Page 1
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B69VY7MY0...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières Comment faire........... 47 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 54 MANUEL D'UTILISATION 31.2 Consignes générales de montage .... 54 Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 6 Protection de l'environnement et écono- 1 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer les dangers qui en émanent. le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
Page 4
fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Les charnières de la porte de l'appareil don d'alimentation secteur. bougent à l'ouverture et à la fermeture de la ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation porte et vous pouvez vous pincer. ▶...
Page 5
Sécurité fr 1.5 Vapeur 1.7 Fonction de nettoyage Respectez ces consignes lorsque vous utili- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! sez une fonction vapeur. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! nourriture épars peuvent s'enflammer au L'eau du réservoir d'eau peut devenir très cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! lors de la fonction de nettoyage. Le compartiment de cuisson devient très ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶...
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'aimant dans l'élément de commande amovible Twist Les récipients présentant des taches de rouille peuvent Pad Flex peut influencer d'autres appareils et détruire provoquer de la corrosion dans le compartiment de des supports de données magnétiques. cuisson.
Page 8
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d’appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex.
Page 9
Description de l'appareil fr 4.2 Affichage AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Utilisez l'affichage pour régler toutes les fonctions de votre appareil. Le menu principal vous fournit un aperçu des fonctions Attention magnétisme de votre appareil. → "Fonctions", Page 10 Attention aux personnes portant un stimula- Naviguer teur cardiaque Le bandeau de commande et les éléments de com- Direction Utilisation...
Page 10
fr Fonctions Symbole Utilisation Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eau 4.5 Compartiment de cuisson ATTENTION ! La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- chauffe de l'appareil. litent le fonctionnement de votre appareil.
Page 11
Fonctions fr Fonction Utilisation Favoris Sélectionner les favoris mémorisées → "Favoris", Page 25 Plats Utiliser des programmes ou des recommandations de réglage pour différents plats → "Plats", Page 24 Nettoyage ¡ Auto-nettoyage pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque auto- matiquement → "Fonction de nettoyage 'Auto-nettoyage pyrolyse'", Page 33 ¡...
Page 12
fr Fonctions Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Gril, petite surface 50 - 290 °C Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée. Chaleur de sole 30 - 250 °C Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.
Page 13
Accessoires fr Symbole Utilisation Home Connect ¡ Réseau domestique et serveur Home Connect connectés ¡ Le nombre de lignes indique la puissance du signal du réseau domestique → "Home Connect ", Page 28 Réseau domestique Réseau domestique non connecté → "Home Connect ", Page 28 Serveur Serveur Home Connect non connecté Home Connect → "Home Connect ", Page 28 Diagnostic à...
Page 14
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 15
Avant la première utilisation fr Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Remarques sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique ¡ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utilisez plein, ou le fonctionnement à...
Page 16
fr Utilisation Éteindre l'appareil au bout d'1 heure avec Chauffe → "Éteindre l’appareil", Page 16 Mode de cuisson Circo Therm Air pulsé Laisser l'appareil refroidir. avec la fonction vapeur Nettoyer les surfaces lisses avec du produit de net- , intensité de la va- toyage et une lavette. peur élevé...
Page 17
Vapeur fr Tourner l'élément de commande Twist Pad Flex ou Modifier le réglage de base "Éclairage" sur "Tou- balayer vers la gauche ou la droite sur l'affichage, jours éteint". jusqu'à ce que le mode de cuisson modifié appa- → "Réglages de base", Page 27 raisse.
Page 18
fr Vapeur Appuyez sur . Remarques ¡ Position fermentation et réchauffer : si vous ne rem- a Le bandeau de commande est automatiquement plissez pas le réservoir d'eau, l'appareil interrompt poussé vers l'avant. le fonctionnement. Remplissez le réservoir d'eau. Tirez le bandeau de commande vers l'avant des ¡...
Page 19
Vapeur fr Position fermentation Activer l'ajout de vapeur Avec la "Position fermentation", la pâte lève nettement Remplir le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d'eau", Page 17 plus rapidement qu'à température ambiante et ne se dessèche pas. Allumer l‘appareil avec . Réglez un mode de cuisson approprié. Régler la position fermentation → "Modes de cuisson et fonctions pour l'ajout de Condition : Le compartiment de cuisson est complète-...
Page 20
fr Fonctions de temps Modes de cuisson et fonctions pour le jet de 9.5 Après chaque fonctionnement à la vapeur vapeur Lors de ces modes de cuisson et fonctions, vous pou- Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. vez activer le jet de vapeur : Remarque : Des traces de calcaire peuvent rester ¡...
Page 21
Fonctions de temps fr Démarrer le fonctionnement avec durée á l'aide de Fonction de Utilisation . temps a La durée est affichée. La durée s’écoule. Durée Après écoulement de la durée ré- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. glée, l'appareil cesse automatique- Pour arrêter le signal, appuyez sur n'importe quelle ment de chauffer.
Page 22
fr Sonde de cuisson Modifier le fonctionnement différé « Fin à » Appuyez sur "Fin à". Réinitialiser l'heure de fin avec . Appuyez sur . Confirmez le réglage avec . Appuyez sur "Fin à". n'apparaît pas, le réglage est directement ‒...
Page 23
Sonde de cuisson fr Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- Viande de porc Température à droit le plus épais du suprême de vo- cœur en °C laille, aussi loin que possible. Selon la Échine de porc 85 - 90 nature de la volaille, introduisez la Filet mignon de porc, rosé...
Page 24
fr Plats Démarrez le fonctionnement avec la sonde de cuis- Conseil son avec . Vous pouvez aussi combiner la sonde de cuisson avec un autre mode de fonctionnement, par exemple : a Si votre appareil est connecté à Home Connect, il ¡ → "Vapeur", Page 17 peut prévoir le temps de cuisson restant.
Page 25
Favoris fr 12.3 Vue d'ensemble des plats 12.4 Régler un plat Vous pouvez voir sur l'appareil les différents plats qui Appuyez sur "Plats". sont à votre disposition. Les plats recommandés dé- Appuyer sur la catégorie souhaitée. pendent de l'équipement de votre appareil. Appuyer sur le mets souhaité. Les plats sont triés par catégories et mets.
Page 26
fr Sécurité enfants Appuyer sur "Mémoriser". Appuyer sur le favori souhaité. Appuyer sur . Modifier les réglages ou le titre du favori. 13.2 Sélectionner des favoris Confirmer la modification avec "Valider". Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les sélectionner pour définir le fonctionnement. 13.4 Supprimer des favoris Appuyer sur "Favoris".
Page 27
Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Temps de ¡ Minimal 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base poursuite du ¡ Recommandé ventilateur ¡...
Page 28
fr Home Connect 16.2 Modifier réglage de base Remarque : Pour certains réglages de base, vous devez retirer l'élément de commande Twist Pad Allumer l‘appareil avec . Flex. Appuyer sur "Réglages de base". Pour sélectionner le réglage souhaité, tourner l'élé- Tourner l'élément de commande Twist Pad Flex ou ment de commande Twist Pad Flex ou balayer l'affi- balayer vers la gauche ou la droite sur l'affichage, chage vers la gauche ou la droite.
Page 29
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 30
fr Nettoyage et entretien 17.6 Protection des données ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
Page 31
Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 32
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
Page 33
Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr 19 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" 19.2 Réglez la fonction de nettoyage "Auto- La fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" nettoie le compartiment de cuisson presque automati- nettoyage pyrolyse" quement. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois.
Page 34
fr Aide au nettoyage "Easy Clean" Après la fonction de nettoyage, mettez l'appareil en Essuyez les cendres restantes dans le comparti- état de marche. ment de cuisson, sur les supports et au niveau de → "Remettre en service l'appareil après la fonction la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
Page 35
Détartrer fr Pour faire sécher le compartiment de cuisson, lais- ser la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure ou utiliser la fonction de séchage. → "Séchage", Page 36 21 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- 21.2 Régler le détartrage pareil, vous devez le détartrer régulièrement.
Page 36
fr Séchage 22 Séchage Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Laisser sécher le compartiment de cuisson pendant partiment de cuisson après le fonctionnement à la va- 1 heure avec la porte ouverte ou utiliser "Fonction peur. de séchage". → "Réglage de 'Fonction de séchage'", Page 36 22.1 Sécher le compartiment de cuisson 22.2 Réglage de "Fonction de séchage"...
Page 37
Supports fr 23.3 Décrocher le rail télescopique Retirez le rail télescopique. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarques ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques.
Page 38
fr Porte de l'appareil Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail Relâchez PUSH. télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le support soit accroché dans la barre inférieure. a La fixation s'enclenche. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : 24 ...
Page 39
Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
Page 40
fr Porte de l'appareil Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
Page 41
Porte de l'appareil fr 24.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 42
fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
Page 43
Dépannage fr Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 25 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. ▶ Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît L'affichage s'éteint peu après.
Page 45
▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-internatio- nal.com. 26 Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 46
2014/53/ 5725 MHz) : max. 200 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 47
Pâtisserie haute/moule sur la grille Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie paration et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-international.com. Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2 niveaux 30.1 Conseils généraux de préparation ¡...
Page 48
fr Comment faire ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Remarque pour les personnes allergiques au nickel qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- se retrouver dans les aliments.
Page 49
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 50-60 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 1. 150-160 Faible 1. 10 Ø 28 cm 2. 150-160 désacti- 2. 25-35 vée Tarte en pâte sablée Lèchefrite...
Page 50
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C vapeur en min. Oie, non farcie, 3 kg Grille 1. 130-140 Moyen 1. 110-120 2. 150-160 Moyen 2. 20-30 3. 170-180 3. 30-40 désacti- vée Rôti de porc sans Récipient ouvert 180-190 110-130...
Page 51
Comment faire fr 30.6 Modes de préparation spéciaux et Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
Page 52
fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pâte riche en matière Plat creux sur grille 2 40-45 40-90 grasse, par ex. panet- tone Pain blanc Plat creux sur grille 2 35-40 30-40...
Page 53
Comment faire fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 3 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Plaque à pâtisserie : niveau 4 moules démontables en quinconce sur les –...
Page 54
fr Instructions de montage 31 Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit 31.1 Contenu de la livraison se situer dans la zone de la surface hachu- rée...
Page 55
Instructions de montage fr 31.3 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande et les éléments de commande contiennent des aimants perma- nents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionne- ment des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
Page 56
fr Instructions de montage 31.5 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 57
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 58
fr Instructions de montage Retirer les deux cales de transport. Centrer l'appareil. Appuyer sur la surface inclinée à l'arrière de la ‒ cale de transport. Pousser la cale de transport pour la sortir. ‒ Une fente d'aération d'au moins 4 mm est néces- saire entre l'appareil et la façade des meubles adja- cents.
Page 59
Instructions de montage fr Enficher les bandeaux à gauche et à droite jusqu'à Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un ce qu'un clic retentisse. raccord à vis. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. a Les bandeaux sont encliquettés. Vérifier si les bandeaux à gauche et à droite sont alignés verticalement.
Page 60
fr Instructions de montage Accrocher l'élément de fixation en bas et appuyer 31.14 Démonter la poignée de porte et les sur le haut jusqu'à ce qu'il repose. bandeaux latéraux ATTENTION ! Des outils inappropriés risquent d'endommager la sur- face de l'appareil. ▶ Utiliser uniquement des outils en plastique. ▶...