Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 242-S AWT 241.A04
Page 1
VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitocal 242-S type AWT 241.A04 à A13, 241.B10 à B16 Pompes à chaleur compactes, version split, pour chauffage type AWT-AC 241.A04 à A13, 241.B10 à B16 Pompes à chaleur compactes, version split, pour chauffage et rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 242-S A conserver !
Page 2
Empêcher la remise sous tension de l'installation. ■ Travaux de réparation Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine.
Page 3
à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
Page 4
Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Domaines d'utilisation autorisés ............Information produit ................. 2. Travaux préparatoires au Exigences relatives aux raccordements sur site ........montage Câbles d'alimentation électrique recommandés ......... 10 ■ 3. Etapes du montage Mettre l'unité...
Page 6
Sommaire Sommaire (suite) Mise hors service définitive et mise au rebut .........134 14. Déclaration de conformité ........................135 15. Index ........................136...
Page 7
Information Elimination de l'emballage Faire recycler les déchets d'emballage conformément aux dispositions légales. Symboles Symboles Les travaux de mise en service, de contrôle et d'entre- tien sont regroupés dans le chapitre "Première mise en service, contrôle et entretien" et caractérisés comme Symbole Signification suit :...
Page 8
Information Domaines d'utilisation autorisés (suite) Une utilisation non conforme de l'appareil ou une inter- Remarque vention inappropriée (par exemple ouverture de l'appa- L'appareil est destiné uniquement à un usage domesti- reil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exclusion que, ce qui signifie que des personnes non initiées de toute responsabilité...
Page 9
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site Unité intérieure Fig. 1 Pos. Sym- Signification Raccord sur l'unité intérieure bole Entrée de câble < 42 V – — Eau chaude – ¾ Bouclage – Ouverture pour câbles 230 V —...
Page 10
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Pos. Sym- Signification Raccord sur l'unité intérieure bole Conduite de gaz liquides Type AWT/AWT-AC tube Filetage UNF 241.A04 ¼" ⅝ (manchon réducteur x ⁷⁄₁₆ joint) ⅝ 241.A05 à A13 "...
Page 11
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Unité extérieure 230 V~ Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Compresseur Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur maximale de câble 29 m...
Page 12
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec passage des conduites au-des- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ sus du niveau du sol réaliser un lit de gravier en dessous de l'unité...
Page 13
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Emplacement Choisir un emplacement offrant une bonne circula- Tenir compte de la longueur des conduites de fluide ■ ■ tion de l'air pour que l'air refroidi puisse s'évacuer et frigorigène : voir "Raccorder les conduites de fluide que l'air chaud puisse alimenter l'unité...
Page 14
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Type AWT/AWT-AC Dimensions en mm Passage des conduites au-dessus du ni- en dessous du veau du sol niveau du sol 241.A04 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 241.A05 1000 ≥ ≥ ≥...
Page 15
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Montage au sol Fig. 3 Fig. 4 Console pour montage au sol (accessoire) Remarque Nous vous recommandons de laisser les condensats Lit de gravier pour l'infiltration des condensats dans le sol s'écouler librement (sans conduite d'évacuation des Socle maçonné...
Page 16
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place Transport Le module ballon peut être retiré pour la mise en Attention place : voir page 18. Les chocs, pressions et tractions peuvent endommager les parois extérieures de l'appa- reil. Ne pas charger le dessus, l'avant et les côtés de l'appareil.
Page 17
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Dégagements minimaux Hauteur minimale de la pièce h Montage h en mm Sans ensemble de raccordement pré- 2250 ■ montage/ECS (accessoire) Avec ensemble de raccordement pré- 2350 ■ montage/ECS (accessoire) Respecter les conseils pour l'étude Notice pour l'étude des pompes à...
Page 18
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Retirer le module ballon Fig. 6...
Page 19
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) 193B 193C P501 P303 P302 P301 Fig. 7 Fig. 8...
Page 20
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Fig. 9...
Page 21
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Fig. 10...
Page 22
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Fig. 11 Remarque Ne pas endommager le joint lors du retrait du module ballon.
Page 23
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Assemblage et portées de joint à respecter 2. Mettre le module ballon en place en procédant dans l'ordre inverse de celui indiqué sous "Retirer le module ballon" : voir à partir de la page 18. Attention Les raccordements hydrauliques qui fuient entraînent des dommages sur l'appareil.
Page 24
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigori- ■ gène R410A. ■ Monter des pièges à huile dans la conduite verticale dans les cas suivants : – En mode chauffage, si l'unité intérieure est montée au-dessus de l'unité...
