Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice pour l'étude
Pompes à chaleur air/eau à compression électrique pour le
fonctionnement monovalent, monoénergétique ou bivalent
VITOCAL 200-A
Température de départ allant jusqu'à 60 °C
Plage de puissance modulante de 2,3 à 12,0 kW
Version réversible pour le chauffage/rafraîchissement des
pièces et la production d'eau chaude sanitaire
Type AWCI-AC 201.A pour une installation à l'intérieur
VITOCAL 200-A
AWO-(M)-E-AC 201.A
Température de départ allant jusqu'à 60 °C
Plage de puissance modulante de 2,6 à 12,4 kW pour le
chauffage de pièces
Version monobloc avec une unité intérieure et une unité
extérieure
5814 437 CH/f
5/2017
type AWCI-AC 201.A
type AWO-(M) 201.A et
Type AWO/AWO-M 201.A pour le chauffage de pièces et
la production d´eau chaude sanitaire
Type AWO-E-AC/AWO-M-E-AC 201.A pour le chauffage/
rafraîchissement de pièces et la production d´eau chaude
sanitaire
VITOCAL 300-A
Température de départ allant jusqu'à 65 °C
Plage de puissance modulante de 5,8 à 13,4 kW
Version réversible pour le chauffage/rafraîchissement des
pièces et la production d'eau chaude sanitaire
Type AWO-AC 301.B pour une installation à l'extérieur
VITOCAL 350-A
AWHO 351.A
Température de départ allant jusqu'à 65 °C
Puissance calorifique de 10,6 à 18,5 kW
Pour le chauffage des pièces et la production d'eau chaude
sanitaire
VITOCAL
Pompes à chaleur air/eau
type AWO-AC 301.B
type AWHI 351.A et

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCAL 200-A type AWCI-AC 201.A

  • Page 1 VIESMANN VITOCAL Pompes à chaleur air/eau Notice pour l'étude Pompes à chaleur air/eau à compression électrique pour le Type AWO/AWO-M 201.A pour le chauffage de pièces et ■ fonctionnement monovalent, monoénergétique ou bivalent la production d´eau chaude sanitaire Type AWO-E-AC/AWO-M-E-AC 201.A pour le chauffage/ ■...
  • Page 2 Type AWHI 351.A pour une installation à l'intérieur ■ Type AWHO 351.A pour une installation à l'extérieur ■...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Désignation des types de pro- ............................duits Vitocal 200-A, type AWCI-AC 2. 1 Description du produit ....................201.A ■ Les points forts ...................... 10 ■ Etat de livraison ....................2. 2 Caractéristiques techniques ..................■ Données techniques ..................... ■...
  • Page 4 Sommaire (suite) ■ Courbes caractéristiques hydrauliques types AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (appareils de 230 V) ....................66 ■ Diagrammes de puissance types AWHI 351.A14/AWHO 351.A14 (appareils de 400 V) ........................■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A14 ........ ■ Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A14 ......■...
  • Page 5 Sommaire (suite) ■ Pompe de charge ECS ..................118 ■ Vanne à bille 2 voies motorisée (DN 32) ............... 119 ■ Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100, type PWT ........119 ■ Anode à courant imposé ..................119 ■ Groupe de sécurité conforme à la norme DIN 1988 ..........119 7.10 Rafraîchissement ......................
  • Page 6 Sommaire (suite) ■ Elévation du niveau de puissance acoustique pour les pompes à chaleur mon- tées en cascade ....................158 ■ Remarques concernant la réduction des nuisances sonores ....... 158 9. 3 Conditions hydrauliques pour le circuit secondaire ..........158 Vitocal 300-A/350-A: Conseils 10.
  • Page 7 Sommaire (suite) 12. 2 Données techniques Vitotronic 200, type WO1B ............195 ■ Boîtier de régulation pour montage mural ............. 196 Régulation de pompe à chaleur 13. 1 Vitotronic 200, type WO1C ..................197 Vitotronic 200, type WO1C ■ Affectation type de régulation à la pompe à chaleur ..........197 ■...
  • Page 8 Sommaire (suite) ■ Sonde de température à applique ................. 219 ■ Sonde de température pour doigt de gant ............219 17. 6 Extension pour la régulation de chauffage ............... 220 ■ Equipement de motorisation pour vanne mélangeuse .......... 220 17. 7 Production d'eau chaude sanitaire et appoint de chauffage solaires ......221 ■...
  • Page 9 Circuit primaire médium Fonction de rafraîchissement Air (Air) "active cooling" Eau glycolée (Brine) "natural cooling" Hybride Segment de produit Viessmann Eau (Water) Circuit secondaire médium Eau (Water) Type partie 1 Préparateur d'eau chaude sanitaire Circuit frigorifique en version Split (Bi-block) Préparateur d'eau chaude sanitaire séparé...
  • Page 10 RCD ■ Compatible Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) pour le pilo- (Refrigerant Cycle Diagnostic) en association avec un détendeur tage et la maintenance via les applications Viessmann électronique ■ Bruits de fonctionnement réduits grâce à un ventilateur radial, une construction optimisée en termes d'émissions sonores et un fonc-...
  • Page 11 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Label de qualité EHPA comme attestation du COP pour l'obtention de subventions suivant le programme de stimula- tion du marché Etat de livraison Pompe à chaleur air/eau réversible pour une installation à l'intérieur, ■ Contrôleur de débit intégré d'une puissance calorifique nominale de 7,5 ou 10 kW (A–7/W35) et ■...
  • Page 12 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) 2.2 Caractéristiques techniques Données techniques Type AWCI-AC 201.A07 201.A10 Performances chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique 4,98 7,00 Puissance électr. absorbée 1,32 1,97 Coefficient de performance ε (COP) 3,76 3,55 Régulation de puissance de 2,62 à...
  • Page 13 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Type AWCI-AC 201.A07 201.A10 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A – Quantité de fluide – Potentiel de réchauffement global (GWP) 2088 2088 – Equivalent CO Compresseur commandé par inverseur Type A palettes Scroll hermétique –...
  • Page 14 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Dimensions 230 V~ < 42 V A Retour eau de chauffage et retour préparateur d’eau chaude C Départ eau de chauffage G 1½ (filetage intérieur) sanitaire G 1½ (filetage intérieur) D Départ préparateur d'eau chaude sanitaire G 1½ (filetage inté- B Flexible d'évacuation des condensats rieur) Remarques...
  • Page 15 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Limites d'utilisation selon EN 14511 type AWCI-AC 201.A07 5 10 15 20 25 30 -15 -10 0 Température d'entrée de l'air en °C Diagrammes de puissance type AWCI-AC 201.A07 35 °C 45 °C 55 °C 45 °C 55 °C 35 °C...
  • Page 16 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Point de fonction- °C nement °C –15 –7 Puissance chauffage 5,24 7,49 4,98 5,16 5,50 6,53 7,54 Puissance électr. absorbée 2,34 2,65 1,32 1,08 1,07 1,01 0,96 Coefficient de performance ε (COP) 2,24 2,82 3,76 4,77 5,14...
  • Page 17 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) Limites d'utilisation selon EN 14511 type AWCI-AC 201.A10 5 10 15 20 25 30 -15 -10 0 Température d'entrée de l'air en °C Diagrammes de puissance type AWCI-AC 201.A10 35 °C 45 °C 55 °C 55 °C 45 °C 35 °C...
  • Page 18 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A (suite) C Températures de départ du circuit secondaire (températures de 35°C départ eau de chauffage T 45°C Remarque ■ Les données pour le COP des tableaux et diagrammes ont été déterminées en se basant sur la norme EN 14511. 55°C ■...
  • Page 19 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A 3.1 Description du produit Les points forts Unité intérieure A Système chauffant électrique (type AWO(-M)-E-AC) B Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Production ECS" C Contrôleur de débit D Pompe secondaire (circulateur à haute efficacité énergétique) E Régulation de pompe à...
  • Page 20 ■ Température de départ maximale : allant jusqu'à 60 °C mettant l'utilisation et la maintenance via les applications ■ Unité intérieure monobloc avec circulateur à haute efficacité éner- Viessmann gétique, vanne d'inversion 3 voies et régulation ; pour la variante chauffage/rafraîchissement avec système chauffant électrique intégré...
  • Page 21 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Etat de livraison Type AWO(-M) 201.A Type AWO(-M)-E-AC 201.A Équipement comme pour le type AWO(-M) 201.A Matériel livré : ■ Pompe à chaleur complète en version monobloc composée d'une Matériel livré supplémentaire : unité...
  • Page 22 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) 3.2 Caractéristiques techniques Données techniques Appareils 230 V Types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A04 201.A06 201.A08 201.A10 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance nominale 2,61 3,11 4,04 5,01 Vitesse du ventilateur 1/mn Puissance électr. absorbée 0,73 0,82 1,02...
  • Page 23 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A04 201.A06 201.A08 201.A10 Paramètres électriques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/système électronique – Tension nominale de la régulation/du système électroni- 1/N/PE 230 V/50 Hz – Protection par fusibles alimentation électrique 1 x B16A –...
