Publicité

Liens rapides

Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
Sommaire
96
96
100
100
100
100
100
101
102
102
103
103
104
105
107
107
108
108
109
110
110
111
114
115
121
121
121
122
123
123
123
124
124
126
127
129
129
132
135
139
140
95

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg C92GMNNLK8

  • Page 1: Table Des Matières

    5.3 Positionnement 5.4 Branchement électrique 5.5 Pour l’installateur Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements formation d’adultes et de personnes responsables de leur 1.1 Avertissements généraux de sécurité. sécurité • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être Dommages corporels effectuées par des enfants sans • L’appareil et ses parties surveillance.
  • Page 3 Avertissements • N’introduisez pas d’objets • Avant toute intervention sur métalliques pointus (couverts ou l’appareil (installation, entretien, ustensiles) dans les fentes. positionnement ou déplacement), munissez-vous de équipements • Ne versez pas d’eau directement de protection individuelle. sur les lèchefrites très chaudes. •...
  • Page 4 Avertissements • La mise à la terre est obligatoire • Ne vous asseyez pas sur selon les modalités prévues par l’appareil. les normes de sécurité de • N’utilisez pas de jets de vapeur l’installation électrique. pour nettoyer l’appareil. • Ne tirez jamais le câble pour •...
  • Page 5 Avertissements • Si vous souhaitez utiliser du • N’utilisez pas de détergents papier sulfurisé, placez-le de abrasifs ou corrosifs sur les parties façon à ce qu’il ne gêne pas la en verre (ex. produits en poudre, circulation d’air chaud à l’intérieur détachants et éponges du four.
  • Page 6: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.6 Élimination Le fabricant décline toute responsabilité en Cet appareil doit être éliminé cas de dommages subis par les personnes séparément des autres déchets et les biens, causés par : (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne •...
  • Page 7: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
  • Page 8: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Plan de cuisson 6 Porte du four auxiliaire 2 Panneau de commandes 7 Turbine 3 Lampe 8 Compartiment de rangement 4 Joint Niveau de la glissière de support pour grilles et lèchefrites 5 Porte du four principal...
  • Page 9: Plan De Cuisson

    Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR = Ultrarapide 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 3 Voyant du four principal Il s’allume lorsque le four est en train de Utile pour afficher l’heure actuelle, chauffer.
  • Page 10: Manette Température/Fonctions Du Four Auxiliaire

    Description 5 Manette température/fonctions du 2.4 Autres parties four auxiliaire Niveaux de positionnement Elle allume la lampe à l’intérieur du four ou L’appareil dispose de niveaux permettant les résistances du gril et de la sole à une de positionner les lèchefrites et les grilles à température qui va indicativement d’un des hauteurs différentes.
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Description 2.5 Accessoires disponibles Grille pour lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Lèchefrite four À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure.
  • Page 12 Description Croisillon réducteur Utile si l’on utilise de petits récipients. Grille de support Wok Utile si l’on utilise des récipients « WOK ». Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Haute température à l’intérieur de • Ne couvrez pas le fond de la cavité de la cavité de cuisson durant cuisson avec des feuilles d’aluminium. l’utilisation • Si vous souhaitez utiliser du papier Risque de brûlures sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 14: Précautions

    Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Une quelconque des conditions suivantes durant l’utilisation doit être considérée un fonctionnement anormal et nécessite une demande Risque d’incendie ou d’explosion d’intervention : • N’utilisez pas de produits en spray à •...
  • Page 15: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.4 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi Les grilles et les lèchefrites doivent être recueillir les graisses séparément des insérées dans les glissières latérales aliments en train de cuire.
  • Page 16: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation 3.5 Utilisation du compartiment de 3.6 Utilisation du plan de cuisson rangement Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Le compartiment de rangement se trouve Au niveau de chaque manette est indiqué le dans la partie inférieure de la cuisinière.
  • Page 17: Utilisation Des Fours

    Utilisation 3.7 Utilisation des fours Position correcte des couronnes et des chapeaux Allumage du four Avant d’allumer les brûleurs du plan de Pour allumer le four : cuisson, assurez-vous que les couronnes 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au sont bien en place dans leurs logements moyen de la manette des fonctions.
  • Page 18 Utilisation Liste des fonctions Gril La chaleur émanant de la résistance Statique du gril permet d’obtenir d’excellents Grâce à la chaleur en provenance résultats de rôtissage surtout avec simultanément du haut et du bas, ce les viandes de petite/moyenne système permet de cuisiner des épaisseur et, combinée au types d’aliments particuliers.
  • Page 19 Utilisation Chaleur tournante Vapor Clean La combinaison de la turbine et de Cette fonction facilite le nettoyage la résistance circulaire (intégrée à en utilisant la vapeur produite par l’arrière du four) permet la cuisson une petite dose d’eau, qui doit être d’aliments différents sur plusieurs versée dans l’emboutissage niveaux, à...
  • Page 20: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.8 Conseils pour la cuisson • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le Conseils généraux beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez une fonction ventilée pour • Utilisez la lèchefrite du four au premier obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveau en bas pour récupérer les niveaux.
  • Page 21: Horloge Programmateur

