Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocaldens 222-F HAWB 222.A29 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocaldens 222-F HAWB 222.A29 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocaldens 222-F HAWB 222.A29 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocaldens 222-F HAWB 222.A29:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et de maintenance
Vitocaldens 222-F
type HAWB 222.A29
type HAWB-M 222.A23 à A29, de 23 à 29 kW
Générateurs hybrides compacts pour le chauffage
Module pompe à chaleur en version split
Module condensation en versions gaz naturel et propane
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCALDENS 222-F
5776 121 FR
3/2016
VIESMANN
A conserver !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocaldens 222-F HAWB 222.A29

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitocaldens 222-F type HAWB 222.A29 type HAWB-M 222.A23 à A29, de 23 à 29 kW Générateurs hybrides compacts pour le chauffage ■ Module pompe à chaleur en version split ■ Module condensation en versions gaz naturel et propane Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCALDENS 222-F A conserver !
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de Comportement en cas d'odeur de gaz de combus- sécurité afin d'éviter tout risque et tout dom- tion mage pour les personnes et les biens. Danger Explication des consignes de sécurité Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire 1. Informations Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Domaines d'utilisation autorisés ............Information produit ................. 2. Travaux préparatoires au Exigences relatives aux raccordements sur site ........10 montage 3. Etapes du montage Monter l'unité extérieure ................ 13 Remarques relatives au montage ............13 ■...
  • Page 5 Contrôler les sondes de température ............ 90 Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (repérage bleu) ....91 Ω ■ Unité intérieure : Viessmann Pt500A (repérage vert) ......91 ■ Unité extérieure : NTC 10 k (sans repérage) ........92 Ω...
  • Page 6 Sommaire Sommaire (suite) 12. Données techniques ........................147 13. Annexe Commande pour la première mise en service de l'appareil ....153 Mise hors service définitive et mise au rebut .........153 14. Déclaration de conformité ........................154 15. Index ........................155...
  • Page 7 Informations Elimination de l'emballage Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Symboles Symboles Les travaux de mise en service, de contrôle et d'entre- tien sont regroupés dans le chapitre "Première mise en service, contrôle et entretien" et caractérisés comme Symbole Signification suit :...
  • Page 8 Informations Domaines d'utilisation autorisés (suite) Une utilisation non conforme de l'appareil ou une inter- Remarque vention inappropriée (par exemple l'ouverture de l'ap- L'appareil est destiné uniquement à un usage domesti- pareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exclu- que, ce qui signifie que des personnes non initiées sion de toute responsabilité...
  • Page 9 Informations Information produit (suite) Récapitulatif des types Vitocaldens 222-F, type HAWB 222.A29 HAWB-M 222.A23 à A29 Chauffage des pièces Production d'eau chaude sanitaire Rafraîchissement des pièces — — Tension d'alimentation secteur unité extérieure 400 V~ 230 V~...
  • Page 10 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site Un ensemble de raccordement disponible comme accessoire doit être utilisé pour le raccordement côté gaz et côté eau. A titre d'exemple, des ensembles de raccordement pour un montage non encastré sur le haut ou sur le côté...
  • Page 11 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Unité intérieure Fig. 1...
  • Page 12 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Sym- Signification Raccord sur l'unité intérieure bole Départ eau de chauffage ¾ Eau chaude ½ Bouclage ECS (accessoire indépendant) ½ Raccordement gaz ¾ Retour eau de chauffage ¾ Type tube Filetage UNF Conduite de gaz chauds...
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec passage des conduites au-des- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ sus du niveau du sol réaliser un lit de gravier en dessous de l'unité exté- ■...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Emplacement Choisir un emplacement offrant une bonne circula- Choisir l'emplacement de sorte que l'évaporateur ne ■ ■ tion de l'air pour que l'air refroidi puisse s'évacuer et puisse être bouché par les feuilles, la neige, etc. que l'air chaud puisse alimenter l'unité...
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Transport et mise en place Attention Attention Les chocs, pressions et tractions peuvent Une forte inclinaison du compresseur dans endommager les parois extérieures de l'appa- l'unité extérieure entraîne des dommages sur reil. l'appareil dus à la pénétration de lubrifiant dans Ne pas charger le dessus, l'avant et les côtés le circuit frigorifique.
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage mural Réaliser le montage uniquement avec l'ensemble de Notice de montage séparée consoles pour montage mural (accessoire) adapté au type d'appareil. Mettre l'unité intérieure en place Transport Attention Les chocs, pressions et tractions peuvent endommager les parois extérieures de l'appa- reil.
  • Page 17 Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Dégagements minimaux Respecter les conseils pour l'étude Notice pour l'étude Vitocaldens Fig. 5 Raccorder les conduites de fluide frigorigène Attention L'unité extérieure est remplie en usine de fluide frigo- ■ Les raccordements hydrauliques soumis à des rigène R410A.
  • Page 18 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Unité intérieure au-dessus de l'unité extérieure Unité intérieure au-dessous de l'unité extérieure ou au même niveau Fig. 7 Fig. 6 Remarque Le mode chauffage est représenté sur les deux figures. Unité...
  • Page 19 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Découplage anti-bruit et anti-vibrations en cas de passage des conduites au-dessus du niveau du sol Remarque Poser les câbles de liaison électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Fig. 8 Remarque Passage de conduite, par exemple tube avec iso- Pour des appareils 230 V uniquement...
  • Page 20 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Fig. 9 Exemple type HAWB-M 222.A26 Conduite de gaz liquides Conduite de gaz chauds Attention 3. Dudgeonner les extrémités des tubes. L'encrassement (copeaux métalliques par exemple) ou l'humidité dans les tubes en 4.
  • Page 21 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité intérieure Fig. 10 Conduite de gaz liquides Conduite de gaz chauds Attention 2. Dudgeonner les extrémités de la conduite de fluide L'encrassement (copeaux métalliques frigorigène. par exemple) ou l'humidité dans les tubes en cuivre des conduites de fluide frigorigène Remarque entraîne des dysfonctionnements de l'appareil.
  • Page 22 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type HAWB/ Conduite Raccordement à l'uni- Couple en Nm HAWB-M té intérieure 222.A23 Conduite de gaz liquides ¼" 33 à 42 ⅝ avec manchon réduc- teur x ⁷⁄₁₆...
  • Page 23 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) G H K L M G G M O P G RN Fig. 11 Eau chaude Raccord manomètre Conduite de bouclage Clapet anti-retour En l'absence de bouclage ECS, rendre étanche Robinet de vidange l'ouverture prévue à...
  • Page 24 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) Raccorder le circuit secondaire A B C Fig. 12 Illustration avec ensembles de raccordement pour montage non encastré (accessoires) Départ eau de chauffage R Eau froide R ¾ ½ Eau chaude R Retour eau de chauffage R ½...
  • Page 25 Etapes du montage Raccorder l'évacuation des condensats Remarque Ne pas raccorder la soupape de sécurité du ballon d'eau chaude sanitaire au flexible . Ne pas modifier la position du flexible (sert de purge d'air). 1. Tirer le flexible d'évacuation des condensats vers l'arrière (écoulement au travers du mur) ou vers l'ouverture latérale.
  • Page 26 à la documentation technique. Ces autocol- ■ Les consignes applicables à l'installation et à la mise lants doivent être utilisés uniquement en association en service de systèmes d'évacuation des fumées avec le système d'évacuation des fumées sont respectées. Viessmann de la société Skoberne.
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder le conduit d'évacuation des… (suite) Danger Des conduits d'évacuation des fumées non étanches ou obstrués ou une amenée insuffi- sante d'air de combustion occasionnent des intoxications potentiellement mortelles par le monoxyde de carbone contenu dans les fumées.
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder la conduite de gaz (suite) 3. Contrôler l'étanchéité. 4. Purger l'air de la conduite de gaz. Danger Changement de type de gaz, voir page 66. Toute fuite de gaz entraîne un risque d'ex- plosion. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz. Attention Les agents détecteurs de fuites peuvent entraîner des dommages matériels et des...
  • Page 29 Etapes du montage Démonter les tôles avant Fig. 16 Effectuer le raccordement électrique Préparer les raccordements électriques Câbles Tous les câbles situés dans la partie de la ■ figure 1 page 11 doivent dépasser du mur. Pour les longueurs et sections des câbles, voir tableaux suivants.
  • Page 30 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Longueurs de câbles dans l'unité intérieure/extérieure plus dégagement mural Câbles Unité intérieure Unité extérieure Câbles d'alimentation électrique : Câble d'alimentation électrique souple pour la régula- 2,5 m ■ – tion de pompe à chaleur (230 V~) Câble d'alimentation électrique pour le compresseur 1,5 m ■...
  • Page 31 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Poser les câbles électriques vers le coffret de raccordement Poser les câbles dans l'unité intérieure Fig. 17 Câbles de raccordement très basse tension (son- Câble d'alimentation électrique de la régulation de des, bus KM) < 42 V pompe à...
  • Page 32 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements électriques F101 sYSsYA Fig. 18 Borniers (voir page 34) Bornes pour raccordements de signalisation Fusible T 6,3 A H et de sécurité et pour les composants 230 V~ Bornes pour le conducteur de terre de tous X40 Alimentation électrique régulation de pompe les composants de l'installation...
  • Page 33 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants 230 V~) Remarques concernant les caractéristiques du rac- Régler les paramètres nécessaires lors de la mise en cordement service, voir à partir de la page 58. ■...
  • Page 34 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Raccorder l'aquastat de limitation de la température maximale pour circuit plancher chauffant Raccordement d'un aquastat de surveillance géné- Raccordement de l'aquastat de surveillance/du limiteur de température de sécurité réf. 7151 728, 7197 797 X2.N X2.N sÖ...
  • Page 35 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication X3.1 Phase commutée Par l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation Remarque Tenir compte de la charge maximale de 1000 W pour tous les composants raccordés. X3.6 Interdiction tarifaire (pont inséré en Contact sans potentiel nécessaire : X3.7 usine)
  • Page 36 La régulation de pompe à chaleur est esclave La régulation de pompe à chaleur est maître (état de livrai- son) Modbus 1 Raccordement pour des appareils Viessmann (par exemple Vitovent 300-F) Logement pour fiche de codage module pompe à chaleur Unité intérieure : platine AVI Interface unité...
  • Page 37 Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure HAWB-M 222.A23 HAWB-M 222.A26 HAWB-M 222.A29 HAWB 222.A29 Fig. 22 Coffret de raccordement : ■ Liaison bus avec l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison bus entre les unités intérieure et extérieure.
  • Page 38 Etapes du montage Alimentation électrique Dispositifs de sectionnement pour conducteurs En concertation avec l'entreprise de distribution ■ non mis à la terre d'électricité, différents tarifs peuvent être appliqués ■ Le câble d'alimentation électrique devra comporter pour l'alimentation des circuits de puissance. un dispositif de sectionnement conforme à...
  • Page 39 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ 1 / N / PE Remarque 230 V/ 50 Hz Ce raccordement doit être permanent. ■ ■ Tarif normal (pas de tarif heures creuses avec inter- diction tarifaire possible).
  • Page 40 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Type HAWB-M, compresseur 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur maximale de câble 29 m 25 m 20 m Section de câble —...
  • Page 41 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X40.L/X2.1/X1.1 ≈ Fig. 32 Représentation sans fusibles et sans disjonc- teur différentiel Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, Récepteur de télécommande centralisée (contact borniers : voir chapitre "Vue d'ensemble des rac- ouvert : interdiction activée) cordements électriques : unité...
  • Page 42 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X40.L/X2.1/X1.1 ≈ Fig. 33 Représentation sans fusibles et sans disjonc- teur différentiel Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, Récepteur de télécommande centralisée (contact borniers : voir chapitre "Vue d'ensemble des rac- ouvert : interdiction active) avec fusible amont cordements électriques : unité...
  • Page 43 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec l'autoconsommation de courant Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 34 Pompe à chaleur Compteur bidirectionnel (pour installation photovol- Autres consommateurs (d'autoconsommation) taïque pour autoconsommation de courant) : achat d'énergie à...
  • Page 44 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) [{{] 0-10V Fig. 35 Extension EA1 Contact de fermeture sans potentiel 2 : si néces- Raccordement sur la platine de régulation et de saire, nécessité de consulter la société de distribu- sondes tion d'énergie Contact de fermeture sans potentiel 1 : si néces- Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz saire, nécessité...
  • Page 45 Etapes du montage Fermer l'appareil (suite) Fig. 36 Mettre le cache latéral pour l'unité extérieure en place Procéder dans l'ordre inverse de celui du paragraphe "Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité exté- rieure" : voir page 37.
  • Page 46 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
  • Page 47 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • 40. Contrôler l'absence d'obstruction et l'étanchéité du conduit d'évacuation des fumées •...
  • Page 48 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir l'appareil Danger Attention Le fait de toucher des composants sous tension Une mise en service effectuée directement peut exposer à des blessures graves par le cou- après la mise en place peut entraîner des dom- rant électrique.
  • Page 49 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir l'appareil (suite) Mettre la tôle de la régulation en position de maintenance Fig. 37 Etablir les procès-verbaux Consigner les valeurs mesurées lors de la première mise en service dans les procès-verbaux à partir de la page 140 et dans le manuel d'exploitation (si existant).
  • Page 50 Première mise en service, contrôle, entretien Faire le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service est fonction des conditions Une fuite de fluide frigorigène nuit à l'environne- atmosphériques. Aux températures extérieures ment.
  • Page 51 Première mise en service, contrôle, entretien Faire le vide dans les conduites de fluide… (suite) Flexible de remplissage entre le manifold et l'unité Pompe à vide extérieure Flexible de raccordement entre le manifold et le Manifold vacuomètre Flexible de raccordement entre le manifold et la Vanne pour vacuomètre pompe à...
  • Page 52 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) 2. Faire l'appoint de fluide frigorigène nécessaire : 7. Noter la quantité de fluide frigorigène ajoutée sur la voir tableau suivant. plaque signalétique et dans le manuel d'exploita- tion.
  • Page 53 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire Eau de remplissage Attention Une eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'entraîner des dépôts, la formation de corrosion et d'endommager l'appareil. ■ Rincer soigneusement l'installation de chauf- fage avant de la remplir.
  • Page 54 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Fig. 39 01. En présence de clapets anti-retour, les ouvrir. Attention Afin d'éviter d'endommager l'appareil, con- 02. Contrôler la pression de gonflage du vase d'ex- trôler l'étanchéité des raccords de départ et pansion et si nécessaire faire l'appoint (voir de retour du circuit secondaire sur l'appa- page 78).
  • Page 55 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) 06. Afin de prévenir l'endommagement des compo- 08. Remplir et purger l'installation de chauffage au sants électriques, raccorder un flexible non fourni robinet de remplissage et de vidange dans le aux deux robinets de purge d'air côté...
  • Page 56 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir le siphon d'eau (suite) Fig. 41 01. Basculer le module de commande de la régulation 07. Remplir le siphon d'eau et le fixer à nouveau. de pompe à chaleur vers l'avant (voir page 83). 08.