  • Page 24 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A04 201.A06 201.A08 201.A10 Performances chauffage selon la directive UE n° 811/2013 (conditions climatiques moyennes) Application basse température (W35) – Efficacité énergétique η – Puissance nominale P 5,37 5,80 6,48 9,31 rated Application température moyenne (W55) –...
  • Page 25 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Types AWO/AWO-E-AC 201.A10 201.A13 201.A16 Paramètres électriques de l'unité extérieure Tension nominale du compresseur 3/N/PE 400 V/50 Hz Courant de service maxi. du compresseur Intensité de démarrage du compresseur Protection par fusibles Indice de protection IPX4 IPX4 IPX4...
  • Page 26 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Types AWO/AWO-E-AC 201.A10 201.A13 201.A16 Classe d'efficacité énergétique selon le décret UE n° 811/2013 Chauffage, conditions climatiques moyennes – Application basse température (W35) – Application température moyenne (W55) Performances chauffage selon la directive UE n° 811/2013 (conditions climatiques moyennes) Application basse température (W35) –...
  • Page 27 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Raccordements de l'unité extérieure Symbole Signification Raccordement sur l'unité intérieure (filetage intérieur) Retour unité extérieure G 1¼ (écrou DN 32) Départ unité extérieure G 1¼ (écrou DN 32) Raccordements circuit secondaire Symbole Signification Raccordement sur l'unité...
  • Page 28 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Dimensions unité extérieure Types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A04 à A08 1109 A Départ unité extérieure (sortie de l'eau chaude) G 1¼ (écrou C Entrée du câble d’alimentation électrique fourni, filetage intérieur) D Entrée du câble de liaison Modbus unité intérieure/extérieure B Retour unité...
  • Page 29 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Types AWO-(M)/AWO-(M)-E-AC 201.A10, AWO-/AWO-E-AC 201.A13/A16 1109 A Départ unité extérieure (sortie de l'eau chaude) G 1¼ (écrou C Entrée du câble d’alimentation électrique fourni, filetage intérieur) D Entrée du câble de liaison Modbus unité intérieure/extérieure B Retour unité...
  • Page 30 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Limites d'utilisation selon EN 14511 Chauffage Rafraîchissement Température d'entrée de l'air en °C Température d'entrée de l'air en °C Diagrammes de puissance types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A04 (appareils en 230 V) Chauffage 35 °C 45 °C 55 °C 55 °C 45 °C...
  • Page 31 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Point de fonctionnement °C °C –20 –15 –7 Puissance chauffage 2,49 3,02 3,81 2,61 3,96 4,34 5,35 6,61 Puissance électr. absorbée 1,26 1,29 1,31 0,73 0,87 0,85 0,83 0,78 Coefficient de performance ε (COP) 1,98 2,33 2,91...
  • Page 32 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Diagrammes de puissance types AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A06 (appareils en 230 V) Chauffage 35 °C 45 °C 55 °C 55 °C 45 °C 35 °C Température d'entrée de l'air en °C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance calorifique avec les températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C 35 °C...
  • Page 33 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Rafraîchissement : Type AWO-M-E-AC 201.A06 Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : C Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C 18 °C D Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C 7 °C Remarque...
  • Page 34 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance calorifique avec les températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C 35 °C B Puissance électrique absorbée lors du chauffage avec les tem- pératures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C 45 °C Remarque...
  • Page 35 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Point de fonctionnement °C °C Puissance de rafraîchissement 6,48 6,10 6,00 5,75 5,35 3,75 3,60 3,50 3,28 3,20 Puissance électr. absorbée 0,99 1,11 1,18 1,25 1,40 0,82 0,95 1,00 1,08 1,18 Coefficient de performance EER 6,52 5,50 5,10...
  • Page 36 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Point de fonctionnement °C °C –20 –15 –7 Puissance chauffage 7,45 9,10 7,14 7,93 8,50 11,18 12,49 Puissance électr. absorbée 4,23 4,12 2,80 2,73 2,71 2,86 2,53 Coefficient de performance ε (COP) 1,76 2,21 2,55 2,90...
  • Page 37 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Diagrammes de puissance types AWO/AWO-E-AC 201.A10 (appareils en 400 V) Chauffage 55 °C 35 °C 45 °C 55 °C 45 °C 35 °C Température d'entrée de l'air en °C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance calorifique avec les températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C 35 °C...
  • Page 38 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Rafraîchissement : Type AWO-E-AC 201.A10 Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : C Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C D Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C Remarque 18 °C...
  • Page 39 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Diagrammes de puissance types AWO/AWO-E-AC 201.A13 (appareils en 400 V) Chauffage 35 °C 45 °C 55 °C 55 °C 45 °C 35 °C Température d'entrée de l'air en °C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance calorifique avec les températures de départ 35 °C, 35 °C 45 °C, 55 °C...
  • Page 40 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Rafraîchissement : Type AWO-E-AC 201.A13 Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : C Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C D Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C 18 °C Remarque...
  • Page 41 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Diagrammes de puissance types AWO/AWO-E-AC 201.A16 (appareils en 400 V) Chauffage 35 °C 45 °C 55 °C 55 °C 45 °C 35 °C Température d'entrée de l'air en °C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance calorifique avec les températures de départ 35 °C, 45 °C, 55 °C 35 °C...
  • Page 42 Vitocal 200-A, type AWO(-M) 201.A/AWO(-M)-E-AC 201.A (suite) Rafraîchissement : Type AWO-E-AC 201.A16 18 °C 7 °C 18 °C 7 °C 7 °C 18 °C Température d'entrée de l'air en °C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : Température d'entrée de l'air en °C C Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C...
  • Page 43 ■ Compatible Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) pour le pilo- de fonctionnement tage et la maintenance via les applications Viessmann ■ Bruits de fonctionnement réduits grâce à une construction optimi- sée en termes d'émissions sonores et un fonctionnement de nuit avec une vitesse de ventilateur réduite...
  • Page 44 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) ■ Sonde de température de départ circuit secondaire avec tube en ■ Câbles flexibles pour relier la pompe à chaleur et l'ensemble de cuivre, 28 x 1 mm avec manchon destiné à recevoir la sonde, raccordement hydraulique (accessoire) montage simple dans la conduite de départ ■...
  • Page 45 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) 4.2 Caractéristiques techniques Données techniques Type AWO-AC 301.B07 301.B11 301.B14 Performances chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique 7,42 7,00 8,50 Puissance électr. absorbée 1,84 1,79 2,18 Coefficient de performance ε (COP) 4,04 3,90 3,90 Régulation de puissance de 5,80 à...
  • Page 46 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Type AWO-AC 301.B07 301.B11 301.B14 Raccords Départ et retour eau de chauffage (filetage intérieur) 1¼ 1¼ 1¼ Flexible d'évacuation des condensats (Ø intérieur/exté- 27/32 27/32 27/32 rieur) Niveau total de puissance acoustique Niveau total de puissance acoustique pondéré en A (50 Hz à...
  • Page 47 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Dimensions Ø 1100 A Traversées pour câbles électriques C Retour eau de chauffage G 1¼ (filetage intérieur): Raccord G 1¼ sur Rp 1 fourni B Départ eau de chauffage G 1¼ (filetage intérieur) : D Flexible d'évacuation des condensats (souple) Raccord G 1¼...
  • Page 48 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Limites d'utilisation selon EN 14511 5 10 15 20 25 30 -10 -5 Température d'entrée de l'air en °C Diagrammes de puissance type AWO-AC 301.B07 Chauffage 65°C 55°C 45°C 35°C 65°C 55°C 45°C 35°C Température d'entrée de l'air en °C VIESMANN VITOCAL...
  • Page 49 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) C Températures de départ du circuit secondaire (températures de départ eau de chauffage T D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température de départ du circuit secondaire de 35 °C 35°C Remarque ■...
  • Page 50 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Rafraîchissement 18°C 7°C 18°C 7°C Température d'entrée de l'air en °C 18°C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : 7°C A Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C B Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C Remarque...
  • Page 51 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) C Températures de départ du circuit secondaire (températures de départ eau de chauffage T 35°C D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température de départ du circuit secondaire de 35 °C Remarque ■...
  • Page 52 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Rafraîchissement 18°C 7°C 18°C 7°C Température d'entrée de l'air en °C 18°C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : 7°C A Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C B Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C Remarque...
  • Page 53 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) C Températures de départ du circuit secondaire (températures de départ eau de chauffage T 35°C D A vitesse de rotation maxi. du compresseur et température de départ du circuit secondaire de 35 °C Remarque ■...
  • Page 54 Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B (suite) Rafraîchissement 18°C 18°C 7°C 7°C Température d'entrée de l'air en °C 18°C 7°C Courbes de chauffe en fonction de la température de départ : A Puissance de rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C B Puissance électrique absorbée lors du rafraîchissement avec les températures de départ 18 °C, 7 °C Remarque...
  • Page 55 ■ Compatible Internet grâce à Vitoconnect (accessoire) pour le pilo- ■ Valeur COP élevée selon la norme EN 14511 : 3,2 à 3,6 (A2/W35) tage et la maintenance via les applications Viessmann ■ Frais de fonctionnement réduits et efficacité maximale en tout point de fonctionnement grâce au système RCD (Refrigerant...
