speichern und aufrufen Durch berühren des Feldes „Program“ im Hauptmenü öffnet sich eine Auswahl von gespeicherten Programmen. Für das Auswählen des gewünschten Programms muss die entsprechende Zeile berührt werden. Das Programm in dem Sie sich befinden ist grau unterlegt. Im Hauptmenü...
  • Page 19: Menüdesign

    HBS x-touch 200 6.10 Menüdesign Wenn ein Handgriff oder ein Fußschalter aktiviert wird, leuchtet das LCD-Display in gelb (für CUT) oder blau (für COAG), es ertönt ein Signal und ein Punkt erscheint neben der gewählten Betriebsart. Bei Fehlern leuchtet das Display rot und es ertönt ebenfalls ein Signal. Beispiele der Menübeleuchtung: Betriebsart “Bereitschaft”...
  • Page 20: Fehlerbehandlung

    HBS x-touch 200 6.11 Fehlerbehandlung Bei Fehlern erscheint im Display die folgende Anzeige: Die folgenden Fehlermeldungen können auftreten: Fehler - Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung Anschluss kontrollieren, NE Symbol auf Neutralelektrode wurde nicht dem Touchscreen berühren für die angeschlossen, nicht erkannt oder Erkennung, ggf.
  • Page 21: Richtwerte Für Leistungseinstellungen

    HBS x-touch 200 7 Richtwerte für Leistungseinstellungen Bei der Leistungseinstellung sollte der Anwender generell die Schnittgeschwindigkeit, die Geometrie der Elektrode und die Gewebebeschaffenheit beachten. Monopolares Schneiden: Empfohlene Einstellungen Glatte Schnitte mit dünner Nadelelektrode 5 - 40 W Schneiden mit Messerelektrode, Lanzette 50 - 175 W oder Dahtschlinge Monopolares Koagulieren:...
  • Page 22: Schutzmaßnahmen Und Warnungen

    HBS x-touch 200 8 Schutzmaßnahmen und Warnungen Beachten Sie bitte zusätzlich die Hinweise zum Umgang mit der Neutralelektrode in Kapitel 6.5 sowie dem Zubehör beiliegende Gebrauchsanweisungen und Sicherheitsmaßnahmen! Vor jedem Eingriff sind Kabel, Zubehör (Handgriffe, Elektroden, Pinzetten) sowie Fußschalter auf sichtbare Unregelmäßigkeiten zu überprüfen.
  • Page 23 HBS x-touch 200 Es sollten ausschließlich nicht entflammbare Desinfektionsmittel verwendet werden. Sofern Lösungen auf Alkoholbasis benötigt werden, muss mit dem Eingriff abgewartet werden, bis sie vollständig verdampft sind. Es ist zu bedenken, dass Desinfektionsmittel unter dem Körper abfließt oder sich in Körperhöhlen sammelt. Ein Funke der Aktivelektrode kann die Flüssigkeit bei normalem Gebrauch entflammen.
  • Page 24: Überprüfung Des Technischen Zustandes

    HBS x-touch 200 Elektromagnetische Sicherheit Bei der Entwicklung von elektrochirurgischen Geräten legt HEBUmedical besonderen Wert auf die strengen Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Emissionen. Als Folge erhielten wir Lösungen, die für die geforderte Leistung entsprechend minimalen Emissionslevel besitzen. Messungen bestätigen ein hohes Niveau an elektromagnetischer Sicherheit bei HEBUmedical Elektrochirurgiegeräten.
  • Page 25: Systeminstandhaltungsarbeiten

    HBS x-touch 200 Systeminstandhaltungsarbeiten 10.1 Reinigung Das Elektrochirurgie-Gerät kann mit einem mit Standard-Desinfektionsmitteln befeuchtetem Tuch gereinigt und so auf einfachste Weise sauber gehalten werden. Das Eindringen von Reinigungs- und Desinfektionsflüssigkeiten in das Gerät ist zu vermeiden. 10.2 Sicherungen Die Sicherungsbuchsen sind auf der Rückseite des Gerätes angebracht. Das Gerät arbeitet mit zwei Sicherungen mit jeweils 6,3 A.
  • Page 26: Garantiekarte

    11 Garantiekarte Garantiekarte Auf alle elektrischen Medizinprodukte gewähren wir 2 Jahre Garantie Für alle elektrischen Medizinprodukte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre. Im Falle von Material- oder Produktionsfehlern übernehmen wir die kostenlose Instandsetzung des Geräts.
  • Page 27 HBS x-touch 200 HF 9505 Contents Introduction ..............................28 Monopolar operation ..........................29 Bipolar operation ..........................29 Scope of delivery ............................29 Structure and basic components of the system ..................30 Main menu of HBS x-touch 200 ......................32 Overview of symbols for operating modes and settings ..............33 Specifications ..............................
  • Page 28: Introduction

    HBS x-touch 200 1 Introduction An electrosurgical unit is a generator used to transform electronic energy into high-frequency alternating current (HF current). If this current flows through human tissue, it creates heat which is used for cutting and for coagulation of the tissue.
  • Page 29: Monopolar Operation

    Bipolar coagulation is therefore safer than the monopolar method and is particularly recommended for patients with pacemakers or for operations on organs with a small diameter. 2 Scope of delivery HF 9505 HBS x-touch 200 HF 9979-XX Power cable Operating instructions in five languages...
  • Page 30: Structure And Basic Components Of The System

