Télécharger Imprimer la page

ZEKLER 412 RDBH Instructions D'entretien page 112

Masquer les pouces Voir aussi pour 412 RDBH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Предупреждение! Звукът при използване на функцията зависимо от нивото "Активно слушане"
на антифона може да е по-силен от нивото на външния шум.
Вкл/Изкл на функция със зависима от нивото сила на звука
Завъртете копчето (А:12), за да включите микрофоните за активно слушане. Продължете да го
въртите по часовниковата стрелка за увеличаване силата на звука. Преди да използвате уреда във
влажна среда, проверете дали тази функция работи изправно.
Зависимо от нивото + Radio (A:12, A:10)
Двете функции имат индивидуални регулатори на силата на звука. Регулирайте силата на звука до
желаното ниво.
Външен аудио вход (A:13)
Антифонът е оборудван с електронен аудио вход. Можете да свържете комуникационно радио
или външен аудио източник към 3,5 мм аудио вход чрез предоставения свързващ кабел (B:6).
Преди да използвате радиото, проверете дали тази функция работи изправно. При смущения или
неизправности, направете за справка инструкциите на производителя.
Предупреждение! Свързването на външен аудио източник може да доведе до сила на звука,
превишаваща допустимото дневно ниво на излагане.
ЗАБЕЛЕЖКА! Функцията за сила на звука (A:12 или A:10) трябва да бъде включена, когато
използвате външен аудио вход.
ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА BLUETOOTH® ФУНКЦИИ
Нуждаете се, също така, от достъп до потребителските инструкции за Bluetooth® съвместимия уред
(мобилен телефон и пр.), който комуникира със слушалките.
Антифонът е снабден с функция за ограничаване на силата на аудио сигналите от
високоговорителите до максимум 82 dB(А) до ухото.
Свързване с други Bluetooth® уреди
Свързването създава безжична връзка за комуникация между уредите. Свързване е необходимо
веднъж за всеки чифт уреди. Слушалките могат да съхранят до 8 различни уреда в своята памет.
1. Стартирайте Bluetooth® функцията на слушалките като натиснете и задържите за 3 секунди
копчето Bluetooth® (A:14) (от тук споменавано като копче BT). В слушалките се чува
аудио сигнал с 4 възходящи тона. Светодиодът на слушалките (A:15) мига в червено/синьо за
потвърждение на режима за свързване. Освободете копчето BT.
2. Стартирайте Bluetooth® функцията на Вашия телефон (или друго устройство) и търсете за
свързване на нов уред. Вижте инструкциите за потребителя за Вашия телефон (или
друго устройство). На дисплея на телефона е показано Zekler 412 Ако телефонът
изисква PIN код, въведете четири нули (0000).
3. В слушалките се чува аудио сигнал с 1 тон, когато връзката е установена и готова за комуникация.
Светодиодът на слушалките мига в синьо.
4. Ако свързването е неуспешно, изключете всички функции на слушалките и рестартирайте отново
от стъпка 1.
Микрофонът в слушалките (A:7) трябва да бъде поставен на приблизително 1 см от
устата за най-добро подтискане на шумовете и ясно разбиране на говора. Уверете се, че
микрофонът е насочен към устата ви (A:7b).
Когато свързването на Bluetooth® е активирано, връзката със слушалките ще бъде установена
автоматично при следващото включване на защитата за слуха. Връзката е потвърдена с аудио
сигнал в слушалките, а светодиодът мига в синьо.
Изключване на Bluetooth® функцията
Натиснете и задръжте копчето BT за 6 секунди. В слушалките се чува аудио сигнал с 4 низходящи
тона, потвърждавайки изключването на Bluetooth® функцията.
Отговор/Край/Отказ на обаждане
Повечето телефони изпращат техен собствен сигнал към слушалките. Ако няма такъв, за входящо
обаждане се чуват 4 сменящи се тона.
1. Отговорете на обаждане с кратко натискане на копчето BT. 2 повишаващи се тона потвърждават
свързване при обаждане.
2. Прекратете обаждането с кратко натискане на копчето BT. 1 кратък тон потвърждава прекъсване
при обаждане.
3. За да откажете разговор, натиснете и задръжте копчето BT за 3 секунди. 2 понижаващи се тона
потвърждават отказване на обаждане.
112

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

412 rdb412 db412 dbh