  • Page 56 Vitocal 350-A (suite) ■ Raccord pour monter une pompe secondaire et un système chauf- ■ Adaptée à une installation à l'extérieur grâce à un habillage revêtu fant électrique (accessoire) de poudre de polyester résistant aux intempéries (les conduites de ■ Coloris vitoargent raccordement hydrauliques nécessaires ne sont pas fournies avec la pompe à...
  • Page 57 Vitocal 350-A (suite) 5.2 Caractéristiques techniques Données techniques Type AWHI 351.A/AWHO 351.A (appareils de 400 V) Pompes à chaleur installées à l'intérieur Type AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire 2400 3300 3700...
  • Page 58 Vitocal 350-A (suite) Pompes à chaleur installées à l'extérieur Type AWHO 351.A10 AWHO 351.A14 AWHO 351.A20 Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire 2400 3300 3700 – Avec pertes de charge mbar Puissance calorifique 10,60 14,50 18,50...
  • Page 59 Vitocal 350-A (suite) Types AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A (appareils de 230 V) Type AWHI-M 351.A10 AWHO-M 351.A10 Performances du chauffage selon EN 14511 (A2/W35) – Avec débit volumique du circuit secondaire 1860 1860 – Avec pertes de charge mbar Puissance calorifique 10,80 10,80 Puissance électr.
  • Page 60 Vitocal 350-A (suite) Données techniques relatives aux émissions sonores Type AWHI 351.A (pompes à chaleur installées à l'intérieur, appareils de 400 V) Type AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 Niveau de puissance acoustique L Niveau total de puissance acoustique pondéré A en mode chauffage à ±3 K /W35 ±1 K...
  • Page 61 Vitocal 350-A (suite) Dimensions du type AWHI 351.A Dimensions sans les tôles de la jaquette : 790 mm x c A Traversées pour câbles électriques C Evacuation des condensats B Retour eau de chauffage/retour préparateur d’eau chaude sani- D Départ eau de chauffage/départ préparateur d’eau chaude sani- taire G 1½...
  • Page 62 Vitocal 350-A (suite) Dimensions du type AWHO 351.A A Evacuation des condensats C Retour eau de chauffage G 1¼ (filetage intérieur) : Raccord G 1¼ sur Rp 1 fourni B Départ eau de chauffage G 1¼ (filetage intérieur) : D Capots insonorisants Raccord G 1¼...
  • Page 63 Vitocal 350-A (suite) Limites d'utilisation selon EN 14511 -15 -10 0 5 10 15 20 25 30 Température d'entrée de l'air en °C Diagrammes de puissance types AWHI 351.A10/AWHO 351.A10 (appareils de 400 V) Température de l'air en °C A Puissance chauffage B Puissance électr.
  • Page 64 Vitocal 350-A (suite) Point de fonction- °C nement °C –20 –15 –10 –7 Puissance calorifique 6,60 8,50 11,00 13,20 19,50 Puissance électr. absorbée 3,30 3,50 3,70 3,90 4,00 Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,40 3,00 3,40 4,90 Point de fonction- °C nement °C...
  • Page 65 Vitocal 350-A (suite) Point de fonction- °C nement °C –20 –15 –10 –7 Puissance calorifique 6,40 7,20 8,10 8,50 10,80 13,00 19,00 Puissance électr. absorbée 3,10 3,20 3,20 3,25 3,30 3,40 3,60 Coefficient de performance ε (COP) 2,00 2,25 2,60 2,62 3,30 3,80...
  • Page 66 Vitocal 350-A (suite) Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A10 Diagramme des pertes de charge Débit volumique en m³/h Courbes caractéristiques hydrauliques types AWHI-M 351.A/AWHO-M 351.A10 (appareils de 230 V) Comme le type AWHI 351.A/AWHO 351.A10 (appareils de 400 V) : Voir pages 65 et 66.
  • Page 67 Vitocal 350-A (suite) Point de fonction- °C nement °C –20 –15 –10 –7 Puissance calorifique 8,90 10,20 11,50 12,20 14,50 16,70 26,00 Puissance électr. absorbée 3,90 3,95 4,00 4,15 4,20 4,50 5,10 Coefficient de performance ε (COP) 2,30 2,55 2,80 2,94 3,50 3,70...
  • Page 68 Vitocal 350-A (suite) Diagrammes de puissance des circulateurs (accessoires) Wilo, type Stratos PARA 25/1-7 Débit en m³/h Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A14 Diagramme des pertes de charge Débit volumique en m³/h VIESMANN VITOCAL...
  • Page 69 Vitocal 350-A (suite) Diagrammes de puissance types AWHI 351.A20/AWHO 351.A20 (appareils de 400 V) Température de l'air en °C A Puissance chauffage B Puissance électr. absorbée = 35 °C Température de l'air en °C = 45 °C = 65 °C Température de départ du circuit secondaire (température de départ eau de chauffage) Remarque...
  • Page 70 Vitocal 350-A (suite) Point de fonction- °C nement °C –20 –15 –10 –7 Puissance calorifique 20,30 21,40 Puissance électr. absorbée 9,30 9,30 Coefficient de performance ε (COP) 2,18 2,30 Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHI 351.A20 Hauteurs manométriques résiduelles des circulateurs (accessoires) Circulateur à...
  • Page 71 Vitocal 350-A (suite) Courbes caractéristiques hydrauliques type AWHO 351.A20 Diagramme des pertes de charge Débit volumique en m³/h VIESMANN VITOCAL...
  • Page 72 Préparateur d'eau chaude sanitaire 6.1 Vitocell 100-V, types CVA/CVAA Pour la production d'ECS en association avec des chaudières et ■ Pression de service côté eau de chauffage de 25 bar (2,5 MPa) des réseaux de chaleur, en option avec un chauffage électrique maxi.
  • Page 73 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Vitocell 100-V, type CVAA, 300 l de capacité Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage Eau froide SPR Sonde de température ECS de la régulation de température d'eau chaude sanitaire et de l'aquastat (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm) Anode de protection au magnésium HV/SPR...
  • Page 74 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Vitocell 100-V, type CVA, 500 l de capacité Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage Eau froide SPR Sonde de température ECS de la régulation de température d'eau chaude sanitaire et de l'aquastat (diamètre intérieur du doigt de gant 16 mm) Anode de protection au magnésium WW Eau chaude...
  • Page 75 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Vitocell 100-V, type CVAA, 750 et 950 l de capacité Retour eau de chauffage Départ eau de chauffage Eau froide SPR Système de fixation des sondes de température pour doigt de gant sur le matelas du préparateur. Logement pour 3 sondes de température pour doigt de gant par système de fixation Anode de protection au magnésium WW Eau chaude...
  • Page 76 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Débit instantané en 10 minutes ■ Rapporté au coefficient de performance N ■ Production d'eau chaude sanitaire de 10 à 45 °C Capacité du réservoir Débit instantané en 10 minutes pour une tempé- rature de départ eau de chauffage de 90 °C l/10 mn 80 °C...
  • Page 77 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Pertes de charge côté eau de chauffage Pertes de charge côté ECS 50,0 10,0 40,0 30,0 20,0 10,0 Débit volumique eau chaude sanitaire en l/h pour une cellule Débit volumique d'eau de chauffage en l/h pour une cellule A Capacité...
  • Page 78 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) 6.2 Vitocell 100-V, type CVW Pour la production d'ECS en combinaison avec des pompes à ■ Température de départ solaire de 140 °C maxi. chaleur jusqu'à 16 kW et des capteurs solaires, convient également ■ Pression de service côté eau de chauffage de 10 bar (1,0 MPa) aux chaudières et réseaux de chaleur maxi.
  • Page 79 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Type Surface d'échange Raccords Départ et retour eau de chauffage (filetage extérieur) 1¼ Eau froide, eau chaude (filetage mâle) 1¼ Ensemble échangeur solaire (filetage extérieur) ¾ Bouclage ECS (filetage mâle) Système chauffant électrique (filetage intérieur) 1½...
  • Page 80 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Pertes de charge côté eau de chauffage Pertes de charge côté ECS 1000 Débit volumique ECS en Débit volumique eau de chauffage en VIESMANN VITOCAL...
  • Page 81 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) 6.3 Vitocell 100-B, types CVB/CVBB Pour la production d'ECS en association avec des chaudières et ■ Température de départ solaire de 160 °C maxi. des capteurs solaires permettant un fonctionnement bivalent ■ Pression de service côté eau de chauffage de 10 bar (1,0 MPa) maxi.
  • Page 82 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Type CVBB CVBB CVBB Capacité préparateur Serpentin en bas haut haut haut haut haut Raccordements Serpentin supérieur (filetage extérieur) Serpentin inférieur (filetage extérieur) 1¼ 1¼ Eau froide, eau chaude (filetage extérieur) 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Bouclage ECS (filetage extérieur) 1¼...
  • Page 83 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Vitocell 100-B, type CVB, 400 et 500 l de capacité Retour eau de chauffage Retour eau de chauffage de l'installation solaire Départ eau de chauffage Départ eau de chauffage de l'installation solaire Eau froide HV/SPR1 Trappe de visite et de nettoyage avec couvercle à...
  • Page 84 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Vitocell 100-B, type CVBB, 750 et 950 l de capacité Retour eau de chauffage Retour eau de chauffage de l'installation solaire Départ eau de chauffage Départ eau de chauffage de l'installation solaire HV/SPR1 Eau froide Ouverture d'inspection et de nettoyage avec couvercle à...
  • Page 85 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Coefficient de performance N ■ Selon DIN 4708 ■ Serpentin supérieur ■ Température de stockage eau sanitaire T = température d'admis- sion eau froide + 50 K +5 K/-0 K Capacité préparateur Coefficient de performance N à...
  • Page 86 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Durée de montée en température Les durées de montée en température mentionnées sont atteintes lorsque le débit continu maxi. du préparateur d'eau chaude sanitaire est mis à disposition à la température de départ eau de chauffage correspondante et pour une production d'eau chaude sanitaire de 10 à...
  • Page 87 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Pertes de charge côté ECS Débit volumique ECS Débit volumique ECS en l/h en l/h A Capacité préparateur 300 l A Capacité préparateur 750 l B Capacité préparateur 400 et 500 l B Capacité préparateur 950 l VIESMANN VITOCAL...
  • Page 88 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) 6.4 Vitocell 120-E, type SVW Pour le stockage d'eau primaire en association avec des pompes ■ Pression de service côté eau de chauffage de 3 bar (0,3 MPa) à chaleur jusqu'à une puissance calorifique de 17,2 kW, production maxi.
  • Page 89 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Type Raccordements du réservoir tampon d'eau de chauffage – Départ et retour eau de chauffage (filetage extérieur) 1¼ – Départ eau de chauffage canne d'injection (filetage extérieur) 1½ – Système chauffant électrique (filetage intérieur) 1½ Classe d'efficacité...
  • Page 90 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Fixation pour bulbe du thermomètre ou fixation pour sonde supplémentaire (étrier de blocage) Système de fixation des sondes de température pour doigt de gant sur le matelas du préparateur. Logement pour 3 sondes de température pour doigt de gant par système de fixation Pertes de charge C Charge zone circuit de chauffage...
  • Page 91 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) 6.5 Vitocell 100-L, type CVL/CVLA Préparateur pour la production d'ECS dans le système de charge Convient aux installations ayant les paramètres suivants : ■ température ECS maxi. dans le préparateur 95 °C ■ Pression de service côté ECS jusqu'à 10 bar (1,0 MPa) Données techniques Type CVLA...
  • Page 92 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Capacité de 500 l Eau froide Doigt de gant pour sonde de température ECS et aquastat (diamètre intérieur 16 mm) Anode de protection au magnésium Eau chaude WW/WT WW/WT Entrée d'eau chaude provenant de l'échangeur de chaleur Bouclage ECS Tableau des dimensions Capacité...
  • Page 93 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Capacité de 750 et 950 l Eau froide Système de blocage pour la fixation des sondes de tempé- rature pour doigt de gant sur la jaquette du préparateur. Logement pour 3 sondes de température pour doigt de WW/WT gant Anode de protection au magnésium...
  • Page 94 Préparateur d'eau chaude sanitaire (suite) Pertes de charge côté ECS C 950 l de capacité préparateur Débit volumique ECS en l/h A Capacité préparateur de 500 l B 750 l de capacité préparateur VIESMANN VITOCAL...
  • Page 95 Accessoires pour l'installation 7.1 Vue d'ensemble Accessoires Référen- Vitocal 200-A, Vitocal 200-A, type Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, type type AWCI-AC AWO(-M) AWO(-M)-E- type AWO-AC AWHI AWHO 201.A 201.A AC 201.A 301.B 351.A 351.A 10 14 20 10 14 20 Appareil d'admission et d'évacuation d'air : Voir à partir de la page 98. Appareils de ventilation et accessoi- res : voir les documents d'étude des "sys-...
  • Page 96 Accessoires pour l'installation (suite) Accessoires Référen- Vitocal 200-A, Vitocal 200-A, type Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, type type AWCI-AC AWO(-M) AWO(-M)-E- type AWO-AC AWHI AWHO 201.A 201.A AC 201.A 301.B 351.A 351.A 10 14 20 10 14 20 Collecteur de chauffage Divicon : Voir à partir de la page 109. Remarque Le collecteur de chauffage Divicon n'est pas approprié...
  • Page 97 Accessoires pour l'installation (suite) Accessoires Référen- Vitocal 200-A, Vitocal 200-A, type Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, type type AWCI-AC AWO(-M) AWO(-M)-E- type AWO-AC AWHI AWHO 201.A 201.A AC 201.A 301.B 351.A 351.A 10 14 20 10 14 20 Production d'eau chaude sanitaire avec Vitocell 100-B/100-W, type CVBB (300 l), Vitocell 100-B, type CVB (500 l): Voir à partir de la pa- ge 116.
  • Page 98 Accessoires pour l'installation (suite) 7.2 Appareil d'admission et d'évacuation d'air Appareils de ventilation Vitovent Les systèmes de ventilation domestique Vitovent avec appareil de Remarque ventilation centralisé peuvent être entièrement commandés via la Informations détaillées sur la planification d'un système de ventila- régulation de pompe à...
  • Page 99 Accessoires pour l'installation (suite) 7.3 Circuit d'air (circuit primaire) pour installation à l'intérieur Pour Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A et Vitocal 350-A, type AWHI 351.A Ensemble pour traversée de mur Vitocal 200-A Réf. 7484 782 Ensemble de raccordement prise d'air en polypropylène expansé (PPE) pour une installation dans un angle, comprend 4 éléments : ■...
  • Page 100 Accessoires pour l'installation (suite) Ensemble pour traversée de mur Vitocal 350-A Ensemble raccordement prise d'air en polypropylène expansé (EPP) pour un montage en coin comprenant 4 composants : ■ 1 manchon de raccordement d'appareil conduit d'air côté aspira- tion A ■...
  • Page 101 Accessoires pour l'installation (suite) Traversée pour mur, droite Réf. 7262 983 Pertes de charge par mètre de conduit d'air ■ Matériau : EPP (polypropylène expansé) Pompe à chaleur Débit volu- Pertes de ■ Avec enclenchement à clic mique de charge en ■...
  • Page 102 Accessoires pour l'installation (suite) A Traversée de mur combinée B Gaine de ventilation air extérieur/air extrait C Grille de protection pour gaine de ventilation munie d'une mous- tiquaire D Grille de protection contre les intempéries, référence 9570 169 E Traversée de mur, droite, référence 7262 983 F Appareil de ventilation G Pompe à...
  • Page 103 Accessoires pour l'installation (suite) A Traversée pour mur B Grille de protection contre les intempéries ou grillage (galvani- sée, largeur de maille < 20 mm) C Capot insonorisant D Matériau d'isolation Pertes de charge Pompe à chaleur Débit volu- Pertes de mique de charge en l'air en...
  • Page 104 Accessoires pour l'installation (suite) Diagramme des pertes de charge du système chauffant électri- Débit volumique en m³/h Ensemble 1 du système chauffant électrique Réf. Z007 883 Diagramme de pertes de charge du système chauffant électri- Ensemble à monter dans la Vitocal 350-A, type AWHI 351.A. Composants : ■...
  • Page 105 Accessoires pour l'installation (suite) Hauteurs manométriques résiduelles dans le cas d'une intégra- tion dans une Vitocal 350-A Vitocal 350-A, type Diagramme hauteur manométrique rési- duelle AWHI 351.A10 Voir page 65. AWHI 351.A14 Voir page 67. AWHI 351.A20 Voir page 70. Système chauffant électrique Réf.
  • Page 106 Accessoires pour l'installation (suite) Petit collecteur Réf. : 7143 779 Remarque Le petit collecteur est fourni dans le cas de la Vitocal 200-A. Composition : ■ Soupape de sécurité R ½ (pression de décharge 3 bar) ■ Manomètre ■ Purgeur d'air automatique et dispositif d'arrêt automatique ■...
  • Page 107 Accessoires pour l'installation (suite) Pompe à chaleur Vitocal 200-A, type Vitocal 300-A, type Vitocal 350-A, type AWO(-M)/AWO(-M)-E-AC AWO-AC 301.B AWHO 351.A10/A14 AWHO 351.A20 201.A Conduites de départ/retour C 2 x DN 32 2 x DN 32 2 x DN 32 2 x DN 40 –...
  • Page 108 Accessoires pour l'installation (suite) C Purge d'air A Au choix départ eau de chauffage ou retour eau de chauffage, B Au choix retour eau de chauffage ou départ eau de chauffage, Vanne d'inversion 3 voies Réf. 7814 924 Diagramme des pertes de charge Pour l'inversion entre le chauffage et la production d'ECS avec une commutation en cascade.
  • Page 109 ■ Montage mural soit seul, soit également avec collecteur double ■ Egalement disponible en tant que kit de montage : Pour plus de détails, voir liste de prix Viessmann. N° de réf. en fonction des différents circulateurs : Voir liste de prix Viessmann.
  • Page 110 Accessoires pour l'installation (suite) Détermination du diamètre nominal requis 20 30 40 Comportement de régulation de la vanne mélangeuse Puissance du circuit de chauffage en kW A Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies C Divicon avec vanne mélangeuse 3 voies (R 1) Le comportement de la régulation de la vanne mélangeuse du Plage d'utilisation : 0 à...
  • Page 111 Accessoires pour l'installation (suite) Remarque concernant l'étude C Divicon R ¾ et R 1 sans vanne mélangeuse L'utilisation de pompes de chauffage à régulation par différentiel de pression nécessite des circuits de chauffage avec débit variable, par ex. des chauffage à un tube ou deux tubes avec robinets ther- Wilo Yonos PARA Opt.
  • Page 112 Accessoires pour l'installation (suite) Vanne de bipasse Réf. 7464 889 ■ Pour l'équilibrage hydraulique du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse ■ Est vissée dans le Divicon. Fixation murale pour des Divicon seuls Réf. 7465 894 Avec vis et chevilles Divicon Avec vanne Sans vanne...
  • Page 113 Accessoires pour l'installation (suite) Pour 2 Divicon Réf. : 7460 638 Réf. : 7466 337 Pour Divicon R ¾ et R 1 Pour Divicon R 1¼ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ Rp ¾ Rp ¾ A Possibilité...
  • Page 114 Accessoires pour l'installation (suite) Pour 3 Divicon Réf. : 7460 643 Réf. : 7466 340 Pour Divicon R ¾ et R 1 Pour Divicon R 1¼ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ Rp ¾...
  • Page 115 Accessoires pour l'installation (suite) 7.6 Accessoires de production d'ECS avec Vitocell 100-V, type CVAA (300 l), type CVW (390 l) Pour les Vitocal 200-A, Vitocal 300-A et Vitocal 350-A, types AWHI/AWHO 351.A10 Remarque Les systèmes chauffants électriques références Z012 677 et Z012 684 ne sont pas prévus pour fonctionner sur 230 V~.
  • Page 116 Accessoires pour l'installation (suite) 1088 A Ensemble échangeur solaire Anode à courant imposé Volume de stockage Réf. ■ Sans entretien. ■ A la place de l'anode au magnésium livrée. 300 l 7265 008 390 l Z004 247 Groupe de sécurité conforme à la norme DIN 1988 Référence 7180 662, 10 bar (1 MPa) Composition : AT : Référence 7179 666, 6 bar (0,6 MPa)
  • Page 117 Accessoires pour l'installation (suite) Résistance d'appoint électrique EHE Réf. Z012 676 Données techniques ■ Pour une capacité préparateur de 300 l Puissance Tension nominale 3/N/PE 400 V/50 Hz Réf. Z012 677 Indice de protection IP 44 ■ Pour une capacité préparateur de 500 l Intensité...
  • Page 118 Accessoires pour l'installation (suite) Remarque Données techniques Pour la commande du système chauffant électrique via la pompe à Puissance chaleur, un relais auxiliaire référence 7814 681 est nécessaire. Tension nominale 2/PE 3/PE 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz Intensité nominale 10,0 20,0 17,3...
  • Page 119 Accessoires pour l'installation (suite) Courbes de chauffe Type UPS 32-80 B, 230 V~ Type UPS 25-60 B, 230 V~ UPS 32-80 B UPS 25-60B 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Débit en m³/h Puissance électrique absorbée : 45 à 90 W 10 11 Débit en m³/h Puissance électrique absorbée : 135 à...
  • Page 120 IP 32D selon EN 60529, à garantir par geuse, si celui-ci est utilisé comme circuit de rafraîchissement. le montage/la mise en place Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C –...
  • Page 121 Indice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température – de fonctionnement 0 à +40 °C – de stockage et de trans- −20 à...
  • Page 122 Accessoires pour l'installation (suite) 7.12 Consoles pour unité extérieure Console pour montage au sol Réf. ZK02 929 En profilés d'aluminium Jeu de consoles pour montage mural de l'unité extérieure Réf. ZK02 930 7.13 Divers Chauffage d'appoint électrique Réf. ZK02 935 Pour la protection contre le gel de la cuve des condensats Poignées de transport pour l'unité...
  • Page 123 Accessoires pour l'installation (suite) Nettoyant spécial Réf. 7249 305 Vaporisateur de 1 l pour nettoyer l'évaporateur Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur Pour Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A et Vitocal 350-A, type AWHI 351.A 8.1 Mise en place Remarques concernant l'installation Remarque De la vapeur froide s'échappe du conduit d'air du côté...
  • Page 124 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Les surfaces d'impact (paroi de soupirail par ex.) doivent se trouver à 450 mm mini. de la sortie d'air. Optimiser la circulation de l'air dans le passage à angle droit entre le fond du conduit et la paroi du con- duit à...
  • Page 125 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Pompe à chaleur Volume ambiant minimal en m Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A10 Vitocal 350-A, type AWHI 351.A10 12,9 Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 14,5 Vitocal 350-A, type AWHI 351.A20 16,8 Gaine d'air dans le local d'installation Les pertes de charge supplémentaires totales côté...
  • Page 126 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A : Installation dans un angle avec un dégagement mural de 80 mm et de 245 mm Remarque Toutes les dimensions indiquées sont des dimensions installation finie. Dimensions des traversées de mur A Traversée de mur côté...
  • Page 127 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) E Ruban d'étanchéité par compression et joint d'étanchéité en Dimension Dégagement mural g en mm acrylique (sur tout le périmètre) F Mousse de polyuréthane (sur tout le périmètre) G Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté aspiration (en PPE) H Crépi intérieur/revêtement mural K Raccordements hydrauliques et flexible pour l'évacuation des...
  • Page 128 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Dégagements muraux Côté évacuation à gauche (état de livraison) Côté évacuation à droite A Crépi extérieur L Appareil de ventilation B Mur M Pompe à chaleur C Traversée de mur combinée N Manchon de raccordement à...
  • Page 129 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) E Boîtier de distribution de l'air - évacuation d'air (accessoire Composants nécessaires pour le système de conduites de ven- appareil de ventilation) tilation F Boîtier de distribution de l'air - admission d'air (accessoire appa- Composant Nom- Référence...
  • Page 130 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Dégagements muraux N x 350 A Crépi extérieur H Crépi intérieur/revêtement mural B Mur M Pompe à chaleur D Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension N Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté appropriée de l'extérieur à...
  • Page 131 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A : Installation au mur avec traversée de mur combinée Dimensions des traversées de mur Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant. Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment Dégagements muraux N x 350 A Crépi extérieur...
  • Page 132 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur) Dégagement entre les traversées de mur Dégagement X entre les traversées de mur, en mm X en mm Cloison Q requise X en mm Cloison Q requise 2340 2690...
  • Page 133 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Dégagements muraux Côté évacuation à gauche Côté évacuation à droite D E F A Crépi extérieur Dimension Vitocal 350-A, type AWHI B Mur 351.A10 351.A14 351.A20 D Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension appropriée de l'extérieur à...
  • Page 134 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Dimensions des traversées de mur A Traversée de mur côté évacuation (droite) B Traversée de mur côté aspiration (droite) C Crépi intérieur/revêtement mural Remarque La statique du bâtiment et du mur doit être contrôlée avant de réali- ser les traversées de mur.
  • Page 135 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Remarque Dimension Vitocal 350-A, type AWHI Observer la hauteur de pièce minimale de 2100 mm. 351.A10 351.A14 351.A20 Vitocal 350-A, type AWHI 351.A: Installation au mur avec un dégagement mural de 80 mm Dimensions des traversées de mur Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant.
  • Page 136 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Dégagements muraux N x 350 Dimensions e et g : Voir page 133. A Crépi extérieur H Crépi intérieur/revêtement mural B Mur K Raccordements hydrauliques et évacuation des condensats D Traversée de mur (en PPE, peut être raccourcie à la dimension M Pompe à...
  • Page 137 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Vitocal 350-A, type AWHI 351.A: Installation au mur avec un dégagement mural de 250 mm Dimensions des traversées de mur Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant. Dégagement entre les traversées de mur dans le bâtiment Dégagements muraux E F G N x 350...
  • Page 138 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) N Manchon de raccordement à l'appareil pour conduit d'air côté Q Cloison (si nécessaire) : Voir le tableau suivant. évacuation (en PPE) Nombre d'éléments de conduit (traversées de mur) P Coude conduit d'air 90° Dégagement entre les traversées de mur Ecarts des traversées de mur Y en mm Vitocal 350-A, type AWHI...
  • Page 139 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Cloison avec une entrée d'air/sortie d'air à travers un soupirail D Côté aspiration K Soupirail ≥ 1 A Côté évacuation C Cloison Gaine d'air avec soupirail A Soupirail B Revêtement insonorisant (50 mm mini.) C Caillebotis D Protection contre l'effraction E Maçonnerie...
  • Page 140 F Régulation, câble d'alimentation électrique : 5 x 1,5 mm avec Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent avec une tension de contact de coupure de l'entreprise de distribution d'énergie, 400 V~. Dans certains pays, des modèles en 230 V sont également sans potentiel disponibles.
  • Page 141 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Pompe à chaleur 400 V Vitocal 200-A Vitocal 350-A Type AWCI-AC 201.A AWHI 351.A10 AWHI 351.A14 AWHI 351.A20 Section de câble d'alimentation électrique requise pour une longueur de câble de 25 m et –...
