Page 1
2023 FORD E-SERIES 2023 FORD E-SERIES Manuel du Propriétaire Manuel du Propriétaire Décembre 2021 Première impression PC2J 19A321 CA DID_4803286_23a_E-Series_OM_FR-CA_110921.indd 1 DID_4803286_23a_E-Series_OM_FR-CA_110921.indd 1 3/7/2022 9:35:42 AM 3/7/2022 9:35:42 AM...
Page 4
Témoin et carillon de ceinture de sécurité Glossaire des symboles .........7 ................37 Perchlorate ............9 Entretien des ceintures de sécurité et des Ford Credit ............10 dispositifs de retenue pour enfants ................37 Pièces de rechange recommandées ................10 Rallonges de ceinture de sécurité ..38 Avis spéciaux ............11...
Page 5
Table des matières Essuie-glaces et lave-glaces Bloc de commande de chauffage et de climati- sation Essuie-glaces ..........57 Commande manuelle de la température Lave-glaces ............57 ................8 3 Conseils sur la régulation de la Éclairage température dans l'habitacle ....84 Généralités ............58 Commandes de température des Commande d'éclairage ......58 passagers arrière ........86 Phares automatiques ........59...
Page 6
Table des matières Boîte de vitesses Transport de charges Boîte de vitesses automatique ....108 Limite de charge ..........140 Freins Remorquage Généralités ............113 Traction d'une remorque ......146 Conseils sur la conduite à l'aide de freins Poids de remorquage recommandés antiblocage ..........114 .................147 Frein de stationnement ......114 Vérifications de remorquage essentielles...
Page 7
Table des matières Nettoyage de l'habitacle ......210 Fusibles Nettoyage du tableau de bord et des Tableau de spécifications des fusibles lentilles du tableau de bord ....210 ................172 Nettoyage des sièges en cuir ....211 Remplacement d'un fusible ....182 Réparation de dommages mineurs à la peinture ............212 Entretien Nettoyage des roues ........212...
Page 8
Port USB ............274 Utilisation de la reconnaissance vocale ................275 Accessoires Accessoires ...........276 Commutateurs auxiliaires .......277 Ford Protect Ford Protect ..........280 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........283 Entretien périodique normal ....287 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......289 Informations client Étiquettes de certification de fréquence...
Page 9
2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 10
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Acide de batterie. Gaz explosif. Liquide de frein sans produits Avertissement concernant le pétroliers. ventilateur. Circuit de freinage. Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable. Circuit de freinage. E231160 E270480 Coussin gonflable avant. Filtre à air d'habitacle. E139223 E67017 Antibrouillards avant.
Page 12
Introduction Avertissement de basse pression Coussin gonflable passager des pneus. activé. E270849 Coussin gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé. approprié. E270850 Coussin gonflable latéral. Respectez les consignes d'utilisation. Protégez-vous les yeux. Commande de l'avertisseur sonore. E270945 E167012 Contrôle de stabilité. Alarme de détresse.
Page 13
Manuel du propriétaire. FORD CREDIT Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont conformes ou supérieures à ces É.-U. uniquement spécifications. Crédit Ford offre une gamme complète de Réparation en cas de collision...
Page 14
833-FCS-FORD. modification des performances du véhicule 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 15
Ford annule celle des véhicules qui ont un centre de la Garantie limitée de véhicule neuf Ford gravité plus bas (voitures). Évitez les et peut annuler les garanties des dispositifs virages brusques, les vitesses excessives antipollution.
Page 16
Introduction ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à...
Page 17
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 18
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
Page 19
Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
Page 20
à www.FordConnected.com ou reportez-vous l'amélioration continue, ainsi que pour vous au site Web Ford de votre région. offrir des produits et services qui peuvent Nota : Le modem continue de transmettre vous intéresser, en fonction de vos cette information à...
Page 21
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 22
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 23
Aperçu TABLEAU DE BORD E307562 Clignotants. Voir Clignotants (page 60). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 57). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'écran d'information (page 56). Tableau de bord. Voir Généralités (page 73). Commande audio. Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 108). Commandes auxiliaires.
Page 24
Aperçu Avertisseur sonore. Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant de direction (page 55). Régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 121). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 58). 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 25
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 26
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
Page 27
Sécurité enfants INSTALLATION DE poids devrait être assis et correctement DISPOSITIFS DE RETENUE attaché sur le siège avant. Si vous devez placer un dispositif de retenue pour POUR ENFANTS enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier Sièges d'enfant autant que possible.
Page 28
Sécurité enfants • Relevez à la verticale le siège du 2. Tirez sur le baudrier et saisissez véhicule avant d'installer le dispositif ensemble le baudrier et la ceinture de retenue pour enfant. sous-abdominale. • Passez l'enrouleur en mode de blocage automatique.
Page 29
Sécurité enfants 8. Éliminez tout jeu de la ceinture. Poussez le siège vers le bas en exerçant une pression ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier, cela afin de bien tendre la ceinture. Ce resserrage de la ceinture permettra de combler le jeu créé...
Page 30
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé. Au Canada, contactez Transport Canada pour une référence à un centre de conseils pour sièges d'enfant.
Page 31
Sécurité enfants Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
Page 32
Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
Page 33
Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
Page 34
Sécurité enfants et correctement attachés sur un siège arrière, l'enfant de plus grande taille et AVERTISSEMENT: N'asseyez pas poids devrait être assis et correctement l'enfant sur des coussins, des livres ou attaché sur le siège avant. Si vous devez des serviettes pour augmenter sa placer un dispositif de retenue pour hauteur.
Page 35
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un "X". Type de dispositif de Poids combiné de Ceinture de sécurité retenue l'enfant et du Ceinture de sécurité et patte d'ancrage système de retenue uniquement...
Page 36
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez mortelles. toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture sous-abdominale AVERTISSEMENT: Chaque siège bien serrée et placée bas sur les hanches.
Page 37
Ceintures de sécurité Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité trois points. Tous les occupants du véhicule doivent toujours boucler correctement leur ceinture de sécurité, même si la place qu'ils occupent est munie d'un système de retenue supplémentaire de type coussin gonflable.
Page 38
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites contrôler le système et les correctement bouclée.
Page 39
Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique Annulation du mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte Débouclez la ceinture trois points et tout de même afin d'éliminer tout jeu au laissez-la se rétracter complètement pour niveau du baudrier.
Page 40
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un carillon TÉMOIN ET CARILLON DE retentit si la ceinture de sécurité CEINTURE DE SÉCURITÉ du conducteur n'a pas été E71880 bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
Page 41
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
Page 42
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière en face d'un coussin gonflable activé. Tout manquement à AVERTISSEMENT: Les coussins cet égard pourrait entraîner des gonflables se déploient avec force et le blessures ou la mort.
Page 43
Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les coussins gonflables COUSSINS GONFLABLES DU se gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
Page 44
Dispositifs de retenue supplémentaires · Des détecteurs d'impact et un système de contrôle avec AVERTISSEMENT: Ne placez témoin de fonctionnement. Voir E67017 JAMAIS un siège d'enfant orienté vers Détecteurs d'impact et témoin de l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (page 46).
Page 45
Dispositifs de retenue supplémentaires Remise en fonction du coussin gonflable passager AVERTISSEMENT: Si le témoin de désactivation du coussin gonflable passager est allumé lorsque AVERTISSEMENT: Les ceintures l'interrupteur du coussin gonflable est de sécurité du conducteur et du passager activé et que le contact est établi, faites avant droit sont spécifiquement conçues réparer sans tarder l'interrupteur de pour fonctionner de pair avec les...
Page 46
Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la grande majorité des cas, les cas d'accident afin de diminuer la force coussins gonflables procurent plus de exercée sur la poitrine de l'occupant et sécurité aux conducteurs et aux passagers. de réduire ainsi les risques de fractures Pour être efficaces et protéger la vie des et de lésions internes.
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires 3. Raison médicale. Selon l'avis d'un 1. Bébé : Un bébé de moins d'un an doit médecin, l'état de santé du passager : être placé sur le siège avant parce que : • Fait que le déploiement du coussin •...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires Réglage approprié des sièges du Enfants et coussins gonflables conducteur et du passager avant AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé.
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin des coussins DÉTECTEURS D'IMPACT ET gonflables ne s'allume pas TÉMOIN DE COUSSIN aussitôt que vous établissez le E67017 GONFLABLE contact. • Le témoin des coussins gonflables clignote ou reste allumé. AVERTISSEMENT: Les • Vous entendez une série de cinq modifications ou ajouts effectués à...
