Page 3
TW 230HB (Essence) Sommaire Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi Timberwolf Informations importantes relatives à la santé et la sécurité Symboles de danger et d'avertissement Matières dangereuses Finalité Détails du produit Spécification Position des pièces 2.2.1 Localisateur de pièces 1 2.2.2 Localisateur de pièces 2...
Page 4
TW 230HB (Essence) Stabilisation du broyeur Mode d'emploi Commandes manuelles Commande No Stress Arrêt d'urgence Commandes d'éjection Commandes moteur Vérifications avant le démarrage Démarrage du moteur Commande du régime moteur Tests de sécurité de l'alimentation et de l'arrêt d'urgence 5.10 Broyage 5.11 Travail dans un environnement poussiéreux...
Page 5
TW 230HB (Essence) 6.12 Changement de l'huile hydraulique et du filtre 6.13 Vérification des tuyaux flexibles 6.14 Graissage des brides de montage de la goulotte d'éjection 6.15 Graissage des coulisses du compartiment rouleau 6.16 Graissage des crans du rouleau et des roulements du rotor Système électrique...
Page 7
Du fait que des améliorations de conception et de performance peuvent parfois être apportées pendant la production, des écarts peuvent exister entre le TW 230HB réel et le contenu du présent manuel. Une inspection complète de tous les broyeurs TW 230HB est effectuée avant la livraison et le départ de usine, et les machines sont fournies prêtes à...
Page 8
à bien maîtriser les éventuels dommages causés à l'environnement, conformément aux lois locales. Finalité Le TW 230HB est conçu pour broyer des matériaux en bois massif jusqu'à 160 mm (6 pouces) diamètre et peut déchiqueter plus de 5 tonnes de branchage par heure. 6/71...
Page 9
Il indique la position des organes principaux du broyeur, liste tous les adhésifs utilisés sur la machine et décrit la finalité des différents ensembles de protection. Spécification Les spécifications du TW 230HB sont indiquées dans Tableau 1. Tableau 1 - Spécifications Hauteur totale 2 177 mm...
Page 10
TW 230HB (Essence) 2 Détails du produit Position des pièces 2.2.1 Localisateur de pièces 1 Capot du compartiment rouleau 12 Tableau lumineux Œillet de levage 13 Catadiopre (des deux côtés) Entrée d'air 14 Boîtier de commande (des deux côtés) Capots latéraux du compartiment moteur 15 Bac d'alimentation Dispositif de réglage de la hauteur de la roue jockey...
Page 11
2 Détails du produit TW 230HB (Essence) 2.2.2 Localisateur de pièces 2 Tuyau flexible d'entrée d'air Filtre à huile Clapet anti-pluie Courroies d’entraînement du rotor Tableau électrique Réservoir de carburant Filtre à air Béquille Protecteur contre les copeaux Réservoir hydraulique...
Page 12
Roue de déclenchement Pompe hydraulique Capteur de la roue de déclenchement Galet de la pompe hydraulique Boîte à outils Le TW 230HB est fourni avec une boîte à outils contenant : • Clé mixte (17mm/19mm) • Clés du capot d'accès (2) •...
Page 13
4 099 DANGER - Couteaux rotatifs. Ne pas approcher les mains ni les pieds. C192- DANGER - Ne pas monter dans la trémie d'alimentation (Kit Safety Plus de Timberwolf). 0102 P637 DANGER - Ne pas utiliser sans le protecteur en place.
Page 14
TW 230HB (Essence) 2 Détails du produit Étiquettes de consignes Tableau 3 - Description des étiquettes de consignes Nº Pt Description Équipements de protection individuelle requis. (Section 3.2 « Équipement de protection individuelle de l'opérateur (EPI) » de la page 17.) AVERTISSEMENT - Un mauvais réglage du frein entraîne une défaillance du clapet.
Page 15
2 Détails du produit TW 230HB (Essence) Nº Pt Description P729 Réglages de l'accélérateur. Adhésif relai : verrou de marche avant. P1810 P1811 Adhésif relai : sécurité moteur. P1812 Boulons des couteaux avec couple à 170 Nm (125 ft-lb). C192- Panneau de commande moteur.
Page 16
Adhésifs modèle Tableau 4 - Description adhésif du modèle Nº Pt Description 1 363 Timberwolf - Logo tête de loup. Niveau de pression acoustique garanti. (Le volume maximum d'énergie acoustique émis C192- 0100 par la machine). Niveau de puissance acoustique continu équivalent. (Le volume moyen de l'énergie...
Page 17
2 Détails du produit TW 230HB (Essence) Plaque d'identification La plaque d'identification du Timberwolf TW 230HB est fixée à l'extérieur de la partie avant du côté droit du cadre du châssis. Elle contient le numéro de série unique de la machine.
Page 19
TW 230HB (Essence) Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité Indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou la mort. Indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou endommager la machine.
Page 20
TW 230HB (Essence) 3 Consignes de sécurité et avertissements Exigences de base en matière de sécurité pour le broyage du bois Il est de la responsabilité de l'opérateur de la machine de réaliser une évaluation des risques complète avant le début des travaux. L'évaluation des risques doit prendre en considération les points suivants :...
Page 21
3 Consignes de sécurité et avertissements TW 230HB (Essence) Fonctionnement en sécurité - Vous DEVEZ VOUS DEVEZ arrêter le moteur du broyeur avant de faire des réglages, le plein ou le nettoyage. VOUS DEVEZ vérifier que le rotor a arrêté de tourner et retirer la clé de contact du broyeur avant l'entretien de la machine ou lorsque la machine est laissée sans...
Page 22
TW 230HB (Essence) 3 Consignes de sécurité et avertissements Fonctionnement en sécurité - Vous NE DEVEZ PAS VOUS NE DEVEZ PAS utiliser le broyeur si vous êtes sous l'influence de toute substance (drogue, alcohol) pouvant affecter la vue, la dextérité ou le jugement.
Page 23
TW 230HB (Essence) Émissions sonores Le TW 230HB a été testé selon la norme BS EN ISO 3744:2010, tel qu'exigé par l'annexe III de la directive Directive 2000/14/CE « Émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments ».
Page 25
TW 230HB (Essence) Attelage et manipulation Sécurité pendant le transport NE PAS monter sur le broyeur lorsqu'il est remorqué. • Lorsqu'un broyeur est remorqué, la limite de vitesse maximum est de 96 km/h. • Veillez à toujours respecter les limites de vitesse locale et le code de la route.
Page 26
TW 230HB (Essence) 4 Attelage et manipulation 8. Prenez la poignée sur la tête d'attelage et poussez la fermeture en arrière avec le pouce. 9. Déroulez l'ensemble roue jockey vers la droite pour abaisser la tête d'attelage sur la boule d'attelage. 10. Relâchez la poignée et continuez à dérouler la roue jockey vers la droite jusqu'à ce que la tête se place sur la boule d'attelage.
Page 27
4 Attelage et manipulation TW 230HB (Essence) 11. Continuez à tourner l'ensemble de la roue jockey vers la gauche jusqu'à ce que la tête d'attelage soit levée hors de la boule d'attelage. 12. Éloignez le véhicule du broyeur. 13. Tournez l'ensemble de la roue jockey vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que le broyeur soit à...
Page 28
TW 230HB (Essence) 4 Attelage et manipulation Stabilisation du broyeur Afin de réduire les risques d'accidents, le broyeur doit être maintenu dans une position stable à tout instant. Attelé à un véhicule Le frein à main du broyeur doit être relâché. La béquille et la roue jockey doivent être conservées dans la position de remorquage (Figure 2).
Page 29
TW 230HB (Essence) Mode d'emploi AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER NI ESSAYER DE DÉMARRER LE BROYEUR SANS LES DISPOSITIFS DE PROTECTION ET LA GOULOTTE D'ÉJECTION SOLIDEMENT FIXÉS À LEUR PLACE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES OU LA MORT.
Page 30
Avec la fonction « No Stress » activée, les rouleaux peuvent recommencer à tourner sans avertissement. Arrêt d'urgence En cas d'urgence, le TW 230HB peut être arrêté des manières suivantes : Barre rouge de sécurité Poussez la barre rouge de sécurité pour stopper immédiatement les rouleaux entraîneurs qui arrêtent de tourner.
Page 31
5 Mode d'emploi TW 230HB (Essence) Bouton d'arrêt d'urgence Poussez un des boutons d'arrêt d'urgence sur la partie supérieure de la trémie ou sur les côté du bac d'alimentation pour couper toute alimentation à la machine ET aux rouleaux d'entraînement, portant la machine à l'arrêt complet.
Page 32
Si le MIL s'allume de manière continue ou clignote pendant que le moteur est en fonctionnement, cela signifie que le moteur est défectueux. Arrêtez immédiatement la machine et demandez de l'aide au Timberwolf distributeur. 30/71 C190-0328 - Rév 4.0 FR...
Page 33
5 Mode d'emploi TW 230HB (Essence) Vérifications avant le démarrage La liste de vérification suivant doit être effectuée quotidiennement avant le démarrage du broyeur et à chaque fois que le broyeur est déplacé à un nouvel endroit. 1. VEILLEZ à installer le broyeur sur un sol ferme et nivelé.
Page 34
à la position désirée. Figure 11 - Panneau de commande Commande du régime moteur Le TW 230HB doit toujours fonctionner à plein régime lors du broyage. Déplacez le levier d'accélération au maximum. Poussez puis relâchez le levier d’accélération en position rapide (lièvre) et assurez-vous que le moteur fonctionne à...
Page 35
5 Mode d'emploi TW 230HB (Essence) Tests de sécurité de l'alimentation et de l'arrêt d'urgence Avant de commencer le broyage, il faut vérifier le bon fonctionnement des circuits de sécurité de l'alimentation et de l'arrêt d'urgence. La panne d'un circuit de sécurité...
Page 36
TW 230HB (Essence) 5 Mode d'emploi 9. Appuyez sur le bouton VERT de marche avant pour actionner les rouleaux de marche avant. 10. Appuyez sur un des arrêts d'urgence montés sur le côté du bac ou sur les arrêts d'urgences montés sur le dessus de la trémie (Figure 16).
Page 37
5 Mode d'emploi TW 230HB (Essence) 5.10 Broyage Quand toutes les vérifications de sécurité ont été réalisées et le moteur fonctionne à plein régime, le broyage peut commencer. Appuyez sur le bouton VERTcommande de marche avant puis relâchez le bouton.
Page 38
TW 230HB (Essence) 5 Mode d'emploi 5.12 Arrêt du moteur 1. Déplacez le levier d'accélération en position lente (tortue) et assurez-vous que le régime moteur diminue au ralenti. 2. Tournez la clef de contact en position 0. Le moteur doit s'arrêter après quelques secondes.
Page 39
5.14 Usure de la lame Le TW 230HB possède deux couteaux de 135 mm (5 pouces) de long, avec un creux de lame d'un rayon de 75 mm, et de 100 mm de large lorsqu'elle est nouvelle. Un nouveau couteau broie jusqu'à 25 heures avant de devoir être affuté, durée qui se réduit fortement si la machine est alimentée avec des matériaux caillouteux, sableux ou...
Page 40
TW 230HB (Essence) 5 Mode d'emploi 5.16 Vérifier le niveau de carburant et faire le plein Veillez à toujours suivre les procédures standard en matière de santé et de sécurité. Le niveau de carburant est visible sur le côté du réservoir. Pour faire le plein, suivez cette procédure :...
Page 41
5 Mode d'emploi TW 230HB (Essence) 5.17 Dépannage Avertissement : veillez à toujours porter Problème Cause Solution l'EPI approprié. Éjection Retirer les débris de la goulotte S'assurer que la machine est obstruée d'éjection. éteinte et les clefs retirées. Courroies de tension. (Consultez Courroies Section 6.9 « ...
Page 42
TW 230HB (Essence) 5 Mode d'emploi Avertissement : veillez à toujours porter Problème Cause Solution l'EPI approprié. Couteaux du Affûter les couteaux ou remplacer S'assurer que la machine est rouleaux les rouleaux. éteinte et les clefs retirées. émoussés Éjection Retirer les débris de la goulotte S'assurer que la machine est obstruée...
Page 43
Les agents d'entretien Timberwolf agréés possèdent une formation complète pour tous les aspects relatifs à la révision et l'entretien Timberwolf des broyeurs à bois. Nous vous recommandons fortement de confier votre broyeur à un agent agréé pour toutes les opérations d'entretien et de contrôle, sauf pour les plus courantes.
Page 44
Avant d'effectuer un entretien, veillez à ce que le broyeur soit toujours en état de sécurité. (Consultez Section 6.1 « Entretien en sécurité » de la page 41.) Pour s'assurer que le TW 230HB est toujours maintenu en bon état de fonctionnement, des vérifications doivent être réalisées à des intervalles spécifiques.
Page 45
Levage du broyeur en sécurité L'œillet de levage TW 230HB est conçu uniquement pour lever le poids de la machine pour le chargement, le déchargement, etc. Il N'est PAS conçu pour soutenir la machine pendant des activités d'entetien. N'utilisez pas le crochet de levage directement sur l'œillet de levage.
Page 46
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien Informations de sécurité de la batterie Avertissements et consignes de sécurité pour les batteries plomb-acide • Pour des raisons de Risque d'explosion Premiers secours sécurité, porter une • Un mélange de gaz • Rincer immédiatement...
Page 47
6 Instructions pour l'entretien TW 230HB (Essence) • Retirez tous les corps étrangers du bac de la batterie et fixez la batterie correctement après l'avoir installée. • Nettoyez les bornes et les pinces, puis graissez légèrement avec de la graisse pour batterie.
Page 48
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien 7 Mise hors service de la batterie • Chargez la batterie. Entreposez-la dans un lieu frais ou dans le véhicule avec la borne négative déconnectée. • Vérifiez l'état de charge de la batterie à intervalles réguliers, puis chargez-la le cas échéant (cf.
