Page 4
Table des matières Introduction Dispositifs de retenue supplé- mentaires À propos de ce manuel ........7 Principes de fonctionnement ....45 Glossaire des symboles .........7 Coussins gonflables du conducteur et Enregistrement de données .......9 du passager ..........46 Perchlorate ............14 Capteur de poids du passager avant Pièces de rechange recommandées ................48 ................1 4...
Page 5
Table des matières Rétroviseurs extérieurs ........97 Hayon Rétroviseur intérieur ........99 Serrure de hayon ..........77 Pare-soleil ............100 Dépose du hayon ...........77 Combiné des instruments Sécurité Jauges ...............101 Système antivol passif ........79 Témoins et indicateurs ......104 Alarme antivol ..........80 Indicateurs et avertisseurs sonores ..107 Volant Affichage d'information Réglage du volant ..........81...
Page 6
Table des matières Fonctionnement du système d'alerte des Carburant et remplissage occupants des sièges arrière ....147 Consignes de sécurité .......166 Précautions relatives au système d'alerte Qualité du carburant ........167 des occupants des sièges arrière ..147 Emplacement de l’entonnoir de Limitations du système d'alerte des remplissage de réservoir de carburant occupants des sièges arrière ....147 ................168...
Page 7
Table des matières Gestion du terrain Remorquage Principes de fonctionnement ....204 Traction d'une remorque ......251 Dispositif antilouvoiement de la remorque ...........252 Contrôle de suivi Poids de remorquage recommandés Qu'est-ce que le contrôle de suivi ..206 ................253 Activation et désactivation du contrôle Vérifications de remorquage essentielles de suivi ............206 ................255...
Page 8
Table des matières Déclaration des défauts compromettant Entretien du véhicule la sécurité (É.-U. seulement) ....279 Généralités .............319 Déclaration des défauts compromettant Produits de nettoyage .......319 la sécurité (Canada seulement) ..279 Nettoyage de l'extérieur ......320 Cirage ..............321 Fusibles Nettoyage du moteur ........322 Emplacement des boîtes à...
Page 9
Autoradio - Véhicules avec : SYNC ..387 Commutateurs auxiliaires ......463 Autoradio - Véhicules avec : SYNC 3 ...............390 Ford Protect Connexion d'un appareil Bluetooth® - Ford Protect ..........468 Véhicules avec : AM/FM/USB/ Bluetooth, Véhicules sans : SYNC Entretien de votre véhicule .................391 Radio ..............392 Entretien usuel —...
Page 10
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
Page 12
Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
Page 13
évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données quand elles sont Web Ford de votre région pour en savoir combinées à d'autres renseignements, par plus sur les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
Page 14
• le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers. installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
Page 15
Introduction Services proposés Pour lire des données enregistrées par un enregistreur de données d'événement, du Si vous utilisez nos services, nous matériel spécialisé est nécessaire et un collectons et utilisons les données, par ex., accès au véhicule ou à l'enregistreur de l'information sur le compte, la localisation données d'événement s'impose.
Page 16
Web Ford de votre région. et lorsque la loi l'autorise. Nota : Le modem continue de transmettre Si vous connectez un téléphone cellulaire cette information à...
Page 17
électroniquement ou Nous vous conseillons d'exiger l'utilisation verbalement l'emplacement du véhicule de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour ou d'autres détails sur le véhicule ou la l'entretien périodique et la réparation du collision, pour aider les préposés des véhicule.
Page 18
Garantie sur les pièces de rechange enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un SAC GONFLABLE à Les pièces de rechange Ford et Motorcraft l'avant, car l'enfant peut subir des d'origine sont les seules pièces de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
Page 19
Introduction des interférences, voire endommager les ÉQUIPEMENT DE systèmes du véhicule. Ford ne COMMUNICATION MOBILE recommande ni n'approuve l'utilisation de dispositifs enfichables de deuxième monte non autorisés. La garantie du véhicule ne couvrira pas les dommages occasionnés AVERTISSEMENT: La distraction par un dispositif enfichable de deuxième...
Page 20
Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 21
Aperçu TABLEAU DE BORD E339328 Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 87). Clignotant. Voir Clignotants (page 92). Commande audio et commandes vocales. Voir Volant (page 81). Tableau de bord. Voir Combiné des instruments (page 101). Commandes de régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 216). Essuie-glace de pare-brise.
Page 22
Aperçu Levier d'ouverture de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 297). Avertisseur sonore. Levier de réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant (page 81). Commutateur d'allumage Voir Commutateur d'allumage (page 158). . Chauffage et climatisation. Voir Bloc de commande de chauffage et de climatisation (page 131).
Page 23
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 24
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
Page 25
Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Dispositifs de retenue pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 26
Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
Page 27
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 28
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
Page 29
Sécurité enfants Veuillez suivre les instructions du fabricant pour installer correctement le dispositif de retenue pour enfant équipé de fixations LATCH. Veuillez suivre les directives plus loin dans le présent chapitre au sujet de l'ancrage des dispositifs de retenue pour enfant au moyen de sangles de retenue.
Page 30
Sécurité enfants instructions du fabricant du dispositif retenue pour enfant si vous souhaitez indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages commander une sangle de retenue, ou si ainsi espacés. Ne fixez jamais un dispositif vous désirez vous procurer une sangle de de retenue pour enfant à...
Page 31
Sécurité enfants Cabine double Une fois le dispositif de retenue pour enfant fixé au véhicule au moyen de la ceinture de sécurité, des ancrages inférieurs LATCH, ou les deux, vous pouvez attacher la sangle de retenue supérieure. Fixation des sangles de retenue sur le siège avant (cabine double) Si la sangle d'attache est mal fixée, le dispositif de retenue pour enfant peut ne...
Page 32
Sécurité enfants Si la sangle d'attache est mal fixée, le De nombreuses sangles de retenue ne dispositif de retenue pour enfant peut ne peuvent pas être tendues si la sangle est pas être correctement maintenu en cas de accrochée à la boucle située juste derrière collision.
Page 33
Sécurité enfants Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser. REHAUSSEURS AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le baudrier de la ceinture de sécurité. Ne E142595 laissez pas un enfant mettre le baudrier de la ceinture de sécurité...
Page 34
Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier qui supporte adéquatement la tête de peut élever la tête (au-dessus du niveau...
Page 35
Sécurité enfants E142597 placer un dispositif de retenue d'enfant Si le rehausseur glisse sur le siège du orienté vers l'avant sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être passager avant, reculez ce dernier autant maintenu en place en installant un filet caoutchouté...
Page 36
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: N'asseyez pas AVERTISSEMENT: Ne mettez pas l'enfant sur des coussins, des livres ou le baudrier de la ceinture de sécurité. Ne des serviettes pour augmenter sa laissez pas un enfant mettre le baudrier hauteur. Tout manquement à cet égard de la ceinture de sécurité...
Page 37
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 38
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez le dispositif dans le sens des sur lequel il est installé. Il peut être aiguilles d'une montre pour l'enclencher, nécessaire de lever ou de retirer puis dans le sens contraire des aiguilles l'appuie-tête.
Page 39
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
Page 40
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Les ceintures E71880 de sécurité et les sièges peuvent être • témoin et carillon avertisseur de chauds dans un véhicule exposé aux ceinture de sécurité; rayons du soleil. Les ceintures de sécurité ou les sièges chauds peuvent brûler un petit enfant.
Page 41
Ceintures de sécurité Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où provient la languette) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que vous entendiez un déclic. Vérifiez que la languette est bien enclenchée dans la boucle.
Page 42
Ceintures de sécurité Mode de verrouillage par inertie Directives d'utilisation du mode de blocage automatique Ce mode est le mode normal de fonctionnement de l'enrouleur, qui laisse le baudrier libre de s'adapter à vos mouvements, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule.
Page 43
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un avertissement sonore retentit si vous n'avez pas bouclé votre E71880 ceinture de sécurité lors de l'établissement du contact. Le témoin s'éteint et l'avertissement sonore s'arrête si vous bouclez votre ceinture de sécurité, ou lorsqu'environ une minute s'est écoulée.
Page 44
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un avertissement Pour afficher l'état de la ceinture de sonore retentit si un occupant déboucle la sécurité, utilisez les commandes de l'écran ceinture de sécurité arrière ou si celle-ci se d'information sur le volant de direction. déboucle d'elle-même.
Page 45
Ceintures de sécurité 2. Attendez que le témoin de bouclage les régleurs de hauteur des baudriers de ceinture de sécurité s'éteigne (selon l'équipement), les guides de (environ une minute). Après l'étape 2, baudrier sur le dossier de siège (selon attendez cinq secondes l'équipement), les points d'ancrage supplémentaires avant de passer à...
Page 46
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Utilisez exclusivement les rallonges fournies gratuitement par nos concessionnaires. Le concessionnaire fournira une rallonge conçue spécialement pour ce véhicule, cette année-modèle et ce siège. Une rallonge prévue pour un véhicule, une année-modèle ou un siège différents peut réduire la protection normalement offerte par les ceintures de sécurité...
Page 47
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnelle une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnelle du frontale. Il est conçu pour aider à réduire véhicule peut adapter la stratégie de davantage les risques de blessures déploiement des dispositifs de sécurité...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière en face d'un sac gonflable activé. Le non-respect de cette AVERTISSEMENT: Les sacs consigne pourrait entraîner des blessures gonflables se déploient avec force et le graves ou mortelles.
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les sacs gonflables se COUSSINS GONFLABLES DU gonflent et se dégonflent rapidement. CONDUCTEUR ET DU Après le déploiement, il est normal de PASSAGER remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée. Il peut s'agir d'amidon de maïs, de talc (qui sert à...
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENT: Toute modification apportée au siège du passager avant peut nuire au rendement du capteur de poids du passager avant. Ceci risque d'augmenter fortement le risque de blessures graves, voire mortelles. E142846 Les enfants doivent toujours être correctement retenus.
Page 52
Dispositifs de retenue supplémentaires Même avec cette technologie, les parents Lorsqu'une personne de taille adulte doivent toujours attacher correctement occupe le siège du passager avant et que les enfants sur le siège arrière. le témoin d'état de désactivation du sac gonflable du passager est allumé, la •...
Page 53
: AVERTISSEMENT: Les couvre-siège du marché secondaire non • Garez le véhicule. offerts par Ford Motor Company • Coupez le contact. pourraient empêcher le déploiement des • Le conducteur et les passagers adultes sacs gonflables et augmenter les risques doivent vérifier si des objets sont logés...
Page 54
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Ne tentez pas • Une étiquette ou un panneau latéral de réparer ni de modifier les dispositifs en relief indiquant que votre véhicule de retenue supplémentaires ou les est équipé...
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires Canopy s'active, même si les sièges ne sont pas tous occupés. Le système Safety AVERTISSEMENT: Ne tentez pas Canopy est conçu pour se déployer entre de réparer ni de modifier le système de la glace latérale et les occupants pour retenue supplémentaire ou les accroître la protection offerte en cas de composants associés.
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la mesure du possible, assurez une gonflable passager, les sacs gonflables retenue correcte des enfants de 12 ans et latéraux montés dans les sièges et le moins assis sur la banquette arrière. Le module de sécurité au pavillon. Selon le système Safety Canopy ne gênera pas les type de collision, le module des dispositifs enfants assis dans un siège d'enfant ou sur...
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les tendeurs de ceinture de MISE AU REBUT DE L'AIRBAG sécurité ou les sacs gonflables avant ne se soient pas activés à toutes les places lors Contactez votre concessionnaire autorisé d'une collision n'indique pas dès que possible.
Page 58
EXIGENCES DES APPELS branché. Pour en savoir plus sur la fonction D'URGENCE Assist 911, visitez : Site Web AVERTISSEMENT: N'attendez www.owner.ford.com pas que le système utilise la fonction www.syncmyride.ca Assist 911 pour passer l'appel d'urgence www.syncmaroute.ca si vous pouvez le faire vous-même.
Page 59
Assistance 911 LIMITATIONS DES APPELS AVERTISSEMENT: Si la fonction D'URGENCE Assist 911 n'est pas activée avant une collision, le système ne composera pas La fonction d'assistance 911 de SYNC est le numéro des services d'urgence, ce qui uniquement opérationnelle aux États-Unis, pourrait prolonger le délai d'intervention au Canada ou sur un territoire où...
Page 60
Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 61
Clés et télécommandes Clé d'accès intelligent TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clé à télécommande intégrée (Selon Nota : Il est parfois impossible de quitter l’équipement) la position de stationnement (P), sauf si la clé d'accès intelligent se trouve dans le Utilisez le panneton de la clé pour véhicule.
Page 62
Clés et télécommandes Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la clé pour votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement. Un message s'affiche à l'écran d'information lorsque la pile de la télécommande est faible. Voir Généralités (page 109).
Page 63
Clés et télécommandes 3. Retirez soigneusement le couvercle. E151800 Nota : Ne touchez pas les contacts de la pile ni le circuit imprimé avec le tournevis. 4. Insérez un tournevis comme illustré pour dégager la pile. E279949 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton.
Page 64
Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. E218401 5. Installez le couvercle de la pile sur la 2.
Page 65
Clés et télécommandes Démarrage à distance • la boîte de vitesses n’est pas en (Selon l’équipement) position de stationnement (P); • la tension de la batterie du véhicule est AVERTISSEMENT: Ne démarrez trop basse; jamais le moteur dans un garage fermé •...
Page 66
Clés et télécommandes Appuyez sur le bouton de verrouillage Il est parfois nécessaire de se rapprocher pour verrouiller toutes les portes. du véhicule que lors du démarrage en raison de la réflexion au sol et du bruit 2. Appuyez deux fois sur le bouton de produit par le fonctionnement du moteur.
Page 67
Clés et télécommandes Avec la clé dans cette position, enfoncez la pédale de frein ou la pédale d'embrayage, puis appuyez sur le bouton de démarrage pour faire démarrer le moteur. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 68
MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne présentent pas les fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est La fonction MyKey vous permet de doté de cet équipement, il est impossible programmer les clés avec des modes de de modifier les fonctions suivantes avec conduite limités pour favoriser de bonnes une clé...
Page 69
MyKey • utilisation restreinte de l'écran tactile dans certains marchés, par exemple, il AVERTISSEMENT: Ne réglez pas se peut que MyKey empêche toute la limite de vitesse maximale MyKey à saisie manuelle de destination de une valeur qui empêchera le conducteur navigation lorsqu'une position autre de soutenir une vitesse sûre compte tenu que la position de stationnement (P)
Page 70
MyKey utilise la commande de la fonction en Établissez le contact à l'aide de la clé question pour la désactiver. Lorsque administrateur ou de la télécommande cette option est sélectionnée, vous ne que vous souhaitez programmer. pourrez pas désactiver la fonction 2.
