1/1 Wanne alleine ohne Filter, 580x280x210mm HE 3110-26 1/1 Wanne alleine ohne Filter, 580x280x260cm HE 3210-11 1/1 Wanne alleine mit 2 Filtern im Boden, 580x280x110mm HE 3210-16 1/1 Wanne alleine mit 2 Filtern im Boden, 580x280x160mm HE 3210-21 1/1 Wanne alleine mit 2 Filtern im Boden, 580x280x210mm...
Page 6
Containersysteme HE 3310GR 1/1 Deckel alleine mit 2 Filtern, grün, 580x280mm HE 3310RO 1/1 Deckel alleine mit 2 Filtern, rot, 580x280mm HE 3120-11 3/4 Wanne alleine ohne Filter, 465x280x110mm HE 3120-16 3/4 Wanne alleine ohne Filter, 465x280x160mm HE 3120-21 3/4 Wanne alleine ohne Filter, 465x280x210mm...
Containersysteme Beladung: Medizinisches Standardinstrumentarium (Scheren, Klemmen, Zangen) und Textilien Die Validierung umfasste folgende Container des HEBUmedical Steril-Containersystems: Grundmodell Größe 1/1 Grundmodell Größe ¾ Grundmodell Größe ½ Dentalcontainer Minicontainer Eine Anwendung mit Gassterilisation ist nicht geeignet, da diese mit Formaldehyd oder Ethylenoxid durchgeführt wird.
Mit Beschriftung HE 3040-03 HE 3010-03 Aluminiumetiketten Papieretikett für Papieretikett für für 1/1, 3/4, 1/2 1/1, 3/4 und 1/2 Minicontainer und Mini-Container Container Um den Container vor unberechtigtem Öffnen zu schützen, kann eine Sicherheitsplombe (HE 3000-00) am Öffnungsgriff angebracht werden, das automatisch zerbricht sobald der Container geöffnet wird.
Containersysteme 3. Abnehmen der Filterhalterungen von der Deckelinnenseite und, wenn zutreffend, des Bodenteiles (bei Containern mit Bodenperforation). 4. Entsorgung der Einmalfilter 5. Entfernen der Einmalplomben sowie der Indikatorschilder Alle Papierfilter sind Einmalfilter und müssen nach jedem Einsatz des Containers ersetzt werden. Papierfilter PTFE-Dauerfilter HE 3010-01...
Containersysteme und Karbonat frei sein, von neutralem pH Wert (7) und mild. Es wird nur vollentsalztes Wasser (Qualität gemäß EN 285 Anhang B) für die Aufbereitung der Container empfohlen. Vor Benutzung muss der Container gereinigt und desinfiziert werden. Zur Entsorgung verwendete Container müssen nach jeder Benutzung gereinigt und desinfiziert werden.
Containersysteme Eloxal- Reiniger entfernt werden. Nach dieser Sonderbehandlung sind die Container wie üblich zu reinigen. 5.4.3 Empfohlenes Reinigungsverfahren Wir empfehlen folgendes Reinigungsverfahren, welches von HEBUmedical in einem geeigneten Reinigungs- und Desinfektionsgerät (Miele PG 8528) mit folgenden Einstellungen validiert wurde: 1 Minute vorwaschen mit kaltem Wasser ...
Das Gesamtgewicht der Beladung der Container sollte die folgenden empfohlenen Mengen nicht übersteigen, da sonst keine zufriedenstellende Sterilisation gewährleistet werden kann. Max. empfohlene Beladung in kg Modell Abmessung Instrumente Textilbeladung 580x280x110 580x280x160 1/1 (Full-) Size 580x280x210 Container 580x280x260 465x280x110 ¾ Size- 465x280x160 Container 465x280x210 285x280x110 ½...
Containersysteme Die Sterilisation verschiedener Containerbeladungen und die Packkonfigurationen müssen vom verantwortlichen Hygiene- fachpersonal festgelegt werden. Endoskope, Instrumente mit Lumen, druckluft- oder netzbetriebene Einheiten und Instrumente mit Kanülen müssen gemäß der Herstellerangaben für die Sterilisation vorbereitet werden. Kleine Körbe, Fächer oder anderes Zubehör, speziell mit Deckel oder Klappen, sollte nur zusammen mit Steril-Containersystemen benutzt werden, wenn der Sterilisationscontainer speziell dafür ausgelegt und für diesen Zweck getestet wurde.
Containersysteme Nach der Sterilisation die Sterilisatortüre ca. 15 cm geöffnet lassen für ca. 15 Minuten, um die Trocknung zu unterstützen (siehe Empfehlungen des Sterilisatorherstellers). Um den Kondensatanfall im Container zu minimieren sollte der Container auf dem Container Wagen stehen bleiben, bis die Container soweit abgekühlt sind das man sie gut handhaben kann.
