Sommaire des Matières pour Viessmann VITOCAL 242-S
Page 1
VIESMANN Notice de montage et de maintenance Vitocal 242-S type AWT-AC 241.A04 à A13, B10, B13 Pompes à chaleur compactes, version split, pour chauffage et rafraîchissement Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 242-S A conserver ! 5546 780-F...
Page 2
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout ris- que et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécu- ■ la législation concernant la protection rité de l'environnement, ■...
Page 3
à la sécu- rité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui con- viennent ou des pièces équiva- lentes autorisées par Viessmann.
Page 4
Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés................Exigences relatives aux raccordements sur site..........Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place................. 11 Mettre l'unité intérieure en place................17 Raccorder les conduites de fluide frigorigène............26 Raccorder le circuit secondaire................
Page 6
Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uni- Toute autre utilisation doit être autori- quement dans des installations de sée par le fabricant au cas par cas. chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les Une utilisation non conforme de l'appa- notices de montage, de maintenance et reil ou une intervention inappropriée...
Page 7
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site Unité intérieure A Ouverture pour câbles très basse B Eau chaude tension < 42 V C Bouclage...
Page 8
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) D Ouverture pour câbles 230 V H Départ eau de chauffage E Eau froide K Retour eau de chauffage F Conduite de gaz liquides L Retour circuit solaire G Conduite de gaz chauds M Départ circuit solaire Tailles des raccords hydrauliques Pos.
Page 9
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Longueurs de câbles dans l'unité intérieure/extérieure plus dégagement mural Câbles Unité intérieure Unité extérieure Câbles d'alimentation électrique : ■ Régulation de pompe à chaleur 2,0 m – (230 V~) ■...
Page 10
Travaux préparatoires au montage Exigences relatives aux raccordements sur site (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Unité extérieure 400 V~ (compresseur) Section de câble 5 x 2,5 mm 5 x 2,5 mm Longueur maximale de câble 30 m 30 m...
Page 11
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place Remarques relatives au montage Types de montage : Installation : ■ Montage au sol avec passage des ■ Ne pas installer l'appareil avec le conduites au-dessus du niveau du côté évacuation contre le vent domi- nant.
Page 12
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Découplage des bruits solidiens et ■ Dans le cas d'un montage au mur, utili- des vibrations entre le bâtiment et ser uniquement les amortisseurs de l'unité extérieure : vibrations de l'ensemble de consoles. ■...
Page 13
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) ■ Ne pas installer l'unité dans un angle, Eviter le recyclage d'air. dans des renfoncements ou entre deux murs. Ceci peut conduire à un ■ Ne pas installer l'unité à côté ou sous recyclage d'air entre l'air évacué...
Page 14
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Dégagements minimaux Exemple type AWT-AC 241.A04 A Arrivée d'air B Sortie d'air Type AWT-AC Dimensions en mm Passage des condui- au-dessus en des- du niveau sous du du sol niveau du 241.A04 ≥...
Page 15
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Transport et mise en place Attention Attention Eviter d'endommager l'appareil Une forte inclinaison du com- pendant le transport. presseur dans l'unité extérieure Ne pas charger le dessus de entraîne des dommages sur l'appareil.
Page 16
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) Montage au sol A Console pour montage au sol (accessoire)
Page 17
Etapes du montage Mettre l'unité extérieure en place (suite) B Lit de gravier pour l'infiltration des D Canalisation PVC DN 100 (unique- condensats dans le sol ment pour un passage des condui- C Socle maçonné en béton (voir tes en dessous du niveau du sol) notice pour l'étude) E Tampon en caoutchouc (fourni) Remarque...
Page 18
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Poids total avec le ballon d'eau Volume ambiant minimal (selon chaude sanitaire rempli EN 378) Type AWT-AC Poids en kg Type AWT-AC Volume ambiant 241.A04 minimal en m 241.A07 241.A04 241.A10 241.A07 241.A13 241.A10...
Page 19
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Retirer le module ballon...
Page 20
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) 193B 193C P501 P303 P302 P301...
Page 21
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite)
Page 22
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite)
Page 23
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite)
Page 24
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Remarque Ne pas endommager le joint A lors du retrait du module ballon.
Page 25
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Assemblage et portées de joint à respecter 2. Mettre le module ballon en place en procédant dans l'ordre inverse des opérations décrites sous "Retirer le module ballon" à partir de la page 19.
Page 26
Etapes du montage Mettre l'unité intérieure en place (suite) Raccorder les conduites de fluide frigorigène ■ L'unité extérieure est pré-remplie de – En mode chauffage, si l'unité inté- fluide frigorigène R410A. rieure est montée au-dessus de ■ Monter des pièges à huile dans la l'unité...
Page 27
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Poser les conduites de fluide frigorigène Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 241.B10 241.B13 Conduites de fluide frigorigène Longueur minimale de conduite Longueur maximale de conduite 20 m 30 m 30 m 30 m Dénivelé...
Page 28
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Unité intérieure au-dessous de l'unité extérieure ou au même niveau Mode chauffage A Unité intérieure C Conduite de gaz liquides B Conduite de gaz chauds D Unité extérieure...
Page 29
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Découplage anti-bruit et anti-vibrations en cas de passage des conduites au-dessus du niveau du sol Remarque Poser les câbles de liaison électriques et les conduites de fluide frigorigène séparément. Remarque Pour des appareils 230 V uniquement A Coudes de compensation des C Passage de conduite, par exemple...
Page 30
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Raccordement à l'unité extérieure Exemple type AWT-AC 241.A04 C Conduite de gaz liquides D Conduite de gaz chauds 1. Types AWT-AC 241.A04 et A07 : Attention dévisser le cache latéral : voir Aucune salissure (par exem- page 58.
Page 31
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) faire glisser les écrous sur les con- 3. Dudgeonner les extrémités des duites de fluide frigorigène prépa- tubes. rées sur le chantier. Types AWT-AC 241.A07 à A13, 4. Visser les tubes. B10, B13 : remplacer les écrous par les écrous fournis (unité...
Page 32
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) C Conduite de gaz liquides D Conduite de gaz chauds Attention Remarque Aucune salissure (par exemple ■ Les conduites de fluide frigorigène de des copeaux métalliques), ni l'unité intérieure sont remplies humidité...
Page 33
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 1. Dévisser les écrous des raccords de fluide frigorigène C et D et les faire glisser sur les coudes fournis. 2. Dudgeonner les extrémités des cou- des fournis, côté court. Remarque Dudgeonner l'extrémité...
Page 34
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 5. Dudgeonner les coudes côté ouvert et visser la pièce de liaison (mame- lon double) avec l'écrou. Remarque ■ Dudgeonner l'extrémité de la con- duite de gaz chauds en l'agrandis- sant de 0,5 mm environ.
Page 35
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) 6. Type AWT-AC 241.A04 : ■ Faire glisser les écrous fournis (⁷⁄₁₆ UNF pour la conduite de gaz liquides, ¾ UNF pour la conduite de gaz chauds) sur les conduites de fluide frigorigène de l'unité...
Page 36
Etapes du montage Raccorder les conduites de fluide frigorigène (suite) Serrer les écrous avec les couples suivants : Type AWT-AC Conduite Raccorde- Couple en Nm ment à l'unité intérieure 241.A04 Conduite de gaz liquides 7 ¼" ⅝ UNF 14 à 18 avec manchon réducteur ⅝...
Page 37
Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire Ouvrir la porte du bâti...
Page 38
Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) A Tubes droits fournis B Coudes de l'ensemble de raccor- dement pour circuit secondaire (accessoires) : voir notice de mon- tage concernée Symbole Signification Raccordement Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 mm Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 mm...
Page 39
Etapes du montage Raccorder le circuit secondaire (suite) 2. Monter le groupe de sécurité fourni : soit sur la conduite fournie par l'ins- tallateur dans le retour eau de chauffage, soit sur l'ensemble de raccordement pour circuit secon- daire (accessoire). Notice de montage de l'en- semble de raccordement 3.
Page 40
Etapes du montage Réaliser les raccordements côté eau chaude sanitaire Respecter les normes et directives en vigueur pour les raccordements côté ECS. P R H M O A Eau chaude H Vanne d'arrêt B Pompe de bouclage ECS K Vanne de réglage du débit C Clapet anti-retour, à...
Page 41
Etapes du montage Réaliser les raccordements côté eau chaude… (suite) Soupape de sécurité Protéger le ballon d'eau chaude sani- Recommandation : monter la soupape taire des pressions trop élevées par de sécurité au-dessus du bord supé- une soupape de sécurité. rieur du ballon.
Page 42
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique Danger ■ Fixer les câbles avec des colliers. Les isolations de câbles endom- ■ Si deux composants sont raccordés à magées peuvent entraîner des une borne commune, les deux con- dommages corporels et maté- ducteurs doivent être sertis ensemble riels.
Page 43
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : tirer les câbles électriques jusqu'au coffret de raccordement 400/230 V > 42 V < 42 V...
Page 44
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) A Câbles d'alimentation électrique du E Types AWT-AC 241.A04 et A07 : module d'asservissement pour sys- câble de liaison bus 43 V : pose tème chauffant électrique 230 V~/ avec les câbles 230 V~ (raccorde- 400 V~ ment voir page 59) B Câbles de raccordement pour les...
Page 45
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : vue d'ensemble des raccordements F21 F13 F23 F14 12 V P202 P203 43 V F101...
Page 46
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) A Platine d'extension sur platine de base : ne rien raccorder sur site B Platine de base : voir page 46 F3 Fusible T 6,3 A C Platine de régulation et de sondes : voir page 53 D Platine AVI : voir page 57 F101 Fusible T 1,0 A...
Page 47
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Fiche sYA Bornes Fonction Explication 211.2 Pompe secondaire ■ Dans une installation sans réservoir tampon d'eau primaire, aucune autre pompe de circuit de chauffage n'est né- cessaire (voir borne 212.2). ■ Raccorder l'aquastat de surveillance/le limiteur de température de sécurité...
Page 48
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Fiche sYS Bornes Fonction Explication 212.2 Pompe de circuit de chauf- ■ En présence d'un réservoir tampon fage sans vanne mélan- d'eau primaire, cette pompe est à rac- geuse (A1/CC1) corder en plus de la pompe secondai- ■...
Page 49
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Raccorder l'aquastat de limitation de la température maximale pour circuit plancher chauffant Raccordement d'un aquastat de sur- Raccordement de l'aquastat de sur- veillance/du limiteur de température veillance B général X2.N de sécurité réf. 7151 728, 7197 797 X2.N sÖ...
Page 50
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Raccordement de l'aquastat de sur- veillance/du limiteur de température de sécurité réf. 7151 728, 7197 797 B à l'équipement de motorisation pour vanne mélangeuse sÖ sÖ A Connecter la fiche sÖ à l'équipe- ment de motorisation pour vanne mélangeuse B Aquastat de surveillance/limiteur...
Page 51
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication X3.1 Phase commutée Par l'interrupteur d'alimentation électrique de la régulation Remarque Tenir compte de la charge maximale de 1000 W pour tous les composants raccor- dés. X3.3 Contrôleur de débit Contact de fermeture sans potentiel né- X3.4 cessaire :...
Page 52
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Bornes Fonction Explication Remarque ■ Aucune configuration nécessaire. ■ Le compresseur fait l'objet d'une mise à l'arrêt "forcée" dès que le contact s'ou- vre. ■ Le signal d'interdiction tarifaire coupe la tension d'alimentation des composants correspondants, dépend de la société...
Page 53
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine de régulation et de sondes Régler les paramètres nécessaires lors de la mise en service : voir à partir de la page 86. Fiche Sonde Type F0.1/F0.2 Sonde de température extérieure NTC 10 kΩ...
Page 54
Modbus 1 — Raccordement pour des appareils Viessmann, par exemple Vitovent 300-F Remarque Si d'autres appareils Viessmann doivent être raccordés au Modbus 1, insérer un répartiteur Modbus (accessoire), voir notice de montage "Répartiteur Modbus". Raccord pour module de communication LON —...
Page 55
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Chauffage de l'eau de piscine Remarque ■ La commande du chauffage de l'eau de la piscine se fait par l'intermé- diaire de l'extension EA1 avec le bus ■ Effectuer les raccordements sur l'ex- tension externe EA1 uniquement selon la figure suivante.
Page 56
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) L1 N A Extension EA1 G Circulateur pour chauffage de l'eau de piscine (accessoire) B Alimentation électrique 1/N/PE H Aquastat pour la régulation de la 230 V/50 Hz température de l'eau de piscine C Boîte de dérivation (non fournie) (contact sans potentiel : D Fusibles et relais de puissance...
Page 57
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité intérieure : platine AVI Interface unité intérieure – unité exté- rieure Fiche Composant F101 Fusible T 1,0 A L P202 Liaison bus (12 V pour l'unité extérieure avec les types AWT-AC 241.A10, A13, B10, B13) P203 Liaison bus (43 V pour l'unité...
Page 58
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Unité extérieure : vue d'ensemble des raccordements Ouvrir le coffret de raccordement de l'unité extérieure Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10/A13, 241.B10/B13 A Coffret de raccordement : ■ Liaison bus avec l'unité inté- rieure Remarque Ne pas intervertir les conduc-...
Page 59
Etapes du montage Effectuer le raccordement électrique (suite) Relier l'unité intérieure et l'unité extérieure 230 V~ Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L 12VCOM COM43V 12VCOM COM43V 12V COM COM 43V 400 V~ A Coffret de raccordement unité...
Page 60
Etapes du montage Alimentation électrique Dispositifs de sectionnement pour Danger conducteurs non mis à la terre Une installation électrique non ■ L'interrupteur principal (si existant) conforme peut entraîner des devra couper du secteur simultané- blessures suite à des chocs ment tous les conducteurs non mis à électriques et endommager l'ap- la terre avec une ouverture des con- pareil.
Page 61
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) ■ En concertation avec l'entreprise de ■ L'alimentation de la régulation de distribution d'électricité, différents pompe à chaleur/de l'électronique tarifs peuvent être appliqués pour doit être assurée en permanence. l'alimentation des circuits de puis- ■...
Page 62
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur 230 V~ Remarque Ce raccordement doit être permanent. ■ Protection par fusible 16 A maximum. ■ Tarif normal (pas de tarif heures creu- ses avec interdiction tarifaire pos- sible) ■...
Page 63
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité extérieure (230 V~) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 et A13 C N L ? C2 C1 ? N L ? N L1 ? N L1 A Coffret de raccordement unité extérieure : voir page 58 B Alimentation électrique 230 V/ 50 Hz...