Page 71
à distance de Vous pouvez trouver des renseignements deuxième monte qui ne sont pas sur vos clés MyKey programmées au approuvés par Ford. Si vous décidez moyen de l'écran d'information. Voir d'installer un dispositif de démarrage à Affichage d'information (page 109).
Page 72
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE Anomalie Causes probables Je ne peux pas créer de clé MyKey. La clé ou la télécommande utilisée pour démarrer le véhicule ne comporte pas de privi- lèges d'administrateur. Véhicules avec démarrage sans clé : assurez- vous de placer la télécommande dans la fente de secours.
Page 73
MyKey Anomalie Causes probables Aucune clé MyKey n'est programmée pour votre véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 67). Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 74
Portes et serrures Neutralisation du commutateur de VERROUILLAGE ET verrouillage de porte DÉVERROUILLAGE Le contacteur de serrure de porte Vous pouvez utiliser le système de électrique se désactive après 20 secondes. verrouillage électrique des portes ou la Vous devez déverrouiller le véhicule en télécommande pour verrouiller et utilisant la télécommande ou établir le déverrouiller vos portes.
Page 75
Portes et serrures Appuyez de nouveau sur le bouton dans les trois secondes qui suivent pour confirmer la fermeture de toutes les portes. Les portes se verrouillent de nouveau, l'avertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent si toutes les portes sont fermées. Verrouillage et déverrouillage des portes avec le panneton de clé...
Page 76
Portes et serrures Activation de l'accès intelligent Avec la clé passive à une distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez brièvement le (Selon l’équipement) capteur de déverrouillage à l'arrière de la poignée de porte et tirez sur la poignée Généralités pour déverrouiller le véhicule, en prenant Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le...
Page 77
Portes et serrures Lorsque vous ouvrez une des portes avant Le verrouillage automatique des portes se et verrouillez le véhicule à l'aide de la répète dans les cas suivants : commande de verrouillage électrique des • Vous ouvrez une porte puis la refermez portes, toutes les portes se verrouillent;...
Page 78
Portes et serrures 3. Composez votre code d'entrée ENTRÉE SANS CLÉ (SELON personnalisé à cinq chiffres. L’ÉQUIPEMENT) Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ de la programmation. SECURICODE Conseils : Le clavier, situé près de la glace du •...
Page 79
Portes et serrures Nota : Toutes les portes se déverrouillent si vous désactivez la fonction de déverrouillage en deux étapes. Voir Généralités (page 109). Pour déverrouiller toutes les portes Composez le code d'origine ou votre code personnel, puis appuyez sur la touche 3·4 dans les cinq secondes.
Page 80
Hayon (Selon l’équipement) SERRURE DE HAYON La serrure du hayon peut offrir une protection antivol. E295026 Repérez et débranchez le connecteur en ligne. Il est situé sous le plateau de pick-up, du côté droit de la partie centrale du véhicule, près de la roue de E295939 secours.
Page 81
Hayon (Selon l’équipement) E295024 Retirez le hayon de la charnière sur le côté gauche en le faisant coulisser vers la droite. Procédez dans l'ordre inverse de la dépose pour remettre le hayon en place. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 82
à distance clé à puce. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'utilisation de ces Clés de rechange systèmes pourrait entraîner des difficultés Nota : Votre véhicule est équipé de deux de démarrage et la perte de la protection...
Page 83
Sécurité Programmation d'une clé d'accès Désarmement de l'alarme intelligent de rechange (Selon Désactivez l'alarme au moyen d'une des l’équipement) interventions suivantes : Consultez votre concessionnaire autorisé • Déverrouillez les portes à l'aide de la pour faire programmer d'autres clés de clé, puis établissez le contact avec une rechange pour votre véhicule.
Page 84
Volant RÉGLAGE DU VOLANT COMMANDE AUDIO Type 1 AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 139). E279395 Type 2 E279960 Déverrouillez la colonne de direction. 2.
Page 85
Volant La commande permet d'exécuter RÉGULATEUR DE VITESSE les fonctions suivantes : (SELON L’ÉQUIPEMENT) Appuyez sur cette touche pour passer en mode de téléphone ou Type 1 pour répondre à un appel. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel téléphonique.
Page 86
Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E205893 E201420 Utilisez les commandes pour régler l'écran d'information. Naviguez entre les options de l'écran et appuyez sur le bouton OK. Voir Généralités (page 109). AVERTISSEUR SONORE E270945 Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 87
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Ne faites pas fonctionner les ESSUIE-GLACES essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Ce faisant, vous pourriez rayer le pare-brise, Poussez le levier vers le haut ou endommager les balais d'essuie-glace ou vers le bas pour actionner les griller le moteur d'essuie-glace.
Page 88
Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, procédez comme ESSUIE-GLACES suit : AUTOMATIQUES (SELON • Réduisez la sensibilité des L’ÉQUIPEMENT) essuie-glaces automatiques afin de réduire les traînées sur le pare-brise. La conduite en conditions humides ou • Passez au balayage à vitesse normale hivernales (givre, neige ou embrun de route ou rapide.
Page 89
Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES E296048 Tirez le levier pour actionner le lave-glace de pare-brise. E270967 Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Si activés, peu après l'arrêt des essuie-glaces, un balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise.
Page 90
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 91
Éclairage Appel de phares Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou que les essuie-glaces sont activés. Les phares restent allumés pendant un certain temps après la coupure du contact. Utilisez les commandes de l'écran d'information pour régler la durée pendant laquelle les phares restent allumés.
Page 92
Éclairage Véhicules sans antibrouillards COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU avant TABLEAU DE BORD Nota : Lorsque vous débranchez la batterie ou que la batterie est à plat, les composants éclairés passent au réglage maximal. Véhicules avec antibrouillards avant Appuyez plusieurs fois sur ce bouton ou maintenez-le enfoncé...
Page 93
Éclairage Type 1 - Conventionnel (Non FEUX DE ROUTE configurable) AUTOMATIQUES (SELON Les feux de jour s'allument lorsque : L’ÉQUIPEMENT) Vous établissez le contact. 2. La boîte de vitesses n'est pas en position stationnement (P) pour les AVERTISSEMENT: Le système ne véhicules avec une boîte de vitesses vous exonère pas de votre responsabilité...
Page 94
Éclairage Une caméra montée au centre du Réglez la commande d'éclairage à la pare-brise surveille en continu les position de commande des phares conditions extérieures pour allumer ou automatiques. Voir Phares éteindre les feux de route. automatiques (page 88). Lorsque le système est actif, les feux de Neutralisation du système route s'allument dans les cas suivants : Écartez le levier de vous pour passer des...
Page 95
Éclairage CLIGNOTANTS ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Activation/désactivation des Lampe d'accueil clignotants E249790 Allumer tout l'éclairage. Allumer ou éteindre l'éclairage par porte. E242676 Éteindre tout l'éclairage. Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour mettre les clignotants en fonction. Si le contacteur est placé en position porte, la lampe d’accueil s’allume lorsqu’une Nota : Levez ou baissez brièvement le levier porte est déverrouillée ou ouverte.
Page 96
Éclairage Lampes de lecture Sélectionnez l'éclairage ambiant. E280617 E249791 Appuyez sur le bord du verre de la lampe pour l'allumer ou l'éteindre. Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent après un court délai. E280369 Nota : Cela permet de ne pas laisser la L'éclairage ambiant s'allume batterie se décharger.
Page 97
Glaces, miroirs et rétroviseurs Commandes de porte conducteur GLACES À COMMANDE (Cabine simple) ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance dans votre véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez les glaces à...
Page 98
Glaces, miroirs et rétroviseurs Commandes de porte conducteur Commandes des portes passagers (Cabine double) avant et arrière E131467 Appuyez sur la commande pour ouvrir la glace. Tirez sur la commande pour fermer la glace. Ouverture et fermeture automatique de la glace côté E131466 conducteur Repoussez ou soulevez le commutateur...
Page 99
Glaces, miroirs et rétroviseurs Contacteur de sécurité des glaces Ouvrez la glace et tentez de la fermer arrière au moyen de la commande à impulsion. Nota : Lorsque vous appuyez sur le 2. Soulevez et maintenez la commande contacteur de sécurité, vous pouvez toujours au deuxième point de commande commander les glaces arrière et la glace jusqu'à...
Page 100
Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 3. Soulevez de nouveau la commande d'inversion en cas d'obstruction pendant une seconde. 4. Appuyez sur la commande et maintenez-la jusqu'à ce que la glace AVERTISSEMENT: Si vous soit complètement fermée. neutralisez la fonction d'inversion en cas 5.
Page 101
Glaces, miroirs et rétroviseurs Lorsque vous ramenez le rétroviseur à sa position d'origine, assurez-vous qu'il est complètement engagé dans son support. Rétroviseurs rabattables à commande électrique (Selon l’équipement) Les rétroviseurs rabattables à commande électrique ne fonctionnent que lorsque le contact est établi. Nota : Les rétroviseurs cessent de fonctionner si vous coupez le contact.
Page 102
Glaces, miroirs et rétroviseurs Lampes dirigées vers le sol • les rétroviseurs ne restent pas à la (Selon position rabattue ou déployée; l’équipement) • l'un des rétroviseurs ne se trouve pas Les lampes situées à la partie inférieure du à sa position normale pendant la boîtier de rétroviseur s'allument lorsque conduite.
Page 103
Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie éclairé Le rétroviseur s'assombrit pour réduire (Selon l'éblouissement des sources lumineuses l’équipement) provenant de l'arrière du véhicule. Il reprend sa teinte normale une fois que la source lumineuse a disparu ou lorsque vous passez la marche arrière (R). Ne bloquez pas les capteurs à...
Page 104
Combiné des instruments JAUGES Types 1 et 2 E271817 Compte-tours Écran d'information (type 2 montré, type 1 similaire) Indicateur de vitesse Jauge de carburant Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur Compas Écran d'information Affiche le sens de déplacement du Compteur véhicule.
Page 105
Combiné des instruments Réglages du véhicule et Nota : Ne faites pas redémarrer le moteur personnalisation avant d'avoir corrigé la cause de la surchauffe. Voir Généralités (page 109). Jauge de carburant Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant restant dans le réservoir.
Page 106
Combiné des instruments Type 3 E272460 Écran d'information de gauche Indicateur de vitesse Écran d'information de droite Voir Généralités (page 109). Réglages du véhicule et Écran d'information de gauche personnalisation Compteur Voir Généralités (page 109). Situé au bas de l'écran d'information. Enregistre la distance cumulée parcourue par le véhicule.
Page 107
Combiné des instruments Voir Feux de route automatiques (page TÉMOINS ET INDICATEURS 90). Les témoins et indicateurs suivants signalent une anomalie du véhicule qui Témoin Auto-Start-Stop pourrait s'aggraver. Certains témoins Il s'allume lorsque le moteur s'allument au démarrage du moteur pour s'arrête automatiquement.
Page 108
Combiné des instruments Différentiel autobloquant Nota : Les témoins peuvent varier selon la électronique région. (Selon l’équipement) Ce témoin a une double fonction et Ce témoin s'allume lors de s'allume quand : l'utilisation du différentiel autobloquant électronique. • Vous serrez le frein de stationnement E163170 lorsque le contact est établi.
Page 109
Combiné des instruments Sac gonflable avant Témoin de faible pression des pneus Ce témoin indique une anomalie s'il ne s'allume pas lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque la démarrez le véhicule, s'il pression de gonflage des pneus E67017 continue de clignoter ou s'il demeure est basse.
Page 110
Combiné des instruments Anomalie du groupe Témoin de contrôle de stabilité et motopropulseur/Puissance d'antipatinage réduite/Commande électronique Il clignote pendant le de l'accélérateur fonctionnement. Ce témoin s'allume lorsque le E138639 Ce témoin révèle un système a détecté une anomalie dysfonctionnement s'il ne s'allume pas du groupe motopropulseur ou lorsque vous établissez le contact ou s'il de la transmission quatre roues motrices.
Page 111
Combiné des instruments Alerte de système sans clé (Selon l’équipement) Active l'avertisseur sonore deux fois lorsque vous sortez du véhicule avec la clé d'accès intelligent, après la fermeture de la dernière porte, et que votre véhicule à accès sans clé est en position contact, pour vous signaler que le contact est encore établi.
Page 112
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1 et type 2) AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 113
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Indicateur de vitesse numérique Autonomie Compt. journ. Durée conduite Consom. moy. Tempér. ext. Toutes les valeurs Type 2 • Indicateur de vitesse numérique – affichage de la vitesse de votre véhicule lorsqu'il roule. • Autonomie –...
Page 114
Affichage d'information Consommation de carburant Toutes les valeurs Auto StartStop Type 2 • Autonomie – indique la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant la panne de carburant. • Économie de carburant instantanée - affiche un graphique de votre consommation instantanée de carburant, ainsi que votre consommation moyenne (Avg MPG) en mi/gal depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
Page 115
Affichage d'information Assistance conducteur Pré-collision Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Aide stat. AR Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre Limiteur de vitesse réglage Surv. pneus Pression pneus Ctrl. remorque Type 2 Réglages Véhicule Arr. moteur a. Accès facilité Éclai- Accédez au sous-menu, rage...
Page 116
Affichage d'information Réglages Ne pas Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage déranger Antipati- Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage nage Vitesse Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage maxi- male Rappel Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage vitesse Limiteur volume Effacer...
Page 117
Affichage d'information Menu principal Faites défiler les options vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une Depuis la barre du menu principal sur le des catégories, puis appuyez sur la flèche côté gauche de l'écran d'information, vous de droite ou sur OK pour accéder à...
Page 118
Affichage d'information Consommation de carburant pour choisir l'affichage de consommation de carburant désiré. Utilisez les flèches de gauche et de droite Écon. essence Économ. essence Hist. carburant Auto StartStop • Économie d'essence – affiche un graphique de votre consommation de carburant instantanée, de votre consommation moyenne et de l'autonomie restante.
Page 119
Affichage d'information Ass. conduct. Alerte cond. Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Sys maintien Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage voie Pré-collision Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Syst.press.pneus Syst.press.pneus Nota : Certaines fonctionnalités sont Réglages offertes en option et peuvent ne pas s'afficher.
Page 120
Affichage d'information Réglages Alerte vitesse Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Limit. volume Effacer MyKeys Maint. OK enfoncé pour effacer toutes les clés MyKeys Config. Unités de Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage affi- mesure chage Température Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Affichage jauge Accédez au sous-menu, puis sélectionnez votre réglage Pression pneus...
Page 121
Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 216). Régulateur de vitesse En présence d'une anomalie, le régulateur de vitesse adaptatif adaptatif non disponible ne peut pas fonctionner correctement.
Page 122
Affichage d'information Alarme et sécurité Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme s'est déclenchée suite à une entrée non autorisée. arrêter l'alarme, Voir Alarme antivol (page 80). démarrer le véhicule Démarrage/arrêt automatique Message Mesure à prendre Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne pas.
Page 123
Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si l'avertissement persiste ou s'affiche de nouveau, faites vérifier le véhicule dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de la batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
Page 124
Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier le d'angle mort véhicule dans les plus brefs délais. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont bloqués.
Page 125
Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en immédiat toute sécurité. Alerte conducteur arrêt Repos recommandé. conseillé Transmission Message Mesure à prendre Pour verrouiller différen- Ralentissez le véhicule à la vitesse affichée pour permettre tiel ralentir à...
Page 126
Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé. Clés et accès intelligent Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Vous rappelle d'appuyer sur la pédale de frein au démarrage DÉMARRER...
Page 127
Affichage d'information Système de suivi de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans les défectuosité Service plus brefs délais. requis Caméra avant provisoire- Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indispo- ment non disponible nibilité...
Page 128
Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier le système de Le circuit de freinage doit être réparé. Immobilisez votre freins véhicule dans un endroit sûr. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Mode transport/usine Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine. Contacter le concession- Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte- naire...
Page 129
Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté une condition qui nécessite une vérifica- ment avant tion. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Voir Aide au stationnement avant (page 211). Vérifier aide au stationne- Le système a détecté...
Page 130
Affichage d'information Avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision défec- Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier le teuse véhicule dans les plus brefs délais. Alerte collision non Un capteur est obstrué du fait de mauvaises conditions disponible Capteur climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau bloqué...
Page 131
Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. basse Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
Page 132
Affichage d'information Message Mesure à prendre Contrôle remorque non dispo- Vous devez désactiver le régulateur de vitesse pour nible si régulateur vitesse activé pouvoir utiliser le système Trail Control. Contrôle remorque non dispo- Vous devez fermer la porte pour pouvoir utiliser le nible si porte conducteur système Trail Control.
Page 133
Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier 4x4 Une anomalie est présente dans le système 4X4. Faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Changement 4x4 en cours Changement en cours du système 4X4. Pour 4x4 BAS changer pour N S'affiche lorsque vous tentez de sélectionner la posi- tion 4X4 BAS sans avoir engagé...
Page 134
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la vitesse du moteur de COMMANDE MANUELLE DE LA gonflage TEMPÉRATURE E287747 Orientation de l'écoulement de l'air Appuyez, puis relâchez le bouton pour orienter l'air par les E265389 bouches d'air et de désembuage Tournez la commande pour régler le du pare-brise.
Page 135
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation/désactivation du Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il système de climatisation n'est pas possible de sélectionner l'air recirculé lorsque le dégivrage maximal est Appuyez brièvement sur le activé. bouton. Activation et désactivation de l’air recirculé...
Page 136
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglage de la température Utilisez la climatisation avec l'air recyclé pour améliorer le rendement et l'efficacité Appuyez, puis relâchez le bouton + ou - à du refroidissement. gauche de la commande de climatisation Nota : Dans certaines conditions, comme pour régler la température à...
Page 137
Bloc de commande de chauffage et de climatisation La température à gauche et à droite est Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou réglée au niveau LO, l'air recirculé est ne pas s activer) dans tous les modes sauf diffusé...
Page 138
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Commande manuelle de Nota : Si vous sélectionnez AUTO par chauffage-climatisation temps froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches du pare-brise et des glaces Nota : Pour réduire la formation de buée latérales.
Page 139
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Réglages recommandés pour le chauffage Commande manuelle de chauffage- Commande automatique de chauffage- climatisation climatisation Réglez la vitesse du ventilateur à la Appuyez sur la touche AUTO. valeur centrale. Réglez la commande de température à Réglez la commande de température au la position de chauffage intermédiaire.
Page 140
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Commande manuelle de chauffage- Commande automatique de chauffage- climatisation climatisation Orientez l'air vers le pare-brise avant au Appuyez sur le bouton de dégivrage. moyen des boutons de répartition d'air. Appuyez sur la touche A/C.
Page 141
Bloc de commande de chauffage et de climatisation Selon les réglages du démarrage à FILTRE À AIR D'HABITACLE distance, les fonctions du véhicule suivantes pourraient ou non rester activées Votre véhicule est équipé d'un filtre après le démarrage à distance du véhicule : d'habitacle, qui offre aux passagers les avantages suivants : •...
Page 142
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi près du dossier que possible; AVERTISSEMENT: Une mauvaise • n'inclinez pas le dossier de siège de position assise ou un dossier trop incliné...
Page 143
Sièges Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants : AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est un dispositif de sécurité. Dans la Appuie-tête à absorption mesure du possible, il doit être installé d'énergie. et correctement réglé lorsque le siège Deux tiges en acier. est occupé. Le mauvais réglage de l'appuie-tête peut nuire à...
Page 144
Sièges Réglage du mécanisme SIÈGES À COMMANDE d'inclinaison MANUELLE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché...
Page 145
Sièges Réglage du soutien lombaire Déplacement du siège vers l’avant (Selon ou vers l’arrière l’équipement) E331529 E274074 Réglage de hauteur du siège SIÈGES À COMMANDE conducteur ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
Page 146
Sièges Réglage du mécanisme SIÈGES ARRIÈRE (SELON d'inclinaison L’ÉQUIPEMENT) Dépose de l'assise de siège Cabine double E273885 E131743 Réglage du soutien lombaire Rabattement de l'assise de siège E275421 E273887 Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 147
Sièges E275422 E275423 Placez les boucles de siège côté Abaissez l'assise de siège. passager derrière la sangle élastique, 2. Retirez les boucles de siège placées sur le dossier de siège. derrière la sangle élastique, sur le 2. Placez la boucle de siège côté dossier de siège.
Page 148
Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, d'un traitement médicamenteux, d'une consommation d'alcool, d'épuisement ou d'autres circonstances doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
Page 149
Sièges E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité de chauffage du siège. Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque le contact est établi. La température maximale est atteinte au bout de cinq à...
Page 150
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
Page 151
Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit pas si vous ouvrez la porte avant avant de Message couper le contact. Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Ce message s'affiche lorsque vous coupez D'ALERTE DES OCCUPANTS le contact après que les conditions d'alerte...
Page 152
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à OUVRE-PORTE DE GARAGE trois dispositifs. Si vous devez remplacer un UNIVERSEL des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les réglages actuels. Système de commande sans fil Voir Effacement des codes des boutons d'ouvre-porte de garage universel de fonction HomeLink...
Page 153
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : La procédure de programmation Nota : Vous devrez éventuellement utiliser ci-après suppose que vous allez effectuer une méthode différente si vous résidez au une programmation HomeLink entièrement Canada ou si vous rencontrez des difficultés nouvelle.
Page 154
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Programmation du moteur de votre Ouvre-portail / Programmation au ouvre-porte de garage Canada Nota : Vous aurez peut-être besoin d'une Les lois canadiennes sur les échelle pour atteindre l'appareil et vous radiofréquences exigent que les signaux devrez peut-être retirer le couvercle ou la de la télécommande s'interrompent au lentille de la lampe de votre ouvre-porte de...
Page 155
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) il doit accepter...
Page 156
Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V C.C. Emplacement Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: N'utilisez pas • à l'avant de la console centrale; une prise de courant pour faire fonctionner l'allume-cigare. Une •...
Page 157
Prises de courant auxiliaires • Appareil de mesure qui traite des données précises, comme un dispositif médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une alimentation extrêmement stable, par exemple une couverture électrique commandée par microprocesseur ou une lampe à...
Page 158
Espaces de rangement BOÎTE À GANTS La boîte à gants est située du côté passager de la planche de bord. Pour ouvrir la boîte à gants, utilisez la poignée de verrouillage. E277291 Prise d'entrée audio ou port USB. Porte-gobelets. Range-monnaie. Prise de courant auxiliaire (selon l’équipement).
Page 159
Espaces de rangement Soulevez l'assise de siège. Voir Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE (SELON arrière (page 143). L’ÉQUIPEMENT) 2. Soulevez le levier dans la direction illustrée. 3. Faites-le glisser dans la direction indiquée pour retirer le couvercle du compartiment de rangement situé sous le siège.
Page 160
Démarrage et arrêt du moteur GÉNÉRALITÉS Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p. ex., ceux des sacs gonflables. Si le contact a été coupé AVERTISSEMENT: Un ralenti accidentellement, placez le levier prolongé à régime élevé peut produire sélecteur en position de point mort (N) des températures très élevées dans le et faites redémarrer le moteur.
Page 161
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE Tournez la clé en position III. Relâchez la clé lorsque le moteur démarre. DÉMARRAGE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Le système peut ne pas fonctionner si la clé d'accès intelligent se trouve à proximité...
Page 162
Démarrage et arrêt du moteur • Appuyez brièvement sur le bouton Avant de faire démarrer votre véhicule, une fois sans enfoncer la pédale de vérifiez les points suivants : frein. • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité. Démarrage : Démarre le véhicule.
Page 163
Démarrage et arrêt du moteur Procédez comme suit si le moteur refuse Lorsque le véhicule a démarré, il reste en de démarrer : marche jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage, même s'il ne détecte aucune clé...
Page 164
Démarrage et arrêt du moteur Désactivation de la fonction d'arrêt 3. Serrez le frein de stationnement. automatique du moteur Nota : Cela entraîne la coupure du contact, la mise hors tension de tous les circuits Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de électriques et l'extinction de tous les façon permanente la fonction d'arrêt témoins et indicateurs.
Page 165
Démarrage et arrêt du moteur Véhicules avec démarrage sans clé CHAUFFE-MOTEUR (SELON Passez en position de point mort (N) L’ÉQUIPEMENT) et utilisez la pédale de frein pour immobiliser le véhicule en toute sécurité. AVERTISSEMENT: Le non-respect 2. Lorsque votre véhicule s'est des directives concernant le immobilisé, passez à...
Page 166
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Page 167
Caractéristiques de conduite uniques L'état du système Auto-Start-Stop peut AUTO-START-STOP être vérifié en jetant un coup d'œil à l'écran d'information. Voir Affichage Le système contribue à réduire la d'information (page 109). consommation de carburant en coupant et en redémarrant automatiquement le Activation du système Auto-Start- moteur lorsque le véhicule est à...
Page 168
Caractéristiques de conduite uniques Le témoin Auto-Start-Stop vert • La vitesse du ventilateur est du tableau de bord s'allume pour augmentée ou la température de indiquer qu'un arrêt automatique climatisation est changée. du moteur se produit. • Un accessoire électrique est mis en marche ou branché.
Page 169
Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 170
Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 171
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de • de carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane; AVERTISSEMENT: L'écoulement • carburant au plomb, l'utilisation de de carburant dans un pistolet de carburants au plomb est interdite par distribution d'essence peut créer de la loi.
Page 172
Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'ouverture du système de remplissage sans bouchon en faisant levier ou en poussant à l'aide d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système et le joint de l'orifice et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les canalisations...
Page 173
Carburant et remplissage RAVITAILLEMENT Vue d'ensemble du système de ravitaillement E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez Trappe de remplissage de brièvement au centre de son carburant. bord arrière. Obturateur de goulotte de Côté droit. Pour ouvrir la trappe remplissage de réservoir de de carburant, appuyez carburant.
Page 174
Carburant et remplissage pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, AVERTISSEMENT: Patientez au les vapeurs de carburant peuvent être moins cinq secondes avant de retirer le extrêmement dangereuses. Évitez pistolet de distribution d'essence pour d'inhaler des vapeurs de carburant en permettre au carburant résiduel de quantité...
Page 175
Carburant et remplissage Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation du mauvais carburant peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Avertissement du système de ravitaillement (Selon l’équipement)
Page 176
Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de remplissage de réservoir de carburant carburant (page 168). Cette opération devrait déloger les débris qui Pour obtenir des résultats fiables lors du empêchent l'obturateur de goulotte de ravitaillement : remplissage de réservoir de carburant de se fermer complètement.
Page 177
Carburant et remplissage Pour calculer la consommation en L/100 km (litres aux 100 kilomètres), multipliez le nombre de litres consommés par 100, puis divisez ce résultat par le nombre de kilomètres parcourus. Pour calculer la consommation en mi/gal (miles au gallon), divisez le nombre de miles parcourus par le nombre de gallons consommés.
Page 178
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 179
Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne pas • niveau d'huile moteur incorrect; stationner, laisser tourner au ralenti ou conduire votre véhicule sur de l'herbe •...
Page 180
Si vous utilisez des pièces autres que des moteur. Ce système protège pièces Ford pour le remplacement ou la l'environnement en veillant à ce que les réparation d'éléments impliquant les dispositifs antipollution de votre véhicule dispositifs antipollution, ces pièces de...
Page 181
Dispositif antipollution Lorsque le témoin d'anomalie du ceci peut causer une augmentation des moteur s'allume, le circuit émissions et de la consommation de d'autodiagnostic OBD-II a carburant, un fonctionnement irrégulier du détecté une anomalie. Le témoin moteur et des à-coups de la boîte de d'anomalie du moteur peut s'allumer en vitesses pouvant entraîner des réparations cas d'anomalie intermittente.
Page 182
Dispositif antipollution fois, le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien; si le témoin d'anomalie du moteur demeure allumé en permanence, votre véhicule est prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien. Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale.
Page 183
Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES Marche avant AUTOMATIQUE Mode sport et sélection manuelle des rapports. Pour sélectionner une position, appuyez AVERTISSEMENT: Serrez toujours sur le bouton (1) puis tirez sur le levier fermement le frein de stationnement et sélecteur (2) pour passer en marche arrière assurez-vous de passer à...
Page 184
Boîte de vitesses Marche avant (D) Le mode de remorquage : • réalise la montée des rapports à des Il s'agit de la position normale de conduite régimes moteur plus élevés afin de permettant d'optimiser la consommation réduire la fréquence des changements de carburant et la douceur de roulement.
Page 185
Boîte de vitesses Nota : Le moteur pourrait être endommagé Lorsque le levier sélecteur est sur la s'il est maintenu en surrégime sans passer position de marche avant (D), appuyez sur au rapport supérieur. le bouton – pour activer la sélection de gamme progressive.
Page 186
Boîte de vitesses Ce véhicule est doté d'un dispositif qui bloque le levier sélecteur de vitesse en position de stationnement (P) lorsque le contact est établi et que vous n'enfoncez pas la pédale de frein. Si vous ne pouvez pas dégager le levier de vitesse de la position de stationnement (P) alors que le contact est établi et que la pédale de frein est enfoncée, le système...
Page 187
Boîte de vitesses secs. Cette situation est normale et ne nuit ni au fonctionnement ni à la longévité de la boîte de vitesses. Avec le temps, la stratégie d'apprentissage adaptative réactualise entièrement le fonctionnement de la boîte de vitesses. Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Nota : N'utilisez pas la méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa...
Page 188
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Si vous sélectionnez le mode 4L PRINCIPES DE alors que votre véhicule roule, le système FONCTIONNEMENT ne s'engagera pas tant que le véhicule ne sera pas à l'arrêt. Il s'agit d'une situation Le système quatre roues motrices de votre normale qui ne doit pas vous inquiéter.
Page 189
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) VÉRIFIER 4X4 4L (4X4 GAMME BASSE) Ce message s'affiche en cas Transmet la puissance du système quatre d'anomalie du mode 4X4. roues motrices verrouillé mécaniquement aux roues avant et arrière avec un rapport de démultiplication plus court pour Utilisation du dispositif de augmenter le couple.
Page 190
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Immobilisez le véhicule dès qu'il est Ces caractéristiques, qui rendent votre possible de le faire en sécurité. véhicule plus polyvalent qu'un véhicule classique, peuvent aussi rendre sa 2. Placez la boîte de vitesses en position maniabilité...
Page 191
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Les véhicules à quatre roues motrices sont Principes de fonctionnement de base spécialement conçus pour la conduite sur • Conduisez plus lentement en cas de le sable, dans la neige, dans la boue et sur forts vents latéraux, car ils peuvent terrain accidenté;...
Page 192
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Manœuvres d'urgence Principes de fonctionnement de base Dans une situation d'urgence où un virage Soyez vigilant lorsque vous roulez sur des brusque s'impose, assurez-vous de ne pas surfaces rendues glissantes par le sable, survirer le véhicule. Ne tournez le volant l'eau, le gravier, la neige ou la glace.
Page 193
à la nature sauvage. Ford Motor Company pourrait endommager les organes de s'associe au U.S. Forest Service et au transmission.
Page 194
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Donnez juste assez de puissance aux roues réduire les risques de pertes de maîtrise pour pouvoir gravir la pente. Une puissance qui peuvent causer des blessures graves excessive pourrait provoquer le patinage ou mortelles. Si l'arrière du véhicule des roues ou une perte d'adhérence et, par dérape dans un virage, tournez le volant conséquent, la perte de maîtrise du...
Page 195
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige AVERTISSEMENT: Avant de quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier AVERTISSEMENT: Ne faites pas sélecteur à la position de stationnement patiner les roues à...
Page 196
Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Tout entretien inadéquat du véhicule peut annuler la garantie, augmenter le coût des réparations, réduire le rendement du véhicule et nuire à votre sécurité et à la sécurité de vos passagers. Nous vous recommandons de faire inspecter fréquemment les composants du châssis du véhicule si vous l'utilisez hors route.
Page 197
Pont arrière droite en relâchant la pédale DIFFÉRENTIEL d'accélérateur. Alternativement, conduisez AUTOBLOQUANT lentement en marche avant et en marche ÉLECTRONIQUE arrière en déplaçant le volant d'un côté à (SELON l'autre pour permettre le verrouillage du L’ÉQUIPEMENT) différentiel à blocage électronique. L'engagement du système de différentiel Nota : N'utilisez pas le système lorsque le à...
Page 198
Pont arrière électronique peut être limitée. Si votre Nota : Lorsqu'une roue de secours est différentiel à blocage électronique se montée sur l'essieu arrière, il est désengage difficilement, relâchez la pédale recommandé d'engager ou de désengager d'accélérateur et tournez le volant de le différentiel autobloquant électronique à...
Page 199
Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de freinage occasionnels si vous freinez brusquement en mesurant sont normaux. Si un grincement métallique la force avec laquelle vous enfoncez la ou un sifflement continu se fait entendre pédale de frein.
Page 200
Freins Nota : Si votre véhicule est stationné sur CONSEILS SUR LA CONDUITE une colline avec le devant du véhicule À L'AIDE DE FREINS orienté vers le sommet, sélectionnez la ANTIBLOCAGE position de stationnement (P) et tournez le volant dans le sens opposé du trottoir. Le système de freins antiblocage n'élimine Nota : Si votre véhicule est stationné...
Page 201
Freins 3. Lorsque vous retirez le pied de la pédale de frein, le véhicule reste AVERTISSEMENT: Le système se immobile sur la pente pendant environ désactive en cas de dysfonctionnement deux à trois secondes. Ce délai est ou si vous faites tourner le moteur à un automatiquement prolongé...
Page 202
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. Si votre véhicule commence à glisser, le système serre les freins de roues individuelles puis, au besoin, réduit simultanément la puissance du moteur.
Page 203
Antipatinage • Lorsque vous désactivez la fonction d'antipatinage. • Lorsque vous sélectionnez un autre mode de contrôle de stabilité. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 204
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE risques de perte de maîtrise ou de FONCTIONNEMENT capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en monte, à...
Page 205
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Ce système contribue à limiter les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité antiretournement Ce système contribue à...
Page 206
Contrôle de stabilité Vous pouvez désactiver les systèmes de contrôle électronique de stabilité. Lorsque vous placez la boîte de vitesses en position de marche arrière (R), les systèmes sont désactivés. Il vous est possible de désactiver ou d'activer l'antipatinage de manière indépendante.
Page 207
Gestion du terrain (Selon l’équipement) Gazon/Gravier/Neige – pour PRINCIPES DE la conduite hors route. FONCTIONNEMENT E283044 Sélectionnez ce mode pour les surfaces fermes recouvertes de matériaux Utilisation du système de gestion épars ou glissants comme de la neige du terrain damée, de la glace, du gazon, ou encore, d'une mince couche de gravier ou de sable.
Page 208
Gestion du terrain (Selon l’équipement) ANOMALIE DU SYSTÈME DE GESTION Écran hors route DE TERRAIN Vous pouvez surveiller continuellement Un redémarrage du moteur peut effacer l'état en temps réel des systèmes hors la panne. Si cela ne fonctionne pas, faire route de votre véhicule à...
Page 209
Contrôle de suivi (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE ACTIVATION ET DE SUIVI DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE SUIVI Appuyez sur le bouton. AVERTISSEMENT: Le système ne contrôle pas la vitesses dans les E272858 situations de faible traction ou sur des pentes très abruptes.
Page 210
Contrôle de suivi (Selon l’équipement) Vous pouvez régler la vitesse programmée ANNULATION DE LA VITESSE par petits ou grands paliers. Appuyez une PROGRAMMÉE fois sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour régler la vitesse programmée Appuyez sur le bouton. par petits paliers.
Page 211
Contrôle de suivi (Selon l’équipement) CONTRÔLE DE SUIVI – DÉPANNAGE Contrôle de suivi – Messages d'information Message Mesure à prendre Réduire vitesse pour activer S'affiche quand vous devez réduire la vitesse du véhi- contrôle remorque cule pour pouvoir utiliser le système Trail Control. Contrôle remorque non dispo- S'affiche quand vous devez desserrer le frein de nible si freins de stationnement...
Page 212
Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
Page 213
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système de détection vous avertit de la présence d'obstacles se trouvant à une certaine distance de votre véhicule. Le système s'active lorsque vous établissez le contact. Vous pouvez désactiver le système à partir du menu de l'écran d'information ou du message contextuel qui s'affiche lorsque vous engagez la marche arrière (R).
Page 214
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Indicateur de distance d'obstacle Un carillon d'avertissement retentit lorsque votre véhicule approche d'un objet. Si votre (Selon l’équipement) véhicule continue de se rapprocher de Le système donne une indication de l'objet, la fréquence de répétition du distance d'obstacle sur l'écran carillon augmente.
Page 215
Aides au stationnement (Selon l’équipement) votre véhicule se déplace à une vitesse inférieure à 8 km/h (5 mph) et qu'un AVERTISSEMENT: Soyez prudent obstacle est détecté à l'intérieur de la zone si vous activez ou désactivez les de détection. Une fois que le véhicule est fonctions de la caméra alors que le levier stationnaire, l'alerte sonore cesse après sélecteur n'est pas en position de...
Page 216
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système utilise trois options de guidage Réglages de la caméra pour vous aider à visualiser la zone qui Vous pouvez accéder aux paramètres de s'étend derrière le véhicule : la caméra de recul dans l'écran •...
Page 217
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Indicateur de distance d'obstacle Ligne de guidage fixe : Zone jaune (Selon l’équipement) Ligne de guidage fixe : Zone rouge Pare-chocs arrière Les lignes de guidage actives s'affichent seulement avec les lignes de guidage fixes. Pour utiliser les lignes de guidage actives, tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
Page 218
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Les réglages pouvant être sélectionnés pour cette fonction sont Zoom avant (+) et Zoom arrière (-). Appuyez sur le symbole sur l'écran de la caméra pour changer l'affichage. Le réglage par défaut est Zoom désactivé. Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé...
Page 219
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Les commandes du régulateur de vitesse PRINCIPES DE sont situées sur le volant de direction. Voir FONCTIONNEMENT Régulateur de vitesse (page 82). Le régulateur de vitesse permet de Activation du régulateur de vitesse conserver une vitesse déterminée sans Appuyez sur ON.
Page 220
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Nota : Si vous accélérez en appuyant uniquement sur la pédale d'accélérateur, la AVERTISSEMENT: N'utilisez pas vitesse programmée ne change pas. Si vous le régulateur de vitesse adaptatif sur les relâchez la pédale d'accélérateur, le bretelles d'accès et de sortie des véhicule revient à...
Page 221
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Le régulateur de vitesse adaptatif n'est pas un système d'avertissement ou d'évitement de collisions. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif avec une étrave de chasse-neige. E164805 Programmation de la vitesse du Le système règle la vitesse de votre régulateur adaptatif véhicule afin de conserver la distance définie entre vous et le véhicule qui vous...
Page 222
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Votre véhicule maintient une distance constante avec le véhicule qui vous précède jusqu'à ce que : AVERTISSEMENT: Lorsque vous • le véhicule qui précède accélère et suivez un véhicule, votre véhicule ne dépasse la vitesse programmée;...
Page 223
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Neutralisation de la vitesse programmée AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne sont pas automatiquement appliqués pour maintenir une distance avec un E164805 véhicule qui précède. La distance sélectionnée s'affiche sur l'écran d'information comme indiqué...
Page 224
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou Nota : Si le régime moteur est trop faible, sur la pédale de frein jusqu'à l'obtention un son retentit et un message s affiche à de la vitesse voulue. Appuyer sur l'un des l écran.
Page 225
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : AVERTISSEMENT: Si le système est défaillant, faites vérifier le véhicule Vous roulez dans une voie dès que possible. différente de celle du véhicule qui précède. Le champ de vision du capteur du radar Des véhicules s'engagent dans est limité.
Page 226
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Système non disponible Un message s'affiche en cas d'obstruction des signaux radar émis par le capteur. Le Nombre de situations peuvent provoquer capteur se trouve sur la calandre la désactivation du système ou en inférieure. Le système ne peut pas empêcher l'activation nécessaire, détecter un véhicule qui vous précède et notamment :...
Page 227
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Cause Mesure à prendre L'eau, la neige ou la glace sur la chaussée N'utilisez pas le système dans ces condi- peuvent perturber les signaux radar. tions, car il risque de ne pas détecter les véhicules qui précèdent. Le véhicule se trouve dans un endroit isolé...
Page 228
équipé d'une trousse de véhicule. Le système est une aide au suspension non approuvée par Ford. conducteur et ne vous dégage pas de votre responsabilité d'effectuer les Nota : Le système risque de ne pas manœuvres de stationnement avec...
Page 229
Aides à la conduite Si le système détecte que votre vigilance Votre niveau de vigilance est représenté au volant est réduite sous un seuil limite, par un graphique comprenant six barres il vous alerte en émettant un signal sonore verticales en couleur. et en affichant un message à...
Page 230
équipé d'une trousse de véhicule. Le système est une aide au suspension non approuvée par Ford. conducteur et ne vous dégage pas de votre responsabilité de conduire avec Nota : Le système fonctionne à une vitesse l'attention et les précautions qui...
Page 231
Aides à la conduite E132099 Appuyez sur le bouton du levier des clignotants pour activer ou désactiver le E249505 système. Le système vous signale que vous devez Paramètres du système rester dans votre voie au moyen du système de direction et de l'écran Le système utilise des menus de d'affichage dans les cas où...
Page 232
Aides à la conduite Intensité : Ce paramètre permet de régler l'intensité des vibrations du volant utilisées pour les modes alerte et alerte + aide. Ce paramètre n'a aucun effet sur le mode aide. • Faible • Normale. • Élevée Affichage du système E165516 Aide seulement –...
Page 233
Aides à la conduite • votre véhicule se déplace à une vitesse Consultez la section Dépannage pour inférieure à la vitesse d'activation; obtenir de plus amples renseignements. • votre véhicule effectue une manœuvre Vert : Indique que le système est disponible dynamique;...
Page 234
Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible alors que je distingue les marquages sur la voie? Vous roulez trop près du véhicule qui précède. Passage d'une voie avec marquages à une voie sans marquages, ou inversement. De l'eau stagnante se trouve sur la route. Marquages de voie à...
Page 235
Aides à la conduite Indicateurs et messages du système E255695 Le système est conçu pour détecter les E142442 véhicules dans la zone d'angle mort. La Lorsque le système détecte un véhicule, zone de détection se trouve des deux côtés un témoin d'alerte s'allume dans le de votre véhicule, s'étendant vers l'arrière, rétroviseur extérieur du côté...
Page 236
Aides à la conduite Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec Le système peut être désactivé à l'écran des autocollants de pare-chocs, un d'information. Voir Généralités (page 109). matériau de réparation ou d'autres objets. Si le système d'information sur les angles morts est désactivé, cela entraîne la Nota : Des capteurs obstrués peuvent nuire désactivation automatique du système...
Page 237
Aides à la conduite La largeur de la remorque se mesure à Fonctionnement du système l'avant de la remorque. On ne la mesure Si vous sélectionnez une remorque à pas au point le plus large de la remorque. l'écran d'information avant de connecter La largeur maximale à...
Page 238
Aides à la conduite Activation et désactivation du Certaines remorques peuvent avoir une système légère incidence sur les performances du système : Le système peut être désactivé à l’aide de • Les remorques à caisse fermée de l’affichage d’information. Voir Généralités grande dimension peuvent générer des (page 109).
Page 239
Aides à la conduite Le système vous alerte lorsque des Le système s'active lorsque vous faites véhicules s'approchent sur les côtés démarrer le moteur et que vous engagez derrière votre véhicule lorsque vous passez la marche arrière (R). Le système se en marche arrière (R).
Page 240
Aides à la conduite E142441 Nota : Gardez les capteurs exempts de La zone de couverture diminue également neige, de glace et d'accumulation lors de stationnements à des angles importante de poussière. étroits. Le capteur de gauche est presque entièrement obstrué et la zone de Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec couverture sur ce côté...
Page 241
Aides à la conduite Activation et désactivation du • le véhicule roule à plus de 12 km/h système (7 mph); • vous sortez en marche arrière d'une Ajustez le réglage pour activer ou place de stationnement en oblique. désactiver le système. Selon les options de votre véhicule, le réglage est effectué...
Page 242
Aides à la conduite Messages d'information du système d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Alerte Circulation trans- S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le versale système détecte un véhicule. Vérifiez la circulation aux alen- tours. Circul. transv. non dispo- Indique que les capteurs du système d'alerte de circulation nible Capteur bloqué...
Page 243
Aides à la conduite véhicule peut encore être conduite en mode manuel et aucun dommage AVERTISSEMENT: Le système ne permanent ne sera causé. Des manœuvres détecte pas les véhicules roulant dans types de direction et de conduite une autre direction, ni les piétons, permettent au système de se refroidir, puis cyclistes ou animaux.
Page 244
Aides à la conduite Alerte 2. Assistance au freinage AVERTISSEMENT: Le système ne peut pas prévenir toutes les collisions. 3. Freinage actif Ce système ne remplace pas le bon Avertissement : Au moment de jugement du conducteur ni le besoin de l'activation, le système affiche un voyant maintenir une distance et une vitesse clignotant et un signal sonore retentit.
Page 245
Aides à la conduite Si l'intervalle de temps entre votre véhicule et celui qui précède est court, un graphique rouge s'affiche. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la fonction d'indication de la distance et d'alerte est désactivée et les graphiques ne s'affichent pas.
Page 246
Aides à la conduite Si un message concernant un capteur ou avant obstruée, le système une caméra obstrué s'affiche à l'écran d'avertissement de collision ne réagit pas d'information, les signaux radar ou les aux piétons ou aux véhicules stationnaires images de la caméra sont obstrués. Le et les performances du système sur les capteur radar est situé...
Page 247
Aides à la conduite Nota : Pour que le système puisse fonctionner correctement, la caméra doit avoir une bonne visibilité de la route. Faites réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. Nota : Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer.
Page 248
Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
Page 249
Transport de charge Recherchez la mention "Le poids PMAE (poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu) chargement ne doit jamais PMAE est le poids maximal permis dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de qu'un seul essieu (avant ou respecter la charge utile arrière) peut supporter.
Page 250
Transport de charge PTRA (poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé) de sécurité : PTRA est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
Page 251
Transport de charge 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule inférieure à...
Page 252
Transport de charge sacs de golf? Vous et vos amis moins 240 livres (104 kg). Si vous pesez en moyenne 220 lb (99 kg) retirez trois sacs de ciment de chacun et les sacs de golf pèsent 100 livres (45 kg), le calcul de la environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
Page 253
Transport de charge Nota : Utilisez les supports de maintien du preuve d'une grande prudence chargement pour maintenir en place les lorsque vous conduisez un charges au sein de l'espace de chargement. véhicule lourdement chargé, par L'utilisation des supports de maintien du exemple, conduisez plus chargement pour tout autre usage peut lentement et prévoyez une...
Page 254
Pour plus de renseignements et AVERTISSEMENT: Ne pour obtenir une assistance, dépassez pas la capacité Ford vous recommande de nominale de votre véhicule ou communiquer avec un de son attelage de remorque. concessionnaire autorisé. Une surcharge du véhicule ou de l'attelage de remorque peut Nota : Votre véhicule possède un...
Page 255
Ford déconseille de désactiver cette certaines conditions. fonction sauf dans les situations où une • Placez les charges sur une réduction de la vitesse serait nuisible (si...
Page 256
Remorquage POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS AVERTISSEMENT: La traction d'une remorque dont le poids dépasse le poids maximal autorisé de la remorque excédera les limites du véhicule. Elle risquera d'endommager le moteur, la boîte de vitesses et le châssis et de causer une perte de contrôle du véhicule, son retournement et des blessures.
Page 257
Remorquage Capacité Capacité de remor- de remor- Poids quage quage Style de Marche total maximale maximale carrosserie avant roulant sans frein avec frein remorque remorque Châssis de 5 670 kg 750 kg 3 400 kg cabine 3,73 (12 500 lb) (1 650 lb) (7 500 lb) double...
Page 258
Remorquage Connecteur de remorque VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Pour un remorquage en toute sécurité, respectez les consignes suivantes : • ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule; • renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité...
Page 259
Remorquage Freins de remorque Couleur Fonction Brun Feux de position AVERTISSEMENT: Ne raccordez Gris Feux de recul pas le circuit de freinage hydraulique d'une remorque directement au circuit Votre véhicule doit détecter la remorque de freinage du véhicule. La puissance de avant de pouvoir l'alimenter en courant.
Page 260
Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Passez un rapport inférieur lorsque plupart des véhicules remorqués. vous conduisez en descente sur une Assurez-vous que tous les feux de jour, les pente longue et prononcée. Ne freinez feux stop, les clignotants et les feux de pas continuellement, car les freins détresse fonctionnent.
Page 261
Remorquage 3. Placez la boîte de vitesses Remplacez le lubrifiant pour essieu arrière automatique en position de chaque fois que ce dernier a été submergé. stationnement (P). L'eau pourrait avoir contaminé le lubrifiant pour essieu arrière, lequel n'est pas 4. Placez des cales devant et derrière les normalement vérifié...
Page 262
Remorquage Remorquage derrière un véhicule 5. Activez le mode Rem. neutre en de loisirs sélectionnant Réglages dans le menu de l'écran d'information. Nota : Mettez le système de chauffage et 6. Sélectionnez ensuite Réglages climatisation en mode de recirculation de véhicule.
Page 263
Remorquage Votre véhicule étant toujours bien attelé au véhicule remorqueur, AVERTISSEMENT: Ne débranchez établissez le contact sans faire pas la batterie pendant le remorquage démarrer le moteur. Si votre véhicule au moyen d'un véhicule de loisirs. Cela est muni d'une clé de contact, tournez empêcherait la boîte de transfert de la clé...
Page 264
Conseils de conduite • servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée; Vous devez roder les pneus neufs pendant • effectuez chacune des interventions environ 480 km (300 mi). Votre véhicule d'entretien périodique. pourrait démontrer des comportements Évitez ces comportements; votre inhabituels durant cette période. consommation en sera diminuée : Évitez de conduire trop vite pendant les •...
Page 265
Conseils de conduite Situations CONDUITE HORS ROUTE • Le transport d'une charge lourde ou la Avant de conduire votre véhicule hors traction d'une remorque a pour effet route, consultez les autorités locales pour d'augmenter la consommation de connaître les pistes et zones de loisirs carburant, quelle que soit la vitesse à...
Page 266
Conseils de conduite Franchissement d'obstacles Après la conduite hors route • Examinez le terrain devant vous avant Il est important de procéder à une de tenter de franchir un obstacle. Il est inspection complète du véhicule après la préférable d'analyser l’obstacle depuis conduite hors route.
Page 267
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne; • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de perdre le COUVRE-PLANCHER contrôle du véhicule. Nota : Traverser des eaux stagnantes peut AVERTISSEMENT: Utilisez un causer des dégâts au véhicule.
Page 268
Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que des objets ne puissent tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur en cours de route. Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se loger sous les pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule. E142666 Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez...
Page 269
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 270
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 271
Dépannage La pompe d'alimentation coupe DÉMARRAGE-SECOURS DU l'alimentation en carburant du moteur en VÉHICULE cas de collision frontale de moyenne à forte intensité. La coupure d'alimentation ne se produit pas à chaque impact. AVERTISSEMENT: Les gaz Si le moteur est coupé après une collision, dégagés par la batterie peuvent exploser vous pouvez redémarrer votre véhicule.
Page 272
Dépannage Branchement des câbles de Branchez le câble de démarrage démarrage positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'autre extrémité du câble AVERTISSEMENT: Ne connectez positif (+) à la borne positive (+) de la pas les câbles aux canalisations de batterie d'appoint.
Page 273
Dépannage Démarrage-secours Débranchez le câble de démarrage de la surface métallique de masse ou du Démarrez le moteur du véhicule de point de connexion, si disponible. secours et faites-le tourner à un régime 2. Débranchez le câble de démarrage de modéré...
Page 274
Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à votre véhicule.
Page 275
Dépannage • Assurez-vous que la sangle de sécurité POINTS DE REMORQUAGE est en bon état et libre d'entailles, de déchirures ou de tous dommages. Nota : Il se peut que votre véhicule ne soit pas muni de certains points de remorquage. •...
Page 276
Oakville, Ontario L6K 0C8 véhicule, contactez le Centre de relations Téléphone avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire 1-800-565-3673 (FORD) agréé le plus proche. (Appareil de télécommunications pour les malentendants : 1-888-658-6805) Aux États-Unis :...
Page 277
18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) avant d'entamer un recours en justice, et suivant l'achat d'un nouveau véhicule, Ford a également droit à une dernière selon la première éventualité : tentative de réparation. Deux tentatives ou plus de réparations d'une même non-conformité...
Page 278
Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
Page 279
Dans le cas des véhicules livrés aux Présentation d'une demande au concessionnaires canadiens autorisés. Si programme AUTO LINE du BBB : Au moyen les efforts déployés par Ford Canada et le des renseignements ci-dessous, appelez concessionnaire autorisé pour résoudre un ou écrivez pour demander un formulaire problème de service lié...
Page 280
HORS DES ÉTATS-UNIS ET DU réduire l'efficacité de vos dispositifs CANADA antipollution, provoquer des cliquetis ou des dommages graves au moteur. Ford du Avant d'exporter votre véhicule dans un Canada ou Ford Motor Company décline pays étranger, contactez l'ambassade ou toute responsabilité...
Page 281
à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et Pour commander les publications votre nouvelle adresse à Ford Motor présentes dans cette pochette, veuillez Company Trade Services par courriel à communiquer avec HELM Inc. à : l'adresse : expcso@ford.com.
Page 282
1200 New Jersey Avenue, informez immédiatement Southeast l'Agence fédérale américaine des Washington, D.C. 20590 États-Unis chargée de la sécurité routière (NHTSA) et Ford Motor Vous pouvez également obtenir Company. d’autres renseignements relatifs à la sécurité automobile sur le site Si l'Agence fédérale américaine www.safercar.gov.
Page 283
Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor- vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules- automobiles.html (Français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 284
Fusibles Votre véhicule est équipée d'une boîte à EMPLACEMENT DES BOÎTES fusibles en amont qui est reliée à la borne À FUSIBLES positive de la batterie, dans le compartiment moteur. Cette boîte contient Conduite à gauche plusieurs fusibles à haute intensité. S'il est nécessaire de remplacer un fusible à...
Page 285
Fusibles Soulevez le levier de dégagement sur la La boîte à fusibles se trouve derrière le partie arrière du couvercle pour le retirer. couvercle d’accès, sur le côté le plus à l'extérieur de la colonne de direction. Boîte à fusibles haute intensité TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Boîte à...
Page 286
Fusibles E190797 Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Non utilisé (libre). 15 A Relais de solénoïde du démarreur. Capteur de pluie. Relais de moteur de ventilateur. Prise de courant auxiliaire n° 3 - console arrière. 20 A Relais de feux de stationnement de remorque.
Page 287
Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Soupape de purge du filtre à charbon actif. Soupape de distribution à calage variable 1 et 2. Sondes à oxygène chauffantes. Relais, module de commande du groupe motopropul- seur. Prise de courant auxiliaire n° 1 - tableau de bord. 20 A Bobines d'allumage.
Page 288
Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Freins antiblocage. 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé. Module de commande du groupe motopropulseur. 10 A Port de charge USB. 7,5 A Non utilisé. Non utilisé. Relais de pompe d'alimentation. Relais d'embrayage de climatiseur.
Page 289
Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Contacteur de pédale de frein. 10 A Avertisseur sonore. 20 A Module de commande de la boîte de vitesses Pompe 15 A à huile. Dégivreur d'essuie-glace de pare-brise. 10 A Non utilisé.
Page 290
Fusibles E206174 E206171 3. Déplacez la boîte à fusibles vers Vers l'avant du véhicule. l'arrière du compartiment moteur et tournez-la comme illustré. Libérez les deux verrous de chaque côté de la boîte à fusibles. 4. Faites pivoter le côté arrière de la boîte à...
Page 291
Fusibles E190798 Numéro de fusible ou de Intensité Composant protégé relais Clignotant et feu stop 15 A gauches de remorque. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Module de commande de 30 A pompe d'alimentation. Non utilisé. Module de commande sur 50 A carrosserie 1 - éclairage.
Page 292
Fusibles Numéro de fusible ou de Intensité Composant protégé relais Freins de remorque. 30 A Siège conducteur chauffant. 20 A Quatre roues motrices. 25 A Module de commande sur 50 A carrosserie 2 - éclairage. Dégivreur de lunette arrière. 30 A Soupapes du système de 30 A freinage antiblocage.
Page 293
Fusibles Numéro de fusible ou de Intensité Composant protégé relais Solénoïde de démarreur. 30 A Non utilisé. Module de remorquage 40 A Fusible de type M. Fusible type LPJ. Élément fusible monté sur la batterie E200936 Numéro de Intensité Composant protégé fusible 300 A Alternateur (avec boîte à...
Page 294
Fusibles Boîte à fusibles haute intensité E206158 Numéro de Intensité Composant protégé fusible Non utilisé. 125 A Module de commande de carrosserie. Module de qualité de tension (alimente le système d'angle mort des feux arrière, la caméra de marche arrière, l'affi- 50 A chage tête haute, la commande quatre roues motrices, le module de traitement d'image et le radar de régulateur...
Page 295
Fusibles E145984 Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Non utilisé. Non utilisé (libre). 7,5 A Serrure de porte conducteur. 20 A Non utilisé (libre). Amplificateur audio de marque. 20 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Avertisseur sonore d'alarme antivol.
Page 296
Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Panneau de commande électronique. 7,5 A Chauffage et climatisation. Tableau de bord. Module de commande de colonne de direction. 7,5 A Prise de diagnostic. Module d'alimentation supplémentaire (pour le module de commande des dispositifs de retenue et 10 A le module du système de classification de l'occu- pant).
