F
4 Autorisation de fonctionnement
Selon la norme R + TTE, l'autorisation de cet émet-
B
teur est valable dans les pays de l'Union européenne.
Ce système de transmission audio sans fil répond
CH
aux normes en vigueur en Allemagne. Pour un fonc-
tionnement dans un pays autre que l'Allemagne, il
faut demander une autorisation correspondante. Pour
cette autorisation, veuillez contacter votre revendeur
ou la succursale MONACOR dans votre pays.
Produit non distribué en France.
5 Fonctionnement
5.1 Montage du micro casque
1) Adaptez le ressort de tête à la taille de la tête
(schéma 3a).
2) Adaptez l'angle du ressort de tête de manière à
obtenir une position confortable (schéma 3b).
3) Ajustez le ruban serre-tête (schéma 3c).
4) Fixez le micro et le clip de câble sur le ressort de
tête (schéma 3d).
5) Placez la bonnette sur le micro.
6) Mettez le micro casque en place, le micro doit se
trouver à 15 mm au plus de la bouche (schéma
3e).
5.2 Alimentation
5.2.1 Récepteur
1) Reliez le bloc secteur livré à la prise d'alimenta-
tion SUPPLY 12 V
(5).
2) Reliez le bloc secteur à une prise 230 V~/50 Hz.
3) Pour un fonctionnement indépendant du secteur,
le récepteur peut être alimenté par une batterie
12 V (par exemple batterie de voiture). Une fiche
5,0/2,1 mm (Ø ext/Ø int) est nécessaire. Veillez
à respecter la polarité : le pôle plus doit être au
contact intérieur de la fiche.
I
4 Obbligo di registrazione
Nei paesi dell'UE, per l'omologazione del sistema di
microfoni è valida la direttiva R + TTE (Radio and
Telecomunication Technical Equipment).
Per maggiore informazioni rivolgersi al rivenditore.
5 Messa in funzione
5.1 Montaggio del microfono headset
1) Allargare o ristringere la staffa del headset
secondo la propria testa (fig. 3a).
2) Eventualmente cambiare l'angolo della staffa
sull'orecchio in modo che non dia fastidio (fig. 3b).
3) Spostare il nastro in modo tale che il headset stia
fermo (fig. 3c).
4) Fissare il microfono e il fermacavo sulla staffa
(fig. 3d).
5) Inserire la cuffia antivento sul microfono.
6) Mettersi l'headset in testa e tener il microfono
non più di 15 mm dall'angolo della bocca (fig. 3e).
5.2 Alimentazione
5.2.1 Ricevitore
1) Collegare l'alimentatore in dotazione con la
presa di alimentazione SUPPLY 12 V
2) Inserire l'alimentatore in una presa di rete
(230 V~/50 Hz).
3) Per fare funzionare il sistema in modo indipen-
dente dalla rete, il ricevitore può essere alimen-
tato anche da una batteria 12 V (per esempio per
auto). Per il collegamento è richiesto un connet-
tore per piccole tensioni 5,0/2,1 mm (diametro
esterno/interno). Rispettare assolutamente la
corretta polarità: il positivo deve trovarsi sul con-
tatto interno del connettore.
8
5.2.2 Emetteur
1) Ouvrez le compartiment batterie : insérez une bat-
terie 9 V en respectant le pôle plus et moins com-
me indiqué dans le compartiment (schéma 2b).
2) En cas de non utilisation prolongée (p. ex.
supérieure à une semaine) pensez à retirer la
batterie, si elle coulait, elle pourrait endommager
l'appareil.
3) Avec une batterie alcaline neuve, le micro peut
fonctionner 7 à 8 heures environ : si la LED (11)
ne brille pas lorsque le micro est allumé, la batte-
rie est usagée et doit être remplacée.
Ne jetez jamais les batteries usagées ou défec-
tueuses directement dans la poubelle ; vous
devez les ramenez à votre distributeur ou les
jeter dans un collecteur correspondant.
5.3 Branchements de l'émetteur
1) Avec la pince (13), fixez l'émetteur à la ceinture.
Si besoin, vous pouvez tourner la pince de 90°
(elle s'enclenche) ; dans ce cas, desserrez un
peu la vis du clip puis une fois le réglage effectué,
revissez.
2) Placez le micro casque ou le micro cravate ;
reliez le micro à la prise (15) de l'émetteur : il est
possible de verrouiller la fiche en vissant l'écrou
moleté de la fiche sur la prise.
3) Avec l'interrupteur SENS (16), dans le comparti-
ment batterie, réglez la sensibilité d'entrée :
position 1 : lors de la connexion d'une guitare
électrique ou d'une autre source avec
un niveau de sortie 600 mV max.
position 2 : lors de la connexion d'un micro dyna-
mique
position 3 : pour les micros livrés (micro casque
ou micro cravate) ou un autre micro
électret ou condensateur (une ten-
sion de 5 V est présente à la pointe
de la fiche)
5.2.2 Trasmittente
1) Aprire il vano batterie ed inserire una batteria 9 V
come indicato dalla sovrastampa (fig. 2b).
2) Nel caso di non utilizzo prolungato (più di una
settimana) conviene togliere la batteria per evi-
tare che perda, danneggiando la trasmittente.
3) Con una batteria alcalina nuova, il microfono può
funzionare circa 7 – 8 ore. Se all'accensione del
microfono, la spia di funzionamento (11) non si
accende, significa che la batteria è scarica e che
dev'essere sostituita.
Non gettare le batterie scariche nelle immondizie
normali della casa bensì negli apposti contenitori
(p. es. presso il Vs. negoziante).
5.3 Collegare la trasmittente
1) Fissare la trasmittente alla cintura servendosi del
clip (13). Se necessario, il clip può essere girato
di 90° (con scatto). In questo caso allentare leg-
germente la vite del clip e stringerla quindi di
nuovo.
2) Mettersi l'headset o fissare il microfono a cra-
vatta ai vestiti. Collegare il microfono con la
presa (15) della trasmittente. La spina del micro-
fono può essere bloccata avvitando il suo dado
zigrinato sulla presa.
3) Con l'interruttore SENS (16) nel vano batterie si
imposta la sensibilità d'ingresso:
(5).
pos. 1 per il collegamento di una chitarra
elettrica o di un'altra sorgente con livello
d'uscita max. di 600 mV
pos. 2 per il collegamento di un microfono dina-
mico
pos. 3 per i microfoni in dotazione (microfono
headset o microfono a cravatta) oppure
per un altro microfono all'elettrete o a con-
densatore (nella punta del connettore è
presente una tensione d'esercizio di 5 V)
5.4 Branchements du récepteur
Le récepteur dispose de deux sorties pour être relié
à l'appareil suivant (par exemple, table de mixage,
amplificateur).
BAL MIC (10) : prise XLR symétrique, pour brancher
une entrée micro symétrique
AUX (9) : prise jack 6,35 asymétrique, pour bran-
cher une entrée micro asymétrique ou une entrée
Ligne grande sensibilité (câble livré)
Si l'appareil suivant dispose d'une entrée micro
symétrique, la prise XLR doit être utilisée pour une
connexion optimale ; effectuez le branchement à
l'appareil : allumez-le ou avancez le réglage corres-
pondant de la table de mixage une fois que l'ensem-
ble du système micro est allumé.
6 Fonctionnement
1) Placez les antennes (6) à la verticale, dépliez-les
totalement et à 45° environ l'une de l'autre.
2) Allumez le récepteur avec l'interrupteur POWER
(4), la LED POWER (1) brille.
3) Réglez le seuil de réponse SQUELCH : l'émet-
teur doit être toujours éteint. Tournez le réglage
SQUELCH (7) avec un petit tournevis en sens
anti-horaire sur la position MAX.SENSITIVITY ;
aucun des témoins A ou B (2) ne doit s'allumer.
Si un des témoins de fonctionnement s'al-
lume, des interférences sont reçues. Pour les
supprimer, tournez le réglage SQUELCH en sens
horaire jusqu'à extinction des témoins. Ne tour-
nez plus par la suite le réglage dans ce même
sens, le signal d'émission pourrait à son tour être
supprimé.
4) Avec l'interrupteur POWER (12), allumez l'émet-
teur : le témoin de fonctionnement (11) brille; s'il
reste sombre, la batterie est usagée et doit être
remplacée.
Mettez l'interrupteur POWER sur ON, en le
poussant vers la gauche. En position médiane,
l'émetteur est sur Mute, il est branché, mais
muet.
5.4 Collegare il ricevitore
Il ricevitore è equipaggiato con due uscite per il col-
legamento con l'apparecchio a valle (p. es. amplifi-
catore o mixer):
BAL MIC (10) = presa XLR, simmetrica, per il colle-
gamento con un ingresso simmetrico per micro-
fono
AUX (9) = jack 6,3 mm, asimmetrico, per il collega-
mento con un ingresso asimmetrico per micro-
fono o con un ingresso Line ad alta sensibilità (un
cavo di collegamento adatto si trova in dota-
zione)
Se l'apparecchio a valle dispone di un ingresso
microfono simmetrico, è preferibile la presa XLR per
un collegamento ottimale. Effettuare il collega-
mento. Accendere il rispettivo apparecchio od aprire
il regolatore del mixer solo quando il sistema dei
microfoni è completamente attivato.
6 Funzionamento
1) Estrarre le antenne (6) completamente e metterle
in posizione a 45° circa l'una dall'altra.
2) Accendere il ricevitore con l'interruttore POWER
(4). Si accende la spia di funzionamento POWER
(1).
3) Impostare la soglia di reazione della soppres-
sione disturbi. Per fare ciò lasciare ancora spenta
la trasmittente. Con un piccolo cacciavite girare il
regolatore SQUELCH (7) in senso orario fino alla
posizione "MAX. SENSITIVITY". Non si deve
accendere nessuna delle due spie di ricezione
"A" o "B" (2).
Altrimenti significa che si ricevano dei disturbi.
Per attivare la soppressione girare indietro il
regolatore SQUELCH in senso antiorario finche
la spia di ricezione si spegne. Non girare il rego-
latore oltre questo punto per non rischiare di sop-
primere il segnale del microfono.