Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance
Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04 Notice De Montage Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04:

Publicité

Liens rapides

VIESMANN
Notice de montage et de
maintenance
Vitocal 242-S
type AWT-AC 241.A04 à A13, B10, B13
Combinés compacts, version split, pour chauffage et rafraîchisse-
ment
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOCAL 242-S
A conserver !
5513 109-F
2/2013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 242-S AWT-AC 241.A04

  • Page 1 VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitocal 242-S type AWT-AC 241.A04 à A13, B10, B13 Combinés compacts, version split, pour chauffage et rafraîchisse- ment Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 242-S A conserver ! 5513 109-F 2/2013...
  • Page 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- ■ la réglementation professionnelle, rité ■ les réglementations de sécurité en vigueur.
  • Page 3 à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui convien- nent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann.
  • Page 4 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés................Exigences relatives aux raccordements à fournir par l'installateur...... Etapes du montage Monter l'unité extérieure..................10 Monter l'unité intérieure..................15 Raccorder les conduites de fluide frigorigène............26 Raccorder le circuit secondaire................35 Raccordement côté...
  • Page 5 Sommaire Sommaire (suite) Unité extérieure....................120 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Commande de pièces détachées................. 122 Vue d'ensemble des sous-groupes..............123 Bâti de l'unité extérieure..................124 Equipement électrique unité extérieure..............126 Hydraulique de l'unité extérieure................128 Listes des pièces détachées unité...
  • Page 6 Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uni- Toute autre utilisation doit être autorisée quement dans des installations de par le fabricant au cas par cas. chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les Une utilisation non conforme de l'appa- notices de montage, de maintenance et reil ou une intervention inappropriée...
  • Page 7 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir par l'installateur Unité intérieure...
  • Page 8 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir… (suite) A Ouverture pour câbles très basse F Conduite de gaz liquides tension < 42 V G Conduite de gaz chauds B Eau chaude H Départ eau de chauffage C Bouclage K Départ eau de chauffage D Ouverture pour câbles 230 V L Retour circuit solaire...
  • Page 9 Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements à fournir… (suite) Longueurs de câbles dans l'unité intérieure/extérieure plus dégagement mural Câbles Unité intérieure Unité extérieure Câbles d’alimentation électrique : ■ Régulation de pompe à chaleur 2,0 m – (230 V~) ■...
  • Page 10 Etapes du montage Monter l'unité extérieure Attention Attention Eviter d'endommager l'appareil Une forte inclinaison du com- pendant le transport. presseur dans l'unité extérieure Ne pas charger le dessus de l'ap- entraîne des dommages sur l'ap- pareil. pareil dus à la pénétration de lubrifiant dans le circuit frigorifi- que.
  • Page 11 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ Choisir l'emplacement de sorte que Remarques relatives au montage l'évaporateur ne puisse être bouché par les feuilles, la neige, etc. ■ Montage au sol : ■ Choisir l'emplacement en tenant utiliser des consoles pour montage au compte des lois de la propagation du sol (accessoires).
  • Page 12 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) ■ Dans les régions présentant des pério- Poids des unités extérieures des froides prolongées, prévoir un dis- Type AWT-AC Poids en kg positif chauffant électrique (acces- 241.A04 soire) pour le bac à condensats. 241.A07 ■...
  • Page 13 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Dégagements minimaux Exemple type AWT-AC 241.A04 A Arrivée d'air B Sortie d'air Type AWT-AC Dimensions en mm Passage des condui- au-dessus en des- du niveau sous du du sol niveau du 241.A04 ≥ 100 ≥...
  • Page 14 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol A Console pour montage au sol (accessoire)
  • Page 15 Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) B Lit de gravier pour l'infiltration des E Tampon en caoutchouc (fourni) condensats dans le sol C Socle maçonné en béton (voir notice pour l'étude) D Canalisation PVC DN 100 (unique- ment pour un passage des condui- tes en dessous du niveau du sol) Remarque Nous vous recommandons de laisser les...
  • Page 16 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Attention Type AWT-AC Poids en kg Tenir compte de la charge au sol 241.A10 admissible. 241.A13 ■ Mettre l'appareil de niveau. 241.B10 Si des inégalités du sol sont 241.B13 compensées avec les pieds de calage (10 mm maximum), la Volume ambiant minimal (selon pression exercée doit être...
  • Page 17 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Mise en place Le module ballon peut être retiré pour la Attention mise en place. Eviter d'endommager l'appareil durant le transport. Ne pas charger le dessus, l'avant et les côtés de l'appareil.
  • Page 18 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module ballon...
  • Page 19 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) 193B 193C P501 P303 P302 P301...
  • Page 20 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 21 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 22 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 23 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Remarque Ne pas endommager le joint A lors du retrait du module ballon.
  • Page 24 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Assemblage et portées de joint à prendre en compte 2. Monter le module ballon dans le sens inverse à son démontage, à partir de la page 18. Attention Réaliser les raccordements hydrauliques entre le module pompe à...
  • Page 25 Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite)
  • Page 26 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène ■ L'unité extérieure est pré-remplie de – En mode chauffage, si l'unité inté- fluide frigorigène R 410A. rieure est montée au-dessus de ■ Dans les cas suivants, monter des piè- l'unité extérieure. ges à...
  • Page 27 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Conduite de gaz liquides Découplage anti-bruit et anti-vibra- Conduite de gaz chauds tions en cas de passage des condui- Pièges à huile tes au-dessus du niveau du sol Sens de circulation en mode Remarque chauffage Poser les câbles de liaison électriques et...
  • Page 28 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure 1. Types AWT-AC 241.A04 et A07 : dévisser le cache latéral, voir page 55. Exemple type AWT-AC 241.A04 C Conduite de gaz liquides D Conduite de gaz chauds...
  • Page 29 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention 3. Dudgeonner les extrémités des Aucune salissure (par ex. des tubes. copeaux métalliques), ni humidité ne doit pénétrer 4. Visser les tubes. dans les tubes de cuivre. Par conséquent, tenir les ouvertures des tubes vers le bas ou les obturer immédiate- ment.
  • Page 30 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité intérieure Remarque Nous recommandons l'utilisation de cou- des pour effectuer le raccordement des conduites de fluide frigorigène. En fonc- tion des conditions d'installation, il est également possible de raccorder les conduites de fluide frigorigène directe- ment sans coudes.
  • Page 31 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Attention Remarque Aucune salissure (par ex. des ■ Les conduites de fluide frigorigène de copeaux métalliques), ni humi- l'unité intérieure sont remplies d'azote, dité ne doit pénétrer dans les pression 2 bars (0,2 MPa). tubes de cuivre.
  • Page 32 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Dudgeonner les coudes côté ouvert et visser la pièce de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Dudgeonner l'extrémité de tube de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant de 0,5 mm environ. ■...
  • Page 33 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 6. Type AWT-AC 241.A04 : ■ Faire glisser les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de gaz liquides, ¾ UNF pour la conduite de gaz chauds) sur les conduites de fluide frigorigène de l'unité...
  • Page 34 Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type AWT-AC Conduite Raccorde- Couple en Nm ment à l'unité intérieure 241.A04 Conduite de gaz liquides 7 ¼" ⅝ UNF 14–18 avec manchon réducteur ⅝...
  • Page 35 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Ouvrir la porte du bâti...
  • Page 36 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) A Tubes droits fournis B Coudes de l'ensemble de raccorde- ment circuit secondaire (accessoire, voir notice de montage concernée) Symbole Signification Raccord Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 mm Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 mm...
  • Page 37 Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : soit sur la conduite fournie par l'ins- tallateur dans le retour eau de chauf- fage, soit sur l'ensemble de raccor- dement circuit secondaire (acces- soire).
  • Page 38 Etapes du montage Raccordement côté eau chaude sanitaire Pour le raccordement côté eau chaude sanitaire, respecter les normes en vigueur. P R H M O A Eau chaude G Soupape de sécurité B Pompe de bouclage ECS H Vanne d'arrêt C Clapet de retenue, à...
  • Page 39 Etapes du montage Raccordement côté eau chaude sanitaire (suite) Soupape de sécurité Protéger le ballon d'eau chaude sani- Recommandation : installer la soupape taire des pressions trop élevées par une de sécurité au-dessus du bord supérieur soupape de sécurité. du ballon. Elle sera ainsi protégée des impuretés, du tartre et des températures élevées.
  • Page 40 Etapes du montage Raccordement électrique Danger Remarque Les isolations de câble endom- Si deux composants sont raccordés à magées peuvent entraîner des une borne commune, les deux conduc- dommages corporels et maté- teurs doivent être sertis ensemble dans riels. un embout. Poser les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec Attention...
  • Page 41 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : poser les câbles électriques vers le coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V...
  • Page 42 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) A Câbles d’alimentation électrique du E Types AWT-AC 241.A04 et A07 : module d'asservissement pour sys- câble de liaison bus 43 V : pose tème chauffant électrique 230 V~/ avec les câbles 230 V~ (raccorde- 400 V~ ment, voir page 56) B Câbles de raccordement des com-...
  • Page 43 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements F21 F13 F23 F14 12 V P202 P203 43 V F101...
  • Page 44 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) A Platine d'extension sur platine de base (ne rien raccorder) B Platine de base (voir page 45) F3 Fusible T 6,3 A C Platine de régulation et de sondes (voir page 50) D Platine AVI (voir page 54) F101 Fusible T 1,0 A E Bornier (voir page 49) F1 Fusible T 6,3 A...
  • Page 45 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants 230 V~) Remarques concernant les caracté- Régler les paramètres nécessaires lors ristiques du raccordement de la mise en service, voir à partir de la ■ La puissance indiquée est la puis- page 82.
  • Page 46 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche sYA Bornes Fonction Explication 211.2 Pompe secondaire ■ Dans une installation sans réservoir tam- pon, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est nécessaire (voir borne 212.2). ■ Raccorder l'aquastat de surveillance/le li- miteur de température de sécurité...
  • Page 47 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche sYS Bornes Fonction Explication 212.3 Pompe de bouclage ECS Caractéristiques du raccordement ■ Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant maximal : 4(2) A 212.4 Pompe du circuit solaire Caractéristiques du raccordement avec limiteur de tempéra- ■...