    HBS x-touch 200 3 Structure and basic components of the system Front view of the HBS x-touch 200 Rear view of the HBS x-touch 200...
  • Page 31 HBS x-touch 200 The housing of the HBS x-touch 200 is made of metal and plastic. As no openings are available for ventilation, the unit can be cleaned easily (cf. 10.1) Located on the front of the unit are: (1) Terminal for a neutral electrode Connections for •...
  • Page 32: Main Menu Of Hbs X-Touch 200

    HBS x-touch 200 Main menu of HBS x-touch 200 AutoStop 12) Input for program selection, name of the program (13) Recognition and status of the neutral electrode (14) Settings and status of foot switch (15) Settings and status from the lock, which is used to save individual programs (Look chapter 6.8 Saving the program against changes) (M1) Input for changing the power level and display (CUT and COAG) (M2) Input for selection of the operating mode and display (CUT and COAG)
  • Page 33: Overview Of Symbols For Operating Modes And Settings

    HBS x-touch 200 Overview of symbols for operating modes and settings Symbol Meaning Increase output Reduce output Pure Cut Blend Cut Polypectomy mode Soft Coagulation Forced Coagulation Bipolar Coagulation Bipolar Cut in water environment (TUR) AutoStop function permits automatic interruption of the energy supply when a defined tissue resistance is reached AutoDelay function increases the output steplessly...
  • Page 34: Specifications

    HBS x-touch 200 4 Specifications Mains connection Supply voltage 100-260 Volt, 50 - 60 Hz. Nominal frequency 500 kHz Output power in monopolar operation Pure cut 200 W at 500 Ω Blend cut 150 W at 500 Ω Polypectomy mode 80 W (peak: 150 W) at 500 Ω...
  • Page 35: Accessories

    HBS x-touch 200 5 Accessories Apply for a copy of our extensive electrosurgery accessories catalogue today! Accessories for the monopolar operating mode Handles for monopolar electrodes can be connected to the unit using a 2-pin standard or MARTIN plug or using the 4 mm plug (banana plug) with only one contact. 3-pin standard plug MARTIN monopolar Monopolar 4mm 1-pin plug...
  • Page 36: Accessories For The Bipolar Operating Mode

    HBS x-touch 200 Accessories for the bipolar operating mode Bipolar instruments are connected to the electrosurgical unit using a 2-pin standard or Martin plug. Connecting plug for MARTIN bipolar bipolar instruments plug 5.3 Foot switch The following foot switches can be used: HF 9533: Foot switch, cable length 3m HF 9535: Double foot switch,...
  • Page 37: Commissioning The Unit

    HBS x-touch 200 Commissioning the unit 6.1 Before starting work Before starting surgery, the HBS x-touch 200 electrosurgical unit is connected via the supply cable to the mains socket with PE conductor. The current cable may only be attached or removed when the device is switched off.
  • Page 38: Foot Switch Settings

    HBS x-touch 200 6.3 Foot switch settings After connecting the foot switch at the back, the required mode must be set at the touchscreen. To set the mode, touch the field indicating the foot switch symbol. This changes the text which appears above the symbol.
  • Page 39: Application Information For Single-Use Neutral Electrodes

    HBS x-touch 200 Application information for single-use neutral electrodes When using single-use products, always pay attention to the use-by date. Do not use electrodes which are over this date! Neutral electrodes designed for single use must not be used a second time! The electrode must not be attached to surfaces with a high amount of hair growth.
  • Page 40: Areas For Attachment Of The Neutral Electrode

    HBS x-touch 200 Areas for attachment of the neutral electrode Attach the neutral electrode to clean, dry skin. The electrode must be attached close to the operation area, but with a minimum direct distance from the operating field of 20 cm. Attach over tissue with a good supply of blood without dips or curves in the skin, for instance on the upper arm or thigh.
  • Page 41: Setting The Operating Mode And Power Level

    HBS x-touch 200 Setting the operating mode and power level Operating mode HBS x-touch 200 has three different operating modes for monopolar cutting, two for coagulation and two for bipolar coagulation applications (for details, look chapter 3.2). The selection of all modes takes place according to the same principle.
  • Page 42: Saving And Accessing The Program

    HBS x-touch 200 Saving and accessing the program Touching the "Program" field causes a selection of saved programs to appear. DR. MULLER To select the required program touch the relevant line. The program you are located in is highlighted in grey. In the main menu, the number of the accessed program and the name are displayed To change the program name, touch the field with the name.
  • Page 43: Menu Design

    HBS x-touch 200 6.10 Menu design When a handle or a foot switch is activated, the LCD display lights up in yellow (for CUT) or blue (for COAG), a signal sounds and a dot appears next to the selected operating mode. In the case of faults, the display lights up red and a signal also sounds.
  • Page 44: Operating Errors

    HBS x-touch 200 6.11 Operating errors In the case of an operating error, the following display appears: The following error messages can occur: Error - display Cause of error Remedying errors Check the terminal, touch the NE symbol on the touchscreen for detection, where Neutral electrode not connected, applicable exchange NE and/or NE Error - No 1...
  • Page 45: Guideline Value For Power Settings