Page 297
Fusibles Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Amplificateur audio de marque. 20 A Non utilisé (libre). 30 A Non utilisé (libre). 30 A SYNC. 15 A Module d'émetteur-récepteur radio. 10 A Système d'entrée à télécommande. Chaîne audio. 20 A Relais de contact/démarrage.
Page 298
Fusibles Si certains accessoires électriques de votre grillé. Vérifiez les fusibles appropriés avant véhicule ne fonctionnent pas, un fusible de remplacer un quelconque composant est peut-être grillé. Un fil métallique rompu électrique. dans le fusible révèle que ce fusible est Types de fusibles E207206 Référence...
Page 299
Entretien Intervention moteur arrêté GÉNÉRALITÉS Serrez le frein de stationnement et Faites vérifier régulièrement votre véhicule mettez le sélecteur de vitesse à la pour en préserver la sécurité et la valeur position de stationnement (P). de revente. Un grand réseau de 2.
Page 300
Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. OUVERTURE ET FERMETURE 3. Poussez le verrou vers la gauche sur DU CAPOT les véhicules à conduite à gauche. Poussez le verrou vers la droite sur les Ouverture du capot véhicules à conduite à droite. 4.
Page 301
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E276868 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 302). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 299). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 299). Réservoir de liquide de frein.
Page 302
Entretien 6. Retirez la jauge et essuyez-la avec un JAUGE D'HUILE MOTEUR chiffon propre et non pelucheux. Voir Aperçu sous le capot (page 298). Remettez la jauge en place, retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. Voir Jauge d'huile moteur (page 299). 8.
Page 303
Entretien 6. Reposez le bouchon de remplissage d'huile moteur. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ressentir une forte résistance. Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du repère maximal. Si le niveau d'huile dépasse le repère maximal, le moteur risque de subir des dommages.
Page 304
Entretien Engagez les clips pour fixer le couvercle du boîtier de filtre à air sur le boîtier de filtre à air. RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE VIDANGE D'HUILE Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile.
Page 305
Entretien Message Mesure à prendre et descrip- tion AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, assurez-vous Si le tableau de bord affiche que le moteur a refroidi avant de dévisser l'un des messages suivants, le bouchon de sûreté du réservoir de répétez la procédure.
Page 306
Entretien Ajout de liquide de refroidissement Il est très important d'utiliser du liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications afin d'éviter de boucher les petits conduits de passage du circuit de AVERTISSEMENT: Ne retirez pas liquide de refroidissement pour moteur. le capuchon du réservoir du liquide de Voir Capacités et spécifications (page refroidissement quand le moteur tourne...
Page 307
Entretien 3. Ajoutez suffisamment de liquide de • Saumure refroidissement du moteur prédilué • Tout liquide de refroidissement pour atteindre le niveau correct. mélangé à de l'antigel à base d'alcool 4. Remettez le bouchon du réservoir de ou de méthanol liquide de refroidissement en place.
Page 308
Entretien Si vous conduisez par temps très chaud : Un témoin d'avertissement s'allume et un message • vous pouvez baisser la concentration d'avertissement peut s'afficher de liquide de refroidissement à 40 %; sur l'écran d'information. • une concentration inférieure à 40 % réduit les caractéristiques antigel et Si le moteur atteint une température de anticorrosion du liquide de...
Page 309
Entretien 5. Une fois le moteur refroidi, vous pouvez s'arrêter sans avertissement, étant ainsi redémarrer. Faites vérifier votre privé de la puissance du moteur ainsi que véhicule dans les plus brefs délais pour de l'assistance des freins et de la minimiser les dégâts sur le moteur.
Page 310
Entretien charge élevées. La réduction de la vitesse VÉRIFICATION DE L'HUILE DE dépendra de la charge du véhicule, de la BOÎTE DE VITESSES pente et de la température ambiante. Si AUTOMATIQUE cela se produit, il n'est pas nécessaire d'arrêter le véhicule. Vous pouvez continuer à...
Page 311
Entretien 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où le niveau de liquide AVERTISSEMENT: N'utilisez que se situe par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Si le niveau de liquide de frein se de la saleté, de l'eau, des produits trouve entre les repères MIN et MAX du...
Page 312
Entretien Pour assurer le bon fonctionnement du FILTRE À CARBURANT système de gestion de la batterie, la connexion de masse des appareils Votre véhicule est équipé d'un filtre à électriques qui sont ajoutés au véhicule ne carburant permanent qui est intégré au doit pas être faite directement sur la borne réservoir de carburant.
Page 313
Lavez-vous les mains après avoir Ford recommande de débrancher le câble manipulé ces pièces. négatif de la batterie si vous prévoyez entreposer votre véhicule durant une AVERTISSEMENT: Ce véhicule...
Page 314
Lorsque la batterie doit être remplacée, Nota : Avant de rebrancher la batterie, Ford recommande de la remplacer assurez-vous que le contact reste coupé. uniquement par une batterie qui Nota : Si vous ne débranchez que le câble correspond aux exigences électriques de...
Page 315
Remplissez le réservoir de liquide REMPLACEMENT DES BALAIS lave-glace lorsque le niveau est bas. D'ESSUIE-GLACE Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Remplacement des balais Capacités et spécifications (page 371). d'essuie-glaces de pare-brise Il se peut que des règlements relatifs aux Nota : Les balais d'essuie-glaces ont des composés organiques volatils en vigueur...
Page 316
Entretien 3. Faites glisser le balai hors du crochet Nota : La lentille présente parfois un repère de bras. d'identification permettant de localiser plus facilement l'axe de l'ampoule de feu de 4. Pour la repose, procédez dans l'ordre route. Se reporter à l'étape 4 du graphique inverse de la dépose.
Page 317
Entretien E284568 Bloc optique : A. Ampoule de feu de route. E284602 B. Ampoule de feu de croisement. 5. Tournez la vis de réglage dans l'un ou C. Ampoule de feu de stationnement l'autre sens avec un outil approprié tel avant et de clignotant.
Page 318
Entretien 4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse Remplacement des ampoules de phare des aiguilles d'une montre et retirez-la. à DEL 5. Posez la nouvelle ampoule en Toutes les ampoules de ce bloc sont à DEL, procédant dans l'ordre inverse de la à...
Page 319
Entretien Lampe d'approche et clignotant Nota : Il n'est pas possible de séparer latéral l'ampoule du porte-ampoule. (Selon l’équipement) Remplacement des ampoules des antibrouillards à DEL (Selon l’équipement) Si une DEL fait défaut, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Communiquez avec un concessionnaire autorisé.
Page 320
Entretien Remplacement des ampoules à DEL de feux stop, feux arrière, clignotants et feux de recul Si une DEL fait défaut, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Type 2 Feu arrière, feu stop, feu de recul et clignotant E284593 E284955...
Page 321
Entretien Lampe d'éclairage de plaque Troisième feu stop d'immatriculation E187290 Assurez-vous que les feux sont éteints. 2. Retirez les quatre vis et éloignez le bloc optique du véhicule pour accéder aux E133686 douilles d'ampoule. Assurez-vous que les feux sont éteints. 3.
Page 322
équivalente : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Spécification Dissolvant de goudron et éliminateur d’insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U.
Page 323
Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le Shampooing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
Page 324
Entretien du véhicule Compartiment moteur Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Pour éliminer les traces de caoutchouc noir métal ou de produit à polir sur les roues ou sous le capot, nous recommandons le les enjoliveurs.
Page 325
Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
Page 326
Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, AVERTISSEMENT: N’utilisez pas du carburant ou des produits de nettoyage de solvants de nettoyage, d'agents de à base de pétrole ou d'ammoniac. blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
Page 327
Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle. nettoyage que pour la sellerie cuir lors du •...
Page 328
Nous vous recommandons d'utiliser le bon état de fonctionnement. produit de nettoyage pour roues approuvé par Ford, si disponible. Nous construisons et testons tous les véhicules automobiles et leurs 2. Enlevez la poussière de frein et la composants pour vous garantir une saleté...
Page 329
Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
Page 330
Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil; bornes doivent être propres. •...
Page 331
Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS camionnette dont le centre de gravité est élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de tourisme dans des conditions de conduite camionnettes et de véhicules sur route, sur autoroute et hors route. Les utilitaires véhicules utilitaires et les camionnettes ne sont pas conçus pour prendre des virages...
Page 332
Jantes et pneus Utilisation des véhicules 4WD avec Ce en quoi votre véhicule diffère roue de secours ou pneus mal des autres véhicules appariés Les véhicules utilitaires sport et les Sur les véhicules quatre roues motrices, la camions peuvent différer de certains taille de la roue de secours peut entraver autres véhicules de plusieurs façons le fonctionnent du système quatre roues...
Page 333
Jantes et pneus pneus avec un diamètre nominal ENTRETIEN DES PNEUS de jante de 10 à 12 po, ou les pneus Renseignements sur l'indice de production limitée, définis uniforme de qualité des pneus selon la Partie 575.104 (c)(2) du Titre 49 du Code des règlements fédéraux.
Page 334
Jantes et pneus Traction AA A B C Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils représentent la capacité d'un pneu à résister à l'échauffement AVERTISSEMENT: et à dissiper la chaleur lors L'indice d'adhérence d'un pneu d'essais effectués dans diverses est basé...
Page 335
Jantes et pneus *Numéro d'identification du *Pression de gonflage des pneu (TIN) : Numéro figurant sur pneus à froid : Pression des le flanc du pneu indiquant la pneus quand le véhicule est à marque, l'usine de fabrication, les l'arrêt et à l'abri des rayons du dimensions et la date de soleil depuis au moins une heure fabrication du pneu.
Page 336
Jantes et pneus Renseignements moulés sur le Prenons par exemple un pneu de flanc du pneu taille, de capacité de charge et d'indice de vitesse La réglementation fédérale du P215/65R15 95H. La signification Canada et des États-Unis exige de ces caractères est donnée que le fabricant de pneus inscrive ci-après.
Page 337
Jantes et pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de km/h (mph) la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Votre manuel du 130 (81) propriétaire peut inclure ces renseignements. Sinon, veuillez 140 (87) consulter votre détaillant de pneus.
Page 338
Jantes et pneus représentent la semaine et l'année L. Indices d'usure, d'adhérence de fabrication. Par exemple, 317 et de température : signifie la 31e semaine de l'année *Usure de la bande de 1997. Après 2000, les nombres roulement : L'indice d'usure de comptent quatre chiffres.
Page 339
Jantes et pneus constructeur du véhicule qui est indiquée sur l'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le pied de charnière de porte, le montant de verrou de porte ou le rebord de porte qui rejoint le montant de verrou de porte, près du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu...
Page 340
Jantes et pneus D. Charge maximale en lb (kg) de roues simples à po/lb² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie un total de deux pneus sur l'essieu arrière.
Page 341
Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de Chaque jour avant de prendre la section entre la hauteur et la route, vérifiez tous les pneus. Si largeur du pneu. Les chiffres 70 ou l'un d'eux paraît moins gonflé que moins indiquent une hauteur de les autres, vérifiez la pression de flanc plus basse.
Page 342
Jantes et pneus du conducteur. Le non-respect de risque d'entraîner une perte la pression de gonflage soudaine de la maîtrise du recommandée peut causer une véhicule et de causer des usure inégale de la bande de blessures. Le sous-gonflage roulement et ainsi altérer le augmente le fléchissement des comportement de votre véhicule.
Page 343
Jantes et pneus charnière de porte, le montant de Nota : Si vous vérifiez la pression verrou de porte ou le rebord de de vos pneus lorsqu'ils sont porte qui rejoint le montant de chauds, par exemple après avoir verrou de porte, près du siège du roulé...
Page 344
Jantes et pneus 5. Recommencez ces opérations auraient pu s'y loger. Vérifiez les pour chaque pneu, sans oublier la pneus et les tiges de soupape à la roue de secours. recherche de trous, fissures ou entailles, car cela peut permettre Nota : La pression de gonflage de les fuites d'air et réparez ou certains pneus de secours est plus...
Page 345
Jantes et pneus Usure des pneus déchirure de la bande de roulement ou des flancs. Si vous observez ou suspectez une détérioration, faites contrôler le pneu par un professionnel. Les pneus risquent davantage d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation.
Page 346
à l'origine par Cette inscription débute par les Ford. La taille des pneus et des lettres "DOT" et indique que le roues recommandée est inscrite pneu est conforme aux normes sur l'étiquette d'homologation fédérales.
Page 347
à la pression remplacement, vous ne devez maximale, confiez le montage à pas dépasser la pression un concessionnaire Ford ou à un maximale indiquée sur le flanc autre professionnel de du pneu pour loger les talons l'entretien des pneus.
Page 348
Jantes et pneus doivent être remplacés ensemble. La taille des pneus d'usure AVERTISSEMENT: Ne inégale, de marques ou de faites pas patiner les roues à modèles différents peut varier, ce plus de 55 km/h (34 mph). Les qui risque d'endommager le pneus pourraient éclater et système quatre roues motrices.
Page 349
Jantes et pneus Si vous ressentez une vibration Un train avant ou arrière décentré soudaine ou une condition peut causer une usure rapide et anormale de conduite, ou si vous prématurée des pneus. Faites croyez que l'un de vos pneus ou corriger ce problème par un que le véhicule a subi des concessionnaire autorisé.
Page 350
Jantes et pneus Nota : Si vos pneus présentent La permutation des pneus aux une usure inégale, demandez à un intervalles recommandés (selon concessionnaire autorisé de vérifier le calendrier d'entretien si les roues sont désalignées, périodique) assure une usure plus déséquilibrées ou endommagées uniforme et une durée de vie et de corriger les anomalies au...
Page 351
être les mêmes que ceux des pneus d'origine montés par Nota : Utilisez uniquement des chaînes à Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un neige sur des pneus dont les dimensions pneu ou d'une jante qui n'est pas l'autorisent.
Page 352
Jantes et pneus • Dans la mesure du possible, évitez de défaillance d'un ou de plusieurs pneus, charger votre véhicule au maximum. de perte de contrôle et de capotage du • Installez les chaînes à neige en les véhicule et donc de blessures fixant solidement et veillez à...
Page 353
Jantes et pneus une défaillance du pneu. De plus, un pneu Ce dispositif est conforme aux normes de sous-gonflé augmente la consommation la section 15 des règles de la FCC des de carburant, réduit la durée de vie utile de États-Unis et aux normes RSS concernant la bande de roulement et peut l'exploitation de dispositifs exempts de...
Page 354
Jantes et pneus Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur Le témoin de basse pression des pneus de pression des pneus situé dans la cavité s'allume si la pression des pneus est trop de la roue. Le capteur de pression est fixé basse.