Page 64
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique de l'unité Types AWT-AC 241.B10 et B13 extérieure (400 V~) C2 C1 ? N L3 L2L1 Attention Un ordre erroné des phases peut être la source de domma- ges sur l'appareil. Réaliser l'alimentation électrique du compresseur uniquement en respectant l'ordre des phases indiqué...
Page 65
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Raccorder le câble d'alimentation électrique du système chauf- fant électrique Unité intérieure ■ Câble d’alimentation électrique 1/N/PE recommandé : 230 V/50 Hz 400 V~ : 5 x 2,5 mm 230 V~ : 7 x 2,5 mm ■...
Page 66
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique avec interdiction tarifaire Interdiction tarifaire sans coupure de charge à fournir par l'installateur Le signal d'interdiction tarifaire est à Remarque raccorder directement à la régulation Respecter les conditions de raccorde- de pompe à chaleur. Lorsque l'interdic- ment de l'entreprise de distribution tion tarifaire est activée, le compres- d'énergie concernée.
Page 67
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) E Compteur tarif heures pleines H Compteur tarif heures creuses F Fusible amont du récepteur de K Alimentation : système TNC télécommande centralisée G Récepteur de télécommande cen- tralisée (contact ouvert : interdic- tion activée) Alimentation : système TNC Interdiction tarifaire avec coupure de charge à...
Page 68
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) X3.7 X3.6 X3.18/X2.1/X1.1 5 (400 V~) (230 V~) ≈ Représentation sans fusibles et sans disjoncteur différentiel A Régulation de pompe à chaleur E Compteur tarif heures pleines (unité intérieure, bornier de conne- F Fusible amont du récepteur de xion, voir chapitre "Vue d'ensemble télécommande centralisée des raccordements : unité...
Page 69
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique en association avec l'autoconsomma- tion de courant Sans interdiction tarifaire E1E2 D /D L1 L1 L2 L2 L3 L3 A Pompe à chaleur G Compteur à double tarif (pour un tarif spécifique pour la pompe à B Autres consommateurs (d'autocon- chaleur) sommation) dans le foyer...
Page 70
Etapes du montage Alimentation électrique (suite) H Compteur bidirectionnel (pour L Dispositif de sectionnement pour le installation photovoltaïque pour raccordement domestique (armoire autoconsommation de courant) : de distribution) achat d'énergie à l'entreprise de M Armoire de distribution distribution d'électricité et injection N Coffret de raccordement domesti- d'énergie à...
Page 71
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à...
Page 72
Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite) Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page • • • 18. Fermer la pompe à chaleur, enclencher le fusible général •...
Page 73
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Ouvrir la pompe à chaleur Danger Attention Le fait de toucher des compo- Pour éviter que l'appareil ne soit sants sous tension peut exposer endommagé, respecter un délai à...
Page 74
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Etablir les procès-verbaux Consigner les valeurs mesurées lors de la première mise en service dans les procès-verbaux à partir de la page 145 et dans le manuel d'exploitation (si existant).
Page 75
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Exemple type AWT-AC 241.A07 A Unité intérieure D Vanne de maintenance (vanne Schrader) B Conduite de gaz chauds Sur le type AWT-AC 241.A07, la C Unité extérieure vanne de maintenance se trouve au niveau du raccord de la con- duite de gaz liquides.
Page 76
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) F Vanne d'arrêt M Pompe à vide G Conduite de gaz liquides N Flexible de raccordement entre le manifold et le vacuomètre H Flexible de remplissage entre le P Vanne pour vacuomètre manifold et l'unité...
Page 77
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplir les conduites de fluide frigorigène et l'unité intérieure Remarque 2. Dévisser les capuchons des vannes ■ L'unité extérieure est remplie en de remplissage de l'unité extérieure. usine de fluide frigorigène R410A.
Page 78
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 3. Fermer les vannes sur le manifold. Charge de fluide frigorigène par mètre de conduite (pour des lon- 4. Dévisser les capuchons des vannes gueurs de conduite de 12 à 30 m) de remplissage de l'unité...
Page 79
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique Danger Contrôler l'absence de fuites de fluide Le R410A est un gaz non toxi- frigorigène au niveau des raccorde- que se diffusant dans l'air. Une ments : fuite incontrôlée de R410A dans ■...
Page 80
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) 1. Si existants, ouvrir les clapets anti- retour fournis par l'installateur. 2. Contrôler la pression de gonflage du vase d'expansion. Notice pour l'étude 3. Remplir (rincer) le circuit secondaire et purger l'air : ■...
Page 81
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Afin d'éviter d'endommager l'appareil, contrôler l'étan- chéité des raccords de départ et de retour du circuit secondaire sur la pompe à chaleur. En cas de fuite, arrêter immédiatement l'appareil, évacuer l'eau et contrôler le positionnement des bagues...
Page 82
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le vase d'expansion et la pression du circuit de chauffage Respecter les conseils pour l'étude Notice pour l'étude pompe à chaleur Nettoyer le ballon d'eau chaude sanitaire Danger Attention L'échappement incontrôlé...
Page 83
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Attention Avant de brancher les câbles Un court-circuit entre l'anode au électriques, mesurer la résis- magnésium et le serpentin de tance entre les bornes A et chauffage supprime l'effet de B.
Page 84
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Remplacer l'anode au magnésium Remarque Attention Si l'anode au magnésium doit être rem- Un court-circuit entre l'anode au placée, une anode à courant imposé magnésium et le serpentin de sans entretien (accessoire) peut être chauffage supprime l'effet de utilisée.
Page 85
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Nettoyer l'échangeur de chaleur (évaporateur) de l'unité exté- rieure Danger Attention Le fait de toucher des compo- Une pression excessive de sants sous tension et le contact l'air de face et de côté...
Page 86
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Enclencher la pompe à chaleur Attention 2. Attendre 2 mn. Le fonctionnement de l'appareil avec une quantité insuffisante 3. Enclencher la tension de l'unité inté- de fluide frigorigène entraîne rieure.
Page 87
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service avec l'assistant de mise en service L'assistant de mise en service effectue ■ Lors de la première mise en service, un guidage automatique à travers tous les textes sont affichés en allemand.
Page 88
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Sélectionner la langue Régler Régler Régler l'heure la date/l'heure la date Démarrer la mise en service ? Niveau de Sélectionner le groupe Régler les paramètres codage 1 de paramètres Afficher les valeurs Sondes de température...
Page 89
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Mise en service sans l'assistant de mise en service Activer le menu maintenance 3. Sélectionner le groupe de paramè- tres : "Définition install." Le menu maintenance peut être activé 4.
Page 90
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Vitocal 242-S, type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 241.B10 241.B13 "Puissance allure du com- 4 kW 7 kW 10 kW 13 kW presseur 5030" Paramètres nécessaires pour les composants non fournis Explication détaillée des para-...
Page 91
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Composant Schéma hydraulique Appareil de ventilation Vitovent 300-F Composant sélectionné. "Exemples d'installation pompes 0 Composant pouvant être rajouté. à chaleur" Pompes et autres composants Pompe/Composant Paramètre Réglage Pompe de circuit de ■...
Page 92
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Pompe/Composant Paramètre Réglage Pour le circuit de rafraî- "1" chissement indépendant : "Rafraîchissement" Ó "Commande à distance circuit de rafraîchisse- ment 7116" "0" F16 "Rafraîchissement" Ó "1" A1/CC1 "Plage de la sonde de "2"...
Page 93
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonctions externes Paramètre Réglage Inversion externe de l'état de "0" à "127" "Définition install." Ó fonctionnement de différents "Equipements concernés composants de l'installation par une inversion externe 7011"...
Page 94
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Fonction de rafraîchissement Paramètres pour la fonction de rafraîchisse- Réglage ment "3" "Rafraîchissement" Ó "Rafraîchissement 7100" "1" Circuit de chauffage A1/CC1 "Rafraîchissement" Ó "2" Circuit de chauffage "Circuit de rafraîchissement 7101"...
Page 95
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Ventilation Paramètres pour l'appareil de ventilation Réglage "1" "Ventilation" Ó "Libération Vitovent 7D00" Le cas échéant, libérations supplémentaires : "Ventilation" Ó ■ "Libération registre de préchauffage élec- "1"...
Page 96
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Compteur d'énergie Paramètres pour le compteur d'énergie Réglage "1" "Photovoltaïque" Ó "Libération autoconsommation d'énergie PV 7E00" "0" à "300" "Photovoltaïque" Ó (≙ 0 à 30 kW) "Seuil puissance électrique 7E04" Menu élargi : Libérer les fonctions souhaitées "Stratégie régul.
Page 97
Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à… (suite) Contrôler le fonctionnement de l'installation (par exemple relais, températures, calorimètre si nécessaire) Attention Si la pompe à chaleur est expo- sée à des températures inférieu- res à –15 °C, durant le stockage ou le transport, le limiteur de température de sécurité...
Page 98
Elimination des pannes Réparation Vue d'ensemble des composants électriques Voir à partir de la page 45. Ouvrir le module de commande...
Page 99
Elimination des pannes Réparation (suite) Retirer le cache du module de commande, si nécessaire...
Page 100
Elimination des pannes Réparation (suite) Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure a:C] a:C]...
Page 101
Elimination des pannes Réparation (suite) Sonde de température de Robinet de remplissage et de départ du circuit secondaire vidange circuit secondaire (positions alternatives) Vanne de maintenance unité Sonde de température de intérieure : vanne Schrader, retour du circuit solaire peut être utilisée à la place de Sonde de température de la vanne de maintenance unité...
Page 102
Elimination des pannes Réparation (suite) Positions du robinet de remplissage/vidange du ballon d'eau chaude sanitaire A Fermé C Ouvert pour la vidange ou le rem- plissage du ballon B Ouvert pour la vidange de la con- duite d'eau chaude sanitaire interne Vue d'ensemble des composants internes : unité...
Page 103
Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure 4 kW, type AWT-AC 241.A04 A Ventilateur G Sonde de température culasse du B Echangeur de chaleur (évapora- compresseur (gaz chauds) (CTT) teur) H Détendeur électronique (EEV) C Sonde de température arrivée d'air K Sonde de température entrée évaporateur (OAT) fluide frigorigène évaporateur...
Page 104
Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure 7 kW, type AWT-AC 241.A07 A Ventilateur G Sonde de température culasse du B Echangeur de chaleur (évapora- compresseur (gaz chauds) (CTT) teur) H Pressostat haute pression (pHi) C Sonde de température arrivée d'air K Séparateur de liquide évaporateur (OAT) L Sonde de température entrée de...
Page 105
Elimination des pannes Réparation (suite) Unité extérieure 10/13 kW, types AWT-AC 241.A10, 241.A13, 241.B10, 241.B13 A Ventilateur G Sonde de température culasse du B Echangeur de chaleur (évapora- compresseur (gaz chauds) (CTT) teur) H Séparateur de liquide C Sonde de température arrivée d'air K Sonde de température entrée de évaporateur (OAT) fluide frigorigène évaporateur...
Page 106
Elimination des pannes Réparation (suite) Vidanger la pompe à chaleur côté secondaire 1. Fermer le robinet de vidange (non 2. Vidanger la pompe à chaleur au fourni). robinet de remplissage/vidange du circuit secondaire (voir chapitre "Vue d'ensemble des composants internes : unité intérieure"). Contrôler les sondes Sonde Elé-...
Page 107
(voir page 102) cuit frigorifique (tenir compte de l'autocollant sur l'unité extérieure) Sondes de température dans l'unité intérieure (avec repérage) Viessmann NTC 10 kΩ (repérage bleu) Sonde de température extérieure Autres sondes -20 -10 10 20 30 Température en °C 10 30 50 70 90 110 Température en °C...
Page 108
Elimination des pannes Réparation (suite) Viessmann NTC 20 kΩ (repérage orange) Température en °C Viessmann Pt500A (repérage vert) 140 180 Température en °C...
Page 109
Elimination des pannes Réparation (suite) Sondes de température dans l'unité extérieure (sans repérage) Type NTC 10 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Type NTC 50 kΩ 1000 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température en °C Contrôler les fusibles...
Page 110
Elimination des pannes Réparation (suite) Danger Le retrait des fusibles ne met pas le circuit puissance hors tension. Le fait de toucher des composants sous tension peut exposer à des blessures graves par le courant électrique. Lors des travaux sur l'appareil, mettre impérativement le circuit puissance hors tension.
Page 111
Listes des pièces détachées unité intérieure Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■ Numéro de position de la pièce déta- chée au sein du sous-groupe (de la présente liste de pièces détachées)
Page 112
Listes des pièces détachées unité intérieure Vue d'ensemble des sous-groupes unité intérieure A Plaque signalétique C Sous-groupe équipement électri- B Sous-groupe bâti de l'unité inté- que de l'unité intérieure rieure...
Page 113
Pièces détachées non représentées de l'unité intérieure Pos. Pièce détachée 0004 Bombe aérosol de peinture blanche 0005 Crayon pour retouches blanc 0007 Notice de montage et de maintenance Vitocal 242-S Bâti unité intérieure Pos. Pièce détachée 0001 Tôle avant supérieure 0002 Tôle avant inférieure 0003 Tôle latérale gauche...
Page 115
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure Pos. Pièce détachée 0001 Module de commande 0002 Platine de régulation et de sondes avec cache (CU401) 0005 Platine de base avec cache (MB761) 0006 Platine d'extension avec cache (SA135) 0007 Fiche de codage 0008...
Page 116
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement électrique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0029 Toron de câbles très basse tension pour platine AVI 0031 Fusibles T 6,3 A (jeu) 0036 Sonde de température ECS NTC 10 kΩ 0038 Sonde de température de retour du circuit solaire NTC 10 kΩ...
Page 118
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement hydraulique unité intérieure Pos. Pièce détachée 0001 Paroi arrière partie inférieure du bâti 0002 Tôle de fond 0003 Tôle supérieure partie inférieure du bâti 0004 Cornière partie inférieure gauche du bâti 0005 Cornière partie inférieure droite du bâti 0006 Rail de maintien 0007...
Page 119
Listes des pièces détachées unité intérieure Equipement hydraulique unité intérieure (suite) Pos. Pièce détachée 0040 Joint torique 7 34 x 2,0 mm 0041 Joints A 23 x 30 x 2,0 mm (jeu) 0042 Vis (jeu) 0043 Joint A 21 x 30 x 2,0 mm 0044 Pinces de blocage (jeu) 0045...
Page 123
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■ Numéro de position de la pièce déta- chée au sein du sous-groupe (de la présente liste de pièces détachées) Unité...
Page 124
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A04 Unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0026 Poignée de transport 0027 Paroi latérale gauche 0028 Bornier 4 pôles 0029 Détendeur électronique 0030 Sonde de température NTC 10 kΩ (OCT) 0031 Sonde de température NTC 10 kΩ...
Page 126
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■ Numéro de position de la pièce déta- chée au sein du sous-groupe (de la présente liste de pièces détachées) Unité...
Page 127
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A07 Unité extérieure 230 V~ (suite) Pos. Pièce détachée 0028 Fixation sonde de température 0029 Transformateur 0030 Paroi de séparation 0031 Régulation 0032 Support de moteur 0033 Tôle supérieure 0034 Poignée de transport 0035 Cache...
Page 129
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■...
Page 130
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~ Types AWT-AC 241.A10, A13...
Page 131
Listes des pièces détachées unité extérieure 230 V~, type AWT-AC 241.A10, A13 Vue d'ensemble des sous-groupes 230 V~ (suite) A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- rieure C Sous-groupe équipement électri- que de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité extérieure Bâti unité...
Page 137
Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Commande de pièces détachées Les indications suivantes sont nécessaires : ■ N° de fabrication (voir plaque signalé- tique A) ■ Sous-groupe (dans la présente liste de pièces détachées) ■...
Page 138
Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~ Types AWT-AC 241.B10, B13...
Page 139
Listes des pièces détachées unité extérieure 400 V~, type AWT-AC 241.B10, B13 Vue d'ensemble des sous-groupes 400 V~ (suite) A Plaque signalétique B Sous-groupe bâti de l'unité exté- rieure C Sous-groupe équipement électri- que de l'unité extérieure D Sous-groupe hydraulique de l'unité extérieure Bâti unité...
Page 145
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Valeur de Première Entretien consigne mise en service Contrôle des pompes externes des circuits de chauffage Type de circulateur Allure du circulateur Réglage de la vanne de dé- charge Mise en service du circuit primaire Température arrivée d'air °C ("Diagnostic"...
Page 146
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation Description des paramètres Notice de maintenance "Vitotronic 200" Définition installation Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Schéma hydraulique" (voir 7000 chapitre "Schéma hydraulique") "Différentiel de température 7003 40 (≙ 4 K) pour la limite de chauffage"...
Page 147
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Compresseur Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Libération compresseur" 5000 "Libération utilisation allure 5012 compresseur" "Puissance allure du com- 5030 Puissance no- presseur" minale selon plaque signa- létique "Puissance source primaire"...
Page 148
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Solaire Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Type de régulation solaire" 7A00 "Température max. du cap- 7A01 1300 teur" (≙ 130 °C) "Hystérésis d'enclenchement 7A02 70 (≙ 7 K) de la pompe du circuit so- laire"...
Page 149
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit hydraulique interne Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Pompe à chaleur pour le sé- 7300 chage du bâtiment" "Programme séchage de cha- 7303 pe" "Température de départ sur 730C 500 (≙...
Page 150
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 1 Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Température ambiante nor- 2000 200 (≙ 20 °C) male" "Température ambiante rédui- 2001 160 (≙ 16 °C) te" "Commande à...
Page 151
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Circuit de chauffage 2 Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Température ambiante nor- 3000 200 (≙ 20 °C) male" "Température ambiante rédui- 3001 160 (≙ 16 °C) te" "Commande à...
Page 152
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Rafraîchissement Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Rafraîchissement" 7100 "Circuit de rafraîchissement" 7101 "Consigne de temp. ambiante 7102 200 (≙ 20 °C) circuit de rafraîchissement" "Température minimale de dé- 7103 50 (≙...
Page 153
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Température mini. de l'air ad- 7D0F 160 (≙ 16 °C) mis pour bipasse" "Valeur CO2 pour augmenta- 7D18 800 ppm tion débit volumique" "Valeur humidité...
Page 154
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Augmentation consigne 7E21 0 (≙ 0 K) temp. ballon ECS PV" "Augmentation consigne 7E22 0 (≙ 0 K) temp. réserv tamp eau primai- re PV"...
Page 155
Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Code Etat de livrai- Première Entretien mise en service "Source température exté- 77FC rieure" "Transmettre la température 77FD extérieure" "Source heure" 77FE "Heure transmise par le bus 77FF LON" Commande Paramètre Code Etat de livrai- Première...
Page 156
Données techniques Données techniques Appareils 230 V Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de chauffage selon EN 14511(A2/W35) Puissance calorifique nomi- 10,6 nale Vitesse de rotation ventila- tr/mn teur Puissance électrique absor- 0,91 1,73 2,20 3,25 bée Coefficient de performance 3,27 3,24 3,50...
Page 157
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Performances de rafraîchisse- ment selon EN 14511 (A35/W7, ΔT 5 K) Puissance frigorifique Vitesse de rotation ventila- tr/mn teur Puissance électrique absor- 1,08 2,40 2,69 3,64 bée Coefficient de performance 2,96 2,58 2,75...
Page 159
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Puissance électrique ab- sorbée ■ Ventilateur (maximum) ■ Unité extérieure (maxi- mum) ■ Pompe secondaire 3 à 50 3 à 50 3 à 70 3 à 70 (PWM) ■ Régulation/électronique unité...
Page 160
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Ballon d'eau chaude sani- taire intégré Capacité litres Débit continu pour une pro- duction d'ECS de 10 à 60 °C Constante de refroidisse- 0,215 0,215 0,215 0,215 ment (l.K. jour) Débit spécifique en produc- l/mn...
Page 161
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.A04 241.A07 241.A10 241.A13 Raccordements Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide ¾...
Page 162
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Performances de chauffage selon EN 14511 (A2/W35) Puissance calorifique nomi- 7,57 9,06 nale Vitesse de rotation ventila- tr/mn teur Puissance électrique absor- 2,00 2,45 bée Coefficient de performance 3,79 3,70 ∊ (COP) en mode chauffage Plage de modulation de 2,73 à...
Page 163
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Performances de rafraîchisse- ment selon EN 14511 (A35/W7, ΔT 5 K) Puissance frigorifique 9,14 10,75 Vitesse de rotation ventila- tr/mn teur Puissance électrique absor- 3,37 4,15 bée Coefficient de performance 2,71 2,59 Plage de modulation de 1,96 à...
Page 166
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Ballon d'eau chaude sani- taire intégré Capacité litres Débit continu pour une pro- duction d'ECS de 10 à 60 °C Constante de refroidisse- 0,215 0,215 ment (l.K. jour) Débit spécifique en produc- l/mn 20,2 20,2...
Page 167
Données techniques Données techniques (suite) Type AWT-AC 241.B10 241.B13 Raccordement Départ eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Retour eau de chauffage Cu 28 x 1 Cu 28 x 1 Eau froide ¾ ¾ Eau chaude ¾...
Page 168
Composants pour la ventilation intégralement installés (en option) Composants pour le photovoltaïque intégralement installés (en option) Délai souhaité : 1ère date heure 2ème date heure Les prestations demandées auprès de Viessmann me/nous seront facturées sur la base du tarif Viessmann en vigueur. Lieu/Date Signature...
Page 169
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocal 242-S, type AWT-AC y compris la régulation de pompe à chaleur Vitotronic 200, type WO1C, est conforme aux...
Page 170
Index Index Adaptateur à dudgeonner....32 Câble d'alimentation électrique..9, 62 Aérosol de détection des fuites..74 – module d'asservissement système Alimentation........61 chauffant électrique......44 Alimentation électrique – régulation de pompe à chaleur..44 – avec interdiction tarifaire....66 – système chauffant électrique..65 –...
Page 171
Index Index (suite) Commande pour la première mise en Contrôler la pression de gonflage du service..........168 vase d'expansion....... 80 Compensation des vibrations.....29 Contrôler la pression de l'installa- Composants 230 V~....44, 46, 50 tion..........81, 82 Composants internes....100, 102 Contrôler le bon fonctionnement du Compresseur....
Page 172
Index Index (suite) Dégagements minimaux Equipement de motorisation pour – unité extérieure.......14 vanne mélangeuse....50, 54, 91 – unité intérieure........18 Evaporateur..... 103, 104, 105 Dégivrage...........13 Exigences relatives à l'emplacement Démonter l'anode au magnésium..84 – unité intérieure........17 Dénivelé Expliquer le fonctionnement de l'instal- –...
Page 173
Index Index (suite) Installation – conditions........11 Manchon de passage....25, 39 – dans des renfoncements....13 Manchon tubulaire....... 8 – entre deux murs......13 Manifold..........76 – sur un support indépendant.... 11 Manomètre.........39 – unité extérieure.......16 Manuel d'exploitation....74, 78 Installation solaire Matelas insonorisant......
Page 174
Index Index (suite) Pièces détachées Ouverture de l'unité intérieure....19 – unité extérieure type AWT-AC Ouverture pour câbles 230 V....8 241.A04........123 Ouverture pour câbles très basse ten- – unité extérieure type AWT-AC sion............7 241.A07........126 Ouvertures des tubes......30 –...
Page 175
Index Index (suite) Platine de régulation et de son- Purger l'air du circuit secondaire..39 des..........46, 53 Purgeur d'air........39 Platines........46, 57 Poids..........12 – unité extérieure.....160, 166 Qualité de l'eau........79 – unité intérieure......160, 166 Quitter la maintenance.......89 Poids total......
Page 176
Index Index (suite) Raccorder les sondes de tempéra- Répartiteur de bus KM....... 54 ture.............53 Répartiteur Modbus......54 Raccorder un circuit de rafraîchisse- Retirer la grille de sortie d'air..... 84 ment........... 41 Retirer le cache du module de com- Raccord manomètre......40 mande..........
Page 177
Index Index (suite) Sonde de température..... 106, 107 Sonde de température des gaz liqui- – arrivée d'air évaporateur des........... 101, 106 (OAT)......103, 104, 105 Sonde de température du compres- – courbe caractéristiques type NTC 20 seur..........107 kΩ..........108 Sonde de température du réservoir –...