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceintures de sécurité ou les coussins gonflables ne s'activent pas lors d'une collision n'indique pas nécessairement la présence d'une anomalie. Cela signifie plutôt que le module de commande des dispositifs de retenue a déterminé...
Page 51
Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance, comme par exemple : radio amateur, équipement médical, casque Ce dispositif est conforme aux normes de sans fil, télécommande et système la section 15 des règles de la commission d'alarme.
Page 52
Clés et télécommandes Nota : Si le système d'entrée à Assurez-vous de vous télécommande sans clé ne fonctionne pas débarrasser des batteries correctement, veillez à remettre toutes les E107998 usagées d'une manière télécommandes d'entrée sans clé à un écocompatible. Renseignez-vous auprès concessionnaire autorisé...
Page 53
Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de détresse Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse fonctionne, peu importe la position du commutateur d'allumage.
Page 54
Portes et serrures Télécommande VERROUILLAGE ET (Selon l équipement) DÉVERROUILLAGE Vous pouvez utiliser la télécommande lorsque le contact est coupé. Vous pouvez utiliser le système de verrouillage électrique des portes ou la Déverrouillage des portes télécommande pour verrouiller et (déverrouillage en deux étapes) déverrouiller votre véhicule.
Page 55
Portes et serrures Activation ou désactivation du Verrouillage des portes verrouillage automatique et du Appuyez sur la touche pour déverrouillage automatique des verrouiller toutes les portes. Les portes (Selon l équipement) clignotants clignotent. E138623 Vous pouvez activer ou désactiver les Appuyez de nouveau sur la touche dans fonctions de verrouillage automatique et les trois secondes pour confirmer la...
Page 56
Portes et serrures 3. Coupez le contact. 4. Appuyez trois fois sur la commande de déverrouillage électrique des portes. 5. Établissez le contact. L'avertisseur sonore retentit pour indiquer que le véhicule est en mode programmation. 6. Appuyez sur la commande de verrouillage électrique des portes puis appuyez sur la commande de déverrouillage électrique des portes...
Page 57
établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Remplacement des clés approuvés par Ford. L'usage de tels Deux clés à télécommande intégrée dispositifs pourrait entraîner des problèmes peuvent vous être remises avec votre de démarrage du moteur et la perte de...
Page 58
Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGULATEUR DE VITESSE - DIRECTION RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 87). E191337 Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 122).
Page 59
Volant de direction COMMANDE DE L'ÉCRAN D'INFORMATION E191336 Voir Écran d'information (page 73). AVERTISSEUR SONORE E270945 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 60
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
Page 61
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 62
Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
Page 63
Éclairage FEUX DE JOUR (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite par faible visibilité. Assurez-vous que les phares sont allumés, selon le cas, dans les conditions de faible visibilité.
Page 64
Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent si l'une des conditions ROUTE AUTOMATIQUES suivantes survient : • L'éclairage ambiant est suffisamment Le système active les feux de route s'il fait intense pour ne pas nécessiter l'usage suffisamment sombre et qu'aucun véhicule des feux de route.
Page 65
Feux de route automatiques TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
Page 66
Glaces, miroirs et rétroviseurs Alimentation prolongée des GLACES À COMMANDE accessoires ÉLECTRIQUE (SELON L ÉQUIPEMENT) Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vous ouvriez une porte avant. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec les glaces à...
Page 67
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont Poussez le rétroviseur vers la glace de dotés d'un deuxième point de pivotement. porte. Assurez-vous d'engager Ce deuxième point permet de déplacer le complètement le rétroviseur dans son rétroviseur verticalement et support lorsque vous le ramenez dans sa...
Page 68
Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL (SELON L ÉQUIPEMENT) Miroir de courtoisie éclairé (Selon l équipement) E162197 Levez le volet pour allumer la lampe. 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 69
Affichage du tableau de bord JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 73). Compte-tours.
Page 70
Affichage du tableau de bord Écran de 8 po E299699 Manomètre d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 73). Compte-tours.
Page 71
Affichage du tableau de bord Manomètre d'huile moteur La flèche à côté du symbole de distributeur d'essence indique le côté du véhicule où Indique la pression d'huile moteur. À la est située la trappe de remplissage de température de fonctionnement, carburant.
Page 72
Affichage du tableau de bord Témoin des freins antiblocage Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin révèle un peut aussi être causée par des conditions dysfonctionnement s'il s'allume spéciales d'utilisation (par exemple le durant la conduite. Votre déneigement, le remorquage ou la véhicule continuera de présenter les conduite hors route).
Page 73
Affichage du tableau de bord Si ce témoin s'allume durant la Si ce témoin s'allume lorsque le moteur conduite, le frein de est en marche, cela indique une anomalie. E270480 stationnement est certainement Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le appliqué.
Page 74
Affichage du tableau de bord Anomalie du groupe Ce témoin révèle un dysfonctionnement motopropulseur/Commande s'il ne s'allume pas lorsque vous établissez électronique de l'accélérateur le contact ou s'il reste allumé lorsque le moteur tourne. Faites vérifier votre Ce témoin s'allume lorsque le véhicule dans les plus brefs délais.
Page 75
Affichage du tableau de bord Carillon avertisseur de frein de stationnement serré Ce carillon retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le véhicule roule. Si le carillon avertisseur retentit toujours après avoir desserré le frein de stationnement, faites immédiatement vérifier l'anomalie par votre concessionnaire autorisé.
Page 76
Écran d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 77
Écran d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée. • Consommation moyenne de carburant. Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique. •...
Page 78
Écran d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Éclairage Sélectionnez vos paramètres. Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres. Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
Page 79
Écran d'information Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous la forme d'un graphique à particuliers. barres, ainsi que la consommation •...
Page 80
Écran d'information Réglages Réglages Alerte condu- Activez ou désactivez. cteur Pré-collision Sélectionnez vos paramètres. Régulateur Sélectionnez vos paramètres. de vitesse Sélection de Sélectionnez vos paramètres. jauge Réglages Réglages Éclairage Sélectionnez vos paramètres. avancés véhicule Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affi- Distance Sélectionnez vos paramètres.
Page 81
Écran d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
Page 82
Écran d'information Moteur Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser La puissance du moteur est réduite pour diminuer la la température du moteur température du moteur. Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
Page 83
Écran d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute basse sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 84
Écran d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Le circuit de direction assistée détecte une anomalie qui Service immédiat nécessite une intervention. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direct. Arrêter Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobi- prudemment lisez votre véhicule dans un endroit sûr.
Page 85
Écran d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses fonction Le fonctionnement de la boîte de vitesses est limité. limitée Voir le manuel Consultez un concessionnaire autorisé. Boîte de vitesses pas Vous rappelle de passer à la position de stationnement. De position P plus, ce message s'affiche généralement après le rebranche- ment ou la recharge de la batterie jusqu'à...
Page 86
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du ventilateur COMMANDE MANUELLE DE LA d'habitacle TEMPÉRATURE Tournez la commande pour Système de chauffage seulement régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. (Selon l équipement) Réglage de la température E266045 E266046 Tournez la commande pour régler la...
Page 87
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientez l’air par les bouches Réglage de la température d'air du tableau de bord. E266044 Orientez l’air par les bouches E266045 d'air au plancher avant. E266043 Orientez l’air par les bouches E266046 d'air du tableau de bord et du Tournez la commande pour régler la plancher avant.
Page 88
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Enlevez toute accumulation de 3. Dirigez l'air vers les bouches d'air du neige, de glace ou de feuilles qui pourrait tableau de bord. obstruer la prise d'air extérieur située à la Véhicule immobile durant des base du pare-brise.
Page 89
Bloc de commande de chauffage et de climatisation COMMANDES DE TEMPÉRATURE DES PASSAGERS ARRIÈRE Réglage de la vitesse du ventilateur d'habitacle E305193 Tournez la commande pour régler le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici.
Page 90
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible. AVERTISSEMENT: Une mauvaise • N'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
Page 91
Sièges Déplacement du siège vers l'avant APPUIE-TÊTE ou vers l'arrière. E190815 E190816 Les appuie-tête fixes latéraux de la rangée Réglage de l'inclinaison avant se composent d'un revêtement en (Selon mousse qui recouvre la structure l équipement) supérieure du dossier. Réglez le dossier (côtés conducteur ou passager) à...