    HBS x-touch 200 7 Guideline value for power settings When performing the power settings, the user should generally take into account the cutting speed, geometry of the electrode and properties of the tissue. Monopolar cutting: Recommended settings Smooth cuts with thin needle electrode 5 - 40 W Cutting with knife electrode, lancet or wire 50 - 175 W...
  • Page 46: Protective Measures And Warnings

    HBS x-touch 200 8 Protective measures and warnings Please observe also the instructions provided on working with the neutral electrode in chapter 6.5, the operating instructions with the accessories and the applicable safety measures! Before any procedure, check the cables, accessories (handles, electrodes, forceps) and foot switches for any signs of visible irregularity.
  • Page 47 HBS x-touch 200 Exclusively non-flammable disinfectants must be used. If alcohol-based solutions are required, wait before performing surgery until these have completely evaporated. Bear in mind that disinfectants can flow down and collect in recesses of the body. A spark from the active electrode can cause combustion of the fluid in normal use.
  • Page 48: Review Of The Technical Status

    HBS x-touch 200 Electromagnetic safety In the development of electrosurgical units, HEBUmedical attaches particular importance to the stringent electromagnetic emission regulations. Consequently, the solutions we supply have a correspondingly minimal emission level for the required output. Measurements conform the high level of electromagnetic safety offered by HEBUmedical electrosurgical units.
  • Page 49: System Maintenance Work

    HBS x-touch 200 System maintenance work 10.1 Cleaning The electrosurgical unit can be wiped using a cloth dampened with standard disinfectant, and so kept clean using the simplest possible method. Avoid allowing cleaning fluid and disinfectant to penetrate into the unit. 10.2 Fuses The fuse sockets are located on the back of the unit.
  • Page 50: Warranty Card

    HBS x-touch 200 11 Warranty card Warranty card We grant on all electrical medical products 2-year warranty We grant a warranty in accordance with the statutory and country-specific regulations on all electrical medical products (verification required in the form of an invoice or delivery note). The warranty period is two years.
  • Page 51 HBS x-touch 200 HF 9505 Table des matières Introduction ..............................52 Fonctionnement monopolaire ....................... 53 Fonctionnement bipolaire ........................53 Etendue de la livraison ..........................53 Structure et composants de base du système ..................54 Menu principal du HBS x-touch 200 ..................... 56 Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages ........
  • Page 52: Introduction

    HBS x-touch 200 1 Introduction Un appareil électrochirurgical est un générateur qui transforme de l'énergie électronique en courant alternatif (courant haut fréquence). Le passage de ce courant à travers des tissus biologiques génère dans ces tissus de la chaleur qui est utilisée pour couper et coaguler les tissus.
  • Page 53: Fonctionnement Monopolaire

    2 Etendue de la livraison HF 9505 HBS x-touch 200 HF 9979-XX Câble électrique Mode d'emploi, en cinq langues Carnet de maintenance, en cinq langues Manuel d’entretien, en cinq langues...
  • Page 54: Structure Et Composants De Base Du Système

    HBS x-touch 200 3 Structure et composants de base du système Vue de face du HBS x-touch 200 Vue de dos du HBS x-touch 200...
  • Page 55 HBS x-touch 200 Le boîtier du HBS x-touch 200 est en métal et matière plastique. En raison de l'absence d'orifices de ventilation, l'appareil est facile à nettoyer (cf. 10.1) Sur le devant de l'appareil se trouvent: (1) Connexion pour une électrode neutre des connexions pour •...
  • Page 56: Menu Principal Du Hbs X-Touch 200

    HBS x-touch 200 3.1 Menu principal du HBS x-touch 200 AutoStop 12) Entrée pour sélection du programme, nom du programme (13) Reconnaissance et état de l'électrode neutre (14) Ajustage et statut de l’interrupteur à pédale (15) Ajustage et statut de la cerrure qui est utilisé pour éviter des changes du programme (M1) Entrée pour modification de la puissance et de l'affichage (CUT et COAG) (M2) Entrée pour modification du mode de fonctionnement et de l'affichage (CUT et COAG) (B1) Entrée pour modification de la puissance et de l'affichage...
  • Page 57: Vue D'ensemble Des Symboles Pour Modes De Fonctionnement Et Réglages

    HBS x-touch 200 3.2 Vue d'ensemble des symboles pour modes de fonctionnement et réglages Symbole Signification Augmenter la puissance Réduire la puissance Inciser sans coagulation Inciser avec coagulation Mode de polypectomie Coagulation indulgente Coagulation puissante Coagulation bipolaire Couper bipolaire dans un environnement humide (TUR) Fonction AutoStop permettant une coupure automatique de l'alimentation en énergie lorsqu'une certaine résistance des tissus est atteinte...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    HBS x-touch 200 4 Caractéristiques techniques Raccordement au secteur Tension d'alimentation 100-260 volts, 50 - 60 Hz. Fréquence nominale 500 kHz Puissance de sortie dans le mode de fonctionnement monopolaire Inciser sans coagulation 200 W pour 500 Ω Inciser avec coagulation 150 W pour 500 Ω...
  • Page 59: Accessoires

    HBS x-touch 200 Accessoires Demandez sans attendre notre grand catalogue d'accessoires électro chirurgicaux! 5.1 Accessoires pour le mode de fonctionnement monopolaire Il est possible de raccorder les poignées pour électrodes monopolaires à l'appareil par un connecteur 3 broches standard, un connecteur MARTIN ou par le connecteur 4mm (connecteur banane) à un seul contact.
  • Page 60: Accessoires Pour Mode De Fonctionnement Bipolaire