Page 355
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée Pneus sous-gonflés précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du...
Page 356
Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus la réparation qui s'impose. Vérifiez la pression de gonflage des pneus. Si un pneu est sous-gonflé, conduisez prudemment jusqu'à l'endroit le plus proche où vous AVERTISSEMENT: N'utilisez pas pourrez le regonfler. Gonflez tous les pneus l'écran d'affichage de la pression des à...
Page 357
• dépasser 80 km/h (50 mph) en mode en première monte par Ford. quatre roues motrices 4WD; Une roue de secours différente signifie que •...
Page 358
Jantes et pneus Lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions normales mais AVERTISSEMENT: Ne tentez pas différente, il faut porter une attention de remplacer une roue du côté du particulière aux facteurs suivants : véhicule à proximité de la circulation •...
Page 359
Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Ne placez AVERTISSEMENT: Si possible, jamais d'objets entre le cric du véhicule utilisez le cric sur une surface ferme et et votre véhicule. plane. AVERTISSEMENT: Il est AVERTISSEMENT: Coupez le recommandé de caler les roues du contact et engagez à...
Page 360
Jantes et pneus Cric du véhicule E271861 Clé de roue Manivelle et extensions du cric. Cric du véhicule. Cabine double Le cric, la clé de roue, les extensions et la manivelle de cric sont placés dans la Nota : Notez l'orientation du cric et du sac cabine.
Page 361
Jantes et pneus E134701 Tirez sur la sangle de déverrouillage située sur le siège arrière de gauche. 2. Déposez le siège arrière. E296014 4. Retirez le boulon. 5. Soulevez le cric hors du support en mousse et retirez-le du véhicule. 6.
Page 362
Jantes et pneus 4. Déposez les outils. Roue de secours Nota : Si le modèle et la taille de la roue de secours diffèrent de ceux des roues de votre véhicule, parcourez la distance la plus courte possible. Nota : N'installez pas plus d'une roue de secours sur votre véhicule.
Page 363
Jantes et pneus E283035 E133590 2. Introduisez la manivelle du cric dans 3. Faites passer le support et le câble à l'orifice du guide. Tournez dans le sens travers l'ouverture de la roue. antihoraire jusqu'à ce que la roue Points de levage repose sur le sol et jusqu'à...
Page 364
Jantes et pneus E301113 A. Utilisation en cas d'urgence uniquement. E296118 Dépose d'une roue E296117 AVERTISSEMENT: Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre vous-même en danger. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 365
Jantes et pneus 2. Assurez-vous que le filetage de la vis du cric est adéquatement lubrifié avant AVERTISSEMENT: Assurez-vous de l'utiliser. que les roues sont orientées droit en 3. Desserrez les écrous de roue. avant. 4. Soulevez votre véhicule jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Si votre le pneu décolle du sol.
Page 366
Jantes et pneus 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications AVERTISSEMENT: Faites techniques (page 365). contrôler le serrage des écrous de roue Veillez à ce que la partie saillante du et la pression de gonflage des pneus dès chapeau se trouve à...
Page 367
Jantes et pneus Avant de remettre le cric en place dans 4. Introduisez le boulon à oreilles puis le véhicule, tournez la vis maîtresse du serrez-le à la main. cric dans le sens antihoraire pour 5. Reposez le couvercle. abaisser le cric. Ne serrez pas complètement.
Page 368
Jantes et pneus 2. Placez la trousse sur la boîte en le montre l'illustration. plastique en la faisant passer à travers 3. Tirez les sangles vers l'avant pour les les sangles avec anneau en D, comme serrer. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté...
Page 369
Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 370
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur 2.3L EcoBoost Cylindrée. 2 261,41 cm³ (138,00 in³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Rapport volumétrique 10:1 Cheminement de la courroie d'entraînement...
Page 371
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Numéro de pièce Élément de filtre à air FA-1943 Filtre à huile FL-910-S Batterie BAGM-48H6-760 BAGM-94RH7-800 Bougies d’allumage SP-578 Filtre de boîte de vitesses FT-215 (10R80). Filtre à air d'habitacle FP-88 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2615 (côté...
Page 372
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Page 373
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la L'Agence fédérale sur l'étiquette d'homologation du véhicule. américaine des États-Unis chargée de la Le tableau suivant indique le code de boîte sécurité...
Page 374
Capacités et spécifications • une plus forte consommation de CAPACITÉS ET carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir AVERTISSEMENT: Le circuit de...
Page 375
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 12,1 L (12,8 pte) Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, MERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
Page 376
Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur avec une viscosité...
Page 377
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-30 – semi-synthétique WSS-M2C963-A1 E240523 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 71,2 L (18,8 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Long-Life Grease / Graisse ESA-M1C75-B longue durée de qualité première Motorcraft® XG-1-E1 Motorcraft®...
Page 378
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Nota : Nous recommandons d'utiliser le Serrures liquide de frein haute performance DOT 4 à...
Page 379
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-AMERCON® LV, Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Essieu avant Contenances Type Quantité Quatre roues motrices. 0,775 ± 0,025 L (0,82 ± 0,03 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft®...
Page 380
Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplir au besoin Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-A/B/D/F TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Ampoule Spécification Puissance (W) Feu de croisement.
Page 381
Capacités et spécifications Ampoule Spécification Puissance (W) Feu de recul. Ampoule de feu de recul - Type 1. W21W Ampoule de clignotant arrière, feu 3157K 26,9 de stationnement, feu stop. Ampoule de feu de recul - Type 2. 3157K 26,9 Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation.
Page 382
- Véhicules avec : AM/FM/ pneus et du niveau de carburant ainsi que Aux In/USB/Bluetooth/AM/FM/ l'emplacement du véhicule. Pour en savoir USB/Bluetooth plus, reportez-vous au site Web Ford de votre région. À l'aide de la commande de l'écran d'information sur le volant, sélectionnez Réglages.
Page 383
Véhicule connecté 4. Sélectionnez l'option des informations CONNEXION DU VÉHICULE À du véhicule. UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES 5. Sélectionnez l'option pour activer votre AVEC : SYNC 3 véhicule. 6. Assurez-vous que le nom qui s'affiche Appuyez sur la touche Réglages. à...
Page 384
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC : SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 385
Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point la recherche de réseaux Wi- d'accès Wi-FI est activé. Fi sur mon téléphone cellu- •...
Page 386
Wi-Fi. Pour plus réseau. Pour supprimer votre véhicule de ce renseignements sur l'application FordPass, compte, communiquez avec le fournisseur consultez le site Web Ford de votre région. réseau. Assurez-vous que votre compte FordPass Nota : Le fournisseur réseau du véhicule est connecté...
Page 387
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Nota : Le SSID est le nom du point d'accès. MODIFICATION DU NOM OU 5. Sélectionnez Afficher mot de passe. DU MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès Wi-Fi Sélectionnez Réglages.
Page 388
Chaîne audio • AM : 530 à 1 710 kHz GÉNÉRALITÉS • FM : 87,9 à 107,9 MHz Facteurs de réception des Nota : Il est déconseillé d écouter la chaîne fréquences radio audio à un volume élevé pendant de longues périodes.
Page 389
Chaîne audio Accès aux réglages de l'heure Réglage du volume Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder au réglage de la E265036 montre. Utilisez les flèches centrales pour modifier les heures et les minutes. Accès au menu des sources multimédia Appuyez, puis relâchez le bouton pour ouvrir le menu des sources E265035...
Page 390
Chaîne audio Écoute de la radio Recherche automatique, avance et retour rapides Appuyez, puis relâchez le bouton pour écouter la radio ou pour changer de bande de fréquences E265033 radio. Mise en sourdine du système audio En mode radio, choisissez une bande de Appuyez, puis relâchez le bouton fréquences et appuyez, puis relâchez un pour mettre en sourdine le...
Page 391
Chaîne audio Accès au menu d'information Appuyez brièvement sur le bouton pour accéder au menu d'information. Suivez les invites E268570 apparaissant à l'écran pour effectuer votre sélection. Accès aux fonctions du téléphone Appuyez, puis relâchez le bouton pour accéder aux fonctions E272546 téléphoniques du système SYNC.
Page 392
Chaîne audio Réglage du volume Écoute de la radio Appuyez, puis relâchez le bouton pour écouter la radio ou pour changer de bande de fréquences radio. Pause ou lecture du média Appuyez, puis relâchez le bouton pour lire ou interrompre la lecture audio.
Page 393
Chaîne audio Utilisation d'un téléphone AUTORADIO - VÉHICULES cellulaire AVEC : SYNC 3 Appuyez, puis relâchez le bouton ce bouton pour répondre à un appel entrant ou pour établir un AVERTISSEMENT: La distraction appel. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des Maintenez le bouton appuyé...
Page 394
Chaîne audio Réglage du volume Pause ou lecture du média Appuyez, puis relâchez le bouton pour lire ou interrompre la lecture audio. Activation et désactivation de la chaîne audio Appuyez brièvement sur le bouton. Recherche automatique, avance et retour rapides E265373 Tournez la commande pour régler le volume.
Page 395
Chaîne audio Sélectionnez Appareils BT et suivez les Nota : Retirez le mât de l'antenne avant instructions qui s'affichent à l'écran. de pénétrer dans un poste de lavage. Lors de la réinstallation du mât, assurez-vous de Nota : Lorsque vous jumelez un nouvel le visser fermement pour maintenir une appareil, vous pouvez télécharger vos réception radio optimale.
Page 396
à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n'est modalités d'abonnement prolongées (des aucunement responsable de ces frais de service sont exigés), le lecteur changements de programmation.
Page 397
Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de deux Aucune intervention n'est secondes pour produire les nécessaire. Ce message données audio du canal devrait disparaître après sélectionné. quelques instants. Défaut d'antenne sat. Défaillance du module Si ce message ne disparaît interne ou du système.
Page 398
Chaîne audio Message Anomalie Mesure à prendre Aucune station detect. Tous les canaux dans la Servez-vous du guide des catégorie sélectionnée sont canaux pour désactiver la Vérif. guide canaux ignorés ou verrouillés. fonction de verrouillage ou de saut pour ce canal. Abonnement mis à...
Page 399
Chaîne audio Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être inter- rompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
Page 400
Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
Page 401
Digital Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos de HD et HD Radio sont des marques déposées de DTS. Ford Motor Company et DTS ne sont pas responsables du contenu diffusé à l'aide de la technologie HD Radio.
Page 402
Chaîne audio Nota : La rallonge audio doit être assez longue pour pouvoir ranger le dispositif en toute sécurité lorsque votre véhicule roule. Nota : Pour le rendement optimal de votre appareil auxiliaire, veuillez régler le volume de celui-ci à une puissance élevée. Cela permet de réduire les interférences audio lors de la charge du dispositif à...
Page 403
Chaîne audio CENTRALE MULTIMÉDIA (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 404
Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 411). Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 405
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 406
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à...
Page 407
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents. Confirmation téléphonique Le système utilise des confirmations téléphoniques pour vérifier avant d'effectuer un appel.
Page 408
SYNC (Selon l’équipement) Nota : Veillez à établir le contact et à Appuyez sur la touche de commande allumer la radio. Placez le levier de vitesses vocale, puis à l'invite, dites : à la position de stationnement (P) (boîte de vitesses automatique) ou point mort (N) Commande vocale Mesure à...
Page 409
SYNC (Selon l’équipement) Appuyez sur la touche de TÉLÉPHONE mortelles après une collision. Si vous pour accéder au menu du téléphone. n'entendez pas la fonction 2. Faites défiler le menu pour afficher les Assistance 911 dans les cinq secondes contacts, les messages textes et le après la collision, c'est que le système composeur téléphonique.
Page 410
SYNC (Selon l’équipement) Si une collision provoque le déploiement • le téléphone compatible Bluetooth d'un sac gonflable (sauf les sacs connecté doit être en mesure d'établir gonflables pour les genoux et les ceintures et de maintenir un appel sortant au de sécurité...
Page 411
été éjectés téléphones intelligents compatibles ainsi du véhicule. que des conseils de recherche de pannes, veuillez visiter le site Web de Ford. Avis de confidentialité relatif à la Nota : La disponibilité des applications fonction Assistance 911...
Page 412
SYNC (Selon l’équipement) Pour accéder à une application à l'aide Option de Mesure à prendre et descrip- du menu SYNC menu tion Appuyez sur le bouton Applications tions disponibles et sélectio- mobiles pour accéder au menu à applis nnez en une. l'écran.
Page 413
USB. SYNC prend également application, ou de diffusion des données du en charge les formats audio tels que MP3, véhicule que vous autorisez Ford à fournir à WMA, WAV et ACC. une application. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 414
énoncez une commande. Consultez le tableaux ci-dessous. tableau suivant pour obtenir des exemples de commandes. Il se peut que votre Visitez le site Web Ford de votre région en véhicule n'offre pas toutes ces tout temps pour vérifier la compatibilité commandes.
Page 415
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
Page 416
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 417
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC. Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- Il peut s'agir d'une anomalie...
Page 418
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la La musique en continu fonction de lecture audio en Bluetooth n'est pas acces-...
Page 419
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé...
Page 420
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte-...
Page 421
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que " Jean l'énoncez.
Page 422
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre Ford SYNC. Par conséquent, vérifiez le menu de para- mètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à trouver l'application si vous ne la trouvez pas dans le véhicule.
Page 423
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) question et en sélectionnant Arrêt forcé. N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez Trouver nouvelles applica- tions sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites...
Page 424
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur...
Page 425
SYNC (Selon l’équipement) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 426
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Chargeur sans fil activé. sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. 2. Téléchargez la mise à jour. Barre de fonctions Nota : Le site Web vous avertit si une mise Sélectionnez cette option pour...
Page 427
Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de Sélectionnez l'option des communiquer avec un concessionnaire paramètres dans la barre de autorisé ou de consulter le site Web du E280315 fonctions.
Page 428
SYNC (Selon l’équipement) Généralités Commande vocale Description ___ liste de commandes Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Annuler Annuler une session vocale active. ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Retourner Retourner à...
Page 429
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Sirius The Pulse".
Page 430
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___ Ajoutez un nom d'album, d'artiste, de livre audio, de genre, de liste de lecture, de balado ou de piste à la commande. Prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil ___ est une liste dynamique, en ce sens Climatisation...
Page 431
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 432
SYNC (Selon l’équipement) Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire.
Page 433
SYNC (Selon l’équipement) Application active Commande vocale Description ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une application particulière. Quitter ___ Fermer une application. Ajoutez le nom d'une application à la commande. SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande Description vocale...
Page 434
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désa- Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne ctivée vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activer l'affichage des commandes vocales. Activée Liste de Commandes Vocales Désactiver l'affichage des commandes vocales.
Page 435
Connectez votre appareil à un port USB. à partir d'un appareil Bluetooth Sélectionnez Sources. Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. Sélectionner USB. Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page 436). Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 436
SYNC (Selon l’équipement) Nota : Le système indexe votre musique Formats de fichier pris en charge avant de la diffuser. Le système prend en charge les formats de fichier suivants : Recherche de pistes sur un dispositif USB ou un lecteur multimédia •...
Page 437
SYNC (Selon l’équipement) Orientation de l'écoulement de Le système règle la vitesse du moteur de l'air soufflerie, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et Appuyez sur le bouton pour l'admission d'air extérieur ou la diriger l'écoulement d'air aux recirculation de l'air pour atteindre la bouches d'air et de désembuage température sélectionnée et la...
Page 438
SYNC (Selon l’équipement) Activation et désactivation du Activation et désactivation de la mode de régulation à deux zones climatisation au maximum Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour activer la commande de activer la climatisation température du côté droit du maximale.
Page 439
SYNC (Selon l’équipement) Activation et désactivation des Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou sièges à régulation de température ne pas s activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de arrière formation de buée. Par très forte chaleur, le Appuyez sur le bouton pour recyclage de l'air peut aussi être accéder aux divers réglages des...
Page 440
SYNC (Selon l’équipement) Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web de votre région. Affichez un formulaire de recherche intelligent pour consulter vos contacts. Jumelage initial de votre téléphone Utilisez le bouton Liste pour trier vos cellulaire contacts dans l'ordre alphabétique.
Page 441
SYNC (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez Bluetooth. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 3. Sélectionnez l'option Profils. 5. Activez les notifications de message texte. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur.
Page 442
SYNC (Selon l’équipement) Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297557 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes.
Page 443
Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 444
SYNC (Selon l’équipement) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 445
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 446
SYNC (Selon l’équipement) Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 447
SYNC (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 448
SYNC (Selon l’équipement) jour gratuite ou d'autres détails, Votre appareil est connecté par USB, communiquez avec les détaillants au désactivez Apple CarPlay. Voir 1 866 462-8837 aux États-Unis et au Téléphone (page 436). Canada ou au 01 800 557-5539 au 2.
Page 449
SYNC (Selon l’équipement) 5. Sélectionnez Trouver des applis PARAMÈTRES mobiles. Appuyez sur le bouton pour Nota : Le système recherche les accéder au menu des applications compatibles présentes sur E280315 paramètres. votre appareil, puis se connecte. 6. Sélectionnez l'application que vous Lorsque vous sélectionnez une voulez utiliser sur l'écran tactile.
Page 450
SYNC (Selon l’équipement) Véhicule Paramètres de charge (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres du véhicule, comme les glaces, Sélectionnez cette vignette pour régler les l'alarme, l'éclairage et les paramètres paramètres de charge de véhicule MyKey. électrique. FordPass Commande vocale (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les...
Page 451
SYNC (Selon l’équipement) DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 424). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
Page 452
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est pas le nom d'un contact du affiché sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 453
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité...
Page 454
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 455
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 456
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. •...
Page 457
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez- le, puis essayez de nouveau.
Page 458
SYNC (Selon l’équipement) Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 459
SYNC (Selon l’équipement) Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
Page 460
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 461
SYNC (Selon l’équipement) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 462
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 463
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possibles La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 464
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 465
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 466
électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
Page 467
électriques ou électroniques autres que Consultez un concessionnaire autorisé des accessoires ou composants Ford pour l'entretien. à votre véhicule, ceci risque de Les relais sont codés comme suit : compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
Page 468
Accessoires Numéro de Intensité Composant protégé fusible ou de relais Fusibles 11A et 11B. Fusibles 12A et 12B. Relais AUX1. Non utilisé. Non utilisé. Relais AUX2. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais AUX3. Relais AUX4. Relais AUX5.
Page 469
Accessoires Les fils d'alimentation sont codés comme suit : E333655 Interrupteur Numéro de circuit Couleur du fil Calibre du fusible AUX 1 CAC05A Jaune AUX 2 CAC06A Vert avec filet brun AUX 3 CAC07A Violet avec bande verte AUX 4 CAC08A Brun Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 470
Accessoires Interrupteur Numéro de circuit Couleur du fil Calibre du fusible AUX 5 CAC13A Bleu avec filet orange AUX 6 CAC14A Jaune avec filet orange Fusible de type M. Mini fusible E332775 A - Appuyez sur les languettes pour dégager le support de montage. B - Boîte à...
Page 471
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
Page 472
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
Page 473
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 474
Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
Page 475
Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi), Produits chimiques et additifs les véhicules hybrides peuvent dépasser...
Page 476
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. À vérifier tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
Page 477
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 478
Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l’huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule vous avertit quand une vidange est nécessaire en Indicateur Intelligent Oil-Life affichant un message sur l'écran Monitor d'information.
Page 479
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d’huile, comme indiqué sur l’écran d’information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement.
Page 480
Entretien de votre véhicule Autres interventions d’entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces- (100 000 mi)
Page 481
Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment requis CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre •...
Page 482
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Au besoin Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué...
Page 483
Cependant, Ford Motor Company recommande à tous d'exécuter les services d'entretien périodiques selon les intervalles précisés et d'enregistrer toutes réparations effectuées sur le véhicule.
Page 484
Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire agréé sur votre véhicule soit conforme à la AVERTISSEMENT: Ne placez législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 485
Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 486
Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 487
("APPAREILS") qui comprennent des Description des autres droits et logiciels sous licence ou détenus par limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). • Reconnaissance vocale : Si le Ces logiciels installés provenant de LOGICIEL comprend des composants...
Page 488
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
Page 489
FORD supplémentaires et qu'aucune autre MOTOR COMPANY, ses sociétés condition relative à la licence n'a été...
Page 490
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
Page 491
Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
Page 492
Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 493
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 494
à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
Page 495
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et pouvez demander une audience par FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas téléphone ou en personne en suivant les tout différend par voie de négociation règles AAA. Dans un différend chiffré à informelle ou dans une cour des petites 10 000 $ ou moins, l'audience se fera par créances, tout autre effort pour résoudre...
Page 496
• iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
Page 497
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
Page 498
Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
Page 499
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
Page 500
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 501
Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("Données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 502
Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 503
Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'"Avis d'utilisation"...
Page 504
Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 505
Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
Page 506
Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 507
Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 509
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
Page 510
PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 511
Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 512
Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
Page 514
Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 515
Appendices Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
Page 516
étiquettes d'homologation 6. Limitation de responsabilité et les déclarations de conformité, visitez Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le le site www.wirelessconformity.ford.com. fabricant de votre appareil [les "Fournisseurs"]) ne seront tenus APPROBATION DE TYPE responsables envers vous ou tout autre tiers en cas de dommages, qu'ils soient Certifications de fréquence radio...
Page 517
Appendices Certifications de fréquence radio Identifiant du FCC : MRXFP3 du module de l'antidémarrage Certifications de fréquence radio de Sync 2.5 Canada IC : 850K-11545917 Canada États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OUC11545917 Certifications de fréquence radio du module d'émetteur-récepteur radio Canada E340685...
Page 518
Appendices Certifications de fréquence radio États-Unis d'Amérique du module de commande télématique Canada E341228 Certifications de fréquence radio E340687 du système de surveillance des angles morts Canada États-Unis d'Amérique Conforme à la norme RSS-310, d'après le rapport de test de la FCC nº...
Page 519
Appendices Certifications de fréquence radio Certifications de fréquence radio de SYNC 3 du module de régulateur de vitesse Canada Canada IC : 3432A-0065TR États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : L2C0065TR Certifications de fréquence radio du module de commande de la carrosserie Canada IC : 7812A-A2C738448...
Page 520
Appendices Énoncé relatif aux fréquences radio de la chaîne audio Canada E339760 États-Unis E341073 Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 521
Ranger (TFG) Canada/United States of America, Vehicles Built From: 23-11-2020, MB3J 19A321 CA frCAN, Edition date: 202009, First-Printing...
Page 522
Index Système d'alarme..........80 Alerte conducteur........225 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....225 UTILISATION DU SYSTÈME D'ALERTE DU Voir : Quatre roues motrices......185 CONDUCTEUR..........226 Alerte de circulation transversale..235 Activation et désactivation du système............238 Capteurs du système d'alerte de circulation Voir : Bloc de commande de chauffage et de transversale.............237 climatisation.............131 Comportement du système d'alerte de...
Page 523
Index Certifications de fréquence radio de Mise en sourdine du système audio...387 SYNC 3...............516 Recherche automatique, avance et retour Certifications de fréquence radio du module rapides..............387 d'émetteur-récepteur radio.......514 Réglage du volume...........386 Certifications de fréquence radio du module Utilisation de la commande de commande de la carrosserie....516 d'affichage............387 Certifications de fréquence radio du module...
Page 524
Index Auto-Start-Stop...........164 Boîte de vitesses Activation du système Voir : Boîte de vitesses........180 Auto-Start-Stop..........164 Désactivation du système Auto-Start-Stop..........165 Avertissements sonores du système Caméra arrière..........212 d'alerte des occupants des sièges Indicateur de distance d'obstacle....214 arrière.............148 Lignes de guidage de la caméra....213 Avertisseur sonore.........83 Temporisation de la caméra de recul..215 Avis spéciaux............15...
Page 525
Index Chauffage et climatisation......433 Chauffe-moteur..........162 Accès au menu de commande de Utilisation du chauffe-moteur.......163 Cirage..............321 chauffage et de climatisation....433 Clés et télécommandes.......57 Accès aux commandes de chauffage et de Clignotants............92 climatisation arrière........436 Activation/désactivation de la lunette Activation/désactivation des arrière chauffante.........435 clignotants............92 Activation/désactivation des rétroviseurs Clignotant...............92...
Page 526
Index Commande d'un Guide du propriétaire Connexion du véhicule à un réseau additionnel..........278 mobile............379 Pour obtenir une copie du Guide du Activation et désactivation du propriétaire en français.......279 modem.............379 Commande de l'affichage Connexion de FordPass au modem...379 d'information..........83 Qu'est-ce qu'un modem.........379 Commande manuelle de la Connexion du véhicule à...
Page 527
Index Contrôle de suivi – Dépannage.....208 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule est Contrôle de suivi – Messages immobile............161 d'information..........208 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se Convertisseur catalytique......176 déplace...............161 Préparation pour les contrôles d'inspection Démarrage impossible........160 et d'entretien (I/M)........178 Information importante concernant la Système de diagnostic embarqué...
Page 528
Index Direction............239 En Californie (États-Unis seulement)..........274 Direction assistée électrique......239 Dispositif antilouvoiement de la Enregistrement de données......9 remorque............252 Données d'entretien..........10 Dispositif antipollution.......175 Données d'événement.........11 Dispositifs de retenue Données pratiques, de confort et de supplémentaires.........45 divertissement...........12 Principes de fonctionnement......45 Services proposés..........12 Divertissement..........431 Services proposés par des tiers.......12 Écoute de musique à...
Page 529
Indicateur Intelligent Oil-Life Ford Protect..........468 Monitor ............475 Périodicités d'entretien normales....476 Programme d'entretien prolongé Ford Entretien usuel — Généralités....471 Protect (CANADA SEULEMENT)...469 Inspection multipoint........474 Programmes d'entretien prolongé Pourquoi assurer l'entretien de votre Ford Protect (É.-U. seulement)....468 Frein à...
Page 530
Index Lavage automatique Voir : Nettoyage de l'extérieur.......320 Lave-glaces Indicateurs et avertisseurs sonores..107 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....84 Alerte de système sans clé......108 Lave-glaces............86 Carillon avertisseur de clé dans le Voir : Nettoyage de l'extérieur.......320 commutateur d'allumage......107 Limitations des appels d'urgence...56 Carillon avertisseur de frein de Limitations du système d'alerte des stationnement serré........108...
Page 531
Index Système Trail Control........128 Transmission............122 Mise au rebut de l'airbag......54 Ouverture et fermeture du capot...297 Modification du nom ou du mot de passe Fermeture du capot..........297 du point d'accès Wi-Fi du Ouverture du capot...........297 véhicule............384 Ouvre-porte de garage.......149 MyKey – Dépannage........69 Ouvre-porte de garage MyKey .............65...
Page 532
Index PATS Précautions relatives au système d'alerte des occupants des sièges Voir : Système antivol passif......79 Perchlorate............14 arrière..............147 Perforation Prise d’entrée audio........398 Prises de courant auxiliaires.....153 Voir : Remplacement d'une roue....353 Personal Safety System ......44 Prise de courant c.a...........153 Fonctionnement du système de sécurité Prise de courant C.C...........153 Produits de nettoyage........319 personnelle............44...
Page 533
Index Remplir le réservoir de votre véhicule..170 Rangement de la roue au pneu Vue d'ensemble du système de dégonflé............363 ravitaillement..........170 Rangement du cric du véhicule - Cabine six Réglage de la vitesse du contrôle de places..............364 suivi..............206 Rangement du cric et de la trousse à outils - Réglage des phares........313 Cabine double..........363 Réglage vertical...........313...
Page 534
Index Rodage Système antivol passif.........79 Voir : Rodage............261 Programmation d'une clé d'accès Roue de secours intelligent de rechange.........80 Voir : Remplacement d'une roue....353 SecuriLock®............79 Système d'alerte des occupants des sièges arrière..........147 Système d'information sur les angles Safety Canopy ..........51 morts..............231 Sécurité...
Page 535
Index Jumelage initial de votre téléphone Témoin du régulateur de vitesse cellulaire............437 adaptatif............104 Messagerie texte..........437 Témoin du système de freinage....104 Utilisation de votre téléphone Témoins de quatre roues motrices....105 Traction d'une remorque......251 cellulaire............437 Témoins du contrôle de suivi....207 Transport de charge........245 Témoins du système d'alerte des Transport du véhicule.........270 occupants des sièges arrière....148...
Page 536
Index Témoins quatre roues motrices 4WD..185 Utilisation du système SYNC avec votre téléphone........404 Utilisation du dispositif de sélection électronique 4x4 en marche.....186 Accès aux fonctions à partir du menu du Utilisation du contrôle de stabilité..202 téléphone............405 AdvanceTrac avec Roll Stability Commandes téléphoniques......405 Control (RSC...
Page 537
Index Liquide de refroidissement recyclé....304 Vidange du liquide de refroidissement..........305 Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de refroidissement..........302 Vérifications de remorquage essentielles..........255 Avant de tracter une remorque.....257 Chaînes de sécurité..........256 Connecteur de remorque........255 Feux de remorque..........256 Freins de remorque...........256 Mise à...