Page 92
Sièges Support lombaire à réglage manuel (Selon l équipement) E190818 • Appuyez sur A pour relever ou abaisser la partie avant du coussin de siège. E166702 • Appuyez sur B pour déplacer le siège La commande de support lombaire se vers l'avant, vers l'arrière, vers le haut trouve du côté...
Page 93
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur le tableau de bord. pas un accessoire électrique en option dans la prise de l'allume-cigare. Une •...
Page 94
Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
Page 95
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
Page 96
Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez à la position de stationnement DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À (P). ESSENCE 3. Maintenez la pédale d'accélérateur complètement enfoncée. Après le démarrage, le régime de ralenti est plus élevé pour réchauffer plus 4. Essayez de faire démarrer le véhicule rapidement le moteur.
Page 97
Démarrage et arrêt du moteur 2. Placez le levier sélecteur en position de point mort (N) et utilisez les freins AVERTISSEMENT: Ne branchez pour immobiliser le véhicule de façon jamais votre chauffe-moteur sur un sécuritaire. circuit électrique qui n'est pas mis à la 3.
Page 98
Démarrage et arrêt du moteur Utilisation du chauffe-moteur puis porter la mention Approuvée pour usage extérieur. Ne vous servez pas Assurez-vous que la prise est propre et d'une rallonge électrique conçue pour sèche avant l'utilisation. Nettoyez-la au l'intérieur à l'extérieur. Cela pourrait besoin avec un chiffon sec.
Page 99
Carburant et ravitaillement Lors du ravitaillement, respectez les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • Ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein. pas excessivement le réservoir de • Arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 100
Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Votre véhicule a été conçu pour utiliser de lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En l'essence sans plomb ordinaire avec un cas d'éclaboussures sur votre peau ou indice d'octane minimal (R+M)/2 à la vos vêtements, enlevez les vêtements pompe de 87, ou un mélange d'essence souillés;...
Page 101
Carburant et ravitaillement N'utilisez pas : QUALITÉ DU CARBURANT - • Du carburant diesel. ESSENCE • De carburants contenant du kérosène Choix du carburant approprié ou de la paraffine. • De carburants contenant plus de 85 % d'éthanol ou du carburant E100. •...
Page 102
Carburant et ravitaillement Nous recommandons le détergent Top Tier En cas de panne sèche : pour minimiser les dépôts du moteur et • Normalement, l'ajout de 5 L (1,3 gal) maintenir les performances maximales du de carburant suffit pour redémarrer le moteur et du véhicule.
Page 103
Carburant et ravitaillement • Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d'essence en contact AVERTISSEMENT: Arrêtez le avec le bidon. ravitaillement après la deuxième • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la coupure automatique du pistolet de gâchette du pistolet de distribution distribution d'essence.
Page 104
Un cycle de conduite votre véhicule. L'utilisation d'un bouchon consiste en un départ à froid (plus de autre qu'un bouchon d'origine Ford ou quatre heures après l'arrêt du moteur) suivi Motorcraft ou d'un bouchon qui n'est pas d'un parcours urbain et routier.
Page 105
Carburant et ravitaillement • Poser certains accessoires sur le véhicule (pare-insectes, arceaux de sécurité ou bandeaux lumineux, marchepieds, porte-skis, etc.). • Utiliser un carburant mélangé à de l'alcool. Voir Qualité du carburant (page 97). • La consommation de carburant peut augmenter à...
Page 106
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 107
Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas votre véhicule, ne le laissez pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas •...
Page 108
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 109
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 110
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 111
Boîte de vitesses Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Lorsque le sélecteur est en position de marche arrière (R), le véhicule recule. Immobilisez toujours complètement le véhicule avant de passer à la position de AVERTISSEMENT: Avant de marche arrière (R) ou de la quitter. quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier Point mort (N)
Page 112
Boîte de vitesses • Permet de monter les rapports en Cette fonction permet d'améliorer le déplaçant le levier sélecteur. fonctionnement de la boîte de vitesses lors de la traction d'une remorque ou du • La boîte de vitesses ne rétrograde pas transport d'une charge lourde.
Page 113
Boîte de vitesses Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur Tous les rapports disponibles sont affichés de boîte de vitesses SelectShift et le rapport utilisé est indiqué. Appuyez Automatic™. La boîte de vitesses de nouveau sur le bouton pour automatique SelectShift permet de neutraliser les rapports en commençant monter ou de descendre les rapports sans par celui le plus élevé.
Page 114
Boîte de vitesses Interverrouillage du levier Serrez le frein de stationnement. sélecteur Tournez le commutateur d'allumage à la position 1 (arrêt), puis retirez la clé de contact. AVERTISSEMENT: Ne conduisez 2. Déplacez la colonne de direction pas le véhicule avant d'avoir vérifié le complètement vers le bas et vers bon fonctionnement des feux stop.
Page 115
Boîte de vitesses 8. Appuyez sur la pédale de frein. Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans Soulevez délicatement le disque de la neige, il est possible de le dégager en neutralisation et placez le levier passant successivement de la marche sélecteur en position de point mort (N).
Page 116
Freins moteur et serrez le frein de stationnement. GÉNÉRALITÉS Inspectez la pédale d'accélérateur pour y déceler toute interférence. Si aucune Nota : Les bruits de freinage occasionnels interférence n'est décelée et que le sont normaux. Si vous entendez un problème persiste, faites vérifier le grincement métallique continu, les système.
Page 117
Freins Le témoin s'allume également Si l'efficacité du freinage diminue lorsque momentanément lorsque vous établissez vous appuyez sur la pédale de frein ou le contact pour confirmer son bon même en appuyant à fond, ou si la pédale fonctionnement. S'il ne s'allume pas à semble molle, cela peut indiquer la l'établissement du contact, ou s'il présence d'air dans le circuit hydraulique...
Page 118
Freins Serrez le frein de stationnement chaque AIDE AU DÉMARRAGE EN fois que vous garez le véhicule. CÔTE • Dans le cas des véhicules équipés d'un frein de stationnement à pédale, appuyez avec le pied sur la pédale. AVERTISSEMENT: Le système ne •...
Page 119
Freins Le système s'active automatiquement Véhicules à boîte de vitesses dans toute pente qui pourrait faire rouler automatique le véhicule. Vous ne pouvez pas mettre le système en Nota : Aucun témoin n'indique si le fonction ou hors fonction. Lorsque vous système est activé...
Page 120
Antipatinage Témoins et messages liés au PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT Le témoin d'antipatinage Le dispositif antipatinage contribue à s'allume temporairement au prévenir le patinage des roues motrices et démarrage du moteur et clignote E138639 la perte d'adhérence. lorsqu'une situation de conduite provoque l'activation du système.
Page 121
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en...
Page 122
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins Le dispositif se met automatiquement en d'une ou de plusieurs roues fonction chaque fois que vous établissez individuellement et, au besoin, en réduisant le contact.
Page 123
Aides au stationnement La caméra de marche arrière offre une CAMÉRA DE MARCHE image vidéo de la zone à l'arrière du ARRIÈRE (SELON L ÉQUIPEMENT) véhicule. Exemple AVERTISSEMENT: Le système de caméra de marche arrière est un dispositif complémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe le rétroviseur extérieur et intérieur pour optimiser la...
Page 124
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
Page 125
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
Page 126
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une remorque avec des commandes de freinage électronique de deuxième monte. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
Page 127
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence d'autres véhicules détectés par le capteur radar. Dans certains cas, le système peut ne pas avertir le Appuyez brièvement sur un bouton. conducteur, ou l'avertir tardivement. Relâchez la pédale d'accélérateur.
Page 128
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Le système freine pour ralentir votre Nota : Le réglage de la distance est basé véhicule et conserver une distance sur plusieurs secondes de séparation entre sécuritaire par rapport au véhicule qui vous les deux véhicules et par conséquent, la précède.
Page 129
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Utilisez la pédale d'accélérateur La vitesse programmée ne s'efface pas. comme à l'habitude pour Reprise de la vitesse programmée E144529 dépasser intentionnellement la limite de vitesse programmée. Appuyez brièvement sur le bouton. Lorsque vous neutralisez le système, le témoin vert s'allume et le graphique du véhicule ne s'affiche pas à...