    HBS x-touch 200 5.2 Accessoires pour mode de fonctionnement bipolaire Les instruments bipolaires sont connectés à l'appareil électrochirurgical par un câble de raccordement standard à 2 broches ou Martin. connecteur fiche de connexion pour bipolaire MARTIN instruments bipolaires 5.3 Interrupteurs à pédale Il est possible d'utiliser les commandes à...
  • Page 61: Mise En Service De L'appareil

    HBS x-touch 200 Mise en service de l'appareil 6.1 Avant l'intervention Avant de commencer une intervention, raccorder l'appareil électrochirurgical HBS x-touch 200 à la prise du secteur à fil pilote au moyen du câble d'alimentation. Brancher ou débrancher le câble électrique uniquement lorsque l'appareil est déconnecté.
  • Page 62: Réglages De Le Interrupteur À Pédale

    HBS x-touch 200 6.3 Réglages de le interrupteur à pédale Après la connexion de la commande à pédale au dos du boîtier, procéder au réglage du mode désiré sur l'écran tactile. Pour régler le mode, effleurer le champ dans lequel se trouve le symbole de la commande à...
  • Page 63: Remarques Relatives À L'utilisation D'électrodes Neutres À Usage Unique

    HBS x-touch 200 Remarques relatives à l'utilisation d'électrodes neutres à usage unique Toujours veiller à la date limite d'utilisation des produits à usage unique. Ne pas utiliser les électrodes lorsque cette date est dépassée! Ne pas utiliser une seconde fois les électrodes neutres destinées à un usage unique! Ne pas poser l'électrode sur des surfaces à...
  • Page 64: Zones De Pose De L'électrode Neutre

    HBS x-touch 200 Zones de pose de l'électrode neutre Poser l'électrode neutre sur la peau propre et sèche. L'électrode doit être posée à proximité de la zone d'opération, toutefois à une distance minimum de 20 cm par rapport au champ d'opération direct. Poser sur des tissus bien irrigués par la circulation sanguine, exempts de creux ou de bosses de la peau, p.
  • Page 65: Réglage Du Mode De Fonctionnement Et De La Puissance

    HBS x-touch 200 6.6 Réglage du mode de fonctionnement et de la puissance Mode de fonctionnement Le HBS x-touch 200 propose trois modes de fonctionnement différents pour inciser, deux pour la coagulation monopolaire et deux modes de fonctionnement pour les applications bipolaires (voir à...
  • Page 66: Enregistrement Et Appel D'un Programme

    HBS x-touch 200 6.7 Enregistrement et appel d'un programme L'effleurement du champ "Program“ provoque l'ouverture d'une sélection de programmes enregistrés. DR. MULLER Pour sélectionner le programme désiré, effleurez la ligne correspondante. Le programme dans lequel vous vous trouvez est affiché en gris. Le numéro du programme appelé...
  • Page 67: Design De Menu

    HBS x-touch 200 6.10 Design de menu Quand une poignée ou une commande à pédale est activée, l'écran LCD s'allume en jaune (pour CUT) ou en bleu (pour COAG), un signal sonore s'élève et un point s'affiche à côté du mode de fonctionnement sélectionné.
  • Page 68: Traitement Des Erreurs

    HBS x-touch 200 6.11 Traitement des erreurs En cas d'erreur, l'indication suivante s'affiche à l'écran: Les messages d'erreur suivants sont possibles: Erreur - affichage Cause de l'erreur Remède Contrôler la connexion, effleurer le symbole NE sur l'écran tactile pour la reconnaissance, si besoin, remplacer Électrode neutre non raccordée, l'électrode neutre et/ou le câble de...
  • Page 69: Valeurs Indicatives Pour Les Réglages De Puissance

    HBS x-touch 200 7 Valeurs indicatives pour les réglages de puissance Pour le réglage de la puissance, l'utilisateur doit généralement tenir compte de la vitesse de coupe, de la géométrie de l'électrode et de la qualité des tissus. Section monopolaire: Réglages recommandés Sections lisses avec électrode-aiguille fine 5 - 40 W...
  • Page 70: Mesures De Protection Et Mises En Garde

    HBS x-touch 200 8 Mesures de protection et mises en garde Veuillez également tenir compte des remarques relatives à la manipulation de l'électrode neutre au chapitre 6.5 ainsi que des modes d'emploi joints aux accessoires et des mesures de sécurité qu'ils contiennent! Avant chaque intervention, contrôler si les câbles, accessoires (poignées, électrodes, pinces) et commandes à...
  • Page 71 HBS x-touch 200 Utiliser uniquement des désinfectants non inflammables. Dans la mesure où des solutions à base d'alcool s'avèrent nécessaire, attendre qu'elles soient entièrement évaporées avant de procéder à l'intervention. Il y a lieu de se préoccuper du fait que le désinfectant peut couler sous le corps ou se concentrer dans des cavités corporelles.
  • Page 72: Contrôle De L'état Technique

    HBS x-touch 200 Sécurité électromagnétique Lors du développement d'appareils électrochirurgicaux, HEBUmedical attache une importance particulière aux sévères directives concernant les émissions électromagnétiques. Nous avons ainsi obtenu des solutions présentant un niveau d'émission minimal par rapport à la puissance exigée. Les mesures confirment le niveau élevé...
  • Page 73: Opérations D'entretien Du Système

    HBS x-touch 200 Opérations d'entretien du système 10.1 Nettoyage Il est possible de nettoyer l'appareil électrochirurgical avec un chiffon imbibé de désinfectants standard et de le maintenir ainsi en état de propreté de la manière la plus simple. Eviter de laisser pénétrer des liquides de nettoyage et de désinfection à...
  • Page 74: Carte De Garantie

    HBS x-touch 200 11 Carte de garantie Carte de garantie Pour tous les produits médicaux électriques, nous assurons une garantie de 2 ans Pour tous les produits médicaux électriques, nous assumons la garantie selon les dispositions légales et locales (justification par facture ou bon de livraison). La durée de garantie est de deux ans. Dans le cas de vices de matière ou de fabrication, nous assumons la réparation gratuite de l'appareil.
  • Page 75 HBS x-touch 200 HF 9505 Indice de contenidos Introducción ..............................76 Servicio monopolar ..........................77 Servicio bipolar ............................. 77 Volumen de suministro ..........................77 Estructura y componentes básicos del sistema ..................78 Menú principal del HBS x-touch 200 ....................80 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes ............
  • Page 76: Introducción

    HBS x-touch 200 1 Introducción Un instrumento electroquirúrgico es un generador que transforma la energía electrónica en corriente alterna de alta frecuencia (corriente AF). Si esta corriente fluye por tejido biológico se genera calor en el mismo, el cual se utiliza para cortar y coagular el tejido.
  • Page 77: Servicio Monopolar

    Por ello, la coagulación bipolar es más segura que el proceso monopolar y es especialmente recomendable en pacientes con marcapasos cardiaco o en operaciones de órganos de sección pequeña. 2 Volumen de suministro HF 9505 HBS x-touch 200 HF 9979-XX Cable de corriente Instrucciones para el uso, cinco idiomas...
  • Page 78: Estructura Y Componentes Básicos Del Sistema

    HBS x-touch 200 3 Estructura y componentes básicos del sistema Vista frontal del HBS x-touch 200 Vista posterior del HBS x-touch 200...
  • Page 79 HBS x-touch 200 La carcasa del HBS x-touch 200 consta de metal y plástico. Dado que no existe ningún orificio de ventilación, el aparato puede limpiarse sencillamente (comparar 10.1) En la parte delantera se encuentran: (1) conexión para un electrodo neutro conexiones para •...
  • Page 80: Menú Principal Del Hbs X-Touch 200

    HBS x-touch 200 3.1 Menú principal del HBS x-touch 200 AutoStop 12) entrada para la selección del programa, nombre del programa (13) reconocimiento y status del electrodo neutro (14) ajustes y estatus del interruptor de pedal (15) Ajuste y estatus de la cerradura que es usado para proteger el programa contra cambios (mira capítulo 6.8 “Guardar un programa contra cambios”) (M1) entrada para la modificación de la potencia y visualización (CUT y COAG) (M2) entrada para la selección del tipo de servicio y visualización (CUT y COAG)
  • Page 81: Sinopsis De Los Símbolos Para Los Modos De Servicio Y Ajustes

    HBS x-touch 200 3.2 Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes Símbolo Significado Aumentar la potencia Reducir la potencia Corte sin coagulatión Corte con coagulación Modo de polipectomía Coagulación suave Coagulación intensa Coagulación bipolar Cortar en un ambiente húmedo (TUR) Función AutoStop posibilita una interrupción automática de la entrada de energía al alcanzar una resistencia determinada del tejido...
  • Page 82: Datos Técnicos

    HBS x-touch 200 4 Datos técnicos Conexión a la red Tensión de abastecimiento 100-260 voltios, 50 - 60 Hz. Frecuencia nominal 500 kHz Potencia de salida en el servicio monopolar Corte sin coagulación 200 W a 500 Ω Corte con coagulación 150 W a 500 Ω...
  • Page 83: Accesorios Para El Tipo De Servicio Monopolar

    HBS x-touch 200 ¡Solicite hoy todavía nuestro extenso catálogo de accesorios para electrocirugía! 5.1 Accesorios para el tipo de servicio monopolar Los mangos para electrodos monopolares se pueden conectar al aparato a través de una clavija de enchufe de 3 pin estándar o MARTIN o mediante una clavija de enchufe de 4mm (clavija tipo banana) con sólo un contacto.
  • Page 84: Accesorios Para El Tipo De Servicio Bipolar

    HBS x-touch 200 5.2 Accesorios para el tipo de servicio bipolar instrumentos bipolares unen instrumento electro- quirúrgico mediante un cable de unión estándar de 2 pin o Martin. Clavija de enchufe Clavija de conexión para monopolar MARTIN instrumentos bipolares 5.3 Interruptores de pedal Se pueden utilizar los interruptores de pedal siguientes: HF 9533: Interruptor de pedal, longitud del cable 3m...
  • Page 85: Puesta En Marcha Del Aparato

    HBS x-touch 200 Puesta en marcha del aparato 6.1 Antes de iniciar el trabajo Antes de iniciar una intervención, el instrumento electroquirúrgico HBS x-touch 200 se ha de conectar a la red en la caja de enchufe con conductor protector a través del cable de alimentación. El cable de corriente solamente puede colocarse o retirarse cuando el aparato está...
  • Page 86: Ajustes Del Interruptor De Pedal

    HBS x-touch 200 6.3 Ajustes del interruptor de pedal Tras la conexión del interruptor de pedal en la parte posterior se ha de ajustar el modo deseado en la pantalla táctil. Para ajustar el modo, se ha de rozar el campo con el símbolo del interruptor de pedal, a continuación, el texto se modifica a través del símbolo.
  • Page 87: Advertencias Para La Aplicación De Electrodos Neutros De Un Sólo Uso

    HBS x-touch 200 Advertencias para la aplicación de electrodos neutros de un sólo uso En productos de un sólo uso, vigile siempre la fecha de caducidad. ¡No utilice electrodos caducados! ¡Los electrodos neutros, concebidos para un solo uso, no pueden utilizarse más de una vez. No colocar los electrodos sobre superficies con mucho vello.
  • Page 88: Zonas De Colocación Del Electrodo Neutro

    HBS x-touch 200 Zonas de colocación del electrodo neutro Colocar el electrodo neutro sobre la piel limpia y seca. El electrodo ha de colocarse cerca de la zona de operación pero manteniendo una distancia mínima directa al campo operativo de 20 cm. Colocar sobre tejidos bien irrigados sin recesos ni curvaturas de la piel, p.
  • Page 89: Ajuste Del Modo De Servicio Y De La Potencia

    HBS x-touch 200 6.6 Ajuste del modo de servicio y de la potencia Modo de servicio HBS x-touch 200 tiene tres modos de servicio diferentes para cortar monopolar, dos modos de coagulación y dos modos de servicio para aplicaciones bipolares (mira el capítulo 3.2 “Sinopsis de los símbolos para los modos de servicio y ajustes”).
  • Page 90: Guardar E Invocar El Programa

    HBS x-touch 200 6.7 Guardar e invocar el programa Rozando el campo "Programa" se abre una selección de DR. MULLER programas guardados. Para la selección del programa deseado se ha de rozar la línea correspondiente. El programa en el que usted se encuentra está marcado en gris.
  • Page 91: Diseño Del Menú

    HBS x-touch 200 6.10 Diseño del menú Cuando un mango o un interruptor de pedal se activa, la pantalla LCD ilumina en amarillo (para CUT) o azul (para COAG), suena una señal y junto al tipo de servicio seleccionado se visualiza un punto. En caso de error, la pantalla ilumina en rojo y también suena una señal.
  • Page 92: Eliminación De Errores

    HBS x-touch 200 6.11 Eliminación de errores Cuando se producen errores, en la pantalla se visualiza lo siguiente: Pueden salir los siguientes mensajes de error: Mensaje de error Causa del error Eliminación del error Comprobar la conexión, rozar el símbolo (NE = Electro neutro) NE en la pantalla táctil para el Electrodo neutro no conectado, no...
  • Page 93: Valores Orientativos Para Los Ajustes De Potencia

    HBS x-touch 200 7 Valores orientativos para los ajustes de potencia Para efectuar los ajustes de potencia, el usuario debería observar, por norma, la velocidad de corte, la geometría del electrodo y las características del tejido. Corte monopolar: Ajustes recomendados Cortes lisos con electrodo de aguja delgado 5 - 40 W Corte con electrodo de cuchillo, lanceta o...
  • Page 94: Medidas De Seguridad Y Avisos

    HBS x-touch 200 8 Medidas de seguridad y avisos Rogamos tenga también en cuenta las advertencias sobre la manipulación del electrodo neutro especificadas en el capítulo 6.5 así como las instrucciones para el uso y medidas de seguridad adjuntas a los accesorios. Antes de efectuar cualquier intervención, controlar los cables, accesorios (mangos, electrodos, pinzas) así...
  • Page 95 HBS x-touch 200 Utilizar exclusivamente agentes desinfectantes no inflamables. Si se necesitan soluciones con base de alcohol, se ha de esperar a realizar la intervención a que éstas se hayan evaporado completamente. Hay que pensar que el agente desinfectante fluye debajo del cuerpo o se acumula en concavidades corporales.
  • Page 96: Control Del Estado Técnico

    HBS x-touch 200 Seguridad electromagnética En el desarrollo de instrumentos electroquirúrgicos, HEBUmedical da una gran importancia a las estrictas disposiciones relacionadas con las emisiones electromagnéticas. Como consecuencia, hemos conseguido soluciones con la potencia necesaria y un nivel mínimo de emisiones. Las mediciones confirman un elevado nivel de seguridad electromagnética de los instrumentos electroquirúrgicos de HEBUmedical.
  • Page 97: Trabajos De Mantenimiento Del Sistema

    HBS x-touch 200 Trabajos de mantenimiento del sistema 10.1 Limpieza La forma más sencilla de mantener limpio el instrumento electroquirúrgico es limpiarlo con un paño humedecido con un agente desinfectante estándar. Evitar que los líquidos de limpieza y desinfección penetren en el instrumento. 10.2 Fusibles Las hembrillas de seguridad se encuentran en la parte posterior del instrumento.
  • Page 98: Tarjeta De Garantía