Containersysteme 10 Wartung / Reparatur Die Nutzungsdauer der Dichtungen beträgt bis zu 500 Sterilisierzyklen. Danach müssen die Dichtungen ausgetauscht werden. Werden an den Dichtungen Beschädigungen festgestellt, müssen sie sofort ausgetauscht werden. Die Dichtungen sollten nicht mit Spray, Öl oder Lösungsmittel behandelt werden. Zur Reinigung und Pflege genügt ein gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch.
Page 17
Container systems Contents Symbols ............................. 18 Introduction ..........................18 Scope ............................18 Field of application ........................20 Recommended sterilisation method ..................20 Handling ............................. 21 General ..........................21 Preparation before cleaning ....................22 First use ..........................23 Cleaning and disinfection ....................23 5.4.1 Manual cleaning .......................
1/1 spare box alone without filter, 580x280x210mm HE 3110-26 1/1 spare box alone without filter, 580x280x260cm HE 3210-11 1/1 spare box alone with 2 filters in the bottom, 580x280x110mm HE 3210-16 1/1 spare box alone with 2 filters in the bottom, 580x280x160mm HE 3210-21...
Page 19
Container systems HE 3310GR 1/1 spare lid alone with 2 filters, green, 580x280mm HE 3310RO 1/1 spare lid alone with 2 filters, red, 580x280mm HE 3120-11 3/4 spare box alone without filter, 465x280x110mm HE 3120-16 3/4 spare box alone without filter, 465x280x160mm...
1/2 spare lid alone without filter, silver, 285x280mm HE3530SW 1/2 spare lid alone without filter, black, 285x280mm HE3510BL 1/1 spare lid alone without filter, blue, 580x280mm HE3510GO 1/1 spare lid alone without filter, gold, 580x280mm HE3510GR 1/1 spare lid alone without filter, green, 580x280mm...
Container systems Dental container, Mini container. An application of gas sterilization is not suitable because it is carried out with formaldehyde or ethyleneoxid. The containers are not made for it. 5 Handling 5.1 General The HEBUmedical container is made of aluminum alloy with an anodised oxide surface which prevents corrosion.
There are paper labels with indicator and Aluminum labels in different colors with or without inscription. Without inscription With inscription HE 3010-03 HE 3040-03 Aluminum label for Paper label for 1/1, Paper label for 3/4 and 1/2 1/1, 3/4, 1/2 and Mini Containers Containers Mini Containers To prevent the container from unauthorized opening, a security seal can be fixed on the opening handle which breaks as soon as the container is opened.
Container systems 4. throw away the disposable filter(s) 5. remove disposable locks and indicators All paper-filters are for single use only and should be thrown away after each processing-cycle Paper Filters PTFE Permanent Filter HE 3010-01 HE 3010-06 HE 3040-01 HE 3040-06 HE 3050-01 HE 3050-06...
Container systems After cleaning, careful rinsing and manual drying is necessary. Do not use metal brushes or scouring agents. 5.4.2 Mechanical cleaning Mechanical cleaning of the containers is only recommended if the washer/desinfector has a special programme for aluminum containers. When mechanically cleaning the containers, it is absolutely essential to observe the specifications of the washer/desinfector manufacturers and their instructions for the cleaning of containers.
Container systems 5.6 Filter change For removing the filter holder, the safety catch must be pushed upwards and then the holder must be pulled in the direction of the arrow (see Fig. 2). Fig. 2: Filter holder with a paper filter After placing the filters over the perforated areas on the inside of the lid and (if applicable) on the bottom of the container, the lock have to be pressed down until the filter holder snap into position.
Page 26
Container systems 580x280x110 1/1 (Full-) Size 580x280x160 Container 580x280x210 580x280x260 465x280x110 ¾ Size- 465x280x160 Container 465x280x210 285x280x110 ½ Size- 285x280x160 Container 285x280x210 285x280x260 300x140x40 Mini- 300x140x70 Container 300x140x100 310x190x40 Dental- 310x190x65 Container 310x190x130 When loading with textiles, pay attention that the folded textile or laundry articles are positioned vertically.
Container systems Always attach the lid to the bottom via the latching mechanism before placing the container in the steriliser. Otherwise the content of the container will become unsterile as soon as the steriliser door will be open. 7 Placement in the steriliser The sterilisation containers are constructed so that they can be used in any conventional large steam steriliser.
Container systems In the case of particularly high demands on sterility, for example, shorter storage times or additional packaging should be used. Recommended storage conditions: Temperature 15 – 26 ° C Air humidity 30 – 50% Air pressure, normal atmospheric pressure Various container loads, storage periods and storage conditions have to be validated by the responsible specialist hygiene personnel.
Container systems 12 Warranty These sterilisation containers have been manufactured from high quality materials and have been subjected to quality control checks before release to the market. Nevertheless, revert to the above-mentioned address in case any errors should arise. The warranty shall lapse if companies who are not authorised for repairs by HEBUmedical carry out repairs.
HE 3110-26 1/1 caisse de rechange seule sans filtre, 580x280x260cm HE 3210-11 1/1 caisse de rechange seule avec 2 filtres dans le fond, 580x280x110mm HE 3210-16 1/1 caisse de rechange seule avec 2 filtres dans le fond, 580x280x160mm HE 3210-21...
Page 33
Systèmes de conteneurs HE 3310RO 1/1 couvercle de rechange seule avec 2 filtres, rouge, 580x280mm HE 3120-11 3/4 caisse de rechange seule sans filtre, 465x280x110mm HE 3120-16 3/4 caisse de rechange seule sans filtre, 465x280x160mm HE 3120-21 3/4 caisse de rechange seule sans filtre, 465x280x210mm...
1/2 couvercle de rechange seule sans filtre, argent, 285x280mm HE3530SW 1/2 couvercle de rechange seule sans filtre, noire, 285x280mm HE3510BL 1/1 couvercle de rechange seule sans filtre, bleu, 580x280mm HE3510GO 1/1 couvercle de rechange seule sans filtre, or, 580x280mm HE3510GR...
Systèmes de conteneurs Grandeur ½ de caisson Caisson pour dentaire Mini caisson La stérilisation au gaz est déconseillée à cause du formaldéhyde et de l’oxyde d’éthylène puisque les caissons n’ont pas été conçus pour ce type de stérilisation. 5 Manipulation 5.1 Général Les caissons de HEBUmedical sont fait d’un alliage d’aluminium avec une surface d’oxyde...
1/1, d’aluminium pour caisson 3/4, 1/2 1/1,3/4, 1/2 et mini caisson Pour éviter l’ouverture non autorisée des caissons ou toute ouverture fortuite (accidentelle) des caissons, un sceau de sécurité peut être fixé sur la poignée d’ouverture. Ce sceau se brisera automatiquement lorsque le caisson sera ouvert.
Systèmes de conteneurs 2. Enlever tout ce qui peut y avoir dans le boitier tel que (panier, instruments …) 3. Enlever le porte-filtre à l’intérieur du couvercle et du boitier pour les caissons avec filtre. 4. Disposer des filtres jetables 5.
Systèmes de conteneurs 5.4 Nettoyage et désinfection Note : Un nettoyage et une désinfection inadéquats pourraient entrainer de la corrosion et des fissures. Par conséquent suivez les spécifications de nettoyage et de désinfection recommandées par le manufacturier. Le détergent doit être alcalin – sans sodium ni carbonate avec un ph (7) et doux.
Systèmes de conteneurs 5.4.3 Méthode de nettoyage recommandée Nous recommandons cette méthode de nettoyage qui a été validée par HebuMedical dans une unité (Miele PG 8528) avec les paramètres suivants :1 Minute vorwaschen mit kaltem Wasser 1 minute de prélavage à l’eau froide ...
Le poids total du contenu des caissons ne doit pas dépasser les charges recommandées suivantes, sinon nous ne pouvons garantir une stérilisation adéquate. Recommandation maximum de charge Modèle Dimension en kilo Instruments Textile 580x280x110 580x280x160 1/1 caisson pleine 580x280x210 grandeur 580x280x260 465x280x110 ¾ caisson 465x280x160 465x280x210 285x280x110 ½ caisson...
Systèmes de conteneurs Lors de chargement de textile, assurez-vous que le textile plié soit positionné verticalement. Dans le cas d'un caisson plein, il devrait toutefois être possible de glisser une main sans effort entre les pièces de textile. La stérilisation de différents chargements et configurations d’emballage doivent être validés par le personnel responsable de la stérilisation selon ISO11134.
Systèmes de conteneurs 8 Traitement Suivre le temps et la température recommandés du manufacturier du stérilisateur pour chaque cycle de stérilisation choisi. Après chaque stérilisation, laissez la porte du stérilisateur ouverte d’environ 6 pouces pour approximativement 15 minutes pour aider le séchage (voir les recommandations du manufacturier du stérilisateur.) ...
Systèmes de conteneurs Vous pourez vous procurer les pièces de rechange chez HEBUmedical ou d’un de ses distributeurs autorisés. 11 Matériaux Les caissons de stérilisation sont fabriqués en alliage d’aluminium anodisé et leurs accessoires en acier chirurgical 12 Garantie Les caissons de stérilisation ont été...
Page 45
Systèmes de conteneurs Contenido Símbolos ............................... 46 Introducción ..............................46 Àmbito de validez ............................46 Campo de aplicación ............................ 48 Método de esterilización recomendado ....................48 Manejo ................................49 General ..............................49 Preparaciones para la limpieza ......................50 Puesta en marcha de un contenedor recién salido de fábrica ............. 51 Limpieza y desinfección ........................
