Pompe à chaleur hybride avec régulation de pompe à chaleur (116 pages)
Sommaire des Matières pour Viessmann Vitocal 242-S AWT 241.A04
Page 1
VIESMANN Notice de montage et de maintenance pour les professionnels Vitocal 242-S type AWT 241.A04 à A13, 221.B10 à B16 Combinés compacts, version Split pour le chauffage type AWT-AC 241.A04 à A13, 241.B10 à B16 Combinés compacts, version Split pour le chauffage et le rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 242-S A conserver !
Page 2
La première mise en service devra être effectuée par En cas de remplacement de pièces, il faudra uti- l'installateur ou un spécialiste désigné par ce dernier. liser des pièces Viessmann d'origine qui con- viennent ou des pièces détachées autorisées Réglementation à respecter par Viessmann.
Page 3
Sommaire Sommaire 1. Information Elimination de l'emballage ..............Symboles ....................Utilisation conforme ................Information produit ................. 2. Travaux préparatoires au Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier ..montage Câbles d'alimentation électrique recommandés ......... 10 ■ 3. Etapes du montage Monter l'unité...
Page 5
Sommaire Sommaire (suite) Mise hors service définitive et mise au rebut .........133 14. Déclaration de conformité ........................134 15. Index ........................135...
Page 6
Eliminer les déchets d'emballage conformément aux DE : Utilisez le système d'élimination des déchets dispositions légales en vigueur. organisé par Viessmann. AT : Utilisez le système d'élimination des déchets offi- ciel ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numéro de licence 5766).
Page 7
Information Utilisation conforme (suite) L'utilisation de composants et d'accessoires supplé- L'utilisation non appropriée ou non conforme de l'appa- mentaires permet l'extension des fonctions. reil (par ex. l'ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exonération de la responsabilité. L'utilisation conforme implique une installation fixe en Il y a également utilisation non appropriée lorsque la association avec des composants homologués spécifi- fonction des composants du système de chauffage est...
Page 8
Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à réaliser sur le chantier Unité intérieure Fig. 1 Ouverture pour câbles très basse tension < 42 V Conduite de gaz chauds Eau chaude Départ eau de chauffage Bouclage Retour eau de chauffage Ouverture pour câbles 230 V Retour circuit solaire Eau froide...
Page 9
Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Tailles des raccordements hydrauliques Pos. Sym- Signification Raccordement sur l'unité intérieure bole Eau chaude – ¾ Bouclage – Eau froide – ¾ Conduite de fluide Types AWT/AWT-AC tube Filetage UNF 241.A04 6 mm ⅝...
Page 10
Travaux préparatoires au montage Exigences concernant les raccordements à… (suite) Câbles d'alimentation électrique recommandés Unité intérieure Types AWT/AWT-AC 241.A04 à A13, 241.B10 à B16 Régulation de pompe à chaleur 230 V~ Section de câble Sans interdiction tarifaire 3 x 1,5 mm ■...
Page 11
Etapes du montage Monter l'unité extérieure Remarques relatives au montage Types de montage : Condensats : Montage au sol avec un passage de conduites au- S'assurer de l'écoulement libre des condensats et ■ ■ dessus du niveau du sol réaliser un lit de gravier solide en dessous de l'unité ■...
Page 12
Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Emplacement de montage Choisir un emplacement offrant une bonne circula- Tenir compte des longueurs des conduites de fluide ■ ■ tion de l'air pour que l'air refroidi puisse s'échapper frigorigène : voir "Raccorder les conduites de fluide et l'air chaud puisse être remis en circulation.
Page 13
Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Types AWT/AWT-AC Dimensions en mm Tirage des conduites au-dessus du au-dessous du 241.A04 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 241.A05 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 241.A07 1000 ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 241.A10 1000 ≥...
Page 14
Etapes du montage Monter l'unité extérieure (suite) Montage au sol Fig. 3 Fig. 4 Console pour montage au sol (accessoire) Remarque Nous recommandons de laisser les condensats s'éva- Lit de gravier pour l'infiltration des condensats Socle maçonné en béton (voir les documents pour cuer librement (sans conduite d'évacuation des con- l'étude) densats).
Page 15
Etapes du montage Monter l'unité intérieure Transport Il est possible de retirer le module du préparateur pour Attention la mise en place : Voir page 17. Les chocs, pressions et tractions peuvent endommager les parois extérieures de l'appa- reil. Ne pas charger la face supérieure, la partie frontale et les parois latérales de l'appareil.
Page 16
Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Dégagements minimaux Hauteur sous plafond minimale h Montage h en mm Sans ensemble de raccordement pré- 2250 ■ montage/ECS (accessoire) Avec ensemble de raccordement pré- 2350 ■ montage/ECS (accessoire) Observer les conseils pour l'étude. Documents d'étude pour pompes à...
Page 17
Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Retirer le module de préparateur Fig. 6...
Page 21
Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Fig. 11 Remarque Ne pas endommager le ruban d'étanchéité lors du retrait du module de préparateur.
Page 22
Etapes du montage Monter l'unité intérieure (suite) Assemblage et portées de joint à respecter 2. Mettre le module du préparateur en place dans l'or- dre inverse de "Démonter le module du prépara- teur" : Voir à partir de la page 17. Attention Des liaisons hydrauliques non étanches entraînent des dommages matériels.
Page 23
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène L'unité extérieure est pré-remplie de fluide frigori- ■ gène R410A. ■ Dans les cas suivants, monter les pièges à huile dans la conduite verticale : – En mode chauffage, si l'unité intérieure est montée au-dessus de l'unité...
Page 24
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Neutralisation des bruits et des vibrations avec passage de conduites au-dessus du niveau du Remarque Tirer les câbles de raccordement électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Fig. 16 Remarque Passage de conduites, par ex.
Page 25
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure Fig. 17 Exemple types AWT/AWT-AC 241.A04 Conduite de fluide Conduite de gaz chauds 1. Dévisser le cache latéral : Voir page 41. 3. Sertir les extrémités des tubes. Attention 4.
Page 26
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Types AWT/AWT-AC Conduite Raccordement sur Couple de serrage l'unité extérieure en Nm ⁷⁄₁₆ UNF 241.A04 Conduite de fluide 6 mm 14 à 18 Conduite de gaz chauds 12 mm 50 à...
Page 27
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous des raccords de fluide frigori- gène et les faire glisser sur les coudes fournis. 2. Sertir les extrémités des tubes des coudes fournis sur le côté court. Remarque Sertir l'extrémité...
Page 28
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Sertir les coudes sur le côté ouvert et visser le tube de liaison (mamelon double) avec l'écrou. Remarque ■ Sertir l'extrémité de tube de la conduite de gaz chauds en l'agrandissant d'environ 0,5 mm. Les tubes de liaison ne doivent pas être inclinés.
Page 29
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Types AWT/AWT-AC Conduite Raccordement sur Couple de serrage l'unité intérieure en Nm 241.A05 Conduite de fluide 10 mm 33 à 42 ⅝ Conduite de gaz chauds 16 mm 63 à 77 ⅞...
Page 30
Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : sur la conduite Symbole Signification Raccordement fournie par l'installateur dans le retour eau de Retour eau de chauffa- Cu 28 x 1 mm chauffage ou sur l'ensemble de raccordement du circuit secondaire (accessoire) Départ eau de chauffa- Cu 28 x 1 mm...
Page 31
Etapes du montage Effectuer le raccordement côté eau chaude sanitaire Pour le raccordement côté ECS, observer les pres- criptions SSIGE. P R H M O Fig. 24 Eau chaude Vanne d'arrêt Pompe de bouclage ECS Vanne de réglage du débit Clapet de retenue à...
