Page 1
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B69VS7K.0...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 49 30.2 Consignes générales de montage .... 49 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Certaines pièces situées à l'intérieur de la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! porte de l'appareil peuvent présenter des Les enfants risquent de s’envelopper dans les arêtes coupantes. matériaux d’emballage ou de les mettre sur la ▶ Portez des gants de protection. tête et de s’étouffer. ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer d'assise ou de support peut endommager la porte de une accumulation de chaleur.
Page 7
Description de l'appareil fr 3.2 Économie d’énergie Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- ¡ La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer pareil consommera moins de courant. de cuire le plat.
Page 8
fr Description de l'appareil Naviguer Régler des valeurs Pour adapter un réglage, effleurez avec le doigt l'en- Direction Utilisation droit correspondant sur l'affichage. La zone de réglage Se déplacer vers la Faire glisser votre doigt apparaît. Dans cette zone de réglage, faites glisser gauche vers la droite sur l'affi- votre doigt sur l'affichage vers la gauche ou vers la...
Page 9
Fonctions fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d'eau", Page 16 Poignée pour retirer et insérer 5 Fonctions Le menu principal vous fournit un aperçu des fonctions de votre appareil. Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires ou plus étendues sont à...
Page 10
fr Fonctions Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Convection naturelle 30 - 275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Circo Therm doux 125 - 230 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau,...
Page 11
Accessoires fr 5.3 Autres options Vous trouverez ici un aperçu d'autres options. Pour afficher les options, appuyer sur Symbole Utilisation Éclairage Allumer ou éteindre l'éclairage dans le compartiment de cuisson Minuterie Régler la minuterie Sécurité enfants Activer la sécurité enfants Démarrage à dis- Activer le démarrage à...
Page 12
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 13
Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- www.neff-international.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 14
fr Utilisation 7.2 Première mise en service : Confirmer le degré de dureté de l'eau avec . Terminer la première mise en service avec "OK". Après le raccordement électrique, vous devez effectuer Ouvrir et fermer la porte de l'appareil une fois. les réglages pour la première mise en service de l'ap- a L'appareil effectue une auto-vérification et est en- pareil.
Page 15
Utilisation fr Remarques Passer aux modes de cuisson à l'aide de . ¡ L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche en fonc- Parcourir les modes de cuisson avec ou . tion de la température du compartiment de cuisson. Appuyer sur le mode de cuisson souhaité. → "Indicateur de chaleur résiduelle", Page 15 Si nécessaire, adapter la température ou le niveau.
Page 16
fr Vapeur 9 Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de « max » . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
Page 17
Vapeur fr Régler le mode Réchauffer 9.3 Ajout de vapeur Condition : Le compartiment de cuisson a suffisam- Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, ment refroidi. l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de Remplir le réservoir d'eau. cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets → "Remplir le réservoir d'eau", Page 16 une croûte croustillante et une surface brillante.
Page 18
fr Vapeur 9.4 Jet de vapeur Vider le réservoir d'eau et sécher le compartiment de cuisson. Avec la fonction "Jet de vapeur", vous pouvez ajouter → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", de manière sélective et temporaire de la vapeur inten- Page 18 sive. Les pains et les petits pains lèvent notamment bien, deviennent croustillants et prennent une belle 9.5 Après chaque fonctionnement à...
Page 19
Fonctions de temps fr 10 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de a La durée est affichée. La durée s’écoule. temps qui vous permettent de gérer son utilisation. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Pour arrêter le signal, appuyer sur n'importe quelle Fonction de Utilisation touche.
Page 20
fr Plats Remarque : Si vous souhaitez poursuivre le fonctionne- a Le fonctionnement démarre avec une durée. ment sans durée, annulez la durée. → "Annuler la durée", Page 19 11 Plats Plats à la vapeur Grâce à la fonction "Plats" votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatique- Pour certains plats, vous pouvez sélectionner un mode ment les réglages optimaux.
Page 21
Favoris fr a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil Catégorie Mets cesse de chauffer. Garnitures, Pommes de terre Choisissez comment poursuivre : légumes Légumes Réchauffer, Pâtisseries Terminer Le mets est prêt passer au Garnitures Prolonger → "Prolonger le temps de four Légumes cuisson", Page 21...
Page 22
fr Sécurité enfants 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne ¡ Vous pouvez activer en plus le verrouillage de porte puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les de l'appareil. réglages. → "Réglages de base", Page 22 Appuyez sur . 13.1 Activer la sécurité...
Page 23
Home Connect fr Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Heure ¡ Numérique + date Fonctionne- ¡ Menu principal ¡ Numérique ment après la ¡ Analogique + date ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Vapeur ¡ Analogique vice ¡ Plats Ajustement Orienter l'affichage horizontalement ¡...
Page 24
fr Home Connect Conseils Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli QR ci-après.
Page 25
Home Connect fr 16.3 Utilisez l'appareil avec l'appli votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
Page 26
fr Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. 17.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
Page 27
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 28
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 26 18 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" 18.2 Réglez la fonction de nettoyage "Auto- La fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" nettoie le compartiment de cuisson presque automati- nettoyage pyrolyse"...
Page 29
Aide au nettoyage "Easy Clean" fr Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil verrouille ment de cuisson, sur les supports et au niveau de le compartiment de cuisson. s'affiche. la porte de l'appareil avec un chiffon humide. a Un signal retentit dès que la fonction de nettoyage Insérez et retirez plusieurs fois les rails.
Page 30
fr Détartrer Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide Pour faire sécher le compartiment de cuisson, lais- au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- ser la porte de l'appareil ouverte pendant environ son est refroidi. 1 heure ou utiliser la fonction de séchage. → "Séchage", Page 31 20 ...
Page 31
Séchage fr 21 Séchage Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Laisser sécher le compartiment de cuisson pendant partiment de cuisson après le fonctionnement à la va- 1 heure avec la porte ouverte ou utiliser "Fonction peur. de séchage". → "Réglage de 'Fonction de séchage'", Page 31 21.1 Sécher le compartiment de cuisson 21.2 Réglage de "Fonction de séchage"...
Page 32
fr Supports 22.3 Décrocher le rail télescopique Retirez le rail télescopique. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarques ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques.
Page 33
Porte de l'appareil fr Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail Relâchez PUSH. télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le support soit accroché dans la barre inférieure. a La fixation s'enclenche. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : 23 ...
Page 34
fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
Page 35
Porte de l'appareil fr Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
Page 36
fr Porte de l'appareil 23.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 37
Porte de l'appareil fr Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
Page 38
fr Dépannage Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 24 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. ▶ Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît Le réglage de base a été...
Page 40
▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 25 Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 41
2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 42
Home Connect ou sur notre page d'accueil Cuisson sur un niveau Hauteur www.neff-international.com. Pâtisserie haute/moule sur la grille 29.1 Conseils généraux de préparation Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats.
Page 43
Comment faire fr ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- ATTENTION ! milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et Les aliments acides peuvent endommager la grille resteront bien juteux. ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ¡...
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 170-190 55-80 mage blanc avec fond Ø 26 cm en pâte sablée Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm...
Page 45
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Petits morceaux de pou- Grille 200-220 Moyen 30-45 let, pièces de 250 g Oie, non farcie, 3 kg Grille 160-180 120-150 1. 130-140 1. 110-120 Oie, non farcie, 3 kg Grille Moyen...
Page 46
fr Comment faire 29.6 Modes de préparation spéciaux et Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
Page 47
Comment faire fr Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90 grasse, par ex. panet- tone Pain blanc Plat creux sur grille 2 35-40 30-40...
Page 48
fr Comment faire ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : niveau 4 moules démontables en quinconce sur les –...
Page 49
Instructions de montage fr 30 Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit 30.1 Contenu de la livraison se situer dans la zone de la surface hachu- rée...
Page 50
fr Instructions de montage 30.4 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
Page 51
Instructions de montage fr 30.6 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 52
fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Retirer les deux cales de transport. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- Appuyer sur la surface inclinée à l'arrière de la ‒ teur, vérifier le branchement. cale de transport.
Page 53
Instructions de montage fr Centrer l'appareil. Enficher les bandeaux à gauche et à droite jusqu'à ce qu'un clic retentisse. Une fente d'aération d'au moins 4 mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- a Les bandeaux sont encliquettés. cents.
Page 54
fr Instructions de montage Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un Accrocher l'élément de fixation en bas et appuyer raccord à vis. sur le haut jusqu'à ce qu'il repose. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Mettre en place les éléments de fixation rouges en haut.
Page 55
Instructions de montage fr 30.14 Démonter la poignée de porte et les bandeaux latéraux ATTENTION ! Des outils inappropriés risquent d'endommager la sur- face de l'appareil. ▶ Utiliser uniquement des outils en plastique. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou coupants. Desserrer les vis de la poignée de porte et retirer la poignée de porte.