Page 49
TW 230HB (Essence) Vérification et remplacement des dispositifs de fixation Timberwolf recommande d'inspecter tous les écrous et les boulons déréglés pendant le fonctionnement ou l'entretien pour des signes d'usure ou de tension. L'inspection doit être réalisée par l'opérateur. En cas de doute sur l'état de fonctionnement des dispositifs de fixation, ils doivent être remplacés par de nouvelles pièces ayant les mêmes...
Page 50
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien Changer les couteaux AVERTISSEMENT AFFÛTER LES COUTEAUX RÉGULIÈREMENT. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE RÉDUIT LEUR PERFORMANCE, ENTRAÎNE LA SURCHARGE DU MOTEUR ET DES ROULEMENTS ET UNE PANNE DE LA MACHINE. LES COUTEAUX NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFÛTÉS AU-DELÀ...
Page 51
14. Placez le couteau dans le rotor à l'aide des boulons de retenue, des rondelles et des écrous Nyloc. Il est recommandé d'utiliser des couteaux et des boulons Timberwolf d'origine (Figure 22).
Page 52
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien Régler la tension de la courroie d'entraînement du rotor Normalement, pendant la période de rodage des nouvelles courroies, leur tension diminue rapidement. Lorsqu’elles sont installées, vérifiez la tension toutes les 2 à 3 heures et réglez-la jusqu’à ce qu’elle soit constante.
Page 53
6 Instructions pour l'entretien TW 230HB (Essence) 4. Réglez le boulon de tension M8 jusqu'à obtenir la bonne tension de la courroie. (Consultez Section 6.11 « Procédure de tension de la courroie trapézoïdale » de la page 51.) 5. Serrez le contre-écrou M8 et les deux boulons M10 sur le bloc de montage de la pompe hydraulique.
Page 54
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien Tableau 6 - G alets de la courroie d ’entraînement du rotor Tendeur de courroie Galet du rotor Galet du moteur Tableau 7 - Spécifications de la courroie d'entraînement du rotor...
Page 55
6 Instructions pour l'entretien TW 230HB (Essence) Tableau 8 - Galets de courroie de la pompe hydraulique Galet du moteur Galet de la pompe Tableau 9 - Spécifications de la courroie de la pompe hydraulique TW 230HB Fabricant Gates Type Super HC-MN Désignation du pas...
Page 56
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien 6.12 Changement de l'huile hydraulique et du filtre Utilisez des gants en plastique pour éviter tout contact de l'huile avec la peau. Éliminez l'huile usée et le filtre de manière respectueuse de l'environnement.
Page 57
6 Instructions pour l'entretien TW 230HB (Essence) 6.14 Graissage des brides de montage de la goulotte d'éjection 1. Assurez-vous que le broyeur est en condition de sécurité. (Consultez Section 6.1 « Entretien en sécurité » de la page 41.) 2. Retirez la goulotte d'éjection.
Page 58
TW 230HB (Essence) 6 Instructions pour l'entretien Figure 30 - Graissage des coulisseaux du Figure 29 - Retrait du protecteur du compartiment rouleau compartiment rouleau 6.16 Graissage des crans du rouleau et des roulements du rotor Effectuez le graissage régulièrement. En cas de saleté ou de poussière, ou pendant des périodes de travail intense, réalisez cette opération au moins toutes les...
Page 59
7 Système électrique TW 230HB (Essence) Système électrique C190-0328 - Rév 4.0 FR 57/71...
Page 65
TW 230HB (Essence) Stockage Préparation pour l'entreprosage 1. Laissez le moteur refroidir complètement. 2. Nettoyez le broyeur en retirant tous les copeaux. 3. Appliquez de la graisse neuve (Section 6.14 « Graissage des brides de montage de la goulotte d'éjection » de la page 55, Section 6.15 « Graissage des coulisses du compartiment rouleau »...
Page 66
TW 230HB (Essence) 9 Stockage Contrôles de l'entreprosage tous les 6 mois 1. Consultez Section 9.3 « Contrôles de l'entreprosage tous les 3 mois » de la page 63 et terminez toutes les vérifications. 2. Nettoyez et vidangez toutes les lignes de graissage, y compris les tuyaux de graisse, les lignes de carburant et les réservoirs du liquide de refroidissement et...
Page 67
9 Stockage TW 230HB (Essence) 13. Contrôlez et rétablissez la pression des pneus. 14. Lubrifiez tous les tuyaux de graisse. Retirez les tuyaux et purgez le système avant de l'utiliser, si besoin. * 15. Exécutez les vérifications quotidiennes normales avant le démarrage. (Section 5.6 « ...
Page 69
Ne brûlez pas les matériaux mis au rebut. • Modifiez la fiche de la machine en indiquant que la machine est hors service et mise au rebut. Indiquez le numéro de série de la machine dans Timberwolf pour clôturer la fiche. C190-0328 - Rév 4.0 FR...