  • Page 48 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Circuit de chauffage sans vanne Raccorde- Circulateur C mélangeuse A1/CC1 ment A à la régulation ■ Sans réservoir tampon d'eau pri- 211.2 Pompe secondaire maire ■ Avec réservoir tampon d'eau pri- 212.2 Pompe de circuit de chauf- maire fage A1/CC1 Raccordement de l'aquastat de sur-...
  • Page 49 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : bornier (raccords de signalisation et de sécu- rité) Régler les paramètres nécessaires lors de la mise en service, voir à partir de la page 82. Bornes Fonction Explication X3.1 Phase commutée Par l'interrupteur d’alimentation électrique de la régulation.
  • Page 50 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque ■ Aucune configuration nécessaire. ■ Le compresseur fait l'objet d'une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ouvre. ■ Le signal du contact de délestage EJP (interdiction tarifaire) entraîne l'arrêt de la tension d'alimentation du composant concerné.
  • Page 51 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Sonde de température réservoir tampon d'eau NTC 10 kΩ primaire Sonde d’humidité 24 V– ― Remarque Ponter si la sonde d'humidité 230 V~ (raccorde- ment à X3.8/X3.9) est utilisée lors du rafraîchis- sement, sinon la pompe à...
  • Page 52 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Fiche Sonde Type Pont pour la résistance terminale Modbus 2 Résistance terminale activée (état de livrai- son) Résistance terminale non activée Pont pour le réglage maître/esclave Modbus 2 La régulation de pompe à chaleur est escla- La régulation de pompe à...
  • Page 53 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) L1 N A Extension EA1 G Circulateur pour chauffage de l'eau B Alimentation électrique 1/N/PE de piscine (accessoire) H Aquastat pour la régulation de la 230 V/50 Hz température de l'eau de piscine C Boîte de dérivation (non fournie) (contact sans potentiel : D Fusibles et relais de puissance pour 230 V~, 0,1 A, accessoire)
  • Page 54 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine AVI Interface unité intérieure – unité exté- rieure Fiche Composant F101 Fusible T 1,0 A L P202 Liaison bus (12 V pour l'unité extérieure avec les types AWT-AC 241.A10, A13, B10, B13) P203 Liaison bus (43 V pour l'unité...
  • Page 55 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements 230 V~ : ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 et A13 400 V~ : ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Types AWT-AC, 241.B10 et B13...
  • Page 56 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) A Coffret de raccordement : ■ Liaison bus avec l'unité intérieure Remarque Ne pas intervertir les conducteurs de la liaison bus entre les unités intérieure et extérieure. ■ Alimentation électrique compres- seur Relier l'unité intérieure et l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 241.A04...
  • Page 57 Etapes du montage Raccordement électrique (suite) 400 V~ A Coffret de raccordement unité exté- Types AWT-AC 241.B10 et B13 rieure (voir page 55) B Câble de liaison bus entre les unités extérieure et intérieure C2 C1 ? N L3 L2L1 Câble recommandé...
  • Page 58 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Danger ■ En concertation avec la société de dis- Une installation électrique non tribution d'électricité, différents tarifs conforme peut entraîner des peuvent être appliqués pour l'alimen- blessures suite à des chocs élec- tation des circuits de puissance. triques et endommager l'appa- Respecter les conditions techniques reil.
  • Page 59 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) ■ Le câble d'alimentation électrique de Le raccordement sur le même fusible la régulation de pompe à chaleur doit augmente la sécurité lors des coupu- être protégé par un fusible d'une inten- res de réseau. Il convient de respecter sité...
  • Page 60 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L ? N L1 ? N L1 A Coffret de raccordement unité exté- rieure (voir page 55) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Type AWT-AC...
  • Page 61 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité A Coffret de raccordement unité exté- extérieure 400 V~ rieure (voir page 55) B Alimentation électrique 230 V/50 Hz Types AWT-AC 241.B10 et B13 C2 C1 ? N L3 L2L1 Type AWT-AC 241.B10 241.B13...
  • Page 62 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d’alimentation électrique du système chauf- fant électrique Unité intérieure ■ Câble d’alimentation électrique recommandé : 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■...
  • Page 63 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire Interdiction tarifaire sans coupure de charge Le signal d'interdiction tarifaire est rac- Remarque cordé directement à la régulation de Respecter les conditions de raccorde- pompe à chaleur. Lorsque l'interdiction ment de l'entreprise de distribution tarifaire est activée, le compresseur fait d'énergie concernée.
  • Page 64 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) G Récepteur de télécommande cen- H Compteur heures creuses tralisée (contact ouvert : interdiction K Alimentation : système TNC activée) Alimentation : système TNC Interdiction tarifaire avec coupure de charge Le signal d'interdiction tarifaire est rac- Remarque cordé...
  • Page 65 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A Régulation de pompe à chaleur E Compteur heures pleines (unité intérieure, bornier de conne- F Fusible amont récepteur de télé- xion voir chapitre "Vue d'ensemble commande centralisée des raccordements : unité inté- G Récepteur de télécommande cen- rieure") tralisée (contact ouvert : interdiction B Système chauffant électrique (si...
  • Page 66 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec l'autoconsomma- tion d'énergie Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 A Pompe à chaleur F Bornier de connexion B Autres consommateurs (d'autocon- G Compteur à double tarif (pour un sommation) dans le foyer tarif spécifique pour la pompe à...
  • Page 67 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) H Compteur bidirectionnel (pour une L Dispositif de sectionnement pour le installation photovoltaïque pour raccordement domestique (armoire l'autoconsommation d'énergie) : de distribution) achat d'énergie à la société de dis- M Armoire de distribution tribution d'électricité et injection N Armoire électrique domestique d'énergie à...
  • Page 68 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
  • Page 69 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • 18. Contrôler le serrage des raccordements électriques de l'unité...
  • Page 70 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le fait de toucher des compo- Pour éviter que l'appareil ne soit sants sous tension peut exposer endommagé, respecter un délai à...
  • Page 71 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Faire le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service est fonction Avant de faire le vide dans les des conditions atmosphériques.
  • Page 72 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Exemple type AWT-AC 241.A07 A Unité intérieure E Vanne de maintenance (vanne Schrader) B Unité extérieure Sur AWT-AC, type 241.A07, la C Conduite de gaz liquides vanne de maintenance se trouve au D Vanne de remplissage niveau du raccord de la conduite de gaz liquides.
  • Page 73 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) G Flexible de remplissage entre le L Pompe à vide manifold et l'unité extérieure M Flexible de raccordement entre le H Manifold manifold et le vacuomètre K Flexible de raccordement entre le N Vanne pour vacuomètre manifold et la pompe à...
  • Page 74 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Remarque 2. Visser l'écrou avec capuchon d'étan- ■ L'unité extérieure est remplie en usine chéité en cuivre sur la vanne de main- de fluide frigorigène R 410A.
  • Page 75 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 5. Visser l'écrou avec capuchon d'étan- Quantité de fluide frigorigène par chéité en cuivre sur la vanne de main- mètre de conduite (pour des lon- tenance de l'unité extérieure : couple gueurs de conduite de 12 à...
  • Page 76 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'absence de fuites de fluide Remarque frigorigène au niveau des raccorde- Les travaux sur le circuit frigorifique doi- ments : vent être effectués uniquement par du ■...
  • Page 77 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Remplir (rincer) le circuit secondaire et purger l'air : ■ Ouvrir légèrement le purgeur d'air (voir groupe de sécurité, chapitre "Raccorder le circuit secondaire") et le laisser ouvert. ■...
  • Page 78 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir le circuit solaire et purger l'air Danger Attention La surchauffe des surfaces de Afin d'éviter d'endommager capteurs et du fluide caloporteur l'appareil, remplir le circuit entraîne des brûlures et des solaire uniquement de Tyfo- dommages sur l'appareil.
  • Page 79 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention agressent les surfaces du ballon Les produits de nettoyage conte- d'eau chaude sanitaire. nant de l'acide chlorhydrique...
  • Page 80 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Avant de brancher les câbles Un court-circuit entre l'anode au électriques, mesurer la résis- magnésium et le serpentin de tance entre les bornes A et B. chauffage supprime l'effet de pro- Si la résistance est sensiblement tection de l'anode au magnésium...
  • Page 81 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité exté- rieure Danger Attention Le fait de toucher des compo- Une pression excessive de sants sous tension et le contact l'air de face et de côté...
  • Page 82 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Démarrer la pompe à chaleur Attention Respecter impérativement la Le fonctionnement de la pompe à séquence suivante chaleur avec une quantité insuf- fisante de fluide frigorigène 1. Enclencher la tension de l'unité exté- entraîne des dommages sur l'ap- rieure.
  • Page 83 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service avec l'assistant de mise en service L'assistant de mise en service effectue Enclencher l'interrupteur d’alimentation un guidage automatique à travers tous électrique sur la régulation de pompe à les menus dans lesquels des réglages chaleur.
  • Page 84 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Sélectionner la langue Régler Régler Régler la la date date et l'heure l'heure Démarrer la mise en service ? Niveau de Sélectionner le groupe Régler les de paramètres paramètres codage 1 Afficher les valeurs...
  • Page 85 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service sans l'assistant de mise en service Activer le menu maintenance 3. Sélectionner le groupe de paramè- tres : "Définition install." Le menu maintenance peut être activé à 4.
  • Page 86 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 241.B10 241.B13 "Puissance allure du com- 4 kW 7 kW 10 kW 13 kW presseur 5030" Paramètres nécessaires pour les composants raccordés sur le chan- tier Explication détaillée des para-...
  • Page 87 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Composant Schéma hydraulique Vitovent Composant sélectionné. 0 Composant pouvant être rajouté. Pompes et autres composants Pompe/Composant Paramètre Réglage Pompe de circuit de "Définition install." Ó ■ Avec circuit de chauffa- chauffage ge A1/CC1 (pour circuit "Schéma hydraulique...
  • Page 88 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompe/Composant Paramètre Réglage Commande à distance Pour circuit de chauffage/ "1" rafraîchissement : "Circuit chauffage 1" Ó Remarque "Commande à distance Régler le codage sur le Vitotrol pour l'affectation des 2003"...
