Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE TXS-130SET Mode D'emploi page 4

Publicité

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Empfänger
1 Betriebsanzeige POWER
2 Empfangsanzeigen A und B
3 Übersteuerungsanzeige AF PEAK [unabhängig
vom Lautstärkeregler AUX VOLUME (8)]
4 Ein-/Ausschalter POWER
5 Anschluss SUPPLY 12 V
gung über das beiliegende Steckernetzgerät
6 Antennen
7 Regler SQUELCH zum Einstellen der Ansprech-
schwelle der Störunterdrückung
8 Lautstärkeregler AUX VOLUME für den Aus-
gangspegel der Buchse AUX (9)
9 Ausgang AUX (6,3-mm-Klinke, asym.) zum An-
schluss an einen asymmetrischen Mikrofonein-
gang oder an einen hochempfindlichen Line-Ein-
gang eines Mischpults oder Verstärkers
10 Ausgang BAL. MIC (XLR-Anschluss, sym.) zum
Anschluss an einen symmetrischen Mikrofonein-
gang eines Mischpults oder Verstärkers
1.2 Sender
11 Betriebsanzeige
leuchtet die Anzeige nicht bei eingeschaltetem
Mikrofon, ist die Batterie verbraucht
12 Ein-/Ausschalter
Position ON:
Ein
mittlere Position: Sender stummgeschaltet
Position OFF:
Aus
13 Gürtelklemme
14 Lautstärkeregler
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Receiver
1 POWER LED
2 Reception LEDs A and B
3 Overload LED AF PEAK [independent of the
volume control AUX VOLUME (8)]
4 POWER switch
5 Connecting jack SUPPLY 12 V
supply via the delivered plug-in power supply
unit
6 Antennas
7 SQUELCH control to adjust the muting threshold
8 Volume control AUX VOLUME for the output
level of the jack AUX (9)
9 Output AUX (6.3 mm jack, unbalanced) to con-
nect an unbalanced microphone input or a highly
sensitive line input of a mixer or amplifier
10 Output BAL. MIC (XLR connection, balanced) to
connect a balanced microphone input of a mixer
or amplifier
1.2 Transmitter
11 Power LED
if the LED does not light up with the microphone
switched on, the battery is exhausted
12 Power switch
position ON:
on
mid-position:
transmitter mute
position OFF:
off
13 Belt clip
14 Volume control
15 Connecting jack for the supplied microphones
4
15 Anschlussbuchse für die beiliegenden Mikrofone
16 Schalter SENS für die Eingangsempfindlichkeit
der Anschlussbuchse (15)
Pos. 1 beim Anschluss einer E-Gitarre oder
Pos. 2 beim Anschluss eines dynamischen Mi-
Pos. 3 für die beiliegenden Mikrofone (Kopf-
für die Stromversor-
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mikrofone, Sender, Empfänger, Stecker-
netzgerät) entsprechen der Richtlinie 89/336/EWG
für elektromagnetische Verträglichkeit. Das Stecker-
netzgerät entspricht zusätzlich der Niederspan-
nungsrichtlinie 73/23/EWG.
Achtung! Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 °C bis 40 °C).
Auch wenn der Empfänger ausgeschaltet ist, hat
das an eine Steckdose angeschlossene Stecker-
netzgerät einen geringen Stromverbrauch.
Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb bzw.
ziehen Sie das Steckernetzgerät sofort aus der
Steckdose, wenn:
16 Switch SENS for the input sensitivity of the jack
(15)
pos. 1 for connecting an electric guitar or an-
pos. 2 for connecting a dynamic microphone
pos. 3 for the supplied microphones (headset
2 Safety Notes
The units (microphones, transmitter, receiver, plug-
for the power
in power supply unit) correspond to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC. The
plug-in power supply unit also corresponds to the
low voltage directive 73/23/EEC.
Attention! The power supply unit is supplied with
Please observe the following items in any case:
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
Even with the receiver switched off, the plug-in
power supply unit connected to a mains socket
has a low power consumption.
Do not operate the receiver and immediately dis-
connect the plug-in power supply unit from the
mains socket
1. if there is visible damage to the plug-in power
supply unit or to the receiver,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
einer anderen Signalquelle mit einem
Ausgangspegel von max. 600 mV
krofons
bügelmikrofon oder Krawattenmikrofon)
bzw. für ein anderes Elektret- oder
Kondensatormikrofon
(eine
Betriebs-
spannung von 5 V liegt an der Kontakt-
spitze des Anschlusssteckers an)
cher Netzspannung (230 V~) versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Ein-
griffe in diesem Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des
Netzgeräts oder des Mischpults jegli-
cher Garantieanspruch.
other signal source with an output level
of max. 600 mV
microphone or tie-clip microphone) or
another electret or capacitor microphone
(a 5 V operating voltage is applied to the
contact tip of the connector plug)
hazardous mains voltage (230 V~).
Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guaran-
tee claim will expire if the power supply
unit or the mixer has been opened.
1. sichtbare Schäden am Netzgerät oder am
Empfänger vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann für
eventuelle Schäden keine Haftung übernommen
werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie sie zur Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das drahtlose Mikrofonsystem besteht aus zwei
Mikrofonen, einem batteriebetriebenen Sender und
einem Empfänger mit separatem Netzgerät. Mit die-
sem Set lässt sich Sprache oder Gesang drahtlos
z. B. zu einem Verstärker oder Mischpult übertra-
gen. Die Reichweite beträgt ca. 30 m und ist von den
örtlichen Gegebenheiten abhängig.
Der Empfänger arbeitet mit „Diversity"-Technik:
Die beiden Antennen empfangen getrennt das
Sendesignal. Das jeweils stärkere Antennensignal
wird intern auf den Eingang des Empfangsteils
geschaltet.
Das Mikrofonsystem ist für drei verschiedene
Übertragungkanäle lieferbar:
Modell
Frequenz
TXS-130SET
175,00 MHz
TXS-132SET
195,25 MHz
TXS-133SET
197,10 MHz
In any case the units must be repaired by author-
ized personnel.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the units are used for other purposes than orig-
inally intended, if they are not correctly operated
or not repaired in an expert way, no liability for any
damage will be accepted.
If the units are to be put out of operation defi-
nitively, take them to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
3 Applications
The wireless microphone system consists of two
microphones, a battery-operated transmitter, and a
receiver with separate power supply unit. This
system allows wireless transmission of speech and
singing e. g. to an amplifier or mixer. The operating
range is approx. 30 m and depends on the local con-
ditions.
The receiver uses diversity technique: The two
antennas receive the transmission signal separ-
ately. The antenna signal which is most powerful is
then internally switched to the input of the receiver.
The microphone system is available for three dif-
ferent transmission channels:
Model
Frequency
TXS-130SET
175,00 MHz
TXS-132SET
195,25 MHz
TXS-133SET
197,10 MHz
Thus three audio signals can be transmitted when
using three models. Due to the colour code it can
easily be recognized which transmitter cooperates
with the respective receiver.
Farbcode
rot
grün
gelb
Colour code
red
green
yellow

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txs-132setTxs-133set24.217024.218024.2190