    Utilisation 3.9 Horloge programmateur Conseils pour la décongélation et le levage • Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l’emballage au premier niveau du four. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 22 Utilisation Réglage de l’heure 3. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer À la première utilisation, ou après une la fonction. L’afficheur montre l’heure coupure de courant, les chiffres actuelle avec les symboles clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 4.
  • Page 23 Utilisation Cuisson programmée 7. Appuyez simultanément sur les touches pour remettre à zéro On entend par cuisson l’horloge programmateur. programmée la fonction qui permet de commencer une cuisson Après la programmation, pour à une heure fixée et de la terminer afficher le temps résiduel appuyez après un temps sélectionné...
  • Page 24 Utilisation Minuteur Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées. On peut activer le minuteur à tout moment. 1. Appuyez sur la touche . L’afficheur montre les chiffres et le voyant clignotant entre les heures et les minutes.
  • Page 25 Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four principal) Position de Poids Température Mets Fonction la glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50...
  • Page 26 Utilisation Tableau indicatif des cuissons (four auxiliaire) Position de la Température Poids Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (kg) (°C) partir du bas Lapin rôti 190 - 200 Statique 85 - 90 Poulet rôti Statique 190 - 200 80 - 85 Côté...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan de cuisson 1. Versez le détergent non abrasif sur un 4.1 Avertissements chiffon humide et passez-le sur la surface. Utilisation impropre 2. Rincez soigneusement. Risque de dommages aux surfaces 3. Séchez avec un chiffon doux ou en microfibre.
  • Page 28: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bougies et des 4.3 Démontage de la porte thermocouples Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un • Au besoin, nettoyez les bougies chiffon. d’allumage et les thermocouples avec un chiffon humide.
  • Page 29: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites : •...
  • Page 30: Démontage Des Vitres Internes

    Nettoyage et entretien 4.7 Démontage des vitres internes 4. Remettez les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes inverse. qui composent la porte peuvent être démontées. 5. Repositionnez la vitre interne. Veillez à 1.
  • Page 31 Nettoyage et entretien Au terme du nettoyage, répétez les Nettoyage de la partie supérieure opérations décrites précédemment pour (seulement sur certains modèles) repositionner les glissières de support. Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation Risque de brûlures •...
  • Page 32: Vapor Clean : Nettoyage Assisté Du Four

    Nettoyage et entretien 4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté du four Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d’eau, ce qui facilite leur •...
  • Page 33: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.10 Entretien extraordinaire Réglage du cycle de nettoyage Vapor Clean Remplacement de l’ampoule d’éclairage 1. Tournez la manette des fonctions sur le interne symbole et la manette de la Pièces sous tension électrique température sur le symbole Danger d’électrocution 2.
  • Page 34 Nettoyage et entretien 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de la lampe d’éclairage interne (four auxiliaire) 1. Dévissez le cache de protection A en sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Remplacez l’ampoule B (25W). N’utilisez que des ampoules spéciales pour four (T 300 °C).
  • Page 35: Installation

    Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
  • Page 36 Installation Vissez soigneusement l’embout 3 au Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) raccord du gaz 1 de l’appareil en de l’appareil en interposant le joint 2. En interposant toujours le joint 2 fourni. fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l’embout 4 sur l’embout 3.
  • Page 37 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
  • Page 38: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra 5.2 Adaptation aux différents types délivrer un certificat de conformité. de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.
  • Page 39 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet dans le sens des aiguilles minimum.
  • Page 40 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs Gaz Méthane G20 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 Gaz Méthane G25 - 25 mbar / G25.3 - 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
  • Page 41: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Informations générales Cet appareil peut être installé contre des Appareil lourd parois : l’une d’entre elles doit dépasser en Danger de blessures par hauteur le plan de travail à une distance écrasement minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des •...
  • Page 42 Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Pour une bonne stabilité, il est indispensable...
  • Page 43 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 44 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le dimensions. mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, 6.
  • Page 45: Branchement Électrique

    Installation 5.4 Branchement électrique Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie Tension électrique intégrante du produit ; fixez-le à Danger d’électrocution l’appareil avant l’installation. • Un technicien habilité doit effectuer le Le dosseret doit toujours être positionné et branchement électrique. correctement fixé...
  • Page 46: Pour L'installateur

    Installation • 220-240 V 1N~ 5.5 Pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les Utilisez un câble tripolaire 3 x 2,5 mm². schémas d’installation.

Table des Matières