Page 130
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Nota : En cas d'utilisation du régulateur de vitesse adaptatif lors de la traction d'une remorque, activez le mode Remorquage/transport. Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le système est en mode d'attente, ou coupez le E265297 contact.
Page 131
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Capteur obstrué Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
Page 132
Régulateur de vitesse (Selon l équipement) Causes pouvant provoquer l'affichage du message de capteur obstrué ainsi que les mesures correctives pour y remédier : État Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée.
Page 133
équipé d'un kit de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu suspension non approuvé par Ford. en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Nota : Retirez toute obstruction du conducteur et ne vous dégage pas de...
Page 134
Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
Page 135
équipé d'une trousse de et de sensibilité. suspension non approuvée par Ford. Appuyez sur le bouton pour Nota : La caméra doit pouvoir détecter le allumer ou éteindre le système.
Page 136
Aides à la conduite Gris : Indique que le système est temporairement dans l'impossibilité d'émettre un avertissement sur le(s) côté(s) indiqué(s). Raison possible : • Le véhicule se déplace à une vitesse inférieure à la vitesse d'activation. • Le clignotant est activé. •...
Page 137
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
Page 138
Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l'effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
Page 139
Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Prenez toutes détecte pas les cyclistes, les animaux, les précautions nécessaires si votre les piétons pendant la nuit ou les véhicule est lourdement chargé ou si véhicules roulant dans une autre vous devez tirer une remorque.
Page 140
Aides à la conduite Indication de la distance et alerte La fonction d'indication de la distance et d'alerte indique graphiquement au conducteur l'écart (intervalle de temps) qu'il y a entre le véhicule et les autres véhicules qui précèdent et qui se déplacent dans la même direction.
Page 141
Aides à la conduite Réglage des paramètres du Capteurs obstrués système d'assistance pré-collision Vous pouvez régler les paramètres suivants du système au moyen des commandes de l'écran d'information. Voir Généralités (page 73). • Il est possible de choisir parmi trois niveaux de sensibilité...
Page 142
Aides à la conduite Dépannage du radar État Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Patientez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
Page 143
Transport de charges LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
Page 144
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids PMAE (poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
Page 145
Transport de charges PTRA (poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
Page 146
Transport de charges 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
Page 147
Transport de charges sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
Page 148
Transport de charges preuve d'une grande prudence lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 149
Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
Page 150
Consultez un remorque ainsi que la préparation concessionnaire autorisé. de votre véhicule en vue du POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 151
Remorquage Connecteur de remorquage VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. • Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
Page 152
Remorquage Attelages répartiteurs de charge Lorsque la remorque est horizontale ou légèrement plus basse de l'avant vers le véhicule : AVERTISSEMENT: Ne réglez pas • Verrouillez le dispositif de réglage de les barres-ressorts de manière à ce que tension de la barre. le pare-chocs arrière du véhicule soit plus •...
Page 153
Appuyez sur ces boutons pour régler la Nota : La commande de freins de remorque puissance transmise par la commande de Ford convient aux freins électriques à freins de remorque aux freins de la tambour de remorque (de un à quatre remorque par incréments de 0,5.
Page 154
Remorquage La commande affiche le réglage de gain, B : Levier de commande manuelle : le graphique à barre du signal de sortie et Poussez le levier de commande vers la l'état de connectivité de la remorque sur gauche pour actionner les freins l'écran d'information.
Page 155
2. Attelez la remorque et effectuez les remorque. Cependant, votre garantie Ford branchements électriques en suivant ne couvre pas ce diagnostic si l'anomalie les directives du fabricant de la provient de la remorque.
Page 156
Ford n'est pas perte de stabilité de la remorque ou du responsable de la garantie ou du véhicule tracteur.
Page 157
Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Passez un rapport inférieur lorsque plupart des véhicules remorqués. vous conduisez en descente sur une Assurez-vous que tous les feux de jour, les pente longue et prononcée. Ne freinez feux stop, les clignotants et les feux de pas continuellement, car les freins détresse fonctionnent.
Page 158
Remorquage Votre véhicule pourrait être équipé d'une REMORQUAGE DU VÉHICULE roue de secours normale ou à usage LES QUATRE ROUES AU SOL temporaire. Un pneu de secours temporaire est de taille (diamètre ou Remorquage d'urgence largeur), de type de sculpture (quatre saisons ou tout terrain) ou de fabricant différent des autres pneus montés sur AVERTISSEMENT: Si votre...
Page 159
Remorquage Respectez ces directives pour le remorquage derrière un véhicule de loisirs. Par exemple, le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane est un remorquage récréatif. Ces directives visent à éviter que vous n'endommagiez la boîte de vitesses lors d'un remorquage. Ne faites pas remorquer votre véhicule avec l'une des roues au sol, car cela pourrait endommager le véhicule ou la...
Page 160
Conseils de conduite RENDEMENT RÉDUIT DU CONDUITE ÉCONOMIQUE MOTEUR La consommation de carburant dépend de plusieurs facteurs comme votre style de conduite, les conditions de conduite et AVERTISSEMENT: Si vous l'entretien du véhicule. continuez de conduire votre véhicule Voici certains aspects à garder à l'esprit lorsque le moteur surchauffe, le moteur pour améliorer la consommation de pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
Page 161
Conseils de conduite • Réduisez l'utilisation de la climatisation Avant de traverser des eaux stagnantes, et du chauffage. vérifiez la profondeur. N'avancez jamais dans l'eau si le niveau dépasse la partie • Évitez d'utiliser le régulateur de vitesse inférieure des moyeux de roue. dans les régions montagneuses.
Page 162
Conseils de conduite Pour poser les tapis qui sont dotés d'œillets, placez un œillet du tapis AVERTISSEMENT: Les pédales par-dessus la tige de fixation et appuyez qui ne peuvent pas se déplacer librement pour le bloquer en place. Répétez peuvent causer la perte de maîtrise du l'opération pour tous les œillets du tapis.
Page 163
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche. Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 164
Pour vous fournir toute l'aide dont vous des risques pour les autres automobilistes. pourriez avoir besoin concernant votre véhicule, Ford Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande de feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 165
Dépannage La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en AVERTISSEMENT: Utilisez cas de collision frontale de moyenne à uniquement des câbles de calibre forte intensité. La coupure d'alimentation approprié avec des pinces isolées. ne se produit pas à chaque impact. Si le moteur est coupé...
Page 166
Dépannage Débranchement des câbles de démarrage Débranchez les câbles de démarrage dans l’ordre inverse de leur branchement. E310550 Nota : Consultez l'image ci-dessus pour connaître le point de connexion de masse assigné de votre véhicule. Branchez le câble de démarrage positif (+) à...
Page 167
Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître...
Page 168
Ford Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) (Appareil de télécommunications pour les...
Page 169
18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
Page 170
Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
Page 171
Caraïbes, Israël et le site Web Better Business Bureau. Moyen-Orient, contactez le Nota : Ford Motor Company se réserve le concessionnaire autorisé le plus près. Si le droit de modifier les critères d'admissibilité concessionnaire autorisé ne peut pas vous et les procédures ou de mettre fin au...
Page 172
(NIV) et technique ou au directeur des relations votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Trade Services par courriel à l'adresse : expcso@ford.com. 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 173
COMMANDE D'UN GUIDE DU l'Agence fédérale américaine des PROPRIÉTAIRE ADDITIONNEL États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Pour commander les publications Company. présentes dans cette pochette, veuillez communiquer avec Helm, LLC à : Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la...
Page 174
Si vous craignez qu'une défectuosité de à la sécurité automobile sur le site votre véhicule puisse entraîner un accident, www.safercar.gov. des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://tc.canada.ca/recalls (Anglais) http://tc.canada.ca/rappels (Français)
Page 175
Fusibles Nota : Si votre véhicule est équipé de TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batteries jumelées, le débranchement de la DES FUSIBLES batterie principale du compartiment moteur ne coupe pas l'alimentation de tous les Boîte à fusibles du compartiment circuits. moteur La boîte à fusibles du compartiment moteur est située dans le compartiment moteur.
Page 176
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 50 A Moteur de ventilateur. — Non utilisé. 30 A Relais de démarreur. — Non utilisé. 20 A Relais d'aménagement 4 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu). — Non utilisé. —...
Page 177
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Module d'essuie-glace (châssis nu). Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 40 A Module de commande sur carrosserie alimentation contact 2. 50 A Module de commande sur carrosserie alimentation contact 1.
Page 178
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 30 A Connecteur de commande de freins de remorque. 30 A Connecteur de tableau de bord (châssis nu). Non utilisé (libre) (fourgon tronqué). — Non utilisé. 10 A Embrayage de climatiseur.
Page 179
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Prise de courant 2, connec- teur de préaménagement de montant B. Chargeur USB intelligent. 10 A Feux de position 1 (véhicule en commande spéciale). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
Page 180
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Feux de recul de remor- quage. — Non utilisé. Contacteur pour comma- ndes additionnelles (emplacement d'usine pour alimentation de commuta- teur d'allumage). Contacteur pour comma- ndes additionnelles (emplacement optionnel pour alimentation perma- nente).
Page 181
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 50 A Alimentation de la batterie aux connecteurs de moteur, de montant B et de tableau de bord. 30 A Charge de batterie de remorquage. 40 A Relais d'aménagement 2 (fourgon tronqué). Non utilisé (libre) (châssis nu).
Page 182
Fusibles E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Contacteur de serrure de porte avant gauche et droite (fourgon tronqué). Convertisseur (fourgon tronqué). Connecteur (châssis nu). 7,5 A Commande de rétroviseur électrique (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). 20 A Non utilisé...
Page 183
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5 A Prise de diagnostic intelli- gente. 7,5 A Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 15 A Non utilisé (libre). 15 A Non utilisé (libre). —...
Page 184
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 15 A Module d'interface des accessoires d'aménage- ment (fourgon tronqué). — Non utilisé (châssis nu). Non utilisé...
Page 185
Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours un fusible par un fusible de E217331 même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale Si certains accessoires électriques de votre supérieure peut causer de graves véhicule ne fonctionnent pas, il se peut dommages au câblage et provoquer un qu'un fusible soit grillé.
Page 186
Fusibles J Case. J Case à profil bas. M Case à fente. 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 187
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 188
Entretien 2. Allez à l'avant du véhicule et poussez 3. Soulevez le capot et bloquez-le en le loquet auxiliaire, au centre de la position à l'aide de la béquille de capot. calandre supérieure, vers la gauche 4. Pour refermer, abaissez le capot et pour ouvrir le capot.
Page 189
Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 198). Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 199). Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre les repères minimum et maximum, il est JAUGE D'HUILE MOTEUR acceptable.
Page 190
Entretien 4. Reposez le bouchon de remplissage À partir du menu principal, faites d'huile moteur. Tournez-le dans le sens défiler jusqu'à : des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. Message Mesure à prendre et descrip- Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du tion repère maximal.
Page 191
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À À partir du menu principal, faites défiler jusqu'à : Message Mesure à prendre et descrip- tion AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages Info Appuyez sur la flèche vers le au véhicule, ne faites pas démarrer le camion bas, puis à...
Page 192
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de refroidissement quand le moteur tourne ou que le système de refroidissement est chaud. Attendez 10 minutes pour que le système de refroidissement se refroidisse.
Page 193
Le fait de ne pas modèles peuvent ne pas être conformes aux tenir compte de ces précautions accroît prescriptions de Ford et endommager le les risques de blessures. circuit de refroidissement. Les dommages aux composants qui en résulteraient pourraient ne pas être couverts par la...
Page 194
Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement Nota : Durant le fonctionnement normal est au repère minimal ou en dessous, faites du véhicule, le liquide de refroidissement l'appoint immédiatement. peut changer de couleur et s'assombrir légèrement. Tant que le liquide de Pour faire l'appoint du liquide de refroidissement est translucide et non refroidissement, procédez comme suit :...
Page 195
Entretien N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide Les véhicules conduits toute l'année dans de refroidissement. Ces produits sont des climats tempérés doivent utiliser un néfastes et risquent de compromettre la liquide de refroidissement prédilué pour protection anticorrosion du liquide de obtenir une protection optimale du circuit refroidissement.
Page 196
Entretien Si le moteur atteint une température de surchauffe prédéterminée, il passe AVERTISSEMENT: Ne retirez pas automatiquement à un mode de le capuchon du réservoir du liquide de fonctionnement alterné des cylindres. refroidissement quand le moteur tourne Chaque cylindre inopérant agit alors ou que le système de refroidissement comme une pompe à...
Page 197
Entretien Nota : Si vous conduisez votre véhicule La climatisation peut se mettre en fonction sans effectuer de réparation, vous puis s'arrêter automatiquement plusieurs augmentez le risque d'endommagement du fois dans des conditions d'utilisation moteur. rigoureuses pour protéger le moteur contre toute surchauffe.
Page 198
Entretien 3. Avec le moteur en marche, le frein de VÉRIFICATION DE L'HUILE DE stationnement serré et votre pied sur BOÎTE DE VITESSES la pédale de frein, déplacez le levier de AUTOMATIQUE vitesse dans tous les rapports. Laissez le temps à la boîte de vitesses de Demandez à...
Page 199
Entretien Niveau d'huile correct Ajout d'huile pour boîte de vitesses automatique Nota : L'utilisation d'une huile non homologuée pour boîte de vitesses automatique pourrait causer des dommages aux composants internes de la boîte de vitesses. Assurez-vous d'employer une huile appropriée. Le type d'huile utilisé est indiqué...
Page 200
Entretien Filtre à huile pour boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un contenant scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres substances peut endommager le circuit de freinage, voire entraîner sa défaillance.
Page 201
MAX, faites vérifier votre véhicule Utilisez uniquement une huile conforme à dès que possible. la spécification Ford. Voir Quantités et Nota : Pour éviter toute contamination du spécifications du liquide de direction liquide, le bouchon du réservoir doit rester assistée hydraulique (page 266).
Page 202
Entretien REMPLACEMENT DE LA contact de l'acide avec la peau ou les BATTERIE 12 V yeux, rincez immédiatement la région affectée à grande eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin dès que possible. En cas d'ingestion d'acide, AVERTISSEMENT: Ce véhicule appelez immédiatement un médecin.
Page 203
Entretien Mettez toujours les batteries d'automobile Nota : Si vous n'exécutez pas le processus au rebut de manière responsable. ci-dessus, la qualité du ralenti de votre Respectez les règlements en vigueur dans véhicule pourra être compromise jusqu'à votre région. Adressez-vous à votre centre exécution de ce réapprentissage.
Page 204
Entretien Procédure de réglage vertical Vous pouvez seulement régler les phares verticalement. Les phares ne requièrent pas de réglage horizontal. E142465 4. Sur le mur ou l'écran, vous remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du faisceau lumineux. Si le rebord supérieur de la zone E142592 lumineuse de haute intensité...
Page 205
éponge douce ou d'un chiffon imbibé Utilisez uniquement un liquide lave-glace de liquide lave-glace ou d'eau. conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 256). REMPLACEMENT DES BALAIS Il se peut que des règlements relatifs aux composés organiques volatils en vigueur...
Page 206
Entretien E165794 E196385 2. Dégagez la languette de balai 2. Retirez les trois vis du phare et tirer ce d'essuie-glace (A) et séparez le balai dernier hors de son logement. d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. 3. Pour débrancher le connecteur 3. Installez le balai en inversant l'ordre de électrique, appuyez sur la languette de retrait.
Page 207
Entretien Exemples de condensation acceptable : 3. Pour débrancher le connecteur électrique, appuyez sur la languette de • Présence de fine buée (aucune traînée, déverrouillage, appuyez sur le trace ou gouttelette). connecteur vers l'avant, puis tirez sur • Fine buée couvrant moins de 50 % de celui-ci vers l'arrière.
Page 208
Entretien Replacement des ampoules de 3. Faites tourner la douille de l'ampoule feux stop/feux arrière/feux de dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la. recul (fourgon tronqué uniquement) 4. Délogez délicatement l'ampoule de la douille sans la tourner. Assurez-vous que les phares sont Pour terminer le remplacement de éteints.
Page 209
équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
Page 210
Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
Page 211
Entretien du véhicule Compartiment moteur Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Pour éliminer les traces de caoutchouc noir métal ou de produit à polir sur les roues ou sous le capot, nous recommandons le les enjoliveurs.
Page 212
Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
Page 213
Entretien du véhicule Rétroviseurs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, AVERTISSEMENT: N'utilisez pas du carburant ou des produits de nettoyage de solvants de nettoyage, d'agents de à base de pétrole ou d'ammoniac. blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité, car ils NETTOYAGE DU TABLEAU DE...
Page 214
Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle. nettoyage que pour la sellerie cuir lors du •...
Page 215
Nous vous recommandons d'utiliser le bon état de fonctionnement. produit de nettoyage pour roues approuvé par Ford, si disponible. Nous construisons et testons tous les véhicules automobiles et leurs 2. Enlevez la poussière de frein et la composants pour vous garantir une saleté...
Page 216
Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
Page 217
Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres. •...
Page 218
Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de véhicules tourisme dans des conditions de conduite utilitaires, fourgons et camions sur route, sur autoroute et hors route.
Page 219
Jantes et pneus • Plus haut pour permettre une plus Ces caractéristiques, qui rendent votre grande capacité de charge et lui véhicule plus polyvalent qu'un véhicule permettre de rouler sur un terrain classique, peuvent aussi rendre sa accidenté sans endommager les maniabilité...
Page 220
: Le U.S. exceptionnelles. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux Les indices d'adhérence, du plus acheteurs les renseignements élevé au plus bas, sont AA, A, B et suivants tels que rédigés par le C.
Page 221
Jantes et pneus Température A B C Terminologie applicable aux pneus *Étiquette de pneu : Étiquette AVERTISSEMENT: qui indique la taille des pneus L'indice de température pour ce d'origine, la pression de gonflage pneu est établi pour un pneu recommandée et la charge correctement gonflé...
Page 222
Jantes et pneus *kPa : Kilopascal, unité métrique *Jante : Support métallique de pression d'air. (roue) d'un pneu ou d'un ensemble pneu-chambre à air sur *Lb/po² : Livres par pouce carré, lequel prend place le talon. unité de mesure de pression d'air anglo-saxonne.
Page 223
Jantes et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : Indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et de du pneu. Cet indice renseigne sur code de vitesse P215/65R15 95H. la charge qu'un pneu peut La signification de ces caractères transporter.
Page 224
Jantes et pneus indiquent la taille du pneu et les quatre derniers chiffres Indice de km/h (mph) représentent la semaine et l'année vitesse de fabrication. Par exemple, 317 120 (75) signifie la 31e semaine de l'année 1997. Après 2000, les 130 (81) nombres comptent quatre chiffres.
Page 225
Jantes et pneus de porte qui rejoint le montant de M. Pression de gonflage fermeture de porte, près du siège maximale : Indique la pression du conducteur) ou sur l'étiquette maximale stipulée par le fabricant des pneus apposée sur le pied ou la pression correspondant à...
Page 226
Jantes et pneus D. Charge maximale en kg (lb) de roues simples à kPa (po/lb²) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie un total de deux pneus sur l'essieu arrière.
Page 227
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de section entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type diagonal. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type radial.
Page 228
Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans une station-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
Page 229
Si la pression des pneus du conducteur. La pression de n'est pas maintenue aux niveaux gonflage à froid ne doit jamais être spécifiés par Ford, un phénomène inférieure à la pression de dandinement du véhicule peut recommandée sur l'étiquette se produire.
Page 230
Jantes et pneus Nota : Si vous contrôlez la 5. Recommencez ces opérations pression de vos pneus lorsqu'ils pour chaque pneu, sans oublier la sont chauds, c'est-à-dire après roue de secours. avoir roulé sur plus de 1,6 km Nota : La pression de gonflage de (1,0 mi), ne réduisez jamais la certains pneus de secours est plus pression d'air.
Page 231
Jantes et pneus Information sur la pression de Tous les pneus à carcasse d'acier gonflage des pneus (selon l'équipement) : Ce type de pneu utilise des câbles d'acier dans ses flancs. Ils ne AVERTISSEMENT: Un peuvent donc pas être traités pneu gonflé...
Page 232
Jantes et pneus E161437 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 233
Jantes et pneus E161438 Nota : Restez hors de la trajectoire besoin. Vérifiez également que les (1) comme illustré. flancs des pneus ne comportent pas de déchirure, coupure, Vérification des pneus et des boursouflure ou autre signe de corps de soupape détérioration ou d'usure excessive.
Page 234
Jantes et pneus Un entretien du véhicule mal Lorsque les sculptures de bande effectué ou inadéquat peut de roulement sont usées au point également causer une usure que ces bandes d'usure affleurent, anormale des pneus. Contrôlez le pneu est usé et doit être régulièrement l'état de tous vos remplacé.
Page 235
à d'identification DOT relatif aux l'origine par Ford. La taille des normes de sécurité qui peut être pneus et des roues utilisé en cas de rappel du pneu.
Page 236
(20 lb/po²) la pression lorsque vous remplacez les pneus maximale, confiez le montage à du véhicule. un concessionnaire Ford ou à un Les deux pneus avant ou les deux autre professionnel de pneus arrière doivent l'entretien des pneus.
Page 237
L'utilisation de roues ou de pneus faites pas patiner rapidement non recommandés par Ford peut les pneus, car ils pourraient nuire au fonctionnement du s'user et éclater. Un pneu peut système de surveillance de...
Page 238
Jantes et pneus Dangers potentiels sur Réglage de la géométrie des l'autoroute roues Peu importe la prudence dont Le fait de heurter une bordure de vous faites preuve au volant, la trottoir ou un nid-de-poule secoue possibilité d'une crevaison sur le train avant et peut fausser la l'autoroute ne peut être écartée.
Page 239
Jantes et pneus La permutation des pneus aux devez mettre à jour les intervalles recommandés (selon paramètres des capteurs du le calendrier d'entretien système. Réinitialisez toujours le périodique), assure une usure plus système de surveillance de la uniforme et une durée de vie pression des pneus après la optimale des pneus.
Page 240
Jantes et pneus UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE AVERTISSEMENT: Les dimensions et les indices de charge et de vitesse des pneus et roues doivent être les mêmes que pour les pneus d'origine montés sur votre véhicule. L'utilisation de tout autre ensemble de pneus et roues peut nuire à...
Page 241
Jantes et pneus Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez des pneus d'hiver et des AVERTISSEMENT: Le système de chaînes à neige : surveillance de la pression des pneus ne • Dans la mesure du possible, évitez de remplace pas les vérifications manuelles charger votre véhicule au maximum.
Page 242
Jantes et pneus possible, puis gonflez-les à la pression Ce dispositif est conforme aux normes de appropriée. La conduite avec un pneu la section 15 des règles de la FCC des considérablement sous-gonflé fait États-Unis et aux normes RSS sans surchauffer le pneu et peut éventuellement licences d'Industrie Canada.
Page 243
Jantes et pneus Fonctionnement du système de Pour rétablir toutes les fonctions du surveillance de la pression des système de surveillance de la pression des pneus pneus, faites remplacer le pneu endommagé et remettre la roue en place Le système de surveillance de la pression sur le véhicule.
Page 244
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée précisée sur l'étiquette des pneus, apposée sur le rebord de la porte du...
Page 245
Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression Lorsque vous gonflez les pneus, à une des pneus station-service ou dans votre garage, par exemple, le système de surveillance de la pression des pneus peut ne pas réagir AVERTISSEMENT: Pour immédiatement.
Page 246
à au moins réinitialisation, si le témoin du système 1 m (3 ft) d'un autre véhicule Ford dont ne clignote pas et si aucun message ne le système de surveillance de la s'affiche à...
Page 247
Jantes et pneus 9. Retirez le bouchon de soupape du pneu Faites rouler le véhicule à plus de arrière gauche. Diminuez la pression 32 km/h (20 mph) pendant au moins d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore deux minutes, puis stationnez le retentisse.
Page 248
Jantes et pneus 6. Retirez le bouchon de soupape du pneu Coupez le contact. Si l'avertisseur avant gauche. Diminuez la pression sonore retentit brièvement deux fois, d'air jusqu'à ce que l'avertisseur sonore la procédure de réinitialisation a retentisse. échoué et il faut la répéter. Consultez un concessionnaire autorisé...
Page 249
être montées sur celui-ci. en première monte par Ford. Lorsqu'une roue de secours de taille différente est Nota : N'utilisez jamais de roues ou endommagée, il est préférable de la d'écrous de roue différents de ceux qui...
Page 250
Jantes et pneus • N'utilisez pas les services d'un Lorsque vous roulez avec une roue de lave-auto. secours de dimensions normales mais différente, il faut porter une attention • Ne tentez pas de réparer la roue de particulière aux facteurs suivants : secours différente.
