Ind
#
25 129 279 030 Générateur haute tension
+ joint arrière (ind. 24)
Joint d'extrémité du
26
NC / NS
générateur
27 129 276 310 Pointeau des évents 1/2
tour
28 129 270 263 Guide d'entraîneur de
pointeau
29 129 270 050 Soupape complète
Joint de soupape
30
NC / NS
31 029 270 021 Poignée
32 129 279 040 Câble (long. 10 m)
32 129 279 045 Câble (long. 15 m)
32 129 279 050 Câble (long. 30 m)
Câble
33
NC / NS
Patte de maintien
34
NC / NS
Joint de patte
35
NC / NS
36 129 270 295 Tube d'air équipé
Joint de tube
37
NC / NS
38 129 270 003 Gâchette
39 129 270 006 Jeu de 2 vis de gâchette
40 029 270 040 Canon équipé
41 149 010 696 Plaque d'identification
KMP 3 Ex
42 129 272 620 Tuyau rigide
43 050 123 304 Raccord
F 1/2 JIC - M 1/4 NPS
44 129 279 905 Plaque arrière avec joint
et bouton ON/OFF
*a 129 270 094 Pochette de joints de
maintenance (ind. 9a,
9b, 11, 21, 26, 30, 35, 37)
*b 129 286 300 Kit de transformation
en pistolet KMP 3 Ex
(ind. 4, 6, 8, 9, 10, 12, 20,
41)
*c 129 276 350 Kit maintenance
pointeau-buse KMP 3
Ex (ind. 6, 8, 10, 11, 14)
* Pièces de maintenance préconisées.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
SAMES KREMLIN
Désignation
HV generator assembly +
rear seal (ind. 24)
Seal, HV generator
Air adjustment knob
Needle guide
Air valve assembly
Seal, valve
Handle
Cable (10 m/33 ft long)
Cable (15 m/50 ft long)
Cable (30 m/98.5 ft long) Kabel (Länge 30m)
Cable
Bracket
Seal
Air passage assembly
Seal, air passage
Trigger
Screw, trigger (x 2)
Front body assembly
KMP 3 Ex identification
plate
Fluid tube
Adapter
F 1/2 JIC - M 1/4 NPS
Rear plate with seal and
ON/OFF switch
Pack of seals 'servicing
kit' (ind. 9a, 9b, 11, 21,
26, 30, 35, 37)
Conversion kit for
KMP 3 Ex gun
(ind. 4, 6, 8, 9, 10, 12, 20,
41)
Servicing kit needle-
nozzle KMP 3 Ex (ind. 6,
8, 10, 11, 14)
Description
Bezeichnung
Hochspannungsgenerato
r + hintere Dichtung (Pos.
24)
Dichtung für Generator Junta de extremidad del
Zerstäuberluft-
Einstellventil, 1/2
Drehung
Nadelführung
Luftventil, komplett
Dichtung für Luftventil
Pistolenhandgriff
Kabel (Länge 10m)
Kabel (Länge 15m)
Kabel
Verbindungskabeleinheit Pata de fijación
Dichtung
Luftrohr
Dichtung für Luftrohr
Abzugshebel
2 Schrauben für
Abzugshebel
Pistolenvorderteil
Bezeichnungsschild
KMP 3 Ex
Farbrohr
Anschluss
IG 1/2 JIC - AG 1/4 NPS
Hintere Platte mit
Dichtung und Schalter
ON/OFF
Wartungssatz
Dichtungen (Pos. 9a, 9b,
11, 21, 26, 30, 35, 37)
Umbausatz für
KMP 3 Ex
(Pos. 4, 6, 8, 9, 10, 12,
20, 41)
Wartungssatz Nadel-
Düse KMP 3 Ex (Pos. 6,
8, 10, 11, 14)
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett.
N S : no suministrado.
3
Denominación
Generador alta tensión +
junta trasera (índ. 24)
generador
Aguja de los eventos 1/2
vuelta
Guía del arrastre de
aguja
Válvula completa
Junta de válvula
Empuñadura
Cable (longitud 10 m)
Cable (longitud 15 m)
Cable (longitud 30 m)
Cable
Junta de pata
Tubo de aire equipado
Junta de tubo
Gatillo
Bolsa de 2 tornillos de
gatillo
Cañon equipado
Placa de identificación
KMP 3 Ex
Tubería rígida
Racor
H 1/2 JIC - M 1/4 NPS
Placa trasera con junta y
botón ON/OFF
Bolsa de juntas
"reparación" (índ. 9a,
9b, 11, 21, 26, 30, 35, 37)
Kit de transformación
en pistola KMP 3 Ex
(índ. 4, 6, 8, 9, 10, 12, 20,
41)
Kit reparación aguja-
boquilla KMP 3 Ex (índ.
6, 8, 10, 11, 14)
Doc. / Dok. 573.164.050
Qté
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1