    HBS x-touch 200 11 Tarjeta de garantía Tarjeta de garantía Concedemos a todos nuestros productos médicos eléctricos 2 años de garantía Ofrecemos garantía de conformidad con las disposiciones legales y nacionales específicas (justificante a través de la factura o el albarán de entrega) sobre todos los productos médicos eléctricos.
  • Page 99 HBS x-touch 200 HF 9505 Indice Introduzione ............................... 100 Funzionamento monopolare....................... 101 Funzionamento bipolare ........................101 Elementi in dotazione ..........................101 Struttura e componenti principali del sistema ..................102 Menù principale di HBS x-touch 200 ....................104 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni ..............105 Dati tecnici ..............................
  • Page 100: Introduzione

    HBS x-touch 200 1 Introduzione Un apparecchio elettrochirurgico è un generatore che trasforma l'energia elettronica in corrente alternata ad alta frequenza (corrente HF). Se questa corrente attraversa i tessuti biologici, vi produce un calore che viene sfruttato per tagliare e coagulare al tempo stesso il tessuto.
  • Page 101: Funzionamento Monopolare

    La coagulazione bipolare è pertanto più sicura della procedura monopolare ed è particolarmente consigliabile per i pazienti dotati di pacemaker cardiaco o per operazioni su organi di piccola sezione. 2 Elementi in dotazione HF 9505 HBS x-touch 200 HF 9979-XX Cavo corrente Istruzioni per l'uso, in cinque lingue...
  • Page 102: Struttura E Componenti Principali Del Sistema

    HBS x-touch 200 3 Struttura e componenti principali del sistema Veduta anteriore dell'HBS x-touch 200 Veduta posteriore dell'HBS x-touch 200...
  • Page 103 HBS x-touch 200 L'esterno dell'HBS x-touch 200 è composto da metallo e plastica. Non essendo presenti aperture di ventilazione, la pulizia dell'apparecchio non presenta problemi (cfr. 10.1) Sul lato anteriore si trovano: (1) Attacco per un elettrodo neutro Attacchi per •...
  • Page 104: Menù Principale Di Hbs X-Touch 200

    HBS x-touch 200 3.1 Menù principale di HBS x-touch 200 AutoStop 12) Entrata per la selezione del programma, nome del programma (13) Riconoscimento e stato dell'elettrodo neutro (14) Regolazioni e stato dell'interruttore di piedi (15) Regolazione e status della serratura che si usa contro cambiamenti di programma (vedi capitolo “Salvaguardare un Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
  • Page 105: Tabella Dei Simboli Per Modalità Operative E Regolazioni

    HBS x-touch 200 3.2 Tabella dei simboli per modalità operative e regolazioni Simbolo Significato Aumento potenza Riduzione potenza Taglio senza coagulazione Taglio con coagulazione Modo polypectomy Coagulazione blanda Coagulazione forte Coagulazione bipolare Coagulazione al ambiente bagnato (TUR) La funzione AutoStop permette di interrompere automaticamente l'apporto di energia quando si raggiunge una determinata resistenza dei tessuti La funzione AutoDelay aumenta la potenza in continuo fino...
  • Page 106: Dati Tecnici

    HBS x-touch 200 4 Dati tecnici Allacciamento a rete Tensione di alimentazione 100-260 volt, 50 - 60 Hz Frequenza nominale 500 kHz Potenza in uscita nel funzionamento monopolare Taglio taglia senza coagulazione 300 W a 500 Ω Taglio con coagulazione 150 W a 500 Ω...
  • Page 107: Accessori

    HBS x-touch 200 Accessori Richiedete oggi stesso il nostro ampio catalogo di accessori per elettrochirurgia! Accessori per modalità monopolare I manipoli per gli elettrodi monopolari possono essere collegati all'apparecchio con un innesto standard a 3 poli, un innesto MARTIN o innesto da 4mm (spina a banana) con un solo contatto. Spina standard a 3 poli Spina monopolare Spina monopolare da 4mm a...
  • Page 108: Accessori Per Modalità Bipolare

    HBS x-touch 200 5.2 Accessori per modalità bipolare Gli strumenti bipolari vengono collegati con l'apparecchio elettrochirurgico mediante un cavo standard a 2 poli o Martin. Spina di allacciamento Spina bipolari per strumenti bipolari MARTIN Interruttore di piedi Si possono impiegare i seguenti interruttori a pedale: HF 9533: Interruttore di piedi, lunghezza 3m HF 9535: Interruttore di piedi doppio ,...
  • Page 109: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    HBS x-touch 200 Messa in funzione dell'apparecchio 6.1 Prima dell'impiego Prima di iniziare l'intervento, collegare l'apparecchio elettrochirurgico HBS x-touch 200 mediante il cavo di alimentazione alla presa di rete con conduttore di protezione. Il cavo di alimentazione deve essere applicato o rimosso solo ad apparecchio spento. La presa di allacciamento per il cavo di alimentazione si trova sulla parte posteriore dell'involucro.
  • Page 110: Impostazioni Dell'interruttore Di Piedi

    HBS x-touch 200 6.3 Impostazioni dell'interruttore di piedi Dopo aver connesso l'interruttore a pedale sul retro, impostare la modalità desiderata sul touchscreen. Per impostare la modalità, toccare il campo con il simbolo dell'interruttore a pedale. Il testo sopra il simbolo cambia. 6.4 Manipoli con tasti L'attivazione del manipolo con tasti è...
  • Page 111: Avvertenze Per L'applicazione Degli Elettrodi Neutri Monouso

