Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B64CT73.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B64CT73 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B64CT73.0...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  41 29.1 Consignes générales de montage ....  41 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Attention au magnétisme ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine Attention aux personnes portant un peuvent être utilisées pour réparer l'appa- stimulateur cardiaque reil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme. Régler des valeurs Affichage → "Affichage", Page 7...
  • Page 8 fr Fonctions Symbole Utilisation Home Connect Affichage de Home Connect. Le champ n'a aucune autre fonction. Lorsque le symbole est allumé, l'appareil est connecté. → "Home Connect ", Page 21 Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Éclairage 4.4 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- ment de cuisson.
  • Page 9 Fonctions fr 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation...
  • Page 10 fr Accessoires 5.2 Autres options Vous trouverez ici un aperçu d'autres options. Pour afficher les options, appuyer sur Symbole Utilisation Éclairage Allumer ou éteindre l'éclairage dans le compartiment de cuisson Minuterie Régler la minuterie Sécurité enfants Activer la sécurité enfants Démarrage à dis- Activer le démarrage à...
  • Page 11 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 12 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 13 Utilisation fr 8  Utilisation 8.1 Allumer l’appareil Remarque : Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour enfourner votre mets est atteint dès ATTENTION ! que toutes les barres de chauffage sont remplies. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de a La durée de fonctionnement apparaît. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 14 fr Fonctions de temps Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste Placer les mets dans le compartiment de cuisson toujours éteinte pendant le fonctionnement et avant de commencer à faire chauffer l'appareil. lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Démarrer le fonctionnement à l'aide de ⁠...
  • Page 15 Sonde de cuisson fr Modifier le fonctionnement différé « Fin à » Régler un mode de cuisson et une température. Appuyez sur "Durée". Appuyez sur ⁠ . Appuyer sur heures ou minutes. Appuyez sur "Fin à". Pour sélectionner la durée, balayer vers la gauche Pour modifier l'heure de fin, balayer vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 16 fr Sonde de cuisson Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- Viande de porc Température à droit le plus épais du suprême de vo- cœur en °C laille, aussi loin que possible. Selon la Échine de porc 85 - 90 nature de la volaille, introduisez la Filet mignon de porc, rosé...
  • Page 17 Plats fr environ 3 minutes. Ce temps restant est recalculé et Conseil mis à jour en permanence. La prévision du temps Vous pouvez aussi combiner la sonde de cuisson avec restant n'est pas disponible pour tous les modes de un autre mode de fonctionnement, par exemple : cuisson.
  • Page 18 fr Favoris Remarque : Les possibilités de réglage varient se- Catégorie Mets lon les plats. Gratins, Gratin salé, frais, ingrédients cuits → "Options de réglage des plats", Page 17 soufflés Gratin de pommes de terre, ingrédients a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. crus, 4 cm d'épaisseur Modifiez les réglages si nécessaire.
  • Page 19 Sécurité enfants fr Appuyer sur ⁠ . 12.5 Trier des favoris Confirmer la suppression avec "Valider". Appuyez sur "Favoris". Appuyez sur ⁠ . Maintenir le favori souhaité enfoncé et le faire glis- ser vers une autre position. 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne ¡...
  • Page 20 fr Réglages de base Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Luminosité ¡ 1 Logo de la ¡ Afficher ¡ 2 marque ¡ 3 ¡ Ne pas afficher ¡ 4 Fonctionne- ¡ Menu principal ¡ 5 ment après la ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡...
  • Page 21 Home Connect fr 16  Home Connect 16.1 Configurer Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 22 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr 16.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 25 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr 17.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 26 fr Aide au nettoyage "Easy Clean" Appuyez sur "Nettoyage". La porte de l'appareil se déverrouille uniquement Appuyez sur "Auto-nettoyage pyrolyse"  ⁠ . lorsque l'appareil a suffisamment refroidi et dispa- Appuyez sur "Puissance" et réglez la position net- raît. toyage. 18.3 Interrompre la fonction de nettoyage Position net- Degré...
  • Page 27 Séchage fr Pour arrêter le signal, appuyez sur n'importe quelle Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- touche. duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. Nettoyez le compartiment de cuisson après l'aide au Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de nettoyage.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil 21.2 Accrocher des supports Insérez le support dans la prise avant  , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- Remarques ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ⁠ . ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut ⁠ . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr 22.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche ⁠ . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
  • Page 33 Dépannage fr Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 23  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 34 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 24  Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 Service après-vente fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 36 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 37 Comment faire fr ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur chefrite. 2 niveaux ¡ 2 grilles avec moules dessus Cuisson dans un récipient fermé ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. 3 niveaux ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ¡...
  • Page 38 fr Comment faire 28.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Quatre-quarts, fin Moule en couronne 150-170 60-80 Moule à...
  • Page 39 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 200-220 30-60 Gratin de pommes de terre, in- Plat à gratin 160-190 50-70 grédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille 200-220 60-70...
  • Page 40 fr Comment faire Pour maintenir une température homogène dans le Problème Conseil compartiment de cuisson, gardez la porte du com- Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard partiment de cuisson fermée pendant la cuisson cuire un magret de à froid dans une poêle. basse température.
  • Page 41 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 30-40...
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- AVERTISSEMENT ‒ Danger : ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- magnétisme ! çade des meubles adjacents, jusqu'à 70 °C. Attention au magnétisme ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative.
  • Page 43 Instructions de montage fr 29.3 Installation sous un plan de travail ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 44 fr Instructions de montage 29.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Centrez l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 46 fr Instructions de montage Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les Fixer l'appareil avec une vis adéquate. bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. 29.11 Dépose de l'appareil Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil Mettez l'appareil hors tension. ne peut pas être obturé...
  • Page 48 *9001696219* Register your product online neff -home.com 9001696219 BSH Hausgeräte GmbH 030413 Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY...