Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SMEG
MAXI CUISINIERE
B71GMX2
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg B71GMX2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SMEG MAXI CUISINIERE B71GMX2 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com AVERTISSEMENTS Avertissements généraux de une flamme/incendie avec de sécurité...
  • Page 3 sur les dangers possibles liés à éteignez la zone de cuisson ce dernier. concernée. • Les enfants ne doivent pas • Pendant la cuisson, les objets jouer avec l’appareil. métalliques comme les couverts • Éloignez les enfants de moins ou la vaisselle ne doivent pas de 8 ans s’ils ne font pas l’objet être posés sur le dessus de la d’une surveillance constante.
  • Page 4 compartiment de rangement (si • N'effectuez pas d'opérations présent) peuvent devenir de nettoyage lorsque l'appareil chaudes. est encore chaud ou en • N’ouvrez pas le compartiment fonctionnement. de rangement lorsque le four • Avant toute intervention, est allumé et encore chaud. désactivez l’alimentation •...
  • Page 5 à une bonne ventilation dans la extraction et doivent être cuisine, en particulier lorsque tournés vers le bas et vers l'appareil est utilisé : maintenez l’arrière du four. les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique.
  • Page 6 selon les modèles) en la anodisations, nickelages, positionnant sur le fond comme chromages). support pour la cuisson. • Ne lavez pas au lave-vaisselle • Si vous souhaitez utiliser du les parties amovibles comme papier sulfurisé, placez-le de les grilles de la table de façon à...
  • Page 7 réglage de l'appareil. couple de serrage des • Cet appareil n’est pas connexions du gaz est compris raccordé à un système entre 10 Nm et 15 Nm. d’évacuation des produits de la • Une fois l’installation terminée, combustion. Il doit être installé vérifiez la présence et raccordé...
  • Page 8 motels et des résidences ; Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation électrique • dans les bed & breakfast. et retirez-le. • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut Ce manuel d’utilisation aux centres de collecte sélective des •...
  • Page 9 • Utilisez de préférence des moules foncés en • Les sources lumineuses à l’intérieur du métal : ils permettent une meilleure produit sont déclarées aptes à fonctionner à absorption de la chaleur. une température ambiante ≥300 °C et sont destinées à être utilisées dans des •...
  • Page 10 7 Turbine Niveau du cadre 8 Compartiment de rangement Plaque de cuisson AUX = Brûleur auxiliaire UR2 = Brûleur ultra rapide SR = Brûleur semi-rapide Panneau de commandes 1 Manette minuteur atteinte. L’intermittence régulière signale que la température à l’intérieur du four est maintenue Elle permet de sélectionner la cuisson manuelle constante.
  • Page 11 manettes dans le sens inverse des aiguilles Lèchefrite profonde d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants. Tournez les manettes sur la zone comprise entre le maximum et le minimum pour régler l’intensité de la flamme. Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs.
  • Page 12 UTILISATION Opérations préliminaires Grille pour lèchefrite Voir les avertissements généraux de sécurité. • Éliminez les éventuelles pellicules de protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil et des accessoires. • Retirez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les Introduisez la grille pour lèchefrite à...
  • Page 13 que la flamme ne vienne au contact des parois. SOLE THERMO–VENTILÉE Au moment de l’ébullition, réduisez la flamme Elle permet de terminer rapidement la cuisson d’aliments déjà cuits en surface pour empêcher que le liquide ne déborde. mais crus à l’intérieur. Parfaite pour les Brûleur Diamètre du récipient quiches, elle convient à...
  • Page 14 THERMO–VENTILÉ • Utilisez un thermomètre pour viandes durant La chaleur est diffusée de façon rapide la cuisson des rôtis ou appuyez simplement et uniforme. Elle convient à tous les avec une cuiller sur la viande. Elle est prête mets, et elle est parfaite pour cuire sur lorsqu’elle est ferme ;...
  • Page 15 SOLE THERMO-VENTILÉE. lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact Conseils pour la décongélation et le levage du liquide de décongélation. • Positionnez les aliments congelés sans • Couvrez les parties les plus délicates d’une emballage, dans un récipient sans feuille d’aluminium.
  • Page 16 Poids Temp. Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) TURBO/THERMO- Turbot 45 - 50 VENTILÉ TURBO/THERMO- Pizza 8 - 9 VENTILÉ Pain THERMO–VENTILÉ 190 - 200 25 - 30 TURBO/THERMO- Fougasse 180 - 190 20 - 25 VENTILÉ Savarin THERMO–VENTILÉ 55 - 60 Tarte THERMO–VENTILÉ...
  • Page 17 tiède et un détergent non abrasif. Veillez à de leur logement. éliminer toute incrustation. Séchez-les et Nettoyage de la porte repositionnez-les sur la plaque de cuisson. Démontage de la porte Le contact continu des grilles avec la Pour faciliter le nettoyage, il est conseillé flamme peut provoquer dans le temps d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon.
  • Page 18 Nettoyage des vitres de la porte intermédiaire est composé de deux verres. Il est conseillé de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
  • Page 19 endommager l’émail. Vapor Clean (sur certains modèles Sortez toutes les parties amovibles, avant tout uniquement) nettoyage. Voir Avertissements généraux de Pour faciliter les opérations de nettoyage, il est sécurité. conseillé de démonter : • la porte ; La fonction Vapor Clean est un •...
  • Page 20 Fin de la fonction Vapor Clean 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple une 1. Tournez la manette des fonctions sur 0 pour cuillère). quitter la fonction. 2. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre.
  • Page 21 INSTALLATION Si vous devez installer une hotte L’appareil doit être installé par un aspirante au-dessus de l’appareil, technicien qualifié et dans le respect consultez le manuel d’instructions de la des normes en vigueur. hotte pour connaître la distance correcte à respecter. Appareil réglé...
  • Page 22 Effectuez le raccordement au réseau de Raccordement avec un tuyau flexible en distribution du gaz à l’aide d’un tuyau en acier avec un raccord à baïonnette caoutchouc conforme aux caractéristiques Effectuez le raccordement au réseau de visées par la norme en vigueur (vérifiez que le distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible sigle de la norme est bien imprimé...
  • Page 23 Raccordement au gaz liquide délivrer un certificat de conformité. Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. La pression d’alimentation doit respecter les valeurs indiquées dans les « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs ».
  • Page 24 Remplacement des injecteurs Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité...
  • Page 25 Type de gaz 5 Gaz Liquide G30/31 28-30/37 mbar G30/31 • • • • • • 30/30 mbar G30/31 • • • 6 Gaz Liquide G30/31 37 mbar G30/31 • 7 Gaz de Ville G110 8 mbar G110 • • Vous pouvez identifier les types de gaz disponibles suivant le pays d’installation.
  • Page 26 7 Gaz de ville G110 – 8 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (/8) (/2) 0190 Portée réduite (W) 1200 Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés. Dimensions hors tout de l’appareil Dimensions de l’appareil 700 mm 600 mm...
  • Page 27 3. Assemblez la bride de fixation. Montage du dosseret 4. Alignez la base du crochet de la bride de Le dosseret doit toujours être positionné et fixation sur la base de la coupe de la correctement fixé sur l’appareil. plaquette de fixation au mur. 1.
  • Page 28 position des trous à réaliser dans le mur. • 220-240 V 1N~ fig. 1 Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, Les câbles d’alimentation sont utilisez des chevilles avec des vis pour fixer dimensionnés en tenant compte du la bride sur le mur.
  • Page 29 stabilité de la flamme pour chaque brûleur, un à un et tous ensemble. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications, appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous. • Lorsque l’appareil est correctement installé, veuillez instruire l’utilisateur sur la méthode de fonctionnement correcte.