Page 25
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Découplage anti-bruit et anti-vibrations en cas de passage des conduites au-dessus du niveau du sol Remarque Poser les câbles de liaison électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Fig. 16 Remarque Passage de conduite, par exemple tube avec iso- Pour des appareils 230 V uniquement...
Page 26
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure Fig. 17 Exemple type AWT/AWT-AC 241.A04 Conduite de gaz liquides Conduite de gaz chauds 1. Dévisser le cache latéral : voir page 42. 3. Dudgeonner les extrémités des tubes. Attention 4.
Page 27
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type AWT/AWT-AC Conduite Raccordement à Couple en Nm l'unité extérieure ⁷⁄₁₆ UNF 241.A04 Conduite de gaz liquides ¼" 14 à 18 Conduite de gaz chauds ½"...
Page 28
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous des raccords de fluide frigori- gène et les faire glisser sur les coudes fournis. 2. Dudgeonner les extrémités des coudes fournis, côté court. Remarque Dudgeonner l'extrémité de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant de 0,5 mm environ.
Page 29
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Dudgeonner les coudes côté ouvert et visser la pièce de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Dudgeonner l'extrémité de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant de 0,5 mm environ. Les tubes de liaison ne doivent pas être inclinés.
Page 30
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Type AWT/AWT-AC Conduite Raccordement à Couple en Nm l'unité intérieure 241.A05 Conduite de gaz liquides ⅜" 33 à 42 ⅝ Conduite de gaz chauds ⅝" 63 à 77 ⅞ 241.A07 Conduite de gaz liquides ⅜"...
Page 31
Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : soit sur la Symbole Signification Raccordement conduite fournie par l'installateur dans le retour Retour eau de chauffa- Cu 28 x 1 mm eau de chauffage, soit sur l'ensemble de raccorde- ment pour circuit secondaire (accessoire).
Page 32
Etapes du montage Réaliser les raccordements côté ECS Respecter les normes et directives en vigueur pour les raccordements côté ECS. P R H M O Fig. 24 Eau chaude Vanne d'arrêt Pompe de bouclage ECS Vanne de réglage du débit Clapet anti-retour, à...
Page 33
Etapes du montage Uniquement type AWT-AC : raccorder le circuit de rafraîchissement Pour les systèmes de rafraîchissement de surface (comme par exemple les planchers chauffants, les pla- fonds rafraîchissants), une sonde d'humidité (acces- soire) est nécessaire. Exigences concernant la sonde d'humidité : Raccordement électrique : 230 V~, 0,5 A ■...
Page 34
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques jusqu'au coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V Fig. 25 Câbles d'alimentation électrique du module d'as- Types AWT/AWT-AC 241.A04 et A07 : servissement pour système chauffant électrique Câble de liaison bus 43 V : pose avec les câbles 230 V~/400 V~...
Page 35
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements 12 V P202 P203 43 V F101 Fig. 26 Platine d'extension sur platine de base : ne rien Borniers : voir page 38 raccorder sur site F1 Fusible T 6,3 A Platine de base : voir page 36 X1 Bornes pour le conducteur de terre de tous les...
Page 36
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants 230 V~) Remarques concernant les caractéristiques du rac- Régler les paramètres nécessaires lors de la mise en cordement service : voir à partir de la page 61. ■...
Page 37
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Fiche Bornes Fonction Explication 212.3 Pompe de bouclage ECS Caractéristiques du raccordement Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant maximal : 4(2) A ■ 212.4 Pompe du circuit solaire avec limiteur Caractéristiques du raccordement de température de sécurité...
Page 38
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance/du limiteur de température de sécurité réf. 7151 728, 7197 797 à l'équipement de motorisation pour vanne mélan- geuse sÖ sÖ Fig. 29 Connecter la fiche à l'équipement de motorisa- sÖ...
Page 39
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Borniers Fonction Explication Remarque Aucune configuration nécessaire. ■ Le compresseur fait l'objet d'une mise à l'arrêt "for- ■ cée" dès que le contact s'ouvre. Le signal d'interdiction tarifaire coupe la tension d'ali- ■...
Page 40
— Raccordement pour des appareils Viessmann, par exemple Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, insérer un répartiteur Modbus (accessoire) (voir notice de montage "Répartiteur Mod- bus"). Raccordement pour module de communication LON (voir notice de montage —...