  • Page 89 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctions externes Fonctions externes Paramètre Réglage Demande externe Le cas échéant "Circ. hy- Consigne de tempé- draul. interne" Ó rature de départ avec demande externe "Température de départ sur demande externe 730C"...
  • Page 90 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Solaire Paramètres pour le solaire Réglage "Solaire" Ó "4" "Type de régulation solaire 7A00" "Solaire" Ó Valeur calculée à partir du débit réglé de la pompe du circuit so- "Débit volumique circ.
  • Page 91 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Chauffage de l'eau de piscine Paramètres pour le chauffage de l'eau de pis- Réglage cine "Définition install." Ó "1" "Extension externe 7010" "Définition install." Ó "1" "Piscine 7008" Ventilation (non disponible en France) Paramètres pour l'appareil de ventilation Réglage...
  • Page 92 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Compteur d'énergie Paramètres pour le compteur d'énergie Réglage "Photovoltaïque" Ó "1" "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" Menu élargi : Libérer les fonctions/compo- "Stratégie régul. PV" sants de l'installation souhaités pour l'autoconsommation d'éner- "Photovoltaïque"...
  • Page 93 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le fonctionnement de l'installation (par exemple relais, températures, calorimètre le cas échéant) Attention Si la pompe à chaleur est expo- sée à des températures inférieu- res à –15 °C, durant le stockage ou le transport, le limiteur de tem- pérature de sécurité...
  • Page 94 Elimination des pannes Réparation Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 43. Ouvrir le module de commande...
  • Page 95 Elimination des pannes Réparation (suite) Retirer le cache du module de commande, si nécessaire...
  • Page 96 Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] a:C]...
  • Page 97 Elimination des pannes Réparation (suite) Sonde de température de Robinet de remplissage/ départ circuit secondaire vidange circuit secondaire (autres implantations possi- Vanne de maintenance unité bles) intérieure (une vanne Schrader Sonde de température de retour peut être utilisée à la place de la du circuit solaire vanne de maintenance unité...
  • Page 98 Elimination des pannes Réparation (suite) Positions du robinet de remplissage/vidange du ballon d'eau chaude sanitaire A Fermé C Ouvert pour la vidange ou le rem- plissage du ballon B Ouvert pour la vidange de la con- duite d'eau chaude sanitaire interne...
  • Page 99 Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure Danger Avant de démarrer les travaux Le fait de toucher des compo- sur l'unité extérieure, patienter au sants sous tension peut exposer moins 4 mn jusqu'à ce que les à...
  • Page 100 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température compres- teur) seur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température arrivée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température d'entrée de D Sonde de température évaporateur fluide frigorigène dans l'évaporateur (OMT)
  • Page 101 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur F Détendeur électronique (EEV) B Echangeur de chaleur (évapora- G Sonde de température compres- teur) seur (gaz chauds) (CTT) C Sonde de température arrivée d'air H Séparateur de liquide évaporateur (OAT) K Sonde de température d'entrée de D Sonde de température évaporateur fluide frigorigène dans l'évaporateur (OMT)
  • Page 102 Elimination des pannes Réparation (suite) A Ventilateur G Sonde de température compres- B Echangeur de chaleur (évapora- seur (gaz chauds) (CTT) teur) H Séparateur de liquide C Sonde de température arrivée d'air K Sonde de température d'entrée de évaporateur (OAT) fluide frigorigène dans l'évaporateur D Sonde de température évaporateur (OCT)
  • Page 103 Elimination des pannes Réparation (suite) Contrôler les sondes Sonde Elé- Position Raccordement ment de me- sure ■ Sonde de température extérieure Unité intérieure Platine de régula- (F0) 10 kΩ (voir page 96) tion et de sondes ■ Sonde de température réservoir (voir page 43) tampon (F4) ■...
  • Page 104 (tenir compte de l'autocollant sur l'unité extérieure) Sondes de température de l'unité intérieure (avec repérage) Viessmann NTC 10 kΩ (repérage bleu) Autres sondes Sonde de température extérieure 10 30 50 70 90 110 -20 -10 10 20 30 Température en °C...
  • Page 105 Elimination des pannes Réparation (suite) Viessmann Pt500A (repérage vert) 140 180 Température en °C Viessmann NTC 20 kΩ (repérage orange) Température en °C...
  • Page 106 Elimination des pannes Réparation (suite) Sondes de température de l'unité intérieure (sans repérage) Type NTC 10 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Type NTC 50 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Contrôler les fusibles...
  • Page 107 Elimination des pannes Réparation (suite) Danger Le retrait des fusibles ne met pas le circuit puissance hors ten- sion. Le fait de toucher des com- posants sous tension peut expo- ser à des blessures graves par le courant électrique. Lors des travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension.
  • Page 108 Listes des pièces détachées unité intérieure Listes des pièces détachées unité intérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 109 Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électrique B Sous-groupe bâti de l'unité inté- de l'unité intérieure rieure...
  • Page 110 0006 Crayon pour retouches blanc 0007 Notice de montage et de mainte- nance de la pompe à chaleur Bâti unité intérieure 0001 Tôle avant supérieure 0007 Logo Viessmann 0002 Tôle avant inférieure 0008 Support régulation de pompe à 0003 Tôle latérale gauche chaleur 0004 Tôle latérale droite...