  • Page 57 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le serrage des raccordements électriques de l'unité extérieure Danger Le fait de toucher des composants sous tension peut exposer à des blessures graves par le cou- rant électrique. Certains composants implantés sur les platines peuvent présenter une tension même lorsque la tension d'alimentation secteur a été...
  • Page 58 Première mise en service, contrôle, entretien Enclencher l'appareil Attention 2. Attendre 2 mn. Le fonctionnement de l'appareil avec une quan- tité insuffisante de fluide frigorigène entraîne 3. Enclencher la tension de l'unité intérieure. des dommages sur l'appareil. ■ L'unité intérieure et les conduites de fluide fri- 4.
  • Page 59 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Enclencher l'interrupteur d’alimentation électrique sur la régulation. ■ L'interrogation "Démarrer la mise en service ?" apparaît automatiquement lors de la première mise en service. Remarque L'assistant de mise en service peut également être démarré...
  • Page 60 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Sélection de la langue Sélection Sélection Sélection Date / Heure heure date Mise en service démarrer ? Niveau Groupe de paramètres Paramètres de codage 1 Sonde de Afficher les température valeurs de sondes Entrées de signaux...
  • Page 61 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Régler les paramètres à l'exemple du paramètre Ou, si le menu maintenance a déjà été activé : "Schéma hydraulique 7000" Menu élargi : Pour régler un paramètre, il faut d'abord sélectionner å...
  • Page 62 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) X Composant sélectionné "Exemples d'installations pompes à chaleur" Composant pouvant être rajouté. Pompes et autres composants Paramètre Réglage Pompe de circuit de chauffage "Définition install." Ó "Schéma hydraulique 7000" Avec circuit de chauffage A1/CC1 ■...
  • Page 63 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour les fonctions externes Paramètre Réglage Demande externe Si nécessaire, "Circ. hydraul. interne" Ó "Température de départ sur demande externe 730C" Consigne de température de départ avec demande externe Enclenchement externe du compresseur, vanne mélangeuse en marche régulée ou OUVERTURE "Définition install."...
  • Page 64 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour le module condensation Paramètre Réglage "Module condensation" Ó "Type de gaz 7B85" "0" Gaz naturel "1" Propane "Stratégie régulation appareil 7BE1" "0" Economique "1" Ecologique "2" Limites de température fixes Facteurs d'énergie primaire pour la stratégie de régulation écologique (7BE1:1) "Module condensation"...
  • Page 65 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour l'autoconsommation de courant Paramètre Réglage "Photovoltaïque" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "1" ≙ "Seuil puissance électrique 7E04" "0" à "300" ( 0 à 30 kW) Libérer les fonctions souhaitées pour l'autoconsommation du courant. "Photovoltaïque"...
  • Page 66 Première mise en service, contrôle, entretien Modifier le brûleur pour le fonctionnement au propane 1. Positionner la vis de réglage du bloc combiné gaz sur "2". 2. Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique 3. Ouvrir le menu maintenance et modifier les para- mètres suivants : ■...
  • Page 67 Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer la pression au repos et la pression… (suite) 4. Mesurer la pression au repos et consigner la 7. Consigner la valeur mesurée dans le procès-verbal valeur de mesure dans le procès-verbal de la de la page 140.
  • Page 68 Première mise en service, contrôle, entretien Déroulement du démarrage du brûleur et défauts… (suite) 3. "Module condensation". 4. "Historique des messages". Affichage Mesure Demande de chaleur par Augmenter la consigne. la régulation Assurer une dissipation de chaleur. La turbine démarre Au bout de 51 s environ, Contrôler la turbine, les défaut E4...
  • Page 69 Première mise en service, contrôle, entretien Déroulement du démarrage du brûleur et défauts… (suite) Calibrage automatique Défaut E4 Assurer une dissipation de de la régulation de la chaleur suffisante. combustion Appuyer sur la touche de réarmement R. Défaut E4 Contrôler la distance de l'électrode d'ionisation par rapport à...
  • Page 70 Première mise en service, contrôle, entretien Démonter le brûleur Fig. 47 1. Couper l'interrupteur d'alimentation électrique sur 6. Desserrer le raccord fileté de la conduite d'alimen- la régulation de pompe à chaleur et la tension d'ali- tation gaz mentation secteur. 7.
  • Page 71 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le joint et la grille du brûleur S'assurer que le joint du brûleur et la grille de brû- leur ne sont pas endommagés, les remplacer si nécessaire. Fig. 48 1. Démonter les électrodes 5.
  • Page 72 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler et régler les électrodes d'allumage et l'électrode d'ionisation ±1 Fig. 49 Electrodes d'allumage Electrode d'ionisation 1. Contrôler l'usure et l'encrassement des électrodes. 3. Contrôler les écartements. Si les écartements ne sont pas corrects ou si les électrodes sont endom- 2.
  • Page 73 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'évacuation des condensats et nettoyer le siphon Danger Le contact avec les condensats peut avoir des conséquences néfastes sur la santé. Les condensats ne doivent pas entrer en con- tact avec les mains et les yeux et ne doivent pas être avalés.
  • Page 74 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre le brûleur en place Fig. 52 1. Mettre le brûleur en place et serrer les vis 4. Raccorder les câbles électriques : diagonale. ■ Moteur de la turbine Couple de serrage : 8,5 Nm ■...
  • Page 75 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le raccordement de l'anode (suite) Fig. 53 Anode au magnésium Câble de masse Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d'anode Remarque Nous recommandons de contrôler annuellement le fonctionnement de l'anode au magnésium. Ce contrôle peut s'effectuer sans interruption de service en mesu- rant le courant de protection à...
  • Page 76 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le courant de protection de l'anode… (suite) 3. Raccorder l'appareil de mesure (jusqu'à 5 mA) en série entre la cosse et le câble de masse ■ Si l'intensité du courant est > 0,3 mA, l'anode est opérationnelle.
  • Page 77 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire Remarque La norme EN 806 prescrit un contrôle et (si néces- saire) un nettoyage du ballon au plus tard 2 ans après la mise en service, puis en fonction des besoins. Fig.
  • Page 78 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'anode au magnésium et la remplacer… (suite) Remarque Démontage de l'anode au magnésium, voir chapitre Si l'anode au magnésium doit être remplacée, une "Nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire". anode à courant imposé sans entretien (accessoire) peut être utilisée.
  • Page 79 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le vase d'expansion ECS et la pression de gonflage (si existant) 2. Fermer la vanne d'arrêt fournie par l'installateur dans la conduite d'eau froide. 3. Tourner le levier de commande du robinet position "avant". 4.
  • Page 80 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la qualité de combustion (suite) Teneur en CO 3. Sélectionner la puissance inférieure : ■ La teneur en CO devrait être, en régime établi et dans des conditions de fonctionnement normales, Menu maintenance inférieure à...
  • Page 81 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'absence d'obstruction et l'étanchéité du conduit d'évacuation des fumées Contrôler la vanne de sécurité externe pour propane (si existante) Contrôler le bon écoulement des condensats du bac à condensats de l'unité extérieure Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur dans l'unité extérieure Danger ■...
  • Page 82 Première mise en service, contrôle, entretien Cocher le type de pompe à chaleur Cocher le type d'appareil sur la plaque signalétique de l'unité intérieure conformément à la plaque signaléti- que de l'unité extérieure. Vérifier si la pompe à chaleur émet des bruits Contrôler l'appareil à...
  • Page 83 Maintenance Position de maintenance du module de commande et de la tôle de la régulation Mettre la tôle de la régulation en position de maintenance Fig. 60 Ouvrir le module de commande Fig. 61...
  • Page 84 Maintenance Position de maintenance du module de commande… (suite) Si nécessaire, retirer le cache du module de commande Fig. 62 Retirer le cache de la régulation du module condensation Fig. 63 Vue d'ensemble des composants électriques Composants électriques de la régulation de pompe à chaleur Voir à...
  • Page 85 Maintenance Composants électriques régulation du module condensation Notice de maintenance régulation de pompe à chaleur Fig. 64 Fusible F1, T 6,3 A Fiche de codage du module condensation Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure Fig. 65...
  • Page 86 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Sonde de température de départ appareil Sonde de température de fumées Sonde de température de sortie Limiteur de température de sécurité Soupape de sécurité Robinet de purge d'air circuit secondaire Sonde de température de gaz liquides (IRT) Sonde de température de chaudière Sonde de température de départ du circuit secon- Pompe de charge ECS (signal PWM...
  • Page 87 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 4 kW, type HAWB-M 222.A23 Fig. 66 Ventilateur Sonde de température culasse du compresseur Echangeur de chaleur (évaporateur) (gaz chauds) (CTT) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Sonde de température entrée de fluide frigorigène Sonde de température évaporateur (OMT)
  • Page 88 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure, type HAWB-M 222.A26 Fig. 67 Ventilateur Sonde de température culasse du compresseur (gaz chauds) (CTT) Echangeur de chaleur (évaporateur) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Pressostat haute pression (pHi) (OAT) Séparateur de liquide Sonde de température évaporateur (OMT)
  • Page 89 Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure, types HAWB-M 222.A29, HAWB 222.A29 Fig. 68 Ventilateur Vanne d'inversion 4 voies Echangeur de chaleur (évaporateur) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Pressostat haute pression (pHi) Sonde de température évaporateur (OMT) Sonde de température culasse du compresseur...
  • Page 90 Maintenance Vidanger l'appareil côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange non fourni. 3. Placer les 3 vannes d'inversion 3 voies sur la posi- tion médiane. 2. Amener le flexible du robinet de vidange retour eau de chauffage (voir chapitre "Composants internes" 4.
  • Page 91 Maintenance Contrôler les sondes de température (suite) Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (repérage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes Température en °C Température en °C Fig. 69 Fig. 70 Unité intérieure : Viessmann Pt500A (repérage vert) Température en °C...
  • Page 92 Maintenance Contrôler les sondes de température (suite) Unité extérieure : NTC 10 k (sans repérage) Ω 1000 Température en °C Fig. 72 Unité extérieure : NTC 50 k (sans repérage) Ω 1000 Température en °C Fig. 73...