  • Page 142 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Les valeurs indiquées dans le tableau ont été déterminées à l'aide Les valeurs légales sur la propagation sonore s'appliquent aux con- de la formule suivante : ditions idéalisées suivantes : ■ La source sonore est une source sonore ponctuelle. ■...
  • Page 143 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Vitocal 200-A, type AWCI-AC 201.A07 Vitesse de ro- Source de bruit Niveau de puis- Facteur de Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in- tation du ven- sance acoustique directivité...
  • Page 144 Conseils pour l'étude pour une installation à l'intérieur (suite) Vitocal 350-A, type AWHI 351.A14 Allure du ven- Source de bruit Niveau de puis- Facteur de Distance vis-à-vis de la grille de protection contre les in- tilateur sance acoustique directivité tempéries en m en dB(A) Niveau de pression acoustique équivalent L en dB(A)
  • Page 145 Respecter impérativement le volume minimal et le débit volumi- que minimal : voir tableau suivant. Les pompes à chaleur air/eau Viessmann assurent un dégivrage efficace par inversion du circuit frigorifique. A cette occasion, l'éner- gie nécessaire au dégivrage est prélevée brièvement du circuit secondaire.
  • Page 146 à chaleur. chaleur: voir au chapitre suivant. Les pompes à chaleur installées à l'extérieur de Viessmann sont conçues pour fonctionner dans des atmosphères modérément agressives. Ceci permet une installation dans des environnements urbains et industriels, ainsi que dans les régions côtières.
  • Page 147 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Exigences concernant le local d'installation ■ Choisir un emplacement offrant une bonne circulation de l'air pour ■ Choisir l'emplacement de sorte que l'évaporateur ne puisse pas que l'air refroidi puisse s'échapper et l'air chaud puisse être remis être bouché...
  • Page 148 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Dégagements minimaux unité extérieure Types AWO(-M)/AWO(-M)-E-AC 201.A04 à A08 1000 A Arrivée d'air a ■ Passage de conduites au-dessus du niveau du sol : ≥ 200 mm B Sortie d'air ■...
  • Page 149 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Dégagements minimaux en cas de pompes à chaleur en cascade (5 unités extérieures maxi.) Disposition face à face sans paroi de séparation Disposition face à face avec paroi de séparation >...
  • Page 150 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Montage au sol avec console, tirage des conduites au-dessus du niveau du sol C Conduite de raccordement hydraulique unité intérieure/exté- rieure D Câble de liaison Modbus unité intérieure/extérieure et câble d'alimentation électrique de l'unité...
  • Page 151 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Montage au sol avec console, tirage des conduites en dessous du niveau du sol 3000 1100 A Sol F Ensemble de raccordement montage au sol (accessoire) B Passage piétionnier, terrasse G Ensemble de raccordement hydraulique (accessoire) C Console pour montage au sol (accessoire) H Semelle...
  • Page 152 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) 1100 A Protection contre le gel pour le socle maçonné (ballast com- D Points de fixation pour les consoles pour montage au sol pacté, par ex. de 0 à 32/56 mm), épaisseur de couche selon les E Uniquement pour un passage des conduites au-dessous du exigences locales et les règles de construction niveau du sol : Ensemble de raccordement hydraulique (acces-...
  • Page 153 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Montage mural C Conduite de raccordement hydraulique unité intérieure/exté- rieure D Câble de liaison Modbus unité intérieure/extérieure et câble d'alimentation électrique de l'unité extérieure E Ensemble de raccordement montage mural (accessoire) F Ouvertures dans la tôle de fond pour le libre écoulement des condensats G Console pour montage mural (accessoire)
  • Page 154 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) A Sonde de température extérieure, câble de sonde : K Compteur/Alimentation de la maison L Pompe de charge ECS 2 x 0,75 mm M Préparateur d’eau chaude sanitaire B Unité...
  • Page 155 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Réflexion du son et niveau de pression acoustique (facteur de Q = 8: unité extérieure proche d'un mur du bâtiment avec une détection Q) extrémité de façade rentrante Le niveau de pression acoustique augmente de manière exponen- tielle vis-à-vis d'une mise en place libre en fonction du nombre de surfaces réfléchissantes pleines verticales voisines (par ex.
  • Page 156 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Remarque ■ Dans la pratique, des variations sont possibles par rapport aux valeurs indiquées, en raison de la réflexion du son ou de son absorption résultant des caractéristiques spécifiques du site. Ainsi, les situations Q = 4 et Q = 8 décrivent souvent seulement de manière imprécise les conditions réellement présentes sur le lieu d'émission.
  • Page 157 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Unité extérieure type AWO-M/AWO-M-E-AC 201.A08, 230 V~ Vitesse du Niveau de puissance Facteur de Distance par rapport à l'unité extérieure en m ventilateur acoustique L directivité dB(A) Niveau de pression acoustique L en dB(A) Nuit Maxi.
  • Page 158 : voir tableau suivant. Si l'appareil est utilisé pour le rafraîchissement, le départ et le retour Les pompes à chaleur air/eau Viessmann assurent un dégivrage eau de chauffage doivent être isolés pour être étanches à la diffu- efficace par inversion du circuit frigorifique. A cette occasion, l'éner- sion de vapeur.
  • Page 159 Vitocal 200-A : Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Mesures visant à assurer le débit volumique minimal : Mesures visant à assurer le volume minimal/l'énergie de dégi- ■ Les circuits de chauffage restent ouverts en permanence (accord vrage : de l'utilisateur nécessaire).
  • Page 160 à chaleur. vent marin direct. Les pompes à chaleur installées à l'extérieur de Viessmann sont ■ Prévoir le cas échéant une protection contre le vent (non fourni). conçues pour fonctionner dans des atmosphères modérément Respecter ici les dégagements minimaux par rapport à...
  • Page 161 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, type AWHO 351.A < 3 m < 3 m < 3 m < 3 m A Chemin ou terrasse Flux sur les bâtiments Ne pas souffler de l'air froid à...
  • Page 162 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Mise en place sur des bâtiments Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, type AWHO 351.A < 1,5 m < 1,2 m A Bâtiment Installation dans des zones encloses Ne pas mettre l'appareil en place dans des zones entourées de murs ou de bâtiments.
  • Page 163 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Socle maçonné Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B Il n'est pas nécessaire de prévoir de réservation dans le socle G Evacuation des condensats DN 40 (à fournir par l'installateur) maçonné pour les câbles électriques et les conduites hydrauliques. H Sol meuble, surface de gravier ou de ballast Vue de dessus Coupe...
  • Page 164 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Vue de dessus V Réservation dans le socle maçonné pour le passage des con- duites de départ et de retour eau de chauffage, de la conduite d'évacuation des condensats, des câbles de liaison électriques (câbles très basse tension et de commande) et du câble d'ali- mentation électrique pour le coffret électrique W Sens de pose vers l'arrière pour le tube de l'ensemble de rac-...
  • Page 165 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Charges dues au vent La fixation de la pompe à chaleur avec les ancrages joints (plaques C Pied de calage de la pompe à chaleur d'ancrage) et les boulons d'ancrage à fournir par l'installateur D Socle maçonné...
  • Page 166 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Evacuation des condensats de l'échangeur de chaleur Evacuation des condensats par infiltration Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B Vitocal 350-A, type AWHO 351.A A Socle maçonné Nous recommandons de réaliser un lit d'infiltration en graviers ou en B Protection contre le gel (ballast compacté) ballast conformément aux figures qui suivent.
  • Page 167 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) E Tuyau d'écoulement (mini. DN 40) Remarques sur la protection contre le gel F Siphon dans la zone hors gel En cas de températures particulièrement basses pendant une G Conduit d'eaux usées période relativement longue, l'évacuation des condensats risque de Prévoir un siphon à...
  • Page 168 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Vitocal 350-A, type AWHO 351.A B Socle maçonné en béton (épaisseur 300 mm) comprenant : R Traversées de mur étanches à l'humidité et à l'eau (à fournir par ■ Dalle de béton C25/30, BSt 500 S et M l'installateur) ■...
  • Page 169 ■ Exécuter les traversées de mur R sur le chantier de sorte qu'elles Recommandation utiliser le fluide caloporteur Viessmann "Tyfocor" soient étanches à l'humidité et à l'eau. de base éthylène-glycol (mélange prêt à l'emploi jusqu'à −19 °C, vert ■...
  • Page 170 électrique de la pompe à chaleur. pompe à chaleur. Les pompes à chaleur Viessmann fonctionnent avec une tension de ■ Vitocal 350-A, type AWHI 351.A: 400 V~. Dans certains pays, des modèles en 230 V sont également le fusible se trouve dans le coffret électrique de la pompe à...
  • Page 171 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Schéma électrique Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B Exemple d'installation standard Vitocal 350-A, type AWHO 351.A Exemple d'installation standard A Pompe à chaleur F Régulation, câble d'alimentation électrique (5 x 1,5 mm ) avec conduite d'alimentation contact de coupure de l'entreprise de B Câble très basse tension, préfabriqué...
  • Page 172 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) L Pompe de charge ECS ou vanne d'inversion 3 voies, conduite P Système chauffant électrique (accessoire) d'alimentation (3 x 1,5 mm R Pompe secondaire, conduite d'alimentation (3 x 1,5 mm M Pompe de bouclage ECS, conduite d'alimentation (3 x 1,5 mm S Réservoir tampon N Pompe de circuit de chauffage, conduite d'alimentation...
  • Page 173 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Q = 2: pompe à chaleur sur support indépendant et éloignée du Le tableau suivant indique la variation du niveau de pression acous- bâtiment tique L en fonction du facteur de détection Q et de la distance de l'appareil, par rapport au niveau de puissance acoustique L mesuré...
  • Page 174 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Facteur de détection Q, déter- Distance par rapport à la source de bruit en m miné localement Le niveau de pression acoustique durable équivalent énergie L de la pompe à chaleur rapporté au niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 175 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Niveau de pression Vitocal 300-A, type AWO-AC Vitocal 350-A, type AWHO acoustique 301.B07 à B14 351.A10 351.A14 351.A20 dB(A) dB(A) dB(A) Niveau de pression acoustique L pour différentes distances à l'appareil ■...
  • Page 176 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Vitocal 350-A, type AWHO 351.A14 Allure du venti- Niveau de puissan- Facteur de di- Distance de la pompe à chaleur en m lateur ce acoustique L rectivité Q (pondéré loca- en dB(A) Niveau de pression acoustique équivalent L en dB(A)
  • Page 177 Mesures visant à assurer le volume minimal/l'énergie de dégi- que minimal : voir tableau suivant. vrage : Les pompes à chaleur air/eau Viessmann assurent un dégivrage ■ Prévoir un réservoir tampon d'eau primaire Vitocell 100-E (capa- efficace par inversion du circuit frigorifique. A cette occasion, l'éner- cité...
  • Page 178 Vitocal 300-A/350-A: Conseils pour l'étude pour une installation à l'extérieur (suite) Données hydrauliques Pompe à chaleur Vitocal 300-A, ty- Vitocal 350-A, type AWHO 351.A10 351.A14 351.A20 AWO-AC 301.B Conduites de départ/retour circuit secondaire DN 32 DN 32 DN 32 DN 40 Diagramme des pertes de charge de la pompe à...
  • Page 179 Conseils pour l'étude, généralités (suite) 11.3 Emplacement de montage de la régulation de pompe à chaleur Remarque ■ A proximité de la distribution de chauffage, pour un raccordement Pour Vitocal 300-A/350-A uniquement. Pour les Vitocal 200-A, la sur de courtes distances des pompes, sondes, vannes mélangeu- régulation est intégrée dans la pompe à...
  • Page 180 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Afin de couvrir la quantité de chaleur quotidienne maximale, seules Ainsi, la puissance de la pompe à chaleur doit, pour une interdiction 18 h sont disponibles par jour pour le fonctionnement de la pompe à tarifaire maximale de 3 ×...
  • Page 181 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Mode de fonctionnement bivalent Générateur de chaleur externe Remarque La régulation de pompe à chaleur permet le mode de fonctionne- La régulation de pompe à chaleur ne comporte aucune fonction de ment bivalent de la pompe à chaleur avec un générateur de chaleur sécurité...
  • Page 182 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Charge de chauffage du bâtiment suivant Il résulte du diagramme un point de bivalence de –5 °C. EN 12831 : 18 kW A la température extérieure mini., la pompe à chaleur dispose d'une Température extérieure mini. suivant EN 12831 : –10 °C puissance calorifique de 13,1 kW.
  • Page 183 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Vitocal 350-A Réservoir tampon pour l'optimisation de la durée de fonctionne- Capacité calorifique spéc. en kWh/(kg·K) ment Φ Besoin de chauffage du bâtiment en kW Interdiction tarifaire en h ∙ (20 à 25 l) Volume du réservoir tampon en l Δϑ...
  • Page 184 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Si l'un des critères suivants est rempli, les chauffages d'appoint La production d'eau chaude sanitaire se fera de préférence durant commencent à chauffer l'eau du préparateur d'eau chaude sani- les heures de nuit, après 22h00. Cela offre les avantages suivants : taire : ■...
  • Page 185 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Remarque Les tailles de préparateurs indiquées dans le tableau suivant sont uniquement des valeurs indicatives. Elles supposent les besoins en eau chaude sanitaire suivants : 50 l par personne et par jour pour une température ECS de 45 °C Choix d'un préparateur d’eau chaude sanitaire sans production d'ECS solaire Vitocal Type 3 à...
  • Page 186 7170 965 Clapet de retenue (à ressort) sur le chantier Système chauffant électrique EHE Voir liste de prix Viessmann Pompe de bouclage ECS Voir liste de prix Vitoset Préparateur d'eau chaude sanitaire Vitocell 100-V, type CVW, (390 l) Z002 885 Préparateur d'eau chaude sanitaire Vitocell 100-B, type CVBB (300 l)
  • Page 187 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Raccordement hydraulique du préparateur pour la production d'ECS et le stockage eau de chauffage Recommandé pour les pompes à chaleur jusqu'à 17,2 kW KW Eau froide WW Eau chaude Schéma hydraulique avec Vitocell 120-E, type SVW A Raccordement de la pompe à...
  • Page 188 Pompe de charge ECS 7820 403 7820 404 Système chauffant électrique EHE Voir liste de prix Viessmann Sonde de température ECS inférieure – Pour Vitocal 300-A 7438 702 – Pour Vitocal 350-A 7170 965 Pompe de bouclage ECS...
  • Page 189 Sonde de température ECS de la Vitosolic 100 (fournie avec la Vitosolic) Z007 387 Vitocell 100-V, type CVAA (300 l) ou type CVA (500 l) Voir liste de prix Viessmann 7175 213/7175 214 Coude fileté pour le montage de la sonde de température ECS 300/500 l (pos. rT) VIESMANN...
  • Page 190 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 Dimensionnement de l'échangeur de chaleur à plaques 55 °C 60 °C 45 °C 50 °C Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 A Préparateur d'eau chaude sanitaire (eau potable) B Pompe à...
  • Page 191 Vitosolic 100/200 (accessoire) : Voir page 213. verrouillée pour la production d'eau chaude sanitaire. Voir liste de prix Viessmann, intercalaire 13. La production d'eau chaude sanitaire par le biais de l'installation solaire s'effectue suivant la consigne réglée sur la régulation solaire.
  • Page 192 Conseils pour l'étude, généralités (suite) Selon la version, l'appareil peut être utilisé exclusivement aux fins L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appareil (par ex. suivantes : l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exo- ■ Chauffage des pièces nération de la responsabilité.
  • Page 193 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite) Fonctions Production d'eau chaude sanitaire/appoint de chauffage solaire ■ Régulation avec Vitosolic 100/200 ■ Limitation électronique minimale et maximale de la température ■ Arrêt de la pompe à chaleur et des pompes pour circuits primaire Asservissement d'autres composants de l'installation et secondaire en fonction des besoins ■...
  • Page 194 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite) Horloge Horloge numérique (intégrée au module de commande) ■ Programmes journalier et hebdomadaire ■ Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver ■ Fonction automatique pour la production d'ECS et la pompe de bouclage ECS ■...
  • Page 195 ■ 2 à 2,5 m au dessus du sol, pour les bâtiments à plusieurs étages montage/la mise en place dans la moitié supérieure du 2ème étage Type de sonde Viessmann Ni500 Raccordement : Plage de température de ■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 35 m avec une section de...
  • Page 196 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite) Boîtier de régulation pour montage mural A Vitotronic 200, type WO1B B Console Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement 230 V~ Composant Puissance de raccordement Courant d'enclenchement en W maxi.
  • Page 197 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1B (suite) Remarque Le servo-moteur de vanne mélangeuse et la pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3/CC3 ne sont pas à raccorder directement à la régulation de pompe à chaleur. La commande des deux composants s'effectue au travers de l'équipement de motorisa- tion pour vanne mélangeuse (accessoire, voir page 208) qui est rac- cordé...
  • Page 198 ■ Utilisation optimisée du courant produit par l'installation photovol- ■ Fonction auxiliaire pour la production d'eau chaude sanitaire taïque (auto-consommation) (brève montée en température) ■ Commande et utilisation d'appareils de ventilation Viessmann ■ Régulation d'un réservoir tampon compatibles ■ Programme pour séchage de chape Fonctions suivant la pompe à...
  • Page 199 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite) Vue d'ensemble communication de données Appareil Vitocom 100 Vitoconnect 100 Vitocom 100 Vitocom 300 Type GSM2 Type OPTO1 Type LAN1 Type LAN3 Commande Téléphone mobi- Appli ViCa- Vitoguide Appli Vitodata Vitodata Vitodata Vitotrol...
  • Page 200 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite) Fonction de mise hors gel ■ Si la température extérieure est inférieure à +1 °C, la fonction de Le préparateur d'eau chaude sanitaire est chauffé à environ 20 °C. mise hors gel est activée. ■...
  • Page 201 2ème étage Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Raccordement : Plage de température de ■ Câble 2 fils, longueur de câble maxi. 35 m avec une section de...
  • Page 202 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite) Caractéristiques du raccordement des composants de fonctionnement 230 V~ Composant Puissance Courant Vitocal 200-A, Vitocal 200-A, types Vitocal 300-A, type de raccor- d'enclen- type AWCI-AC AWO(-M)/AWO(-M)-E- AWO-AC 301.B dement en chement 201.A AC 201.A...
  • Page 203 Régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C (suite) Remarque concernant les Vitocal 200-A, types AWO-(M)/AWO(- M)-E-AC 201.B et les Vitocal 300-A, type AWO-AC 301.B La pompe de circuit de chauffage M3/CC3 et le servo-moteur de vanne mélangeuse pour circuit de chauffage M3/CC3 sont à raccor- der à...
  • Page 204 Vue d'ensemble des accessoires de régulation (suite) Accessoires Référen- Vitocal 200-A, type Vitocal 300-A, Vitocal 350-A, type AWCI-AC 201.A AWO(-M)/AWO(-M)- type AWO-AC AWHI 351.A AWHO 351.A E-AC 201.A 301.B Extension pour régulation de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2/CC2 ou pour raccordement du générateur de chaleur externe (commande directe via la Vitotronic) : Voir à...
  • Page 205 Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite) – Température ambiante – Température extérieure – Etat de fonctionnement ■ Réglages : – Consigne de température ambiante en marche normale (tempé- rature ambiante normale) Remarque Le réglage de la consigne de température ambiante en marche réduite (température de nuit réduite) s'effectue sur la régulation.
  • Page 206 Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite) Emplacement : Données techniques ■ Marche en fonction de la température extérieure : Alimentation électrique Piles 2 AA 3 V montage à un endroit au choix dans le bâtiment. Fréquence radio 868 MHz ■...
  • Page 207 Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite) Répéteur radiopiloté Référence 7456 538 Données techniques Répéteur radiopiloté réseau pour accroître la portée radio et pour le Alimentation électrique 230 V~/5 V− via le bloc d'alimentation fonctionnement dans des zones où les ondes radio ne passent pas électrique bien.
  • Page 208 ■ Câble d'alimentation électrique (longueur 3,0 m) avec fiche ■ Câble de raccordement BUS (longueur 3,0 m) avec fiche Le servo-moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur la vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼ VIESMANN VITOCAL...
  • Page 209 IP 32D selon EN 60529 à garantir par le pour 90° ∢ montage/la mise en place Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Plage de température – de fonctionnement de 0 à +120 °C – de stockage et de trans- –20 à...
  • Page 210 Accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B/WO1C (suite) Limiteur de température de sécurité Réf. 7197 797 Remarque A utiliser uniquement avec des pompes à chaleur qui atteignent une température de départ pouvant aller jusqu'à 65 °C Si un générateur de chaleur externe est raccordé dans le circuit secondaire, le limiteur de température de sécurité...
  • Page 211 ■ Réglage intuitif des températures souhaitées et des programma- Remarque tions horaires pour le chauffage des pièces et la production ECS Régulations prises en charge, voir www.viessmann.de/vitocon- ■ Transmission aisée des données de l'installation, par ex. des mes- nect sages de défaut par e-mail ou prise de contact téléphonique avec le chauffagiste ■...
  • Page 212 5,8 m, prêt à être raccordé Indice de protection IP 32 selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Type de sonde Viessmann Ni500 Plage de température – de fonctionnement 0 à +120 °C – de stockage et de trans- −20 à...
  • Page 213 Référence 7450 657 Données techniques Le moteur de vanne mélangeuse est monté directement sur la Tension nominale 230 V~ vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼. Fréquence nominale 50 Hz Avec contrefiche Puissance absorbée A câbler sur le chantier...
  • Page 214 Sur les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani- ■ Vitosolic 100, type SD1 taire Viessmann, la sonde de température eau chaude sanitaire est ■ Sonde de température ECS intégrée dans le coude fileté dans le retour eau primaire : Voir le ■...
  • Page 215 Sur les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani- – Alimentation électrique (interrupteur d'alimentation électrique taire Viessmann, la sonde de température eau chaude sanitaire est non fourni) intégrée dans le coude fileté dans le retour eau primaire : Voir le ■...
  • Page 216 Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1B (suite) Qualité éprouvée Charge nominale des relais de sortie Marquage CE conformément aux directives CE en vigueur – Relais à semi-conduc- 0,8 A teur 1 à 6 – Relais 7 4(2) A, 230 V~ –...
  • Page 217 Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite) Raccordement : Données techniques ■ Montage sur rail profilé 35 mm (selon EN 60715 TH35) Tension nominale −20 à +15 % 3 x 230 V~/400 V~ ■ Section de conducteur circuit de courant principal : 1,5 à 16 mm Fréquence nominale 50 Hz −20 à...
  • Page 218 Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite) Données techniques Alimentation électrique Via le BUS KM Puissance absorbée 0,2 W Classe de protection Indice de protection IP 30 selon EN 60529, à garantir par le montage/la mise en place Plage de température –...
  • Page 219 Type de sonde Viessmann NTC 10 kΩ à 25 °C Installation dans la pièce d'habitation principale, contre une cloison Plage de température intérieure, face aux radiateurs. Ne pas la placer sur des étagères, –...
  • Page 220 Composants : ■ Moteur de vanne mélangeuse avec câble de raccordement (4,0 m de long) pour vanne mélangeuse Viessmann DN 20 à DN 50 et R ½ à R 1¼ (pas pour les vannes mélangeuses à brides) et fiche ■ Sonde de température de départ comme sonde de température à...
  • Page 221 Sur les installations équipées de préparateurs d'eau chaude sani- un relais taire Viessmann, la sonde de température ECS est intégrée dans le retour eau de chauffage, dans le coude fileté (compris dans le maté- Pour réaliser les fonctions suivantes, mentionner la réf. 7438 702 sur riel livré...
  • Page 222 Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite) Charge nominale des relais de sortie – Relais 2 1(1) A, 230 V~ – Relais semi-conducteur 1(1) A, 230 V~ – Total 2 A maxi. 17.8 Extensions de fonctions Extension AM1 Réf.
  • Page 223 Autres accessoires de régulation pour Vitotronic 200, type WO1C (suite) Données techniques Tension nominale 230 V~ Fréquence nominale 50 Hz Intensité nominale Puissance absorbée Charge nominale du relais 2(1) A, 250 V~ de sortie Classe de protection Indice de protection IP 20 D selon EN 60529, à...
  • Page 224 Index Absorption du son............142, 156, 174 Câble d'alimentation électrique....140, 141, 154, 169, 171, 172 Accessoire – système chauffant électrique............140 – circuit primaire................99 – unité extérieure................154 Accessoires – unité intérieure................154 – circuit secondaire................ 103 Câble de commande............168, 212, 216 –...
  • Page 225 Index Conseils pour l'étude – généralités.................. 178 Débit d'air maxi..............57, 58, 59 – installation à l'extérieur............146, 159 Débit volumique mini............57, 58, 59 – installation à l'intérieur..............123 Débit volumique minimal......45, 145, 146, 158, 159, 177 Consignes techniques de raccordement........140, 170 Découplage des vibrations.............147 Consignes techniques de raccordement (TAB)......153 Défaillance haute pression.............147...
  • Page 226 Index Dispositif de remplissage et de vidange......168, 169, 170 Dispositif de vidange............168, 169, 170 Facteur de détection..........141, 155, 172, 173 Distance de pose pour plancher chauffant........191 Filtre d'eau sanitaire...............184 Distribution de la chaleur..............182 Flexible d'évacuation des condensats........14, 47 Données techniques Fluide frigorigène.............
  • Page 227 Index Label de qualité EHPA............... 13, 46 Paramètres électriques Limitation de la température...........193, 198 – unité extérieure............... 22, 25 Limite de chauffe..............193, 198 – unité intérieure................ 23, 25 Limite de rafraîchissement............. 193, 198 Performances de chauffage............22, 24 Limites d'utilisation Performances du chauffage..........
  • Page 228 Index Raccordement côté eau chaude sanitaire........184 Schéma électrique............140, 153, 171 Raccordement hydraulique Séchage de chape..............193, 198 – préparateur d'ECS..............186 Smart Grid..................179 – préparateur pour la production d'eau chaude sanitaire et le sto- Société de distribution d'électricité..........169 ckage eau de chauffage..............187 Socle maçonné..........
  • Page 229 Index Tarifs....................178 Vanne à bille motorisée..............119 Température ambiante............192, 197 Vanne d'inversion..............108, 121 Température d'entrée de l'air............12, 45 Vanne d'inversion 3 voies.......10, 19, 95, 97, 108, 121 Température d'entrée de l'air maxi........57, 58, 59 Vanne d'inversion 4 voies............19, 20 Température d'entrée de l'air mini..........
  • Page 230 VIESMANN VITOCAL...
  • Page 231 VIESMANN VITOCAL...
  • Page 232 Sous réserves de modifications techniques ! Viessmann (Suisse) S.A. Rue de Jura 18 1373 Chavornay Téléphone : 024 442 84 00 Téléfax : 024 442 84 04 www.viessmann.ch VIESMANN VITOCAL...