Page 251
Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Ne tentez pas AVERTISSEMENT: Le non-respect de changer une roue du côté du véhicule de ces directives peut accroître les à proximité de la circulation routière. risques de perte de maîtrise du véhicule Arrêtez le véhicule suffisamment loin de et de blessures graves ou mortelles.
Page 252
Jantes et pneus Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule. Garez le véhicule sur une surface dure, de niveau et allumez les feux de détresse. 2.
Page 253
Jantes et pneus Retrait de la roue de secours Pour retirer la roue de secours, retirez le levier de manœuvre du cric du compartiment du côté droit, ouvrez les portes arrière, retirez la vis à oreilles puis le support antivol. Si la pression de vos doigts ne suffit pas pour enlever la vis à...
Page 254
Jantes et pneus E201347 Points de levage sur l'essieu arrière : E-350 et E-450 à roues arrière jumelées. E366985 Point de levage sur l'essieu avant : Placez le cric sous l'axe de l'essieu avant, sur la surface avant. Nota : Ne placez pas le cric sous la timonerie de direction.
Page 255
Jantes et pneus Installation de la roue de secours Retirez les écrous de roue avec le démonte-roue, remplacez la roue avec le pneu à plat par la roue de secours en vous assurant que la tige de soupape de la roue de secours est orientée vers l'extérieur lors du remplacement de la roue avant.
Page 256
Jantes et pneus Rangement d'un pneu à plat ou de 2. Repoussez la roue partiellement sous la roue de secours le véhicule et logez la fixation au centre de la roue. Selon l'équipement de votre Soulevez la roue de secours sur le côté véhicule, vous devrez peut-être enlever avec la tige de soupape orientée vers le cache central de la roue avant...
Page 257
Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques de couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
Page 258
Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 259
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 7.3L V8 Cylindrée. 7 293 cm³ (445 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage. Bobine à côté de la bougie d'allumage avec fil de bougie d'allumage Écartement des électrodes. 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression.
Page 260
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-2042 Une batterie. BXT-65-750 Deux batteries (en option). BXT-65-750 FL-820-S Filtre à huile du moteur. Bougie d'allumage. SP-589 Filtre à huile de boîte de vitesses. FT-187 Balai d'essuie-glace de pare-brise.
Page 261
Capacités et spécifications appellations qui garantissent le bon TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS rendement du phare, la puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux et une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 262
• une réduction du rendement du de l'ILSAC. véhicule; Pour votre véhicule, Ford recommande • une augmentation de la consommation l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. de carburant. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
Page 263
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
Page 264
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Application Quantité De série. 151 L (40 gal) En option ou E-Super Duty. 208 L (55 gal) 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 265
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène sous haute pression.
Page 266
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités QUANTITÉS ET prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 267
Capacités et spécifications Nota : Maintenez le liquide de frein propre SPÉCIFICATION DU LIQUIDE et exempt d'humidité. La contamination par DE FREIN les impuretés, l'eau, les produits pétroliers ou d'autres matières pourrait endommager Utilisez du liquide conforme aux le circuit de freinage et causer des spécifications prescrites.
Page 268
Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides • des dommages aux composants non conformes aux spécifications et viscosités couverts par la garantie du véhicule; prescrites, il pourrait en résulter : • une réduction du rendement du véhicule. Essieu à glissement limité Contenances Application Quantité...
Page 269
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 80W-90 Premium Axle Lubricant WSP-M2C197-A / Lubrifiant pour essieux de très haute qualité SAE 80W-90 Motorcraft® CXY-80W90-1L Si vous n'utilisez pas un liquide conforme aux spécifications prescrites, il pourrait en QUANTITÉS ET résulter : SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE •...
Page 270
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 271
Certaines fonctions à distance nécessitent connectivité. l'activation de services supplémentaires. 4. Activez ou désactivez les fonctions de Connectez-vous à votre compte Ford pour connectivité. en savoir plus. Certaines restrictions, les conditions d'utilisation de tiers et des frais sur la transmission de messages ou de DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF...
Page 272
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Symptôme Cause et solution possible Impossible de confirmer la Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité du véhicule. FordPass avec le modem. Signal du réseau faible.
Page 273
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Facteurs de réception des...
Page 274
Système audio (Selon l équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Page 275
Système audio (Selon l équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture.
Page 276
Système audio (Selon l équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
Page 277
Système audio (Selon l équipement) Appuyez sur ce bouton pour lire Lecture à partir d'un dispositif USB la piste. Appuyez de nouveau sur Appuyez sur ce bouton pour lire ce bouton pour mettre la piste une piste audio. Appuyez de en pause.
Page 278
Système audio (Selon l équipement) Nota : Lors de l'utilisation de la à commande vocale dans la mesure du reconnaissance vocale, utilisez la langue possible. Prenez bien connaissance de définie sur l'appareil. toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation Nota : Nous vous recommandons de d'appareils électroniques pendant la vérifier votre forfait de données avant...
Page 279
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 280
électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
Page 281
CAC08 Brun l'alimentation de la batterie en fonction de l'emplacement du fusible commutable dans le boîtier PDB (82 et 83). Ford Pour en savoir plus sur les commandes recommande cependant de laisser tourner auxiliaires, rendez-vous sur le moteur afin d'entretenir le niveau de https://www.fleet.ford.com/truckbbas/.
Page 282
Accessoires Module d'interface des accessoires d'aménagement (Selon l équipement) Le module d'interface des accessoires d'aménagement (UIM) est un module de commande électronique qui commande des équipements à l'aide de relais externes, p. ex., une benne basculante, une grue, un moteur, une saleuse ou un chasse-neige.
Page 283
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
Page 284
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
Page 285
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 286
RENSEIGNEMENTS Motorcraft d'origine GÉNÉRAUX RELATIFS À Les concessionnaires conservent en stock L'ENTRETIEN des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des pièces remises à neuf approuvées par Ford. Pourquoi entretenir votre Ces pièces satisfont à nos exigences ou les véhicule? surpassent. Les pièces installées chez votre...
Page 287
étrangères. d'essais mécaniques réalisés par des Veillez à remplacer les huiles et les liquides équipes spécialisées. Ford se base sur ces de votre véhicule aux intervalles prescrits essais pour définir le kilométrage le mieux ou au moment d'une réparation. Le rinçage approprié...
Page 288
Entretien périodique Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
Page 289
Entretien périodique Inspection multipoint Courroie(s) d'entraînement des acces- Fonctionnement de l'avertisseur sonore. soires. Rendement de la batterie. Radiateur, refroidisseur et flexibles du réchauffeur et du système de climatisation. Éléments de suspension pour les fuites ou Filtre à air du moteur. les dommages.
Page 290
Entretien périodique ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. Entretien Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 12 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues (7 500 mi) et composants connexes.
Page 291
Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
Page 292
Entretien périodique entretien supplémentaire comme il est ENTRETIEN PÉRIODIQUE — indiqué ci-après. Si vous utilisez votre CONDITIONS DE CONDUITE véhicule occasionnellement dans une de RIGOUREUSES ces conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer les entretiens supplémentaires. Si vous utilisez principalement votre Pour obtenir des conseils précis, consultez véhicule dans certaines des conditions le conseiller technique ou un technicien...
Page 293
Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. réparez si nécessaire Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
Page 294
Entretien périodique Intervalles de vidange d'huile pour les climats chauds : Si votre véhicule est utilisé au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne ou dans d'autres régions où le climat est semblable et que vous utilisez une huile certifiée API pour moteurs à...
Page 295
Informations client Ghana ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO MODULE DE RÉGULATEUR DE VITESSE Argentine E340191 Indonésie E308030 Brésil E342395 Jamaïque E340118 E340518 Djibouti E342394 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 297
Informations client Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Singapour Syrie E342397 Taïwan, Chine E340193 Afrique du Sud E340195 E340194 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 298
Informations client Ukraine Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 299
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 300
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 301
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 302
électronique ou disponible en ligne sont pas vendus. Tous droits réservés. (" LOGICIEL MS ") sont protégés par • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et des lois et des traités internationaux les LOGICIELS TIERS sont ci-après sur la propriété intellectuelle. Le désignés, collectivement ou...
Page 303
LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d'une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l'APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
Page 304
LOGICIEL autorisés peuvent utiliser ces données (" Composants Supplémentaires "). uniquement pour améliorer leurs Si FORD MOTOR COMPANY ou des produits ou pour vous fournir des fournisseurs de logiciels et services tiers services ou des technologies vous fournissent ou rendent disponibles personnalisés.
Page 305
MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l'APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu'il est identifié par la mention "...
Page 306
LOGICIEL. Tous titres et droits de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, propriété intellectuelle relatifs au contenu Microsoft Corporation, des fournisseurs de accessible par l'utilisation du LOGICIEL logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
Page 307
à Microsoft® Windows® Mobile POURRAIENT DÉCOULER DE pour l'automobile L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. CETTE LIMITATION Le système Ford SYNC contient un logiciel S'APPLIQUE MÊME SI TOUS LES concédé sous licence au fabricant FORD RECOURS S'AVÈRENT MOTOR COMPANY par une entreprise INTRINSÉQUEMENT INEFFICACES.
Page 308
Annexes Utilisation des fonctions de concentration sur la route. Avant tout, reconnaissance vocale : Le logiciel de vous devez vous assurer de conduire reconnaissance vocale est votre véhicule en toute sécurité. Nous intrinsèquement statistique et donc sujet déconseillons l'utilisation d'un appareil à...
Page 309
Annexes Sécurité routière : N'empruntez pas les et " votre/vos " dans le présent document itinéraires suggérés s'ils impliquent des désignent vous-même, vos employés, manœuvres illégales ou dangereuses ou agents et entrepreneurs, et toute autre s'ils vous placent dans des situations entité...
Page 310
Annexes 3.1 Limitations de licence manière que ce soit incompatibles avec ce Contrat; (e) installer le GPS et tous les Vous convenez de n'accomplir aucun des appareils sans fil ainsi que les câbles qui actions suivantes : (a) procéder à une doivent être utilisés de manière sûre dans rétroingénierie du Logiciel Telenav, ou une votre véhicule afin qu'ils ne puissent pas...
Page 311
Annexes 5. Limitation de responsabilité personne en se fiant à l'information fournie par le Logiciel Telenav. En outre, Telenav DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, ne garantit pas l'exactitude de la carte ou EN AUCUN CAS TELENAV OU SES d'autres données utilisées pour le Logiciel CONCÉDANTS DE LICENCE ET Telenav.
Page 312
Annexes 6. Arbitrage et loi applicable aucune responsabilité de la part de Telenav, auquel cas vous devrez ainsi que Vous convenez que tout litige, toute les autres parties cesser immédiatement réclamation ou controverse qui résultent d'utiliser le Logiciel Telenav. Nonobstant de ce Contrat ou du Logiciel Telenav ou s'y les stipulations précédentes, Telenav peut rapportent seront résolus par un arbitrage...
Page 313
Annexes 9. Modalités et conditions relatives aux en les affichant sur le site Internet de autres fournisseurs Telenav ou en téléchargeant de tels avis vers votre appareil sans fil. Si vous désirez Le Logiciel Telenav utilise la carte et les retirer votre consentement à...
Page 315
Annexes qualité, la précision, l'intégralité, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou DÉLICTUELLE, OU QUE CE SOIT FONDÉ les résultats obtenus de ces Données, ou SUR UNE GARANTIE, MÊME SI TELENAV que les Données ou le serveur seront OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT accessibles en tout temps ou sans erreur.
Page 316
Annexes Loi applicable AVIS D'UTILISATION Les modalités et conditions ci-dessus sont régies par les lois de l'État de l'Illinois NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT [insérer " Pays-Bas " lorsque les données OU FOURNISSEUR) : HERE européennes de HERE sont utilisées], sans donner effet (i) à...
Page 317
Annexes garantie, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autrement, A. Données des États-Unis. Les Moda- incluant sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou Application comprenant des Données l'adéquation à...
Page 318
Annexes 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf ne doivent pas être tenus respon- accord contraire entre les parties, sables, sous quelque forme que ce relativement à la fourniture de toute soit, pour toute perte de revenus ou partie des Données pour le Territoire de contrat, ou toute perte consécu- du Canada aux utilisateurs finaux tive de quelque sorte que ce soit, qui...
Page 319
Annexes A. Avis de tierce partie. Certaines ou II. Mexique. La disposition suivante toutes les copies des Données ou de s'applique aux Données pour le Mexique, l'emballage en relation avec les prése- qui comprennent certaines données de ntes doivent contenir l'avis de tierce l'Instituto Nacional de Estadística y partie mentionné...
Page 320
Annexes les applications de gestion d'actifs la condition que le Client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le Client paie à...
Page 322
Annexes VII. Territoire de la Chine ndent du respect par le Client de toutes les lois et tous les règlements en vigueur, Usage personnel uniquement incluant, mais sans limitation, toute licence ou approbation requise pour Vous convenez d'utiliser ces Données avec distribuer l'Application incorporant de [insérer le nom de l'application du client] telles Données dans ces pays respectifs.
Page 323
Annexes Garantie limitée USAGE PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines NAV2 garantit que (a) les Données exclusions de garantie peuvent ne pas être s'exécuteront correctement avec les autorisées en vertu de la loi en vigueur et, documents écrits connexes pour une dans cette mesure, l'exclusion ci-dessus période de quatre-vingt-dix (90) jours à...
Page 325
Annexes Cet appareil peut contenir des pour toute information que vous fournissez, informations appartenant aux fournisseurs y compris tout matériel protégé par droits de Gracenote. Dans ce cas, toutes les d'auteurs ou information de fichier musical. restrictions stipulées dans le présent Vous acceptez que Gracenote fasse valoir contrat relatives aux Données Gracenote ses droits respectifs, collectivement ou...
Page 326
Annexes SUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTE Ce dispositif est conforme aux normes de PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, la section 15 des règles de la FCC des ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES États-Unis et aux normes RSS-210 SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL d'Industrie Canada.
Page 327
2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...
Page 328
Index Balais d’essuie-glace Voir : Bloc de commande de chauffage et de Voir : Vérification des balais climatisation.............83 d'essuie-glace..........202 Batterie Voir : Freins.............113 Voir : Remplacement de la batterie 12 V..199 Accessoires.............276 Bloc de commande de chauffage et de Accessoires climatisation..........83 Boîte de vitesses automatique....108 Voir : Pièces de rechange recommandées...
Page 329
Index Commutateur d'allumage......92 Démarrage et arrêt du moteur....92 Commutateurs auxiliaires......277 Généralités..............92 Compatibilité électromagnétique..296 Démarrage-secours du véhicule.....162 Conduite dans l'eau........158 Dépannage.............160 Conduite économique.........157 Dépose d'un phare........203 Confidentialité des données.......14 Dépose du phare Connexion d'un appareil Voir : Dépose d'un phare.........203 Bluetooth®..........273 Détecteurs d'impact et témoin de Connexion du véhicule à...
Page 330
Filtre à air Limite de charge...........140 Voir : Remplacement du filtre à air .....188 Lire un média à partir d'un dispositif Filtre à carburant.........202 USB..............274 Ford Credit............10 Ford Protect..........280 Frein à main Voir : Frein de stationnement......114 Messages d'information.......77 Frein de stationnement.......114 Mise au rebut des coussins Freins..............113...
Page 331
Index Quantités et spécifications de l'huile pour boîte de vitesses automatique..........263 Ouverture et fermeture du capot...184 Quantités et spécifications du circuit de climatisation..........262 Quantités et spécifications du circuit de refroidissement.........260 Panne de carburant........99 Quantités et spécifications du liquide de Pare-soleil............65 direction assistée hydraulique.....266 PATS Que sont les feux de route...
Page 332
Index Renseignements généraux relatifs à Tableau de spécifications des l'entretien............283 fusibles............172 Renseignements généraux sur les Télécommande..........48 radiofréquences..........48 Témoin et carillon de ceinture de Réparation de dommages mineurs à la sécurité............37 peinture............212 Témoins de feux de route Reprise de la vitesse programmée..122 automatiques..........62 Rétroviseur intérieur........64 Témoins de régulateur de vitesse...122...
Page 333
Index Vérification du liquide de refroidissement..........189 Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de refroidissement..........189 Vérifications de remorquage essentielles..........148 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..184 Verrouillage électrique des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage....51 Verrouillage et déverrouillage.....51 Volant de direction........55 2023 E-Series (TE4) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202111, First-Printing...