    HBS x-touch 200 Avvertenze per l'applicazione degli elettrodi neutri monouso Per i prodotti monouso rispettare sempre la data di scadenza. Non utilizzare gli elettrodi dopo questa data! Gli elettrodi neutri destinati all'impiego monouso non devono essere utilizzati una seconda volta! Non applicare l'elettrodo su superfici coperte da molti peli.
  • Page 112: Aree Di Applicazione Dell'elettrodo Neutro

    HBS x-touch 200 Aree di applicazione dell'elettrodo neutro Applicare l'elettrodo neutro sulla cute pulita e asciutta. L'elettrodo deve essere applicato in prossimità dell'area da operare, ma con una distanza minima di 20 cm dal campo operatorio diretto. Applicare su un tessuto ben irrorato senza infossature o pieghe nella pelle, per es. braccio o coscia.
  • Page 113: Impostazione Della Modalità Operativa E Della Potenza

    HBS x-touch 200 Impostazione della modalità operativa e della potenza Modalità operativa L'HBS x-touch 200 ha tre modalità operative per taglio monopolare, due per la coagulazione e due per applicazioni bipolari (vedi il capitolo 3.2 Tabella simboli per modalità operative e regolazioni). La selezione di tutti modi avviene per lo stesso principio.
  • Page 114: Salvare E Richiamare Programmi

    HBS x-touch 200 6.7 Salvare e richiamare programmi Toccando il campo "Programma" si apre una selezione dei programmi salvati. DR. MULLER Per scegliere il programma desiderato si deve toccare la riga corrispondente. Il programma in cui ci si trova è grigio. Nel menù...
  • Page 115: Design Del Menù

    HBS x-touch 200 6.10 Design del menù Se si attivano un manipolo o un interruttore a pedale, il display LED si illumina in giallo (per CUT) o blu (per COAG), si sente un segnale acustico e accanto alla modalità selezionata compare un punto. In caso di errori, il display si illumina in rosso e si sente anche in questo caso un segnale acustico.
  • Page 116: Gestione Errori

    HBS x-touch 200 6.11 Gestione errori In caso di errori, sul display compare il seguente messaggio: Possono essere visualizzati i seguenti messaggi d'errore: Errore - messaggio Causa dell'errore Rimedio Controllare il collegamento, toccare il simbolo dell'elettrodo sul touchscreen per Elettrodo neutro non collegato, il riconoscimento, eventualmente NE Error - No 1 non riconosciuto o difettoso...
  • Page 117: Valori Orientativi Per Le Regolazioni Della Potenza

    HBS x-touch 200 7 Valori orientativi per le regolazioni della potenza Quando si regola la potenza, l'utilizzatore deve in generale considerare la velocità di taglio, la geometria dell'elettrodo e la natura dei tessuti. Taglio monopolare: Regolazioni consigliate Taglio liscio con elettrodo ad ago sottile 5 - 40 W Taglio con elettrodo a coltello, a lancetta o 50 - 175 W...
  • Page 118: Misure Cautelari E Avvertenze

    HBS x-touch 200 8 Misure cautelari e avvertenze Tenere presenti anche le avvertenze per l'uso degli elettrodi neutri contenute nel capitolo 6.5 come pure le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza allegate agli accessori! Prima di ogni intervento controllare che il cavo, gli accessori (manipoli, elettrodi, pinze) e l'interruttore a pedale non presentino difetti visibili.
  • Page 119 HBS x-touch 200 Utilizzare esclusivamente disinfettanti non infiammabili. Se è necessario usare soluzioni a base di alcol, prima di iniziare l'intervento attendere che siano completamente evaporate. Tenere presente che il disinfettante può colare sotto il corpo o raccogliersi nelle cavità corporee.
  • Page 120: Controllo Delle Condizioni Tecniche

    HBS x-touch 200 Sicurezza elettromagnetica Nello sviluppo dei suoi apparecchi elettrochiurgici HEBUmedical dà particolare valore alle severe prescrizioni in materia di emissioni elettromagnetiche. Di conseguenza abbiamo ottenuto soluzioni che possiedono un livello minimo di emissioni in relazione alla potenza richiesta. Le misurazioni confermano un livello elevato di sicurezza elettromagnetica negli apparecchi HEBUmedical per elettrochirurgia.
  • Page 121: Operazioni Di Manutenzione Del Sistema

    HBS x-touch 200 Operazioni di manutenzione del sistema 10.1 Pulizia L'apparecchio elettrochirurgico può essere pulito con un panno inumidito di un disinfettante standard, mantenendolo così pulito nel modo più semplice. Evitare la penetrazione di liquido detergente e disinfettante nell'apparecchio. 10.2 Fusibili I fusibili si trovano sul retro dell'apparecchio.
  • Page 122: Scheda Di Garanzia

    11. Scheda di garanzia Scheda di garanzia Su tutti i prodotti elettromedicali concediamo 2 anni di garanzia Su tutti i prodotti medicali elettrici forniamo una garanzia conforme alle norme di legge nazionali e specifiche del Land (dimostrazione mediante fattura o bolla di consegna).Il periodo di garanzia è di due anni.In caso di difetti di materiale o di produzione ci assumiamo l'onere della riparazione gratuita dell'apparecchio.
  • Page 123 Notizen / Notes / Note / Noticias / Notizie _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 124 Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.

Ce manuel est également adapté pour:

Hbs x-touch 200

Table des Matières