  • Page 111 Listes des pièces détachées unité intérieure Bâti unité intérieure (suite) 0006 0003 0005 0001 0008 0007 0009 0002 0010 0004...
  • Page 112 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure 0001 Module de commande 0037 Elément de séparation 0002 Platine de régulation et de sondes 0039 Notice de maintenance avec cache (CU401) Vitotronic 200, type WO1C 0005 Platine de base avec cache 0040 Notice d'utilisation Vitotronic 200, (MB761) type WO1C...
  • Page 113 Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure (suite) 0018 0020 0033 0017 0019 0001 0032 0007 0006 0005 0010 0002 0009 0037 0011 0008 0030 0013 0023 0025 0024 0034 0035 0039 0040...
  • Page 114 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique unité intérieure 0001 Paroi arrière partie inférieure du 0024 Fixation ⅞ UNF pour conduite de bâti gaz chauds 0002 Tôle de fond 0025 Fixation ⅝ UNF pour conduite de 0003 Tôle supérieure partie inférieure gaz liquides du bâti 0026 Sonde de pression (ICT)
  • Page 115 Listes des pièces détachées unité intérieure Hydraulique unité intérieure (suite) 0038 0003 0034 0035 0027 0042 0028 0014 0041 0026 0026 0027 0039 0041 0028 0038 0015 0030 0044 0030 0029 0033 0030 0044 0039 0034 0027 0041 0009 0035 0044 0028 0039...
  • Page 116 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon de l'unité intérieure 0001 Ballon d'eau chaude sanitaire à 0018 Collier pour tubes à visser système de charge 220 litres D 21-23, M8, avec insert EPDM 0002 Paroi arrière de la partie supé- 0019 Capuchon de fermeture G ¾...
  • Page 117 Listes des pièces détachées unité intérieure Ballon de l'unité intérieure (suite) 0032 0034 0011 0007 0017 0035 0035 0008 0012 0015 0035 0013 0017 0035 0003 0030 0029 0035 0014 0014 0013 0028 0001 0026 0021 0002 0033 0016 0018 0035 0009 0015...
  • Page 118 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 119 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Unité extérieure (suite) 0024 0022 0026 0010 0021 0020 0031 0028 0023 0027 0009 0014 0006 0005 0004 0030 0025 0002 0008 0019 0015 0017 0016 0001 0003 0032 0018 0013 0029...
  • Page 120 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 121 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Unité extérieure (suite) Pièces détachées non représentées 0039 Serre-câble 0040 Bobine vanne d'inversion 4 voies 0041 Coude de raccordement pour conduite à condensats 0033 0032 0031 0027 0036 0036 0028 0030 0026...
  • Page 122 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 123 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électrique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité rieure extérieure...
  • Page 124 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de transport gauche 0003 Cache alimentation électrique 0014 Support de moteur 0004 Tôle avant gauche 0015 Guide d'admission d'air 0005 Tôle avant droite...
  • Page 125 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Bâti de l'unité extérieure (suite) 0012 0001 0019 0018 0013 0014 0009 0021 0010 0015 0011 0004 0008 0006 0020 0021 0010 0003 0015 0017 0016 0006 0007 0002 0016 0005...
  • Page 126 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Equipement électrique unité extérieure 0001 Platine principale 0020 Câble de communication driver 0002 Platine driver 0021 Câble de communication IDU 0003 Platine condensateur 0022 Câble d'alimentation électrique 0004 Platine filtre secteur platine de régulation ODU 0005 Bobines 0023 Câble de communication régula-...
  • Page 127 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Equipement électrique unité extérieure (suite) 0002 0004 0003 0006 0005 0011 0009 0012 0010 0001 0013 0007 0008...
  • Page 128 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0010 Sonde de température 0002 Tuyauterie EEV complète NTC 50 kΩ (CTT) 0003 Tuyauterie vanne d'inversion 4 0011 Vanne d'arrêt conduite de fluide voies complète 0012 Cache alimentation électrique 0004 Séparateur de liquide...
  • Page 129 Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, types AWT-AC 241.A10, A13 Hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0002 0005 0008 0004 0010 0007 0006 0003 0009 0001 0011 0012...
  • Page 130 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont néces- Les pièces courantes sont en vente dans saires : le commerce. ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■...
  • Page 131 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- rieure...
  • Page 132 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes (suite) C Sous-groupe équipement électrique de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité extérieure Bâti de l'unité extérieure 0001 Tôle supérieure 0012 Grille de protection gauche 0002 Tôle latérale droite 0013 Poignée de transport gauche 0003 Cache supérieur...
  • Page 133 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Bâti de l'unité extérieure (suite) 0001 0012 0014 0017 0019 0009 0018 0013 0011 0010 0015 0005 0008 0007 0011 0002 0003 0020 0010 0015 0004 0007 0016 0006...
  • Page 134 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Equipement électrique unité extérieure 0001 Platine principale Pièces détachées non représentées 0002 Platine driver 0013 Toron de câbles compresseur 0003 Platine condensateur 0014 Toron de câbles compresseur 0004 Platine filtre secteur complet 0005 Bobines 0015 Câble de communication driver...
  • Page 135 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Equipement électrique unité extérieure (suite) 0005 0002 0004 0003 0010 0001 0011 0017 0006 0008 0007 0009 0012...
  • Page 136 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Hydraulique de l'unité extérieure 0001 Compresseur 0007 Détendeur électronique 0002 Tuyauterie vanne d'inversion 4 0008 Isolation compresseur voies complète 0009 Sonde de température 0003 Séparateur de liquide NTC 50 kΩ (CTT) 0004 Pressostat haute pression 0010 Vanne d'arrêt conduite de gaz 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz...
  • Page 137 Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, types AWT-AC 241.B10, B13 Hydraulique de l'unité extérieure (suite) 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0011 0010 0001 0009 0005 0008...
  • Page 138 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Valeur de Première consigne mise en ser- vice Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
  • Page 139 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Définition installation Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") "Différentiel de température pour la li- 7003 40 (≙ 4 K) mite de chauffage" "Différentiel de température pour le ra- 7004 40 (≙...
  • Page 140 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Eau chaude Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Consigne de température Eau Chau- 6000 500 (≙ 50 °C) de Sanitaire" "Température minimale ECS" 6005 100 (≙ 10 °C) "Température maximale ECS" 6006 600 (≙...
  • Page 141 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Solaire Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Type de régulation solaire" 7A00 "Température max. du capteur" 7A01 1300 (≙ 130 °C) "Hystérésis d'enclenchement de la 7A02 70 (≙ 7 K) pompe du circuit solaire"...
  • Page 142 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit hydraulique interne Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Pompe à chaleur pour le séchage du 7300 bâtiment" "Programme séchage de chape" 7303 "Température de départ sur demande 730C 500 (≙...
  • Page 143 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 1 Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Température ambiante normale" 2000 200 (≙ 20 °C) "Température ambiante réduite" 2001 160 (≙ 16 °C) "Commande à distance" 2003 "Parallèle courbe de chauffe"...
  • Page 144 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Rafraîchissement Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Rafraîchissement" 7100 "Circuit de rafraîchissement" 7101 "Consigne de temp. ambiante circuit 7102 200 (≙ 20 °C) de rafraîchissement" "Température minimale de départ ra- 7103 100 (≙...
  • Page 145 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Valeur CO2 pour augmentation débit 7D18 800 ppm volumique" "Valeur humidité pour augmentation 7D19 65 % débit volumique" "Intervalle protection contre le gel 7D1A 15 mn ventilation"...
  • Page 146 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Heure Paramètre Code Etat de livraison Première mise en service "Inversion automatique heure d'été/ 7C00 heure d'hiver" "Début heure d'été - mois" 7C01 "Début heure d'été - sem." 7C02 "Début heure d'été - jour" 7C03 "Début heure d'hiver - mois"...
  • Page 147 Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A2/W35 °C, ΔT 5 K) Puissance nomi- 10,6 nale Fréquence com- presseur Vitesse de rotation tr/mn ventilateur Puissance électri- 0,91 1,73 2,20...
  • Page 148 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A7/W35 °C, ΔT 5 K) Puissance nomi- 8,39 10,9 14,6 nale Fréquence com- presseur Vitesse de rotation tr/mn ventilateur Débit volumique de 2090 3600 4210...
  • Page 149 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de rafraîchissement à 100 % selon EN 14511 (A35/W18 °C, ΔT 5 K) Puissance frigorifi- 10,0 12,6 que nominale Fréquence com- presseur Vitesse de rotation tr/mn ventilateur Puissance électri- 1,13 2,63 2,80...
  • Page 150 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Paramètres électriques de l'unité extérieure ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale du com- presseur ■ Intensité nomi- 13,5 15,7 19,6 26,5 nale maximale du compresseur ■ Intensité de dé- 10,5 marrage du com- presseur...
  • Page 151 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Paramètres élec- triques de l'unité intérieure Régulation de pompe à chaleur/ système électro- nique ■ Tension nomi- 1/N/PE 230 V/50 Hz nale de la régula- tion/du système électronique ■ Protection par fu- 1 x B 16 A sibles de l'ali- mentation élec-...
  • Page 152 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Puissance électri- que absorbée ■ Ventilateur (maximum) ■ Unité extérieure (maximum) ■ Pompe secon- 3 – 50 3 – 50 3 – 70 3 – 70 daire (PWM) ■ Régulation/sys- tème électroni- que de l'unité...
  • Page 153 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Débit continu pour une production d'ECS de 10 à 60 °C Constante de re- 0,215 0,215 0,215 0,215 froidissement (l.k.jour) Débit spécifique en l/mn 19,6 19,6 20,2 20,2 production d’eau chaude sanitaire de 10 à...
  • Page 154 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Raccordements Départ eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage Départ eau de Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 chauffage...
  • Page 155 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Puissance acous- tique de l'unité ex- térieure (mesure selon la norme EN 12102/ EN ISO 9614-2) Puissance acousti- que cumulée pon- dérée à A7 °C (±3 K)/W35 °C (±5 K) ■...
  • Page 156 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Performances de chauffage à 100 % selon EN 14511 (A7/W35 °C, ΔT 5 K) Puissance nominale 10,16 12,07 Fréquence du compresseur Vitesse du ventilateur tr/mn Débit volumique de l'air 3456 4217 Puissance électrique absorbée 2,00 2,57...
  • Page 157 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Eau de chauffage avec ΔT 10 K Capacité litres Débit volumique minimal (à respecter im- 1200 1380 pérativement) Pertes de charge externes maximales mbar (RFH) au débit volumique minimal Température maximale de départ °C Paramètres électriques Unité...
  • Page 158 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Puissance électrique absorbée ■ Ventilateur (maximum) ■ Unité extérieure (maximum) ■ Pompe secondaire (PWM) 3 – 50 3 – 50 ■ Régulation/système électronique de l'unité extérieure (maximum) ■ Régulation/système électronique de l'unité...
  • Page 159 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Dimensions Unité extérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Unité intérieure Longueur totale Largeur totale Hauteur totale 2075 2075 Poids total Unité extérieure Unité intérieure Pression de service admissible côté se- bars condaire Raccordements...
  • Page 160 Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Puissance acoustique de l'unité exté- rieure (mesure selon la norme EN 12102/ EN ISO 9614-2) Puissance acoustique cumulée pondérée à A7 °C (±3 K)/W55 °C (±5 K) ■ à la puissance nominale dB(A)
  • Page 161 Composants pour la ventilation intégralement installés (en option) Composants pour le photovoltaïque intégralement installés (en option) Délai souhaité : 1ère date heure 2ème date heure Les prestations demandées auprès de Viessmann me/nous seront facturées sur la base du tarif Viessmann en vigueur. Lieu/Date Signature...
  • Page 162 Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocal 242-S, type AWT-AC, y compris la régu- lation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C, est conforme aux normes...
  • Page 163 Index Index Aérosol de détection des fuites..71 Câble d'alimentation électrique..9, 59 Alimentation........58 – module d'asservissement pour sys- Alimentation électrique tème chauffant électrique....42 – avec interdiction tarifaire....63 – régulation de pompe à chaleur..42 – compresseur........56 – système chauffant électrique..62 – en association avec l'autoconsomma- –...
  • Page 164 Index Index (suite) Compteur électrique Contrôler les brasures......76 – pour heures creuses.......65 Contrôler les fusibles de l'appareil...106 – pour heures pleines......65 Contrôler les raccordements électriques Compteur heures creuses....64, 65 de l'unité extérieure......81 Compteur heures pleines.....63, 65 Contrôler les raccords dudgeonnés...76 Conditions de raccordement....58 Contrôler les sondes......103 –...
  • Page 165 Index Index (suite) Départ d'eau de refroidissement..39 Départ eau de chauf- Fermer l'appareil........24 fage......8, 35, 36, 154, 159 Fermer la pompe à chaleur....67 Détendeur électronique..100, 101, 102 Filtre d'eau chaude sanitaire....38 Dimensions..........7 Flexible de remplissage.....74 – unité extérieure.....153, 159 Fluide caloporteur......78 –...
  • Page 166 Index Index (suite) Interdiction tarifaire......9, 62 Menu maintenance – alimentation électrique avec coupure – activer..........85 de charge........64 – désactiver........85 – alimentation électrique sans coupure – sélectionner........85 de charge........63 Mesurer la résistance de l'anode au – raccorder un contact sans potentiel49 magnésium........80 Interface unité...
  • Page 167 Index Index (suite) Ouvrir la pompe à chaleur....70 Platines..........44 Ouvrir la porte........35 Poids..........12 Ouvrir le module de commande..94 – unité extérieure.....153, 159 Ouvrir les clapets anti-retour....76 – unité intérieure......153, 159 Poids total..........16 Pompe à vide........73 Paramétrages Pompe de bouclage ECS.....38, 87 –...
  • Page 168 Index Index (suite) Raccord manomètre......38 Raccord Raccords de sécurité......49 – conduites de fluide frigorigène..26 Raccords de signalisation....49 Raccord à braser.......31 Raccords hydrauliques......8 Raccord bouclage....8, 154, 159 Rafraîchissement.......46 Raccord eau chaude....8, 154, 159 Récepteur de télécommande centrali- Raccord eau froide....8, 154, 159 sée..........63, 65 Raccordement Recirculation d'air......10...
  • Page 169 Index Index (suite) Robinet de remplissage/vidange circuit Sonde de température de départ circuit secondaire.........97 secondaire........103 Robinet de vidange......102 Sonde de température de départ circuit solaire – courbe caractéristique....103 Section de câble........9 Sonde de température de départ instal- – câble d'alimentation électrique de lation..........103 l'unité...
  • Page 170 Index Index (suite) Transport........10, 15 Travaux de réparation......70 Vacuomètre........73 Travaux sur le circuit frigorifique..76 Vanne de décharge......37 Vanne de maintenance – unité extérieure....71, 72, 74 Unité extérieure – unité intérieure........97 – alimentation électrique....59 Vanne de réglage du débit....38 – câble d'alimentation électrique..9 Vanne de remplissage.......72 –...
  • Page 172 Remarque concernant la validité N° de fabrication : 7424689 7424690 7424691 7424692 7497344 7497345 7502081 7502082 7513685 7513686 7514941 7514942 Viessmann France S.A.S. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr...