Télécharger Imprimer la page

MSA V-Gard 930 Manuel D'opération page 72

Casques ventilés / non ventilés

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
1 Instrukcje bezpieczeństwa
1
Instrukcje bezpieczeństwa
Użytkownik powinien skontaktować się ze specjalistą ds. bezpieczeństwa i higieny pracy, aby upewnić się, że
stosowane środki ochrony oczu są odpowiednie dla warunków pracy. Hełm został pierwotnie zaprojektowany w
celu zapewnienia użytkownikowi ochrony przed spadającymi przedmiotami, a tym samym przed potencjalnymi
urazami mózgu i uszkodzeniami czaszki. Wbudowana osłona twarzy/nakładane gogle zapewniają ograniczoną
ochronę oczu i/lub twarzy przed latającymi odłamkami, wiórami, cząstkami, piaskiem oraz podobnymi
zagrożeniami.
Hełm oraz osłony oczu i twarzy spełniają wymagania rozporządzenia (UE) 2016/425 oraz rozporządzenia
2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej, ze zmianami mającymi zastosowanie w Wielkiej Brytanii.
Hełm jest certyfikowany zgodnie z normą EN 397: 2012 + A1:2012 (opcje zostały oznaczone na skorupie) oraz EN
50365: 2002 dla hełmów bez wentylacji. Odłony twarzy są certyfikowane zgodnie z EN 166:2001 oraz EN
170:2002. Osłona twarzy zamontowana na hełmie chroni użytkownika przed niskonapięciowymi łukami
elektrycznymi powstającym podczas zwarcia i jest certyfikowana zgodnie z GS-ET-29:2011-05 (GA90034) lub
GS-ET-29:2019-06 (GA90051). Osłona twarzy / nakładane gogle są certyfikowane zgodnie z normami EN
166:2001 i EN 170:2002 (GA90035) lub EN 172:2001 (GA90050).
W zależności od indywidualnej konfiguracji hełm może być oznaczony, jak podano poniżej:
LD:
-30°C:
CE 0082:
Electrostatic-INERIS:
W zależności od indywidualnej konfiguracji osłon oczu i twarzy wewnętrzna rama osłon może być oznaczona, jak
podano poniżej:
Osłona twarzy:
Gogle (zewnętrzne):
2C–1,2/5–3,1:
1:
3:
8-X-0:
9:
N:
Ochrona przed błyskiem łuku elektrycznego, klasa 2 jest zapewniona w przypadku, gdy przyłbica GA90051 jest
stosowana w połączeniu z osłoną karku. →
72
EN 50365: klasa elektryczna 0 dla instalacji o napięciu nominalnym do 1000 V AC oraz
1500 V DC. Hełmu elektroizolacyjnego nie można używać samodzielnie. Konieczne jest
stosowanie także innego wyposażenia ochronnego zgodnie z ryzykiem, jakie niesie
wykonywana praca. Sprawdzić napięcia, nie przekraczać ograniczeń hełmu i nie
używać, jeśli mogą zostać naruszone właściwości izolacyjne.
Patrz instrukcja obsługi.
Odkształcenie boczne
Bardzo niska temperatura
Oznaczenie CE i 4-cyfrowy numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej (jeśli dotyczy)
Certyfikat nr 29406 w przypadku użycia w środowisku zagrożonym wybuchem: ATEX
strefy zapylone 20, 21 i 22, ATEX gaz IIA Warunki użytkowania: patrz certyfikat na
stronie www.MSAsafety.com.
2C-1,2 MSA 1 B 8-x-0 9 KN CE
0196 / UKCA 2571
xx-x.x MSA 1 B KN CE / UKCA
Numer na skali ochrony przed
promieniami słonecznymi/UV
Klasa optyczna
Ochrona przed zachlapaniem
(rama)
„8" = odporność na łuk elektryczny według EN166:2001 / „1"= klasa ochrony 1 (4 kA) lub
„2"= klasa ochrony 2 (7 kA) według GS-ET-29 / „0"= najwyższa klasa przewodzenia
światła według GS-ET-29 = VLT>75%
Odporność na stopione metale i
gorące ciała stałe
Odporność na parowanie
Figure 11
Miejsce na wpisanie daty
DD/MM/RR:
ważności
(dzień/miesiąc/rok)
MM:
Stopiony metal
440 V AC:
Właściwości elektryczne
MSA EN 166 8-1 B CE 0196 / UKCA
Ramka:
2571
MSA EN166 B CE / UKCA
MSA:
Identyfikacja producenta
166:
Odniesienie do normy
Odporność na uderzenia o średniej
B:
energii (120m/s)
Odporność na uszkodzenie
K:
powierzchni przez drobne cząsteczki
Oznaczenie CE/UKCA i 4-cyfrowy
CE 0196 /
numer identyfikacyjny jednostki
UKCA 2571:
notyfikowanej/zatwierdzonej (jeśli
dotyczy)
PL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

V-gard 900 serieV-gard 950