Page 41
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) [{{] 0-10V L1 N Fig. 30 Extension EA1 Circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz (accessoire) Aquastat pour la régulation de la température de Boîte de dérivation (non fournie) l'eau de piscine (contact sans potentiel : Fusibles et relais de puissance pour le circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine (accessoire)
Page 42
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05/A07 241.A10/A13/B10/B13/B16 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Coffret de raccordement : Liaison bus avec l'unité intérieure ■...
Page 43
Etapes du montage Alimentation électrique Dispositifs de sectionnement pour conducteurs En concertation avec l'entreprise de distribution ■ non mis à la terre d'électricité, différents tarifs peuvent être appliqués ■ Le câble d'alimentation électrique devra comporter pour l'alimentation des circuits de puissance. un dispositif de sectionnement conforme à...
Page 44
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ Remarque Ce raccordement doit être permanent. ■ Protection par fusible 16 A maximum. ■ Tarif normal (pas de tarif heures creuses avec inter- diction tarifaire possible) Câble d'alimentation électrique recommandé...
Page 45
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure Types AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 (400 V~) Attention C2 C1 ? N L3 L2L1 Un ordre erroné des phases peut être la source de dommages sur l'appareil. Réaliser l'alimentation électrique du compres- seur uniquement en respectant l'ordre des pha- ses indiqué...
Page 46
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique du système chauffant électrique Unité intérieure Câble d’alimentation électrique recommandé : ■ 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■ Protection par fusible 16 A maximum Tarif "heures creuses"...
Page 47
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 (400 V~) 7 (230 V~) ≈ Fig. 44 Représentation sans fusibles et sans disjonc- teur différentiel Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, borniers : voir chapitre "Vue d'ensemble des rac- cordements : unité...
Page 48
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Fig. 45 Représentation sans fusibles et sans disjonc- teur différentiel Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, borniers : voir chapitre "Vue d'ensemble des rac- cordements : unité...
Page 49
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec l'autoconsommation de courant Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 46 Pompe à chaleur Compteur bidirectionnel (pour installation photovol- Autres consommateurs (d'autoconsommation) taïque pour autoconsommation de courant) : achat d'énergie à...
Page 50
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) [{{] 0-10V Fig. 47 Extension EA1 Contact de fermeture sans potentiel 2 : si néces- Raccordement sur la platine de régulation et de saire, nécessité de consulter la société de distribu- sondes tion d'énergie Contact de fermeture sans potentiel 1 : si néces- Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz saire, nécessité...
Page 51
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
Page 52
Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le fait de toucher des composants sous tension Une mise en service effectuée directement peut exposer à des blessures graves par le cou- après la mise en place peut entraîner des dom- rant électrique.
Page 53
Première mise en service, contrôle, entretien Faire le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service est fonction des conditions Une fuite de fluide frigorigène nuit à l'environne- atmosphériques. Aux températures extérieures ment.
Page 54
Première mise en service, contrôle, entretien Faire le vide dans les conduites de fluide… (suite) Vanne de maintenance (vanne Schrader) Manifold Sur le type AWT/AWT-AC 241.A07, la vanne de Flexible de raccordement entre le manifold et la maintenance se trouve au niveau du raccord de la pompe à...
Page 55
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) 4. Visser l'écrou avec le capuchon d'étanchéité en 6. Visser l'écrou avec le capuchon d'étanchéité en cuivre sur la vanne de maintenance de l'unité exté- cuivre sur la vanne de maintenance de l'unité exté- rieure : couple de 15 à...
Page 56
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation côté secondaire et purger l'air Une eau de remplissage et d'appoint inadaptée favo- Attention rise les dépôts et la formation de corrosion. Des dom- Les liquides qui s'échappent peuvent entraîner mages peuvent en résulter sur l'installation. L'eau de des défauts électriques.
Page 57
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir l'installation côté secondaire et… (suite) 5. Contrôler la pression de l'installation. Rajouter de l'eau si nécessaire. ■ Pression minimale de l'installation : 0,8 bar (80 kPa) ■ Pression de service admissible : 3 bars (0,3 MPa) Remplir le circuit solaire et purger l'air Danger 3.
Page 58
Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin supprime l'effet de protection de l'anode au magnésium et entraîne des domma- ges par corrosion sur le ballon d'eau chaude sanitaire.
Page 59
Première mise en service, contrôle, entretien Remplacer l'anode au magnésium (suite) Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin supprime l'effet de protection de l'anode au magnésium et entraîne des domma- ges par corrosion sur le ballon d'eau chaude sanitaire.
Page 60
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler l'isolation des liaisons dudgeonnées Contrôler le serrage des raccordements électriques de l'unité extérieure Danger Le fait de toucher des composants sous tension peut exposer à des blessures graves par le cou- rant électrique. Certains composants implantés sur les platines peuvent présenter une tension même lorsque la tension d'alimentation secteur a été...
Page 61
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service La mise en service (configuration, paramétrage et con- Remarque trôle de fonctionnement) peut être effectuée avec ou La nature et l'étendue des paramètres dépendent du sans assistant de mise en service (voir chapitres sui- type d'appareil, du schéma hydraulique sélectionné...
Page 62
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Sélection de la langue Sélection Sélection Sélection Date / Heure heure date Mise en service démarrer ? Niveau Groupe de paramètres Paramètres de codage 1 Sonde de Afficher les température valeurs de sondes Entrées de signaux...
Page 63
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Ou, si le menu maintenance a déjà été activé : Menu élargi : å 2. "Maintenance". 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 4. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install.".
Page 64
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Composant Schéma hydraulique Circuit de rafraîchissement (uniquement type AWT-AC) A1/CC1 — — — — M2/CC2 — — — — Circuit de rafraîchisse- — ment indépendant CRS Compteur d'énergie triphasé Appareil de ventilation X Composant sélectionné.
Page 65
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètre Réglage Commande à distance pour circuit de chauffage/rafraîchissement "Circuit chauffage 1"/"Circuit chauffage 2" Ó "Commande à distance 2003" "1" "Commande à distance 3003" Remarque Régler le codage sur le Vitotrol pour l'affectation des circuits de chauffage : voir notice de montage "Vitotrol".
Page 66
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour les fonctions externes Paramètre Réglage Demande externe Si nécessaire, "Circ. hydraul. interne" Ó "Température de départ sur demande externe 730C" Consigne de température de départ avec demande externe Enclenchement externe du compresseur, vanne mélangeuse en marche régulée ou OUVERTURE "Définition install."...
Page 67
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour le système chauffant électrique Paramètre Réglage "Appoint chauff. élec." Ó "Libération du système chauffant électrique 7900" "1" "Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP "1" 3 kW 790A"...
Page 68
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour l'autoconsommation de courant Paramètre Réglage "Photovoltaïque" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "1" ≙ "Seuil puissance électrique 7E04" "0" à "300" ( 0 à 30 kW) Libérer les fonctions souhaitées pour l'autoconsommation du courant. "Photovoltaïque"...
Page 69
Première mise en service, contrôle, entretien Vérifier si la pompe à chaleur émet des bruits Contrôler l'appareil à la recherche de bruits inhabi- tuels, par exemple bruits de fonctionnement du ventila- teur, du compresseur et des pompes. Si nécessaire, purger une nouvelle fois l'air. Contrôler le fonctionnement de l'installation Contrôler le fonctionnement de tous les composants ■...
Page 70
Maintenance Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 35. Ouvrir le module de commande Fig. 54...
Page 71
Maintenance Ouvrir le module de commande (suite) Retirer le cache du module de commande, si nécessaire Fig. 55...
Page 72
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] a:C] Fig. 56 Sonde de température de départ du circuit Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/Produc- secondaire (positions alternatives) tion d'ECS" Sonde de température de retour du circuit Signal PWM pompe secondaire a:DB solaire Signal PWM pompe de charge ECS...
Page 73
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Système chauffant électrique avec limiteur de Sonde de température des gaz liquides (IRT) température de sécurité Sonde de température de départ du circuit Robinet de remplissage et de vidange du cir- secondaire en amont du système chauffant cuit secondaire électrique (LWT)
Page 74
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure Danger Le fait de toucher des composants sous tension peut exposer à des blessures graves par le cou- rant électrique. Certains composants implantés sur les platines peuvent présenter une tension même lorsque la tension d'alimentation secteur a été...
Page 75
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Sonde de température entrée de fluide frigorigène Séparateur de liquide évaporateur (OCT) Compresseur Unité extérieure de 5 à 7 kW, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Fig. 59 Ventilateur Sonde de température culasse du compresseur Echangeur de chaleur (évaporateur) (gaz chauds) (CTT) Pressostat haute pression (pHi)
Page 76
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure de 10 à 16 kW, types AWT/AWT-AC 241.A10/A13, 241.B10 à B16 Fig. 60 Ventilateur Vanne d'inversion 4 voies Echangeur de chaleur (évaporateur) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Pressostat haute pression (pHi)
Page 77
Maintenance Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange (non fourni). 2. Vidanger la pompe à chaleur au robinet de rem- plissage/vidange du circuit secondaire (voir chapi- tre "Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure"). Contrôler les sondes Sonde Elément...
Page 78
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (repérage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes Température en °C Température en °C Fig. 61 Fig. 62 Unité intérieure : Viessmann NTC 20 k (repérage orange) Ω...
Page 79
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité intérieure : Viessmann Pt500A (repérage vert) Température en °C Fig. 64 Unité extérieure : NTC 10 k (sans repérage) Ω 1000 Température en °C Fig. 65...
Page 80
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité extérieure : NTC 50 k (sans repérage) Ω 1000 Température en °C Fig. 66 Contrôler les fusibles Emplacement des fusibles : voir à partir de la page 35. Le fusible F1 se trouve sur la borne d'alimentation Fusible F101 : ■...
Page 81
Maintenance Contrôler les fusibles (suite)
Page 82
Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de la présente liste de pièces déta- chées) Numéro de position de la pièce détachée au sein du ■...
Page 83
Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure (suite) Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique page 82) ■...
Page 87
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine de régulation et de sondes avec cache (CU401) 0005 Platine de base avec cache (MB761) 0006 Platine d'extension avec cache (SA135) 0007 Fiche de codage 0008...
Page 89
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement hydraulique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Paroi arrière partie inférieure du bâti 0002 Tôle de fond 0003 Tôle supérieure partie inférieure du bâti 0004 Cornière partie inférieure gauche du bâti 0005 Cornière partie inférieure droite du bâti 0006 Rail de maintien...
Page 90
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement hydraulique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0046 Uniquement types AWT/AWT-AC 241.A04 à A07 : manchon réducteur (jeu) 0047 Conduite de gaz liquides 0048 Conduite de gaz chauds 0049 Ensemble de raccordement...
Page 95
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A04 Commande de pièces détachées Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro de position de la pièce détachée (de la pré- sente liste de pièces détachées)
Page 97
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A04 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Façade du bâti 0002 Guide d'admission d'air 0004 Ventilateur axial 0005 Moteur à courant continu 0009 Transformateur 0010...
Page 98
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A04 (suite)
Page 99
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Commande de pièces détachées Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro de position de la pièce détachée (de la pré- sente liste de pièces détachées)
Page 101
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Grille de sortie d'air 0002 Paroi latérale gauche 0003 Ecrou M8 0004 Ventilateur axial 0005 Unité...
Page 102
Liste des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 (suite)
Page 103
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
Page 111
Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~, type AWT-AC 241.B10/B13/B16 Lors de la commande de pièces détachées, les indica- tions suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
Page 118
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Valeur de consi- Première mise en Entretien service Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
Page 119
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation Description des paramètres Notice de maintenance "Vitotronic 200" Définition installation Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") ≙ "Différentiel de température pour la limite 7003 40 ( 4 K)
Page 120
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Eau chaude Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service ≙ "Consigne de température Eau Chaude 6000 500 ( 50 °C) Sanitaire" ≙ "Température minimale ECS" 6005 100 ( 10 °C) ≙...
Page 121
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Appoint électrique Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Libération du système chauffant électri- 7900 que" "Libération de l'appoint électrique pour 7901 l'ECS" "Libération du chauffage électrique des 7902 pièces"...
Page 122
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 1 Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service ≙ "Température ambiante normale" 2000 200 ( 20 °C) ≙ "Température ambiante réduite" 2001 160 ( 16 °C) "Commande à...
Page 123
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Rafraîchissement Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Rafraîchissement" 7100 "Circuit de rafraîchissement" 7101 ≙ "Consigne de temp. ambiante circuit de 7102 200 ( 20 °C) rafraîchissement" ≙ "Température minimale de départ rafraî- 7103 50 (...
Page 124
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Photovoltaïque Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Libération autoconsommation d'énergie 7E00 PV" ≙ "Prop. courant vagabond" 7E02 10 ( 10 %) ≙ "Seuil puissance électrique" 7E04 0 W) "Libération autocons.
Page 125
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Heure Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien se en service "Inversion automatique heure d'été / heu- 7C00 re d'hiver" "Début heure d'été - mois" 7C01 "Début heure d'été - sem." 7C02 "Début heure d'été...
Page 126
Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique nominale 3,00 3,70 5,60 7,70 10,60 Vitesse de rotation ventilateur tr/mn Puissance électrique absorbée 0,91 1,06 1,73 2,20 3,25 ∊...
Page 127
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Eau de chauffage (circuit se- condaire) Capacité Débit volumique minimal (à res- 1000 1600 1600 pecter impérativement) Volume minimal de l'installation de chauffage (non verrouillable) Pertes de charge externes maxi- mbar males (RFH) au débit volumique minimal...
Page 128
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,15 2,15 2,95 2,95 ■ Potentiel de réchauffement 2088 2088 2088 2088 2088 ■ global (PRG) Equivalent CO 2,51 4,50...
Page 129
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Pression de service admis- sible Côté secondaire bars ■ Côté ECS bars ■ Raccordements Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage...
Page 130
Données techniques Données techniques (suite) Appareils 400 V Type AWT/AWT-AC 241.B10 241.B13 241.B16 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique nominale 7,50 9,06 11,3 Vitesse de rotation ventilateur tr/mn Puissance électrique absorbée 1,76 2,42 3,11 ∊ Coefficient de performance 4,27 3,72 3,66...
Page 131
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.B10 241.B13 241.B16 Eau de chauffage (circuit se- condaire) Capacité Débit volumique minimal (à res- 1600 1600 1600 pecter impérativement) Volume minimal de l'installation de chauffage (non verrouillable) Pertes de charge externes maxi- mbar males (RFH) au débit volumique minimal...
Page 132
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.B10 241.B13 241.B16 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,95 2,95 ■ Potentiel de réchauffement 2088 2088 2088 ■ global (PRG) Equivalent CO 6,20 6,20 8,80 ■ Quantité à ajouter pour des ■...
Page 133
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT/AWT-AC 241.B10 241.B13 241.B16 Côté ECS bars ■ Raccordements Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide ¾...
Page 134
Annexe Commande pour la première mise en service de la pompe à chaleur Veuillez envoyer la commande suivante avec le schéma hydraulique joint par fax à l'agence Viessmann de votre région. Nous vous prions d'assurer la présence de l'un de vos employés ayant les compétences requises lors de la mise en service.
Page 135
Vitocal 242-S, type AWT/AWT-AC 241.A et AWT/AWT-AC 241.B y compris régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C La société Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit désigné est conforme aux dispositions des directives et règlements suivants : 2014/68/UE Directive concernant les équipements sous pression...
Page 136
Index Index Chaîne de sécurité............. 39 Adaptateur à dudgeonner.......... 27 Charge au sol.............16 Aérosol de détection des fuites........53 Charge de fluide frigorigène........55 Alimentation............... 43 Charges dues au vent..........12 Alimentation électrique Chauffage de l'eau de piscine........67 – avec interdiction tarifaire......... 46 Circuit frigorifique..........
Page 137
Index Index (suite) Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur..59 Contrôler le fusible............. 80 Ecoulement des condensats........ 12, 15 Contrôler les brasures..........55 Emplacement unité extérieure........13 Contrôler les fusibles de l'appareil......80 Enclencher la pompe à chaleur........60 Contrôler les raccordements électriques....59 Enclencher le fusible général........
Page 138
Index Index (suite) Installation Montage – conditions..............12 – unité extérieure............12 – dans des renfoncements.........13 – unité intérieure............16 – entre deux murs............13 Montage au sol unité extérieure.........15 – sur un support indépendant........12 Montage de l'unité extérieure Installation sur un support indépendant.....
Page 139
Index Index (suite) Pièces détachées Protection par fusibles – unité extérieure type AWT/AWT-AC 241.A04..96 – alimentation électrique système chauffant électri- – unité extérieure type AWT/AWT-AC 241.A05/A07 100 que................46 – unité extérieure type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 103 – alimentation électrique unité extérieure.... 44, 45 –...
Page 140
Index Index (suite) Remarques relatives au montage......12 Sonde de température de retour du circuit secon- Remplacement de l'anode au magnésium....58 daire..............72, 77 Remplacer les bagues d'étanchéité..... 31, 56 Sonde de température de retour du circuit Remplacer les écrous.......... 26, 29 solaire.............40, 72, 87 Remplir Sonde de température des capteurs......40...
Page 141
Index Index (suite) Tôles latérales............23 Touche de réarmement..........69 Vacuomètre..............54 Transport..............14 Vanne d'inversion........... 74, 75, 76 – unité intérieure............16 Vanne de décharge............ 31 Travaux de réparation..........52 Vanne de maintenance Traversées de flexibles..........23 – unité extérieure........... 53, 54, 55 –...