1/1 cuba de repuesto sola con 2 filtros, 580x280x210mm HE 3210-26 1/1 cuba de repuesto sola con 2 filtros, 580x280x260mm HE 3310SI 1/1 tapa de repuesto sola con 2 filtros,, plata, 580x280mm HE 3310SW 1/1 tapa de repuesto sola con 2 filtros, negra, 580x280mm HE 3310BL...
Page 47
Systèmes de conteneurs HE 3310RO 1/1 tapa de repuesto sola con 2 filtros, roja, 580x280mm HE 3120-11 3/4 cuba de repuesto sola sin filtro, 465x280x110mm HE 3120-16 3/4 cuba de repuesto sola sin filtro, 465x280x160mm HE 3120-21 3/4 cuba de repuesto sola sin filtro, 465x280x210mm...
1/2 tapa de repuesto sola sin filtro, plata, 285x280mm HE3530SW 1/2 tapa de repuesto sola sin filtro, negra, 285x280mm HE3510BL 1/1 tapa de repuesto sola sin filtro, azul, 580x280mm HE3510GO 1/1 tapa de repuesto sola sin filtro, oro, 580x280mm HE3510GR...
Systèmes de conteneurs La validación comprende los siguientes contenedores del sistema de los HEBUmedical contenedores esteriles.: Modelo del tamaño 1/1 Modelo del tamaño ¾ Modelo del tamaño ½ Contenedor Dental Contenedor mini Una aplicación con gas no es apto porque no se hace con formaledhido o òxido de etileno.
Sin Grabación Con Grabación HE 3010-03 HE 3040-03 Etiqueta de Etiqueta de papel papel para para 1/1, 3/4 y 1/2 Etiqueta de contenedores contenedor aluminio para 1/1, mini 3/4, 1/2 y contenedores mini Para proteger el contenedor de una abertura no autorizada se puede poner un precinto de seguridad ( HE3000-00) al mango de la abertura.
Systèmes de conteneurs 2. Sacar el contenido ( Cesta, instrumentos, etc. ) 3. Desmontar el soporte del filtro de la parte interior de la tapa y si corresponda de la cubeta ( a contenedores con perforación del fondo ) 4. Eliminación de los filtros del uso único 5.
Systèmes de conteneurs Contenedores que se hay que eliminar deben ser limpiado y desinfectado después de cada uso. 5.4.1 Limpieza manual Usar solamente detergentes suaves y neutrales que son autorizados de la empresa fabricante para el tratamiento de contendores de aluminio. Usar una esponja y agua. ...
Systèmes de conteneurs 5.5 Comprobación Comprobar los contenedores de esterilización antes de cada uso en cuanto a función. Daños en las cierres, empaquetaduras, soportes de filtro y filtros así como piezas abollados significan que se debe reparar el contendor y no se debe usarlo más. No usa contenedores dañadosos.
El peso total de la carga no debe sobrepasar la cantidad recomendada ya que en caso contrario una esterilización satisfecha no está garantizada. Carga recomedada max. en kg Modello Dimensiones Instrumentos Carga de textil 580x280x110 580x280x160 1/1 (Full-) Size 580x280x210 Contenedores 580x280x260 465x280x110 ¾ Size- 465x280x160 contenedor 465x280x210 285x280x110 ½...
Systèmes de conteneurs La utilización de baldas resistente al agua ( p.e. plástica / esterillas de silicona ) puede causar un resto de líquido de condensación en el interior del contenedor. En lugar de eso usar esterillas que absorben humedad. Unir las tapas del contenedor y la cubeta siempre por el mecanismo de cierre antes de poner el contendor en el esterilizador.
Systèmes de conteneurs 9 Almacenaje Material estéril mantiene estéril bajo habituales condiciones clinicas entre unas semanas hasta 6 meses ( en contenedores esteriles cerrados y filtros sin daños ) . El tiempo de almacenamiento depende de las condiciones de almacenaje. La mano de obra cualificada de higiene decide sobre el tiempo de almacenaje.
Systèmes de conteneurs 12 Garantía Los contenedores esteriles son hecho de material de alta calidad y son sometido a un control de calidad antes de la entrega. En caso de errores se debe dirijar a la dirección abajo. LA EMPRESA HEBUmedical NO ASUME LA RESPONSABILIDAD EN CASOS DE INFRINGIR LAS INSTRUCCIONES PARA CLIENTES DEMOSTRABLEMENTE.
Page 64
Unser umfangreiches Sortiment umfasst über 10 000 verschiedene Instrumente. Besuchen Sie uns im Internet oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast range of products covers over 10 000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre assortiment complet comprend plus de 10 000 instruments differents.