Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SMEG
SCB91MCB9
4146662
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SCB91MCB9

  • Page 1 SMEG MARQUE: SCB91MCB9 REFERENCE: 4146662 CODIC: NOTICE...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.2 Adaptation aux différents types de gaz 5.3 Positionnement 5.4 Branchement électrique Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Ne modifiez pas cet appareil. • N’introduisez pas d’objets 1.1 Avertissements généraux de métalliques pointus (couverts ou sécurité ustensiles) dans les fentes. Dommages corporels • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un • L’appareil et ses parties accessibles technicien qualifié.
  • Page 4: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements Pour cet appareil 1.4 Élimination Cet appareil doit être éliminé • Avant de remplacer la lampe, assurez- séparément des autres déchets vous que l’appareil est hors tension. (directives 2002/95/CE, 2002/ • Ne vous appuyez pas et ne vous 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Page 5: Plaque D'identification

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
  • Page 6: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plan de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Niveau de la glissière du support pour grilles et lèchefrites 5 Joint...
  • Page 7: Plan De Cuisson

    Description 2.2 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide UR = Ultra-rapide 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 3 Voyant Utile pour afficher l’heure actuelle, Il s’allume lorsque le four est en train de sélectionner des cuissons programmées ou chauffer.
  • Page 8: Autres Parties

    Description 5 Manettes des brûleurs du plan Turbine de refroidissement Utiles pour allumer et régler les brûleurs du La turbine refroidit les fours et se met en plan de cuisson. marche durant la cuisson. Enfoncez et tournez les manettes en sens Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de inverse horaire sur la valeur...
  • Page 9: Accessoires Disponibles

    Description 2.5 Accessoires disponibles Grille pour lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille de réduction À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Utile si l’on utilise de petits récipients. Lèchefrite Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé...
  • Page 10 Description Lèchefrite profonde Panneaux autonettoyants Utiles pour absorber des petits résidus de Elle permet de récupérer des graisses ayant nature grasse. coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments Tournebroche sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de des fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
  • Page 12: Première Utilisation

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Grilles de réduction durant l’utilisation Les grilles de réduction doivent être posées Risque d’incendie ou sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- d’explosion vous qu’elles sont positionnées de façon correcte.
  • Page 13 Utilisation Grilles et lèchefrites Tournebroche Les grilles et les lèchefrites doivent être 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans insérées dans les glissières latérales les 4 trous angulaires de la lèchefrite jusqu’au point d’arrêt. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis).
  • Page 14 Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 5. Insérez la lèchefrite sur la première pour préparer le tournebroche. Vous plaque du châssis (voir « Description pouvez bloquer les fourchettes avec les générale »). vis de fixation. 6. Introduisez la pointe de la tige dans le logement du moteur du tournebroche situé...
  • Page 15: Utilisation Du Plan De Cuisson

    Utilisation 3.4 Utilisation du plan de cuisson 8. À la fin de la cuisson, sortez du four la lèchefrite avec le tournebroche. Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. 9. Pour actionner correctement la tige du Au niveau de chaque manette est indiqué...
  • Page 16: Utilisation Du Four

    Utilisation Position correcte des couronnes et des 3.5 Utilisation du four chapeaux Allumage du four Avant d’allumer les brûleurs du plan, Pour allumer le four : assurez-vous que les couronnes sont bien 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au en place dans leurs logements avec leurs moyen de la manette des fonctions.
  • Page 17 Utilisation Sole brassée Statique brassée La combinaison de la turbine et de Le fonctionnement de la turbine, la seule résistance de la sole permet associé à la cuisson traditionnelle, de terminer plus rapidement la assure des cuissons homogènes cuisson. On préconise ce système même en cas de recettes pour stériliser ou pour terminer la complexes.
  • Page 18: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson Vapor Clean Cette fonction facilite le nettoyage Conseils généraux grâce à la vapeur générée par une • Utilisez une fonction ventilée pour petite quantité d'eau versée sur obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs l'emboutissage situé sur la sole. niveaux.
  • Page 19 Utilisation • Les aliments doivent être assaisonnés Conseils pour la décongélation et le avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le levage beurre liquéfié avant la cuisson. • Positionnez les aliments congelés dans • Utilisez la lèchefrite du four au premier un récipient sans couvercle et hors de niveau en bas pour récupérer les l’emballage au premier niveau du four.
  • Page 20: Horloge Programmateur

    Utilisation 3.8 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches .
  • Page 21 Utilisation Cuisson temporisée 6. Appuyez simultanément sur les touches pour remettre à zéro On entend par cuisson temporisée l’horloge programmateur. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Il n’est pas possible de terminer après le temps sélectionné programmer des durées de par l’utilisateur.
  • Page 22 Utilisation 4. Attendez 5 secondes environ sans Minuteur appuyer sur aucune touche pour activer Le minuteur n’interrompt pas la la fonction. L’afficheur montre l’heure cuisson mais signale à l’utilisateur actuelle avec les symboles que les minutes sélectionnées se sont écoulées. 5.
  • Page 23 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de Poids Température Mets Fonction la glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagne 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage du plan de cuisson 1. Versez le détergent non abrasif sur un 4.1 Avertissements chiffon humide et passez ce dernier sur la surface. Utilisation impropre 2. Rincez soigneusement. Risque de dommages aux surfaces 3.
  • Page 25 Nettoyage et entretien Nettoyage des bougies et des Pour faciliter les opérations de nettoyage, thermocouples on conseille de démonter : • la porte • Au besoin, nettoyez les bougies d’allumage et les thermocouples avec un • les supports des grilles/lèchefrites chiffon humide.
  • Page 26: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Démontage des panneaux Régénération des panneaux autonettoyants latéraux et des structures autonettoyants (cycle de catalyse) de support des grilles/lèchefrites Le cycle de régénération des panneaux Le démontage des panneaux autonettoyants est une méthode pour le autonettoyants latéraux et des structures de nettoyage avec réchauffage indiquée pour support des grilles/lèchefrites facilite éliminer des petits résidus de nature grasse...
  • Page 28: Vapor Clean

    Nettoyage et entretien 4.6 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Cette procédure permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 29 Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Par souci d’hygiène et pour éviter que les aliments ne prennent une odeur 1. Tournez la manette des fonctions sur le désagréable, procédez au séchage du symbole et la manette de la four en utilisant une fonction ventilée à...
  • Page 30: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement La chambre de cuisson contient l’ampoule halogène avec les une ampoule de 40W.
  • Page 31 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l'extérieur. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre du joint.
  • Page 32: Installation

    Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
  • Page 33 Installation Après avoir serré le(s) embout(s), calez le Vissez soigneusement le raccord 3 au tuyau de gaz 6 sur l’embout et fixez-le avec raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. le collier 5 conforme à la norme en vigueur. Raccordement avec un tuyau flexible en Le raccordement avec un tuyau en acier avec un raccord à...
  • Page 34 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
  • Page 35: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation 5.2 Adaptation aux différents types À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz.
  • Page 36 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet en sens horaire. minimum.
  • Page 37 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gaz Méthane G20 20 mbar • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar • 2 Gaz Méthane G20 • 25 mbar 3 Gaz Méthane G25 25 mbar...
  • Page 38 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H8) Portée réduite (W)
  • Page 39 Installation 8 Gaz Liquide G30/31 Portée thermique nominale (kW) 1.75 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1600 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 9 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W)
  • Page 40: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Informations générales Cet appareil peut être installé contre des Appareil lourd parois ; l’une d’entre elles doit dépasser en Danger de blessures par hauteur le plan de travail à une distance écrasement minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des •...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Installation 5.4 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité...
  • Page 42 Installation L’appareil peut fonctionner dans les Positionnement et nivellement modalités suivantes : Appareil lourd • 220-240 V 1N~ Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez Les valeurs indiquées se réfèrent à...
  • Page 43 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur au dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 44 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans ce dimensions. dernier. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
  • Page 45 Installation Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Dévissez les 2 écrous B situés à l’arrière du le plan de travail. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

4146662Bg91x9

Table des Matières