Page 32
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique Danger Danger Des isolations de câble endommagées peuvent Du point de vue sécurité, les câbles de liaison occasionner de graves blessures par électrocu- Bus unité intérieure/extérieure (12 V ou 43 V) ne tion et des dommages matériels. sont pas considérés comme étant des câbles Tirer les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en très basse tension.
Page 33
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques en direction du coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V Fig. 25 Câbles d'alimentation électrique du module d'as- Types AWT/AWT-AC 241.A04 et A07 : servissement pour le système chauffant électrique Câble de liaison Bus 43 V : pose dans la zone de 230 V~/400 V~...
Page 34
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d’ensemble des raccordements 12 V P202 P203 43 V F101 Fig. 26 Platine d'extension sur platine de base : aucun Dominos : voir page 37. raccordement à effectuer par l'installateur. F1 Fusible T 6,3 A Platine de base : Voir page 35.
Page 35
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de base (composants de fonctionnement 230 V~) Remarques relatives aux caractéristiques du rac- Régler les paramètres requis lors de la mise en ser- cordement vice : voir à partir de la page 61. ■...
Page 36
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Fiche Bornes Fonction Explication 212.3 Pompe de bouclage ECS Caractéristiques du raccordement Puissance : 50 W ■ Tension : 230 V~ ■ Courant d'enclenchement maxi. : 4(2) A ■ 212.4 Pompe du circuit solaire avec limiteur Caractéristiques du raccordement de température de sécurité...
Page 37
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de surveillance référence 7151 728, 7151 729 sur l'équipement de motorisa- tion vanne mélangeuse sÖ sÖ Fig. 29 Raccorder la fiche sur l'équipement de motori- sÖ sation vanne mélangeuse. Aquastat de surveillance Pompe de circuit de chauffage pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse...
Page 38
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque Aucun paramétrage nécessaire. ■ Le compresseur subit une mise à l'arrêt "forcée" dès ■ que le contact s'ouvre. La coupure de la tension d'alimentation des compo- ■ sants concernés est induite par le signal d'interdiction tarifaire en fonction de la société...
Page 39
— Raccord pour les appareils Viessmann, par ex. Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, con- necter le répartiteur de Modbus (accessoire) (voir la notice de montage "Ré- partiteur de Modbus"). Raccord module de communication LON (voir la notice de montage "Module —...
Page 40
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) [{{] 0-10V L1 N Fig. 30 Extension EA1 Circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine Alimentation électrique 1/N/PE 230 V/50 Hz (accessoire) Aquastat pour la régulation de la température de Boîte de dérivation (à fournir par l'installateur) l'eau de piscine (contact sans potentiel : Fusibles et relais de puissance pour le circulateur pour le chauffage de l'eau de piscine (accessoire)
Page 41
Etapes du montage Procéder au raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Types AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05/A07 241.A10/A13/B10/B13/B16 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Coffret de raccordement : Liaison BUS vers l'unité intérieure ■...
Page 42
Etapes du montage Alimentation électrique Sectionneurs pour les conducteurs non reliés à la Consulter la société de distribution d'énergie pour ■ terre connaître les différents tarifs pour l'alimentation des ■ Le câble d'alimentation électrique doit comporter un circuits puissance. sectionneur qui permet de couper du réseau tous les Observer les dispositions techniques de raccorde- conducteurs actifs sur tous les pôles et qui corres- ment de la société...
Page 43
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ Remarque Ce raccord ne doit pas être verrouillé. ■ Protection par fusibles maxi. 16 A ■ Tarif normal (pas de tarif réduit avec interdiction tari- faire possible) Câble d'alimentation électrique recommandé...
Page 44
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Types AWT/AWT-AC 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Section de câble 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 3 x 4,0 mm Longueur de câble maxi. 29 m 25 m 25 m...
Page 45
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique du système chauffant électrique Unité intérieure Câble d'alimentation électrique recommandé ■ 1/N/PE 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V/50 Hz 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■ Protection par fusibles maxi. 16 A Tarif réduit et interdiction tarifaire applicables ■...
Page 46
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 (400 V~) 7 (230 V~) ≈ Fig. 44 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, dominos voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- dements : unité...
Page 47
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Fig. 45 Illustration sans fusibles et sans disjoncteur à protection différentielle Régulation de pompe à chaleur (unité intérieure, dominos voir chapitre "Vue d'ensemble des raccor- dements : unité...
Page 48
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec une auto-exploitation de l'électricité Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 Fig. 46 Pompe à chaleur Compteur avec dispositif anti-retour : Autres consommateurs (d'électricité propre) au pour la production d'énergie de l'installation photo- voltaïque sein de l'habitation...
Page 49
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Smart Grid Les fonctions Smart Grid sont enclenchées au ■ moyen des deux contacts sans potentiel tarifaires. ■ Les deux contacts sans potentiel sont raccordés à l'extension EA1 selon la fig. 47. [{{] 0-10V Fig.
Page 50
Etapes du montage Fermer la pompe à chaleur (suite) Monter le cache latéral pour l'unité extérieure Dans l'ordre inverse à "Ouvrir le coffret de raccorde- ment de l'unité extérieure" : Voir page 41.
Page 51
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • •...
Page 52
Première mise en service, contrôle, entretien Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le contact avec des composants sous tension Une mise en service faisant directement suite à peut conduire à de graves blessures par électro- l'installation peut provoquer des dommages cution.
Page 53
Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Attention Attention La mise en service se fait en fonction des condi- Toute fuite de fluide frigorigène est un danger tions atmosphériques. Avec des températures pour l'environnement.
Page 54
Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) Fig. 48 Exemple types AWT/AWT-AC 241.A07 Unité intérieure Flexible de remplissage entre le manifold et l'unité Conduite de gaz chauds extérieure Unité extérieure Manifold Vanne de maintenance (vanne Schrader) Flexible de raccordement entre le manifold et la Sur les types AWT/AWT-AC 241.A07, la vanne de pompe à...
Page 55
Première mise en service, contrôle, entretien Réaliser le vide dans les conduites de fluide… (suite) 4. Au bout d'env. 5 mn, ouvrir la vanne du vacuomè- 5. Fermer la vanne de la pompe à vide sur le mani- tre. fold. Laisser la pompe à...
Page 56
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir les conduites de fluide frigorigène et… (suite) 7. Consigner la quantité de fluide frigorigène ajoutée Quantité de fluide frigorigène à ajouter par mètre sur la plaque signalétique et dans le manuel d'utili- de conduite (pour les longueurs de conduite com- sation.
Page 57
Première mise en service, contrôle, entretien Remplir et purger l'air côté secondaire (suite) 1. Ouvrir les clapets anti-retour éventuellement en place. 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expan- sion. Notice pour l'étude 3. Remplir (rincer) le circuit secondaire et purger l'air : ■...
Page 58
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauffage Observer les conseils pour l'étude. Documents d'étude pour pompes à chaleur Nettoyer le préparateur d’eau chaude sanitaire Danger Un écoulement incontrôlé d'eau chaude sani- taire et de fluide caloporteur provoque des brû- lures et des dommages sur le bâtiment.
Page 59
Première mise en service, contrôle, entretien Mesurer le courant de protection de l'anode… (suite) 2. Raccorder le contrôleur (plage de mesure jusqu'à 5 mA) en série entre la cosse et le câble de masse Courant de Anode au magnésium protection de l'anode >...
Page 60
Première mise en service, contrôle, entretien Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité extérieure Danger Attention Toucher des composants sous tension et le con- Une pression d'air trop forte de face et de tact avec des composants sous tension avec de côté...
Page 61
Première mise en service, contrôle, entretien Brancher l'alimentation secteur Enclencher l'alimentation secteur sur le fusible géné- ral. Enclencher la pompe à chaleur Attention L'ordre suivant doit absolument être respecté Le fonctionnement de la pompe à chaleur avec trop peu de fluide frigorigène occasionne des 1.
Page 62
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Enclencher l'interrupteur d'alimentation électrique sur la régulation. ■ L'interrogation "Démarrer la mise en service?" s'affiche automatiquement lors de la première mise en service. Remarque L'assistant de mise en service peut également être lancé...
Page 63
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Régler la langue Régler la Régler Régler date/l'heure l'heure la date Démarrer la mise en service ? Niveau de Choisir le groupe Régler les codage 1 de paramètres paramètres Sondes de Afficher les valeurs température...
Page 64
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Ou bien, si le menu Maintenance est déjà activé : Menu élargi : å 2. "Maintenance" 3. Sélectionner "Niveau de codage 1". 4. Sélectionner le groupe de paramètres : "Définition install."...
Page 65
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Composant Schéma hydraulique Rafraîchissement A1/CC1 — — — — M2/CC2 — — — — Circuit de rafraîchisse- — ment indépendant CRS Compteur d'électricité triphasé Appareil de ventilation X Composant choisi. "Exemples d'installation de pompes à...
Page 66
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres Réglage Commande à distance pour le circuit de chauffage/rafraîchissement "Circuit chauffage 1"/"Circuit chauffage 2" Ó "Commande à distance 2003" "1" "Commande à distance 3003" Remarque Régler le codage sur la Vitotrol pour l'affectation des circuits de chauffage : voir la notice de montage "Vitotrol".
Page 67
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres des fonctions externes Paramètre Réglage Demande externe Le cas échéant, "Circ. hydraul. interne" Ó "Température de départ sur demande externe 730C" Consigne de température de départ avec demande externe Enclenchement externe du compresseur, vanne mélangeuse en marche régulée ou ouverte "Définition install."...
Page 68
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres du système chauffant électrique Paramètre Réglage "Appoint chauff. élec." Ó "Libération du système chauffant électrique 7900" "1" "Puissance du syst. chauffant élec. en verrouillage EJP "1" 3 kW 790A"...
Page 69
Première mise en service, contrôle, entretien Mettre l'installation en service (suite) Paramètres pour la consommation de courant autoproduit Paramètre Réglage "Photovoltaïque" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "1" ≙ "Seuil puissance électrique 7E04" "0" à "300" ( 0 à 30 kW) Libérer les fonctions souhaitées pour l'auto-exploitation de l'électricité.
Page 70
Première mise en service, contrôle, entretien Contrôler la pompe à chaleur à la recherche de bruits Contrôler l'appareil à la recherche de bruits inhabi- tuels, par ex. bruits de fonctionnement du ventilateur, du compresseur et des pompes. Si nécessaire, purger l’air de nouveau.
Page 71
Maintenance Vue d'ensemble des composants électriques voir à partir de la page 34. Ouvrir le module de commande Fig. 54...
Page 72
Maintenance Ouvrir le module de commande (suite) Le cas échéant, retirer le cache du module de commande Fig. 55...
Page 73
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] a:C] Fig. 56 Sonde de température de départ circuit secon- Vanne d'inversion 3 voies "Chauffage/produc- daire (positions alternatives) tion d'ECS" Sonde de température de retour du circuit Signal PWM pompe secondaire a:DB solaire Signal PWM pompe de charge ECS...
Page 74
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Robinet de remplissage et de vidange du pré- Sonde de température propane (IRT) parateur d’eau chaude sanitaire : voir chapitre Sonde de température de départ du circuit suivant. secondaire en amont du système chauffant Système chauffant électrique avec limiteur de électrique (LWT) température de sécurité...
Page 75
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité extérieure Danger Le contact avec des composants sous tension peut conduire à de graves blessures par électro- cution. Certains composants sur les platines restent encore sous tension même après avoir coupé la tension d'alimentation secteur. En cas de travaux sur l'unité...
Page 76
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Séparateur de liquide Compresseur Unité extérieure 5 à 7 kW, types AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Fig. 59 Ventilateur Sonde de température tête du compresseur (gaz Echangeur de chaleur (évaporateur) chauds) (CTT) Pressostat haute pression (pHi) Sonde de température arrivée d'air évaporateur (OAT) Séparateur de liquide...
Page 77
Maintenance Vue d'ensemble des composants internes : unité… (suite) Unité extérieure 10 à 16 kW, types AWT/AWT-AC 241.A10/A13, 241.B10 à B16 Fig. 60 Ventilateur Vanne d'inversion 4 voies Echangeur de chaleur (évaporateur) Détendeur électronique (EEV) Sonde de température arrivée d'air évaporateur Séparateur de liquide (OAT) Pressostat haute pression (pHi)
Page 78
Maintenance Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange à fournir par l'installa- 2. Vidanger la pompe à chaleur au niveau du robinet teur. de remplissage/de vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des composants internes : unité...
Page 79
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité intérieure : Viessmann NTC 10 k (marquage bleu) Ω Sonde de température extérieure Autres sondes Température en °C Température en °C Fig. 61 Fig. 62 Unité intérieure : Viessmann NTC 20 k (marquage orange) Ω...
Page 80
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité intérieure : Viessmann Pt500A (marquage vert) Température en °C Fig. 64 Unité extérieure : NTC 10 k (non représenté) Ω 1000 Température en °C Fig. 65...
Page 81
Maintenance Contrôler les sondes (suite) Unité extérieure : NTC 50 k (non représenté) Ω 1000 Température en °C Fig. 66 Contrôler les fusibles Position des fusibles : voir à partir de la page 34. Le fusible F1 se trouve sur la borne d'alimentation Fusible F101 : ■...
Page 82
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité intérieure Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■ Sous-groupe (de cette liste des pièces détachées) Numéro d'ordre de la pièce détachée dans le sous- ■...
Page 83
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes de l'unité… (suite) Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique page 82) ■...
Page 84
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Bâti de l'unité intérieure 0003 0006 0005 0001 0007 0004 0008 0009 0002 0010 Fig. 68...
Page 85
0003 Tôle latérale gauche 0004 Tôle latérale droite 0005 Tôle supérieure avant 0006 Tôle supérieure arrière 0007 Logos Viessmann et Vitocal 242 0008 Support de la régulation de pompe à chaleur 0009 Vis (jeu) 0010 Eléments de fixation (2 unités)
Page 87
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Equipement électrique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine des régulateurs et des sondes avec cache (CU401) 0005 Platine de base avec cache (MB761) 0006 Platine d'extension avec cache (SA135) 0007 Fiche de codage 0008...
Page 88
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure 0038 0042 0003 0034 0035 0027 0041 0028 0014 0026 0026 0041 0039 0038 0027 0014 0028 0044 0029 0030 0039 0033 0030 0041 0034 0030 0044 0044 0035 0009 0029...
Page 89
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Paroi arrière de la partie inférieure du bâti 0002 Tôle de fond 0003 Tôle supérieure de la partie inférieure du bâti 0004 Coude de la partie inférieure du bâti gauche 0005 Coude de la partie inférieure du bâti droite 0006...
Page 90
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0046 Uniquement pour les types AWT/AWT-AC 241.A04 à A07 : Manchons réducteurs (jeu) 0047 Conduite de fluide 10 mm 0048 Conduite de gaz chauds 15 mm 0049 Ensemble de raccordement...
Page 91
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Système hydraulique de l'unité intérieure...
Page 93
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Réservoir de stockage ECS 220 l 0002 Paroi arrière de la partie supérieure du bâti 0003 Cornière de fixation du réservoir de stockage ECS 0004 Conduite de raccordement pompe de charge ECS clapet anti-retour...
Page 94
Liste des pièces détachées de l'unité intérieure Unité intérieure du préparateur (suite)
Page 95
Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A04 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
Page 97
Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , types… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Partie avant du bâti 0002 Bague d'entrée d'air 0003 Grille de protection droite 0004 Ventilateur axial 0005 Moteur à...
Page 98
Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A04 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , types… (suite)
Page 99
Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Commande de pièces détachées Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique) ■ Numéro d'ordre de la pièce détachée (dans la pré- sente liste des pièces détachées)
Page 102
Liste des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A05/A07 Pièces détachées unité extérieure 230 V~ , types… (suite)
Page 103
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~, types AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
Page 109
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Hydraulique unité extérieure 230 V~ , types… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0002 Cache de l'alimentation électrique du compresseur 0003 Séparateur de liquide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006...
Page 110
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 230 V~, type AWT/AWT-AC 241.A10/A13 Hydraulique unité extérieure 230 V~ , types… (suite)
Page 111
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~, types AWT-AC 241.B10/B13/B16 Les informations suivantes sont nécessaires pour la commande de pièces détachées : ■ N° de fabrication (voir plaque signalétique ■...
Page 115
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 Equipement électrique unité extérieure 400 V~ ,… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Platine principale 0002 Platine pilote 0003 Platine condensateur 0004 Platine du filtre réseau 0005 Bobine d'inductance 0006 Bobine du détendeur électronique 0007...
Page 116
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 Hydraulique de l'unité extérieure 400 V~, types AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 0007 0004 0003 0002 0008 0006 0011 0010 0001 0009 0005 0008 Fig. 81...
Page 117
Listes des pièces détachées de l'unité extérieure 400 V~, type AWT/AWT-AC 241.B10/B13/B16 Hydraulique de l'unité extérieure 400 V~ , types… (suite) Pos. Pièce détachée 0001 Compresseur 0002 Vanne d'inversion 4 voies complète 0003 Séparateur de liquide 0004 Pressostat haute pression 0005 Vanne d'arrêt conduite de gaz chauds 0006...
Page 118
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en Entretien/Mainte- service nance Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type du circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de décharge Mise en service du circuit primaire Température entrée d'air °C ("Diagnostic"...
Page 119
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation Description des paramètres Notice de maintenance "Vitotronic 200" Définition de l'installation Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Schéma hydraulique" (voir chapitre 7000 "Schéma hydraulique") ≙ "Différentiel de température pour la limite 7003 40 ( 4 K)
Page 120
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Optimisation enclenchement pour 6009 l'ECS" "Optimisation arrêt pour l'ECS" 600A ≙ "2ème consigne de température ECS" 600C 600 ( 60 °C) "Sonde de température du bas du ballon 600E ECS"...
Page 121
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Circuit hydraulique interne Paramètres Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service maintenance "Pompe à chaleur pour le séchage du bâ- 7300 timent" "Programme séchage de chape" 7303 ≙ "Température de départ sur demande ex- 730C 500 ( 50 °C)
Page 122
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Circuit chauffage 2 Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Température ambiante normale" 3000 200 ( 20 °C) ≙ "Température ambiante réduite" 3001 160 ( 16 °C) "Commande à...
Page 123
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance ≙ "Température mini. de l'air admis pour bi- 7D0F 160 ( 16 °C) passe" "Valeur CO2 pour augmentation débit vo- 7D18 800 ppm lumique"...
Page 124
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de régulation (suite) Smart Grid Paramètre Code Etat de livraison Première mi- Entretien/ se en service Maintenance "Déverrouillage Smart Grid" 7E80 "Libération appoint Smart Grid" 7E82 ≙ "Augmentation consigne production ECS 7E91 0 K) Smart Grid" ≙...
Page 125
Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance nominale 3,00 4,05 5,60 7,70 10,60 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 0,91 1,18 1,73 2,20 3,25 ∊...
Page 126
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Paramètres électriques de l'unité extérieure Tension nominale du compres- 1/N/PE 230 V/50 Hz ■ seur Courant de service maxi. du 13,5 15,7 15,7 19,6 26,5 ■ compresseur Intensité de démarrage du 10,5 ■...
Page 127
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,15 2,15 2,95 2,95 ■ Potentiel d'effet de serre 2088 2088 2088 2088 2088 ■ (GWP) Equivalent en CO 2,51 4,50...
Page 128
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.A04 241.A05 241.A07 241.A10 241.A13 Raccords Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1...
Page 129
Données techniques Données techniques (suite) Appareils 400 V Type AWT 241.B10 241.B13 241.B16 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance nominale 7,57 9,06 11,20 Vitesse du ventilateur tr/mn Puissance électr. absorbée 2,00 2,42 3,45 ∊ Coefficient de performance 3,79 3,72 3,20 (COP) en mode chauffage...
Page 130
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.B10 241.B13 241.B16 Paramètres électriques de l'unité extérieure Tension nominale du compres- 3/N/PE 400 V/50 Hz ■ seur Courant de service maxi. du 7,85 9,89 13,09 ■ compresseur Intensité de démarrage du ■ compresseur Intensité...
Page 131
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.B10 241.B13 241.B16 Circuit frigorifique Fluide frigorigène R410A R410A R410A Quantité de fluide 2,95 2,95 2,95 ■ Potentiel d'effet de serre 2088 2088 2088 ■ (GWP) Equivalent en CO 6,20 6,20 6,20 ■ Quantité...
Page 132
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT 241.B10 241.B13 241.B16 Raccords Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide ¾...
Page 133
Echéance souhaitée : Date Heure Date Heure Les prestations fournies par Viessmann me/nous seront facturées au tarif indiqué sur la liste de prix Viessmann actuelle. Lieu/Date Signature Mise hors service définitive et mise au rebut Les produits Viessmann sont recyclables. Les compo- DE : Nous recommandons d'utiliser le système d'éli-...
Page 134
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabi- lité que le produit Vitocal 242-S, types AWT et AWT-AC, avec régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200,...
Page 135
Index Index Charge au sol.............15 Adaptateur à collerette..........26 Charges dues au vent..........11 Aérosol de détection des fuites........53 Chauffage de l'eau de piscine........68 Alimentation............... 42 Circuit frigorifique..........127, 131 Alimentation électrique – contrôle d'étanchéité..........56 – avec interdiction tarifaire......... 45 –...
Page 136
Index Index (suite) Contrôler la pression..........58 Données............125, 129 Contrôler la pression de gonflage du vase d'expan- Données techniques........125, 129 sion................57 Douilles de traversée........... 22, 30 Contrôler la pression de l'installation....57, 58 Contrôler le bon fonctionnement du ventilateur..59 Contrôler le fusible.............
Page 137
Index Index (suite) Installation Montage mural – conditions..............11 – jeu de consoles............14 – dans des renfoncements.........12 – unité extérieure............14 – entre deux murs............12 Monter l'unité intérieure..........15 – sur support indépendant..........11 Monter le cache latéral pour l'unité extérieure... 50 Installation sur support indépendant......
Page 139
Index Index (suite) Répartiteur de BUS KM..........39 Qualité de l'eau............56 Répartiteur de Modbus..........39 Quantité de fluide frigorigène........55 Réservoir de stockage ECS intégré....127, 131 Retirer la grille de sortie d'air........59 Retirer le cache du module de commande....72 Raccord bouclage........
Page 140
Index Index (suite) Sonde de température de retour circuit secon- Terminer la maintenance..........63 daire..............73, 78 Tirer les câbles............33 Sonde de température de retour du circuit Tirer les câbles électriques.........33 solaire.............39, 73, 87 Tôles latérales............22 Sonde de température des capteurs......39 Touche de réarmement..........
Page 141
Index Index (suite) Volume ambiant............15 Vue d'ensemble des raccordements électriques..34 Volume ambiant minimal..........15 Vue d'ensemble des types........... 7 Vue d'ensemble – composants internes......... 73, 75 – pompes............. 73, 75 Zone de raccordement hydraulique......31 – raccordements électriques........71 –...