Page 1
MANUEL NEFF B64VT73N0 - N 90 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
Page 2
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B64VT73.0...
Page 3
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire........... 43 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 50 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage .... 50 Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 6 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
Page 4
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne sont pas autorisés à jouer dans un compartiment de cuisson chaud. La avec l'appareil. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- Des vapeurs chaudes et des flammes per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et peuvent s'échapper.
Page 5
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Attention au magnétisme ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine Attention aux personnes portant un peuvent être utilisées pour réparer l'appa- stimulateur cardiaque reil.
Page 6
Sécurité fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tense chaleur s'échappe au niveau de la Les vapeurs de liquides inflammables peuvent porte. s'enflammer dans le compartiment de cuisson ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez à...
Page 7
fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Pr é v e n t i o n de s dé gâ t s ma t é r i e l s 2.1 De manière générale Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment.
Page 8
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Pr o t e c t i o n de l ' e n v i r o n n e me n t e t é c o n o mi e s d' é n e r g i e 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Page 9
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
Page 10
Fonctions fr Symbole Utilisation Home Connect Affichage de Home Connect. Le champ n'a aucune autre fonction. Lorsque le symbole est allumé, l'appareil est connecté. Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eau 4.4 Compartiment de cuisson ATTENTION ! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- chauffe de l'appareil.
Page 11
fr Fonctions Fonction Utilisation Favoris Sélectionner les favoris mémorisées → "Favoris", Page 23 Plats Utiliser des programmes ou des recommandations de réglage pour différents plats → "Plats", Page 22 Nettoyage ¡ Auto-nettoyage pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque auto- matiquement → "Fonction de nettoyage 'Auto-nettoyage pyrolyse'", Page 30 ¡...
Page 12
Fonctions fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Gril, petite surface 50 - 290 °C Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée. Chaleur de sole 30 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.
Page 13
fr Accessoires Symbole Utilisation Home Connect ¡ Réseau domestique et serveur Home Connect connectés ¡ Le nombre de lignes indique la puissance du signal du réseau domestique → "Home Connect ", Page 26 Réseau domestique Réseau domestique non connecté → "Home Connect ", Page 26 Serveur Serveur Home Connect non connecté Home Connect → "Home Connect ", Page 26 Diagnostic à...
Page 14
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne www.neff-home.com touche pas la porte de l'appareil. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 15
fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38...
Page 16
Utilisation fr 8 Utilisation Ut i l i s a t i o n 8.1 Allumer l’appareil Remarque : Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour enfourner votre mets est atteint dès ATTENTION ! que toutes les barres de chauffage sont remplies. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de a La durée de fonctionnement apparaît.
Page 17
fr Vapeur Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste Placer les mets dans le compartiment de cuisson toujours éteinte pendant le fonctionnement et avant de commencer à faire chauffer l'appareil. lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ...
Page 18
Vapeur fr Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- Démarrez la régénération avec rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière → "Interrompre le fonctionnement", Page 15 les supports . a Si le réservoir d'eau se vide pendant la régénéra- tion, celle-ci sera interrompue. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 17 a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et l'appareil cesse de chauffer.
Page 19
fr Vapeur Modes de cuisson et fonctions pour l'ajout de L'appareil émet des émanations de vapeur dans le vapeur compartiment de cuisson pendant environ 3 à 5 mi- nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez Pour ces modes de cuisson et les fonctions, vous pou- activer le jet de vapeur plusieurs fois.
Page 20
Fonctions de temps fr Vider le réservoir d'eau Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire. reil fonctionne.
Page 21
fr Sonde de cuisson Confirmez le réglage avec . Confirmez le réglage avec . Démarrer le fonctionnement différé avec . a L'appareil démarre le fonctionnement au moment 10.3 Fonctionnement différé - « Fin à » approprié. L'appareil se met automatiquement en marche et s'ar- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Page 22
Sonde de cuisson fr Ces valeurs indicatives dépendent de la qualité et de la Mor- Introduisez la sonde de cuisson à nature des aliments. N'utilisez pas d'aliments surgelés. ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- si loin que possible. Volaille Température à...
Page 23
fr Plats Sélectionnez un mode de cuisson approprié et la AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures! température du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson, les accessoires et le Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- thermomètre à viande deviennent rapidement très ture d'au moins 10 °C supérieure à la température chauds.
Page 24
Favoris fr Plats à la vapeur Catégorie Mets Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode Garnitures, Pommes de terre de préparation avec de la vapeur . Les mets sont légumes Légumes cuits en douceur. Réchauffer, Pâtisseries Respectez les informations relatives au fonctionnement passer au Garnitures avec de la vapeur.
Page 25
fr Sécurité enfants 13.1 Enregistrer des favoris 13.3 Modifier des favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 fonctions diffé- Vous pouvez modifier, trier ou renommer vos favoris rentes comme favoris. enregistrés à tout moment. Lorsque vous réglez une fonction, appuyez sur Appuyer sur "Favoris". "Favoris".
Page 26
Réglages de base fr 16 Réglages de base Ré gl a ge s de ba s e Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Temps de ¡ Minimal 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base poursuite du ¡...
Page 27
fr Home Connect Appuyer sur le réglage ou la catégorie souhaitée. Infos sur l'ap- Affichage Pour une catégorie, appuyer sur le réglage de pareil ‒ base souhaité. Infos sur l'ap- Afficher des informations techniques Pour sélectionner le réglage souhaité, le balayer pareil sur l'appareil vers la gauche ou vers la droite.
Page 28
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Démarrer l'assistant L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- Connect Déconnecter pareil à l'appli Home Connect. Remarque : Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible.
Page 29
fr Nettoyage et entretien ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- Lors de la première connexion de votre appareil à un dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- réseau domestique branché à Internet, votre appareil sible. transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡...
Page 30
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
Page 31
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
Page 32
Aide au nettoyage "Easy Clean" fr 19.2 Réglez la fonction de nettoyage "Auto- Une fois la fonction de nettoyage en cours d'exécu- tion, vous ne pouvez plus modifier la position net- nettoyage pyrolyse" toyage. a La durée de la position nettoyage apparaît. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la Démarrez la fonction de nettoyage avec ...
Page 33
fr Détartrer ¡ N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant que ce- Nettoyez le compartiment de cuisson après l'aide au lui-ci fonctionne. nettoyage. → "Post-nettoyage du compartiment de cuisson", Conditions Page 32 ¡ Vous pouvez uniquement démarrer l'aide au net- toyage lorsque le compartiment de cuisson est re- 20.2 Post-nettoyage du compartiment de froidi (température ambiante) et si la porte de l'appa- reil est fermée.
Page 34
Séchage fr Démarrer le détartrage avec . a Le rinçage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Une indication concernant les préparatifs néces- a Un signal retentit dès que le rinçage est terminé. saires pour le détartrage s'affiche. Confirmer l'indication avec "OK". 21.4 Effectuer un deuxième cycle de rinçage a Le détartrage démarre.
Page 35
fr Porte de l'appareil Nettoyez le support. Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce → "Produits de nettoyage", Page 28 qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . 23.2 Accrocher des supports Remarques ¡...
Page 36
Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
Page 37
fr Porte de l'appareil Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
Page 38
Porte de l'appareil fr 24.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 39
fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
Page 40
Dépannage fr Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 25 Dépannage Dé pa n n a ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil.
Page 41
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. ▶ Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît L'affichage s'éteint peu après.
Page 42
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com. 26 Mise au rebut Mi s e a u r e bu t 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 43
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur conforme avec les exigences fondamentales et les la page de votre appareil dans les documents supplé- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 44
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil cuisson chaud. ▶ www.neff-home.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. 30.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
Page 45
fr Comment faire Rôtissage sur la grille AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux ture, la vapeur n'est pas visible.
Page 46
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 140-160 60-80 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 170-190 55-80 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte génoise, 6 œufs...
Page 47
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Gratin de pommes de Plat à gratin 160-190 50-70 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille combinée 200-220 60-70 Poulet, 1,3 kg, non farci Grille combinée 190-210 Moyen...
Page 48
Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. peur Yaourt Ramequins Fond du 35-40 300-360 comparti- ment de cuisson 30.6 Modes de préparation spéciaux et Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications...
Page 49
fr Comment faire Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- reil, sous peine de laisser échapper l'humidité. son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée...
Page 50
Comment faire fr Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Moules sur la grille : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les Première grille : hauteur 3 moules démontables en quinconce sur les Deuxième grille : hauteur 1 grilles. ¡...
Page 51
fr Instructions de montage 31 Instructions de montage I n s t r u c t i o n s de mo n t a ge Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 31.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à...
Page 52
Instructions de montage fr 31.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
Page 53
fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table de cuisson électrique 27 Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 31.5 Installation dans un meuble haut ¡...
Page 54
Instructions de montage fr ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de ment à l'indication de puissance figurant sur la l'appareil et les bandeaux de commande via les vis plaque signalétique et aux prescriptions locales. de réglage à...
Page 55
fr Instructions de montage Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- 31.10 Pour les cuisines sans poignée avec pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. baguette poignée verticale : Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre.