Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de maintenance
pour les professionnels
Vitocal 242-S
type AWT-AC 241.A04 à A13, B10, B13
Combinés compacts, version split pour le chauffage et le rafraîchissement
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 242-S
A conserver !
5546 882 B/f
7/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitocal 242-S type AWT-AC 241.A04 à A13, B10, B13 Combinés compacts, version split pour le chauffage et le rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 242-S A conserver ! 5546 882 B/f 7/2014...
  • Page 2 La première mise en service devra être effectuée par En cas de remplacement de pièces, il faut utili- l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. ser des pièces Viessmann d'origine qui convien- nent ou des pièces équivalentes autorisées par Réglementation Viessmann.
  • Page 3 Sommaire Sommaire 1. Travaux préparatoires au Utilisation conforme ................montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier ..Câbles d'alimentation électrique recommandés ......... ■ 2. Etapes du montage Monter l'unité extérieure ................ Remarques relatives au montage ............■ Emplacement de montage ..............
  • Page 4 Sommaire Sommaire (suite) 4. Elimination des pannes Réparations ................... 66 Vue d'ensemble des composants électriques ........66 ■ Ouvrir le module de commande ............66 ■ Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure ....68 ■ Positions du robinet de remplissage/vidange du préparateur .... 69 ■...
  • Page 5 Travaux préparatoires au montage Utilisation conforme Pour que l'utilisation soit conforme, l'appareil ne doit Toute utilisation commerciale ou industrielle à d'autres être installé et utilisé que dans des installations de fins que le chauffage ou le rafraîchissement des piè- chauffage en circuit fermé selon EN 12828 en tenant ces ou la production d'eau chaude sanitaire est consi- compte des notices de montage, de maintenance et dérée non conforme.
  • Page 6 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure Fig.1 Ouverture pour câbles très basse tension < 42 V Conduite de gaz chauds Eau chaude Départ eau de chauffage Bouclage Retour eau de chauffage Ouverture pour câbles 230 V Retour circuit solaire Eau froide...
  • Page 7 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Pos. Symbole Signification Raccordement Conduites de fluide frigorigène partant de/allant vers l'unité exté- rieure : Conduite de fluide tube de raccordement : 10 mm ■ (coudes fournis) Filetage UNF : ⅝...
  • Page 8 Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Unité extérieure 230 V~ (compresseur) Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur de câble maxi.
  • Page 9 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec un passage de conduites au- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ dessus du niveau du sol réaliser un lit de gravier solide en dessous de l'unité ■...
  • Page 10 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Ne pas installer en angle, dans des renfoncements Ne pas installer à proximité ou en dessous de fenê- ■ ■ ou entre deux murs. Cela peut provoquer un court- tres de chambres à coucher. circuit d'air entre l'air expulsé...
  • Page 11 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Transport et mise en place Attention Attention Eviter d'endommager l'appareil durant le trans- Une forte inclinaison du compresseur dans port. l'unité extérieure risque de provoquer des dom- Ne pas charger la face supérieure de l'appareil. mages matériels du fait de la pénétration de lubrifiant dans le circuit frigorifique.
  • Page 12 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Tube PVC DN 100 (pour un tirage des conduites au-dessous du niveau du sol uniquement) Tampon caoutchouc (fourni) Remarque Nous recommandons de laisser les condensats s'éva- cuer librement (sans conduite d'évacuation des con- densats).
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Dégagements minimaux Hauteur sous plafond minimale h Montage h en mm Sans ensemble de raccordement pré- 2 250 ■ montage/ECS (accessoire) Avec ensemble de raccordement pré- 2 350 ■ montage/ECS (accessoire) Observer les conseils pour l'étude. Notice pour l'étude Vitocal Fig.4 Remarque...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module de préparateur Fig.5...
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 193B 193C P501 P303 P302 P301 Fig.6...
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig.7...
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig.8...
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig.9...
  • Page 19 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig.10 Remarque Ne pas endommager le ruban d'étanchéité lors du retrait du module de préparateur. Assemblage et portées de joint à respecter 1. Aux passages des tubes, s'assurer de la bonne assise des douilles de traversée Le cas échéant, colmater les douilles de traversée avec du ruban adhésif.
  • Page 20 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 2. Monter le module de préparateur dans l'ordre inverse du "retrait", à partir de la page 14. Attention Etablir des raccordements hydrauliques étan- ches entre le module de pompe à chaleur et le module de préparateur. Aux passages des tubes, s'assurer de la bonne assise des douilles de traversée voir figure suivante.
  • Page 21 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigori- ■ gène R410A. ■ Dans les cas suivants, monter les pièges à huile dans la conduite verticale : – En mode chauffage, si l'unité intérieure est montée au-dessus de l'unité...
  • Page 22 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Unité intérieure au-dessous de l'unité extérieure ou au même niveau Fig. 14 Mode de chauffage Unité intérieure Conduite de fluide Conduite de gaz chauds Unité extérieure Neutralisation des bruits et des vibrations avec passage de conduites au-dessus du niveau du Remarque Tirer les câbles de raccordement électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément.
  • Page 23 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure Fig. 16 Exemple type AWT-AC 241.A04 Conduite de fluide Conduite de gaz chauds 1. Types AWT-AC 241.A04 et A07 : 3. Sertir les extrémités des tubes. Dévisser le cache latéral : voir page 39.
  • Page 24 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Type AWT-AC Conduite Raccordement sur Couple de serrage l'unité extérieure en Nm 241.A10 Conduite de fluide 10 mm 33 à 42 ⅝ Conduite de gaz chauds 16 mm 63 à 77 ⅞...
  • Page 25 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention Remarque Aucune salissure (par ex. des copeaux métalli- ■ Les conduites de fluide frigorigène de l'unité inté- ques) ou humidité ne doit pénétrer dans les rieure sont remplies à l'azote, surpression de 2 bar tubes de cuivre.
  • Page 26 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 6. Type AWT-AC 241.A04 : ■ Faire glisser les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de fluide, UNF pour la conduite de ¾ gaz chauds) sur les conduites de fluide frigori- gène de l'unité...
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Ouvrir la porte du bâti Fig.20 Fig.21 Tubes droits fournis Coudes de l'ensemble de raccordement du circuit secondaire (accessoire) : voir notice de montage concernée.
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) Symbole Signification Raccordement Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 mm Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 mm 2. Monter le groupe de sécurité fourni : sur la conduite fournie par l'installateur dans le retour eau de chauffage ou sur l'ensemble de rac- cordement du circuit secondaire (accessoire) Notice de montage de l'ensemble de raccor-...
  • Page 29 Etapes du montage Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire Pour le raccordement côté ECS, observer les pres- criptions BELGAQUA. P R H M O Fig.23 Eau chaude Vanne d'arrêt Pompe de bouclage ECS Vanne de réglage du débit Clapet de retenue à ressort Raccord manomètre Zone de raccordement de la pompe à...
  • Page 30 Etapes du montage Raccorder le circuit de rafraîchissement si nécessaire Si des systèmes de rafraîchissement de surface (par Exigences concernant la sonde d'humidité : ex. circuit plancher chauffant, plafond rafraîchissant) ■ Raccordement électrique : 230 V~, 0,5 A sont utilisés, une sonde d'humidité (accessoire) est ■...
  • Page 31 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques en direction du coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V Fig.24 Câbles d'alimentation électrique du module d'as- Types AWT-AC 241.A04 et A07 : servissement pour le système chauffant électrique Câble de liaison BUS 43 V : pose dans la zone de 230 V~/400 V~...
  • Page 32 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d’ensemble des raccordements F21 F13 F23 F14 12 V P202 P203 43 V F101 Fig.25 Platine d'extension sur platine de base : aucun Dominos : voir page 35. raccordement à...
  • Page 33 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants de fonctionnement 230 V~) Remarques relatives aux caractéristiques du rac- Régler les paramètres requis lors de la mise en ser- cordement vice : voir à partir de la page 58. ■...
  • Page 34 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche Bornes Fonction Explication 212.3 Pompe de bouclage ECS Caractéristiques du raccordement Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A ■ 212.4 Pompe du circuit solaire avec limiteur Caractéristiques du raccordement de température de sécurité...
  • Page 35 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 sur l'équipement de motorisa- tion vanne mélangeuse sÖ sÖ Fig.28 Raccorder la fiche sur l'équipement de motori- sÖ sation vanne mélangeuse. Aquastat de surveillance Pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Unité...
  • Page 36 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque Aucun paramétrage requis ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès ■ que le contact s'ouvre. La coupure de la tension d'alimentation des composants ■ de fonctionnement concernés est induite par le signal du contact EJP (interdiction tarifaire).
  • Page 37 La régulation de pompe à chaleur est maître (état de livrai- son) Modbus 1 — Raccord pour les appareils Viessmann, par ex. Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, connecter le répartiteur de Modbus (accessoire) (voir la notice de montage "Répartiteur de Modbus").
  • Page 38 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) L1 N Fig.29 Extension EA1 Circulateur pour chauffage d'eau de piscine Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz (accessoire) Boîte de dérivation (à fournir par l'installateur) Aquastat pour la régulation de la température de Fusibles et relais de puissance pour le circulateur l'eau de piscine (contact sans potentiel : pour le chauffage de l'eau de piscine (accessoire)
  • Page 39 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10/A13, 241.B10/B13 Coffret de raccordement : ■ Liaison BUS vers l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison BUS entre l'unité...
  • Page 40 Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) 400 V~ Coffret de raccordement de l'unité extérieure : voir page 39. Types AWT-AC 241.B10 et B13 Câble de liaison BUS entre l'unité extérieure et l'unité intérieure C2 C1 ? N L3 L2L1 Câble recommandé...
  • Page 41 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) L'alimentation de la régulation de pompe à cha- Protéger le câble d'alimentation électrique de la ■ ■ leur/du système électronique doit se produire régulation de pompe à chaleur avec un fusible de sans arrêt tarifaire. Les tarifs à coupure ne peuvent 16 A maxi.
  • Page 42 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Coffret de raccordement de l'unité extérieure : voir page 39. Alimentation électrique 230 V/50 Hz Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Câble d'alimentation électrique 3 x 2,5 mm (29 m 3 x 2,5 mm (25 m 3 x 2,5 mm (20 m...
  • Page 43 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d'alimentation électrique du système chauffant électrique Unité intérieure Câble d'alimentation électrique recommandé ■ 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■...
  • Page 44 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 (400 V~) 7 (230 V~) ≈ Fig. 32 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, Compteur plein tarif dominos voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- Fusible amont de récepteur de télécommande dements : unité...
  • Page 45 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Fig. 33 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, Compteur plein tarif dominos voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- Fusible amont de récepteur de télécommande dements : unité...
  • Page 46 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec une auto-exploitation de l'électricité Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig.34 Pompe à chaleur Compteur avec dispositif anti-retour : Autres consommateurs (d'électricité propre) au Pour la production d'énergie de l'installation photo- voltaïque sein de l'habitation...
  • Page 47 Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur Attention 1. Fermer la porte du bâti, procédure inverse de la Fermer l'appareil de manière à ce qu'il soit inso- page 27. norisé et étanche. A la mise en place des traversées de tubes et Remarque de flexibles, s'assurer de la bonne assise de Avec le matelas insonorisant, la porte du bâti...
  • Page 48 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
  • Page 49 Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le contact avec des composants sous tension Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, peut conduire à de graves blessures par électro- patienter pendant au moins 30 mn entre l'instal- cution.
  • Page 50 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service se fait en fonction des condi- Avant de réaliser le vide dans les conduites de tions atmosphériques. fluide frigorigène et l'unité...
  • Page 51 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) Fig. 35 Exemple type AWT-AC 241.A07 Unité intérieure Flexible de remplissage entre le manifold et l'unité Conduite de gaz chauds extérieure Unité extérieure Manifold Flexible de raccordement entre le manifold et la Vanne de maintenance (vanne Schrader) pompe à...
  • Page 52 Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) 2. Effectuer les raccordements conformément à la 5. Fermer la vanne de la pompe à vide sur le mani- figure précédente. fold. Arrêter la pompe à vide et patienter pendant env. Attention 5 mn.
  • Page 53 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) 4. Visser l'écrou avec le bouchon d'étanchéité en cui- 5. Dévisser rapidement le flexible de remplissage et la vre sur la vanne de maintenance de l'unité exté- vanne d'arrêt de la vanne de maintenance de l'unité...
  • Page 54 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) Rincer abondamment l'installation de chauffage ■ avant le remplissage. ■ Remplir l'installation exclusivement d'eau ayant la qualité d'eau sanitaire. ■ Une eau de remplissage d'une dureté supérieure à 16,8 °dH (3,0 mol/m ) doit être adoucie, par ex.
  • Page 55 Première mise en service, contrôle, entretien Remplir le circuit solaire et purger l'air Danger Attention Des surfaces de capteurs et un fluide calopor- Eviter d'endommager l'appareil. teur surchauffés peuvent provoquer des brûlu- Remplir le circuit solaire exclusivement avec res et risquent d'endommager l'appareil. du Tyfocor LS.
  • Page 56 Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer le préparateur d’eau chaude sanitaire (suite) Fig.37 Attention Un court-circuit entre l'anode au magnésium et le serpentin annule l'action protectrice de l'anode au magnésium et provoque des domma- ges par corrosion sur le préparateur d'eau chaude sanitaire.
  • Page 57 Première mise en service, contrôle, entretien S'assurer de la bonne assise des raccordements électriques de l'unité intérieure Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur dans l'unité extérieure Danger ■ Type AWT-AC 241.A04 : Le fonctionnement du ventilateur alors que Démonter le cache supérieur, puis la tôle avant. l'unité...
  • Page 58 Première mise en service, contrôle, entretien Enclencher la pompe à chaleur Attention 2. Patienter 2 mn. Le fonctionnement de la pompe à chaleur avec trop peu de fluide frigorigène occasionne des 3. Mettre l'unité intérieure sous tension. dommages matériels. ■ Avant d'enclencher l'appareil, l'unité...
  • Page 59 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Langue régler Heure Date Date/Heure régler régler régler Démarrer la mise en service ? Groupe de paramètres Paramètre Niveau de sélectionner régler codage 1 Valeurs des sondes Sondes de température afficher Entrées signaux Entrées signaux...
  • Page 60 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Menu de maintenance : Menu élargi : 1. Appuyer simultanément sur OK + pendant env. å å 4 s. 2. "Maintenance" 2. Sélectionner "Niveau de codage 1". 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 3.
  • Page 61 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Composant Schéma hydraulique Rafraîchissement A1/CC1 — — — — M2/CC2 — — — — Circuit de rafraîchisse- — ment indép. CRS Compteur d'électricité triphasé Appareil de ventilation Vitovent 300-F X Composant choisi "Exemples d'installation pompes à...
  • Page 62 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Pompe/composant Paramètre Réglage Vitocom 100, type GSM "Définition install." "1" Ó "Vitocom 100 7017" Extension externe "Définition install." "1" EA1 Ó "Extension externe 7010" "2" AM1 "3" EA1 et AM1 Remarque Paramètres des fonctions externes, voir tableau suivant.
  • Page 63 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Rafraîchissement Paramètres de la fonction de rafraîchissement Réglage "Rafraîchissement" "3" Ó "Rafraîchissement 7100" "Rafraîchissement" "1" Circuit de chauffage A1/CC1 Ó "Circuit de rafraîchissement 7101" "2" Circuit de chauffage M2/CC2 "4"...
  • Page 64 Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Compteur d'électricité Paramètres du compteur d'électricité Réglage "Photovoltaïque" "1" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "Photovoltaïque" de "0" à "300" Ó ≙ "Seuil puissance électrique 7E04" 0 à 30 kW) Menu élargi : "Stratégie régul.
  • Page 65 Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le fonctionnement de l'installation… (suite) Fig.40 Explications à donner à l'utilisateur L'installateur devra remettre la notice d'utilisation à l'utilisateur et lui expliquer le fonctionnement de l'instal- lation. Il faut également prendre en compte tous les compo- sants montés comme accessoires, comme par ex.
  • Page 66 Elimination des pannes Réparations Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 32. Ouvrir le module de commande Fig.41...
  • Page 67 Elimination des pannes Réparations (suite) Le cas échéant, retirer le cache du module de commande Fig.42...
  • Page 68 Elimination des pannes Réparations (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] a:C] Fig.43 Sonde de température de départ du circuit Clapet anti-retour secondaire (positions alternatives) Robinet de remplissage et de vidange du pré- Sonde de température de retour du circuit parateur d'eau chaude sanitaire : voir chapitre solaire suivant.
  • Page 69 Elimination des pannes Réparations (suite) Vanne de maintenance unité intérieure : vanne Sonde de température de départ du circuit Schrader, peut être utilisée à la place de la secondaire en amont du système chauffant vanne de maintenance de l'unité extérieure électrique (LWT) pour le contrôle de la pression et la réalisation Robinet de purge d'air du circuit secondaire...
  • Page 70 Elimination des pannes Réparations (suite) Unité extérieure 4 kW, type AWT-AC 241.A04 Fig.45 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz Echangeur de chaleur (évaporateur) chauds) (CTT) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Détendeur électronique (EEV) Sonde de température entrée du fluide frigorigène (OAT) Sonde de température évaporateur (OMT) évaporateur (OCT)
  • Page 71 Elimination des pannes Réparations (suite) Unité extérieure 7 kW, type AWT-AC 241.A07 Fig.46 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz Echangeur de chaleur (évaporateur) chauds) (CTT) Pressostat haute pression (pHi) Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Séparateur de liquide Sonde de température évaporateur (OMT) Sonde de température entrée du fluide frigorigène Vanne d'inversion 4 voies...
  • Page 72 Elimination des pannes Réparations (suite) Unité extérieure 10/13 kW, types AWT-AC 241.A10, 241.A13, 241.B10, 241.B13 Fig.47 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz chauds) (CTT) Echangeur de chaleur (évaporateur) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Sonde de température entrée du fluide frigorigène Sonde de température évaporateur (OMT) évaporateur (OCT)
  • Page 73 (gaz chauds) (CTT) page 69) gorifique (respecter l'au- tocollant dans l'unité ex- térieure) Sondes de température dans l'unité intérieure (avec marquage) Viessmann NTC 10 k (marquage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes -20 -10 10 20 30 Température en °C...
  • Page 74 Elimination des pannes Réparations (suite) Viessmann NTC 20 k (marquage orange) Ω Température en °C Fig.50 Viessmann Pt500A (marquage vert) 140 180 Température en °C Fig.51 Sondes de température dans l'unité extérieure (sans marquage) Type NTC 10 k Ω 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C...
  • Page 75 Elimination des pannes Réparations (suite) Type NTC 50 k Ω 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Fig.53 Contrôler les fusibles Position des fusibles : voir à partir de la page 32. ■...
  • Page 76 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- groupe (de cette liste des pièces détachées)
  • Page 77 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité intérieure Fig.54 Plaque signalétique Sous-groupe système hydraulique unité intérieure Sous-groupe bâti unité intérieure Sous-groupe préparateur unité intérieure Sous-groupe équipement électrique unité inté- rieure...
  • Page 78 0003 Tôle latérale gauche 0004 Tôle latérale droite 0005 Tôle supérieure avant 0006 Tôle supérieure arrière 0007 Logos Viessmann et Vitocal 242 0008 Support de la régulation de pompe à chaleur 0009 Vis (jeu) 0010 Eléments de fixation (2 unités)
  • Page 79 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Bâti de l'unité intérieure (suite) 0003 0006 0005 0001 0007 0004 0008 0009 0002 0010 Fig.55 Equipement électrique de l'unité intérieure Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine pour régulateurs et pour sondes avec cache (CU401) 0005 Platine de base avec cache (MB761) 0006...
  • Page 80 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0008 Platine AVI (IU122-A10) 0009 Support platine pour régulateurs et pour sondes 0010 Support platine de base 0011 Dominos, y compris faisceau de câbles 230 V~ 0013 Module d'asservissement du système chauffant électrique 0017...
  • Page 81 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) 0018 0020 0033 0017 0019 0001 0032 0007 0006 0005 0010 0002 0009 0037 0011 0008 0030 0013 0023 0025 0024 0034 0035 0039 0040 Fig.56...
  • Page 82 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure Pos. Pièce détachée 0001 Paroi arrière de la partie inférieure du bâti 0002 Tôle de fond 0003 Tôle supérieure de la partie inférieure du bâti 0004 Coude de la partie inférieure du bâti gauche 0005 Coude de la partie inférieure du bâti droite 0006...
  • Page 83 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0046 Manchons réducteurs (jeu) 0047 Conduite de fluide 10 mm 0048 Conduite de gaz chauds 15 mm Pièces détachées non représentées Pos. Pièce détachée 0049 Ensemble de raccordement 0038...
  • Page 84 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur Pos. Pièce détachée 0001 Réservoir de stockage ECS 220 l 0002 Paroi arrière de la partie supérieure du bâti 0003 Cornière de fixation du réservoir de stockage ECS 0004 Conduite de raccordement pompe de charge ECS clapet anti-retour —...
  • Page 85 Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite) 0007 0017 0035 0034 0008 0035 0011 0032 0015 0017 0035 0013 0035 0035 0014 0012 0028 0003 0001 0030 0014 0026 0029 0002 0013 0021 0016 0033 0035 0018 0035...
  • Page 86 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Sous-groupe (de cette liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- groupe (de cette liste des pièces détachées) Unité...
  • Page 87 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0035 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0036 Câble de raccordement du compresseur 0037 Câble de mise à la terre 0038 Support pour sonde de température 0039 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des condensats...
  • Page 88 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Sous-groupe (de cette liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- groupe (de cette liste des pièces détachées) Unité...
  • Page 89 Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0042 Détendeur électronique 0043 Bobine du détendeur électronique Pièces détachées non représentées Pos. Pièce détachée 0039 Serre-câble 0040 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0041 Coude de raccordement pour conduite d'évacuation des condensats 0033...
  • Page 90 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- groupe (de cette liste des pièces détachées) Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~ Type AWT-AC 241.A10, A13...
  • Page 91 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~ (suite) Sous-groupe équipement électrique de l'unité extérieure Sous-groupe système hydraulique de l'unité exté- rieure Bâti de l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 241.A10, A13 Pos.
  • Page 92 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Bâti de l'unité extérieure 230 V~ (suite) 0001 0021 0022 0023 0014 0017 0018 0019 0020 0013 0011 0009 0010 0012 0015 0008 0005 0011 0007 0010 0002 0003 0015...
  • Page 93 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Equipement électrique de l'unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0008 Bornier 6 pôles 0009 Bornier 2 pôles 0010 Support de platine 0011 Fixation de câble 0012 Serre-câble 0013...
  • Page 94 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Equipement électrique de l'unité extérieure 230 V~ (suite) 0005 0002 0003 0004 0001 0010 0011 0006 0013 0008 0007 0009 0012 Fig.63 Système hydraulique de l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 241.A10, A13 Pos.
  • Page 95 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Système hydraulique de l'unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0007 Détendeur électronique 0008 Isolation du compresseur 0010 Vanne d'arrêt conduite de fluide Pièces détachées non représentées Pos.
  • Page 96 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ Référence (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste de pièces détachées) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- groupe (de cette liste des pièces détachées) Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~ Type AWT-AC 241.B10, B13...
  • Page 97 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~ (suite) Sous-groupe équipement électrique de l'unité extérieure Sous-groupe système hydraulique de l'unité exté- rieure Bâti de l'unité extérieure 400 V~ Type AWT-AC 241.B10, B13 Pos.
  • Page 98 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Bâti de l'unité extérieure 400 V~ (suite) 0001 0022 0021 0012 0017 0023 0014 0018 0009 0019 0013 0011 0010 0015 0005 0008 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015...
  • Page 99 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Equipement électrique de l'unité extérieure 400 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0008...
  • Page 100 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Equipement électrique de l'unité extérieure 400 V~ (suite) 0005 0002 0004 0003 0010 0001 0011 0017 0006 0008 0007 0009 0012 Fig.67 Système hydraulique de l'unité extérieure 400 V~ Type AWT-AC 241.B10, B13 Pos.
  • Page 101 Listes des pièces détachées de l'unité ext. 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Système hydraulique de l'unité extérieure 400 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0007 Détendeur électronique 0008 Isolation du compresseur 0009 Sonde de température NTC 50 k (CTT) Ω 0010 Vanne d'arrêt conduite de fluide 0011...
  • Page 102 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien/Mainte- service nance Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température entrée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 103 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Définition installation Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") ≙ "Différentiel de température pour la limite 7003 40 ( 4 K) de chauffage"...
  • Page 104 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Sonde de température du bas du ballon 600E ECS" "Libération de l'appoint pour la produc- 6014 tion ECS" "Libération de l'appoint électrique pour 6015 l'ECS"...
  • Page 105 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Réservoir tampon Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Libération réservoir tampon/bouteille de 7200 découplage" ≙ "Température de consigne du réservoir 7202 500 ( 50 °C) tampon" ≙ "Hystérésis de température réchauffage 7203 50 (...
  • Page 106 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Rafraîchissement Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Rafraîchissement" 7100 "Circuit de rafraîchissement" 7101 ≙ "Consigne de temp. ambiante circuit de 7102 200 ( 20 °C) rafraîchissement" ≙ "Température minimale de départ rafraî- 7103 50 (...
  • Page 107 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Photovoltaïque Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Libération autoconsommation d'énergie 7E00 PV" ≙ "Prop. courant vagabond" 7E02 10 ( 10 %) ≙ "Seuil puissance électrique" 7E04 0 W) "Libération autocons.
  • Page 108 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Commande Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Verrouiller la commande" 8800...
  • Page 109 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique nominale 10,6 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 0,91 1,73 2,20 3,25 ∊ Coefficient de performance (COP) 3,27 3,24 3,50...
  • Page 110 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Eau de chauffage (circuit secondaire) Capacité Volume minimal Débit volumique mini. (à observer im- 1000 1600 1600 pérativement) Pertes de charge externes maxi. mbar (RFH) à débit volumique mini. Température de départ maxi.
  • Page 111 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,15 2,95 2,95 Quantité à ajouter pour des longueurs de conduite 12 m à 30 m > ≤ Compresseur (entièrement herméti- Type Piston à...
  • Page 112 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Raccords Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1...
  • Page 113 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Performances de chauffage selon EN 14511 7/W35) – Puissance calorifique nominale 9,50 10,70 Puissance électr. absorbée 3,06 3,69 ∊ Coefficient de performance (COP) 3,10 2,90 en mode chauffage Performances de rafraîchissement selon EN 14511 (A35/W7, écart de 5 K) Puissance de rafraîchissement nomi-...
  • Page 114 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Paramètres électriques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/systè- me électronique Tension nominale de la régulation/du 1/N/PE 230 V/50 Hz ■ système électronique Protection par fusibles alimentation 1 x B16A 1 x B16A ■...
  • Page 115 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Dimensions unité extérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale 1255 1255 Dimensions unité intérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale 2075 2075 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Pression de service adm. côté se- condaire Raccords Départ eau de chauffage...
  • Page 116 Composants pour la ventilation entièrement installés (option) Composants pour l'installation photovoltaïque entièrement installés (option) Rendez-vous souhaité : Date Heure Date Heure Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées au tarif indiqué sur la liste de prix Viessmann actuelle. Lieu/Date Signature...
  • Page 117 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Vitocal 242-S, type AWT-AC, avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C est conforme aux normes suivantes :...
  • Page 118 Index Index Circuit frigorifique..........111, 114 Adaptateur à rebord........... 25 – contrôle d'étanchéité..........53 Adm. Pression de service.......... 55 – réaliser le vide............50 Aérosol de détection des fuites........50 – remplir..............52 Alimentation............... 41 Circuit plancher chauffant.......... 34 Alimentation électrique Circuit secondaire –...
  • Page 119 Index Index (suite) Contrôler les bruits émis par la pompe à chaleur..64 Contrôler les fusibles de l'appareil......75 Eau d'appoint............. 53 Contrôler les raccordements électriques....57 Eau de remplissage........... 53 Contrôler les raccordements électriques de l'unité Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire 29 extérieure..............
  • Page 120 Index Index (suite) Installation sur support indépendant......9 Monter l'unité intérieure..........12 Interdiction tarifaire...........7, 41, 43 Monter la tôle de recouvrement pour l'unité exté- – alimentation électrique avec sectionneur à coupure rieure................47 en charge..............44 Monter le groupe de sécurité........28 –...
  • Page 121 Index Index (suite) Pièces de rechange de l'équipement électrique Pompe du circuit solaire – unité extérieure type AWT-AC 241.A10, A13..92 – raccorder..............34 – unité extérieure type AWT-AC 241.B10, B13..98 Pompes............61, 68, 69 – unité intérieure............79 Pompe secondaire.............
  • Page 122 Index Index (suite) Raccordements de sécurité........35 Raccordements de signalisation........ 35 Section de câble............7, 8 Raccordements électriques, vue d'ensemble.....66 – câble d'alimentation électrique de l'unité extérieure42 Raccordements hydrauliques........6 – câble d'alimentation électrique du système chauffant Raccordement unité intérieure/extérieure....38 électrique..............43 Raccorder l'aquastat de surveillance de protection –...
  • Page 123 Index Index (suite) Sous-groupe........76, 86, 88, 90, 96 – unité extérieure type AWT-AC 241.A04....86 Unité extérieure – unité extérieure type AWT-AC 241.A07....88 – alimentation électrique..........41 – unité extérieure type AWT-AC 241.A10, A13..90 – câble d'alimentation électrique........8 –...
  • Page 124 Zone de raccordement hydraulique......29 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7502081 7502082 7513685 7513686 7514941 7514942 7552198 7552199 Viessmann-Belgium bvba-sprl Hermesstraat 14 B-1930 ZAVENTEM Tél. : 02 712 06 66 Fax : 02 725 12 39 e-mail : info@viessmann.be www.viessmann.com...