  • Page 93 Maintenance Contrôler le limiteur de température de sécurité 1. Laisser l'appareil refroidir jusqu'à ce que la tempé- rature soit inférieure au point de commutation (95 °C). 2. Pour réarmer, appuyer sur la goupille du limi- teur de température de sécurité. 3.
  • Page 94 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de la présente liste de pièces déta- chées) Numéro de position de la pièce détachée au sein du ■...
  • Page 95 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure (suite) Sous-groupe équipement électrique unité inté- rieure Sous-groupe régulation du module condensation de l'unité intérieure...
  • Page 96 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure (suite)
  • Page 97 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure (suite) Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 98 Listes des pièces détachées unité intérieure Bâti de l'unité intérieure 0012 0013 0004 0010 0006 0011 0005 0003 0006 0001 0002 0002 0003 0008 0015 0014 0007 0009 0016 Fig. 76...
  • Page 99 Listes des pièces détachées unité intérieure Bâti de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle avant supérieure 0002 Logo Viessmann 0003 Logo Vitocaldens 222-F 0004 Attache rapide (4 pièces) 0005 Tôle de protection avec profilé d'étanchéité 0006 Profilé d'étanchéité...
  • Page 100 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique de l'unité intérieure, groupe de composants condenseur 0023 0022 0021 0001 0025 0019 0016 0018 0017 0018 0024 0026 0019 0020 0009 0012 0015 0010 0007 0013 0004 0008 0011 0006 0014 0027 0010 0005 0002...
  • Page 101 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique de l'unité intérieure , groupe de… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Condenseur 0002 Conduite de liaison "départ eau de chauffage échangeur de chaleur à plaques" complète 0003 Conduite de liaison "retour eau de chauffage échangeur de chaleur à...
  • Page 102 Listes des pièces détachées unité intérieure Composants hydrauliques 0044 0024 0015 0027 0045 0027 0043 0045 0048 0045 0049 0051 0027 0050 0026 0049 0051 0050 0025 0048 0017 0002 0049 0016 0021 0031 0023 0032 0008 0015 0021 0028 0010 0056 0015...
  • Page 103 Listes des pièces détachées unité intérieure Composants hydrauliques (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Vanne d'inversion 3 voies 0002 Sous-groupe échangeur de chaleur à plaques 0003 Pompe secondaire 0004 Pompe de charge ECS 0005 Connecteur enfichable G 1-28 0006 Câble de raccordement pompe secondaire 0007 Echangeur de chaleur à...
  • Page 104 Listes des pièces détachées unité intérieure Composants hydrauliques (suite) Pos. Pièce détachée 0046 Joint torique 28,0 x 2,5 mm 0047 Flexible 10 x 1,5 x 1500 mm 0048 Sonde de température 0049 Clip 8 mm (5 pièces) 0050 Robinet de purge d'air G ⅜...
  • Page 105 Listes des pièces détachées unité intérieure Composants hydrauliques...
  • Page 106 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon d'eau chaude sanitaire 0009 0005 0007 0004 0008 0004 0007 0006 0003 0002 0001 0010 Fig. 79...
  • Page 107 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon d'eau chaude sanitaire (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Réservoir de stockage 0002 Serre-câble 0003 Anode au magnésium 0004 Joint 0005 Bride avec joint 0006 Couvercle 0007 Joint 23 x 30 x 2 mm (5 pièces) 0008 Manchon 0009...
  • Page 108 Listes des pièces détachées unité intérieure Corps de chaudière 0021 0009 0010 0015 0020 0017 0021 0020 0025 0023 0005 0020 0025 0017 0011 0005 0024 0025 0025 0003 0017 0001 0025 0017 0024 0007 0015 0016 0022 0012 0022 0019 0008 0015...
  • Page 109 Listes des pièces détachées unité intérieure Corps de chaudière (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Brûleur cylindrique MatriX 0002 Ressort de blocage évacuation des condensats 0003 Tube moulé retour eau de chauffage 0004 Collecteur à condensats 0005 Joint fumées 0006 Siphon 0007 Flexible d'évacuation des condensats 0008...
  • Page 110 Listes des pièces détachées unité intérieure Brûleur cylindrique MatriX 0002 0001 0003 0018 0004 0010 0004 0018 0001 0004 0007 0012 0015 0013 0020 0005 0013 0018 0013 0012 0006 0014 0012 0011 0007 0019 0008 0017 0007 0019 0009 0016 Fig.
  • Page 111 Listes des pièces détachées unité intérieure Brûleur cylindrique MatriX (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Joint de brûleur (pièce d'usure) 0002 Anneau isolant 0003 Grille de brûleur cylindrique 0004 Joint grille de brûleur 0005 Electrode d'allumage (pièce d'usure) 0006 Electrode d'ionisation (pièce d'usure) 0007 Joint bride porte de brûleur (pièce d'usure) 0008...
  • Page 112 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure 0021 0031 0076 0019 0042 0041 0002 0038 0003 0004 0007 0039 0005 0001 0006 0014 0040 0013 0012 0014 0017 0010 0035 0011 0036 0046 0022 0068 0049 0050 0037 Fig.
  • Page 113 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine de régulation et de sondes avec cache (CU401) 0003 Support de base platine de régulation et de sondes 0004 Platine de base avec cache (MB761) 0005 Support de base platine de base 0006...
  • Page 114 Listes des pièces détachées unité intérieure Régulation module condensation 0002 0005 0004 0003 0006 0001 Fig. 83...
  • Page 115 Listes des pièces détachées unité intérieure Régulation module condensation (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Boîtier de régulation avec couvercle 0002 Platine de régulation module condensation avec cache 0003 Fiche de codage module condensation 0004 Porte-fusible 0005 Fusible T 6,3 A, 250 V (pièces) 0006 Module de communication LON avec platine adaptateur...
  • Page 116 Listes des pièces détachées unité intérieure Régulation module condensation (suite)
  • Page 117 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A23 Commande de pièces détachées Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication de l'unité extérieure (voir plaque signalétique) ■ Numéro de position de la pièce détachée (de la pré- sente liste de pièces détachées)
  • Page 118 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A23 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A23 0024 0010 0026 0020 0031 0009 0027 0005 0004 0030 0002 0015 0017 0016 0001 0032 0018 0013 0029 0012 0011 Fig.
  • Page 119 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A23 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , type… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Façade du bâti 0002 Guide d'admission d'air 0004 Ventilateur axial 0005 Moteur à courant continu 0009 Transformateur 0010 Régulation...
  • Page 120 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A23 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , type… (suite)
  • Page 121 Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A26 Commande de pièces détachées Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro de position de la pièce détachée (de la pré- sente liste de pièces détachées)
  • Page 122 Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A26 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A26 0033 0031 0027 0036 0036 0028 0029 0004 0007 0034 0038 0006 0003 0020 0012 0022 0021 0043 0042 0005 0037 0013 0011...
  • Page 123 Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A26 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , type… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Grille de sortie d'air 0002 Paroi latérale gauche 0003 Ecrou M8 0004 Ventilateur axial 0005 Unité modulaire vanne d'inversion 4 voies 0006 Vanne d'inversion 4 voies 0007...
  • Page 124 Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A26 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , type… (suite)
  • Page 125 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 126 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Bâti de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 0001 0021 0022 0023 0017 0018 0019 0020 0013 0011 0010 0012 0015 0005 0011 0007 0010 0002 0003 0015 0007 0004 0006...
  • Page 127 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Bâti de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur droit 0004 Cache inférieur droit 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite...
  • Page 128 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Equipement électrique de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 0005 0002 0003 0004 0001 0011 0006 0013 0008 0007 0012 0009 Fig. 88...
  • Page 129 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Equipement électrique de l'unité extérieure … (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine driver 0003 Platine condensateur 0004 Platine filtre secteur 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine détendeur électronique 0007 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0008...
  • Page 130 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Hydraulique de l'unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 0007 0008 0004 0003 0006 0001 0010 0005 Fig. 89...
  • Page 131 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Hydraulique de l'unité extérieure 230 V~ , type… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0003 Séparateur de liquide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006 Séparateur d'huile 0007...
  • Page 132 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type HAWB-M 222.A29 Hydraulique de l'unité extérieure 230 V~ , type… (suite)
  • Page 133 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~, type HAWB 222.A29 Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
  • Page 134 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Bâti de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 0001 0022 0021 0012 0017 0023 0018 0019 0013 0011 0010 0015 0005 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007 0016...
  • Page 135 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Bâti de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Tôle supérieure 0002 Tôle latérale droite 0003 Cache supérieur 0004 Cache inférieur 0005 Tôle avant gauche 0006 Tôle avant droite 0007...
  • Page 136 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Equipement électrique de l'unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 0005 0002 0004 0003 0001 0011 0017 0008 0006 0007 0009 0012 Fig. 92...
  • Page 137 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Equipement électrique de l'unité extérieure 400… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine driver 0003 Platine condensateur 0004 Platine filtre secteur 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine détendeur électronique 0007 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0008...
  • Page 138 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Hydraulique unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0010 0001 0009 0005 0008 Fig. 93...
  • Page 139 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 Hydraulique unité extérieure 400 V~, type HAWB 222.A29 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0002 Unité modulaire vanne d'inversion 4 voies 0003 Séparateur de liquide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006...
  • Page 140 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Module pompe à chaleur/appareil Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien service Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 141 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques (suite) Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien service Teneur en dioxyde de carbone CO Avec du gaz naturel A la puissance inférieure % vol. 7,5 - 9,5 ■ A la puissance supérieure % vol.
  • Page 142 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Compresseur Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Libération compresseur" 5000 "Libération utilisation allure compres- 5012 seur" "Puissance allure du compresseur" 5030 Puissance nominale selon plaque signa- létique "Puissance source primaire"...
  • Page 143 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Optimisation enclenchement pour 6009 l'ECS" "Optimisation arrêt pour l'ECS" 600A ≙ "2ème consigne de température ECS" 600C 600 ( 60 °C) "Libération de l'appoint pour la produc- 6014 tion ECS"...
  • Page 144 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 2 Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service ≙ "Température ambiante normale" 3000 200 ( 20 °C) ≙ "Température ambiante réduite" 3001 160 ( 16 °C) "Commande à...
  • Page 145 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Photovoltaïque Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Libération autoconsommation d'énergie 7E00 PV" ≙ "Prop. courant vagabond" 7E02 10 ( 10 %) ≙ "Seuil puissance électrique" 7E04 0 W) "Libération autoconso.
  • Page 146 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Communication Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Libération du module de communica- 7710 Ne pas modifier ! tion LON" "Numéro participant LON" 7777 Ne pas modifier ! "Gestionnaire de défauts LON"...
  • Page 147 Données techniques Données techniques Module pompe à chaleur/appareil Type HAWB-M, 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Type HAWB, 400 V~ 222.A29 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35 °C) Puissance calorifique nominale 7,50 Vitesse de rotation ventilateur tr/mn Puissance électrique absorbée 0,91 1,73 2,20...
  • Page 148 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M, 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Type HAWB, 400 V~ 222.A29 Paramètres électriques unité intérieure Régulation de pompe à chaleur avec Hybrid Pro Control/électronique Tension nominale régulation/électronique 1/N/PE 230 V/50 Hz ■ Protection par fusibles alimentation électri- 1 x B16A ■...
  • Page 149 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M, 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Type HAWB, 400 V~ 222.A29 Dimensions unité intérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale 1625 1625 1625 1625 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure avec le ballon d'eau chaude sanitaire rempli Pression de service admissible côté...
  • Page 150 Données techniques Données techniques (suite) Module condensation Type HAWB-M, 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Type HAWB, 400 V~ 222.A29 Chaudière gaz Types B et C, catégorie II 2N3P Plage de puissance nominale (indications selon Valeurs entre ( ) pour le fonctionnement EN 677) au propane P = 50/30 °C...
  • Page 151 Données techniques Données techniques (suite) Type HAWB-M, 230 V~ 222.A23 222.A26 222.A29 Type HAWB, 400 V~ 222.A29 Chaudière gaz Types B et C, catégorie II 2N3P Plage de puissance nominale (indications selon Valeurs entre ( ) pour le fonctionnement EN 677) au propane P = 50/30 °C 3,2 (4,8)
  • Page 152 Données techniques Données techniques (suite) Remarque concernant le coefficient de perfor- mance N Le coefficient de performance N varie en fonction de la température de stockage eau sanitaire Ts. Valeurs indicatives : Ts = 60 °C: 1,0 x N Ts = 55 °C: 0,75 x N Ts = 50 °C: 0,55 x N Ts = 45 °C: 0,3 x N Remarque concernant les caractéristiques du rac-...
  • Page 153 Annexe Commande pour la première mise en service de l'appareil Veuillez envoyer la commande suivante avec le schéma hydraulique joint par fax à l'agence Viessmann de votre région. Nous vous prions d'assurer la présence de l'un de vos employés ayant les compétences requises lors de la mise en service.
  • Page 154 Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocaldens 222-F, types HAWB et HAWB-M y compris la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C avec Hybrid Pro Control, est conforme aux normes suivantes : EN 349 EN 60 335-2-40:2003+A11+A12+A1+Corr.+A2:2009...
  • Page 155 Index Index Circuit frigorifique............. 148 Aérosol de détection des fuites........50 – contrôle d'étanchéité..........52 Alimentation............... 38 – faire le vide..............50 Alimentation électrique – remplir..............51 – compresseur............37 Circuit plancher chauffant.......... 34 – généralités...............38 Circuits de puissance..........38 – régulation de pompe à chaleur....35, 39, 41, 42 Circuit secondaire –...
  • Page 156 Index Index (suite) Couple Flexible de remplissage..........52 – conduites de fluide frigorigène......20, 22 Fluide frigorigène..........17, 52 – écrou vanne de maintenance......51, 52 – consignes de sécurité..........52 Courbe caractéristique – contact cutané............51 – sonde de température type NTC 10 k ....
  • Page 157 Index Index (suite) Pièces détachées Manifold..............51 – unité extérieure type HAWB 222.A29....133 Manuel d'exploitation..........49, 52 – unité extérieure type HAWB-M 222.A23....118 Menu élargi..............61 – unité extérieure type HAWB-M 222.A26....122 Menu maintenance – unité extérieure type HAWB-M 222.A29....125 –...
  • Page 158 Index Index (suite) Raccordement Sonde de température..........90 – câble de liaison bus..........36 – arrivée d'air évaporateur......... 90 – circuit secondaire............ 22 – arrivée d'air évaporateur (OAT)....87, 88, 89 – composants électriques.......... 29 – courbe caractéristique type NTC 10 k ....
  • Page 159 Index Index (suite) Unité extérieure Vacuomètre..............51 – alimentation électrique..........39 Vanne d'inversion........... 87, 88, 89 – composants internes..........86 Vanne de décharge............ 22 – conduites de fluide frigorigène........ 19 Vanne de maintenance – contrôler les raccordements électriques....57 – unité extérieure........... 50, 51, 52 –...
  • Page 160 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7514941 7514942 7537383 7553743 7560750 7560752 7571584 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...