Audio-Übertragungssystem 2 Übersicht Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benutzer 2.1 Multifrequenz-Empfänger ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die 1 Empfangsantennen A und B Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 2 Taste SELECT zur Kanaleinstellung heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf . –...
3.1 Konformität und Zulassung 19 Anschlussbuchse für das Krawattenmikrofon 20 Gürtelklemme Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Audio-Übertragungssystem TXS-631SET der 21 Regler GAIN zum Einstellen der Verstärkung des Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht . Die EU-Konfor- Mikrofonsignals mitätserklärung ist auf der Seite 9 zu finden .
4.3 Krawattenmikrofon und Taschen- betragen und es muss Sichtverbindung zwi- schen Sensor und IR-Fenster bestehen . sender anschließen und befestigen Die Taste ACT (7) einige Sekunden drücken, 1) Den Stecker des Krawattenmikrofons in die bis die Display-Hintergrundbeleuchtung des Klinkenbuchse (19) des Senders stecken . Um Taschensenders aufleuchtet .
6 Technische Daten 5) Das nachfolgende Audiogerät einschalten bzw . den zugehörigen Mischpultregler aufziehen . Trägerfrequenzbereich: . . 863 – 865 MHz In das Mikrofon sprechen / singen und mit dem Kanäle siehe Seite 8 Lautstärkeregler VOLUME (12) den Ausgangs- Sendeleistung (EIRP): .
EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das Produkt TXS-631SET Audio-Übertragungssystem (Produktname, Typ oder Modell, ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module) Funkanlage Hersteller oder Bevollmächtigter: Adresse: MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Deutschland Tel.: 0421/48 65 0 Fax.: 0421/48 84 15...
Wireless Microphone System 2 Operating Elements and Connections These instructions are intended for users without any specific technical knowledge . Please read these 2.1 Multi-frequency receiver instructions carefully prior to operation and keep them for later reference . 1 Receiving antennas A and B All operating elements and connections de- 2 Button SELECT for channel adjustment scribed can be found on page 2 .
18 Cover of battery compartment 19 Jack to connect the tie clip microphone Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the wireless microphone system TXS-631SET com- 20 Belt clip plies with the directive 2014 / 53 / EU . The EU dec- 21 GAIN control to adjust the gain of the micro- laration of conformity can be found on page 35 .
4.3 Connecting and attaching transmitter has been activated . Thus, the pocket transmitter and the receiver have been set to the tie clip microphone and the same channel . The display (16) shows the the pocket transmitter channel number . 1) Connect the plug of the tie clip microphone to the 3 .5 mm jack (19) of the transmitter .
6 Specifications into the microphone and match the output level of the receiver to the input of the following unit Carrier frequency range: . 863 – 865 MHz with the control VOLUME (12) . channels see page 34 On the pocket transmitter, adjust the gain Transmitting power (EIRP): <...
Système de microphone sans fil 2 Présentation Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans connais- 2.1 Récepteur multifréquences sances techniques particulières . Veuillez lire la pré- 1 Antennes de réception A et B sente notice avant le fonctionnement et conser- vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement . 2 Touche SELECT pour le réglage du canal Vous trouverez sur la page 2, l’ensemble des –...
20 Clip de ceinture Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- 21 Réglage GAIN pour régler l’amplification du clare que le système micro sans fil TXS-631SET se signal micro trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE .
4.3 Branchement et fixation 4) Pointez le capteur infrarouge (17) du émetteur de poche en direction de la fenêtre infrarouge du microphone cravate et (6) sur le récepteur . La distance ne doit pas être de l’émetteur de poche supérieure à 1,5 m, il ne doit pas y avoir d’obs- 1) Branchez la fiche du micro cravate à...
6 Caractéristiques techniques d La réception est-elle perturbée par des ob- jets métalliques se trouvant dans la voie de Plage de fréquences transmission ? porteuses : . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz e La réception est-elle améliorée en orientant canaux voir également les antennes de réception (1) ?
Sistema di microfoni senza fili 2 Panoramica Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza 2.1 Ricevitore multifrequenza conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di 1 Antenne di ricezione A e B leggerle attentamente prima della messa in fun- 2 Tasto SELECT per impostare il canale zione e di conservarle per un uso futuro .
18 Coperchio del vano batterie 19 Presa per collegare il microfono cravatta La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il sistema di microfoni senza fili TXS-631SET è con- 20 Clip da cintura forme alla direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione 21 Regolatore GAIN per impostare l’amplificazione...
4.3 Collegare e fissare il microfono cra- Premere per alcuni secondi il tasto ACT (7), finché non si accende la retroilluminazione del vatta e il trasmettitore tascabile display del trasmettitore tascabile . In questo 1) Inserire lo spinotto del microfono cravatta nella modo, il trasmettitore tascabile è...
6 Dati tecnici 5) Accendere l’apparecchio audio a valle oppure aprire il relativo regolatore del mixer . Par- Gamma di frequenze lare / cantare nel microfono e con il regolatore del portanti: . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz VOLUME (12) adattare il livello d’uscita del per i canali vedi ricevitore all’ingresso dell’apparecchio a valle .
Draadloos microfoonsysteem 2 Overzicht Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zon- 2.1 Multifrequentie-ontvanger der bijzondere vakkennis . Lees de handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te 1 Ontvangstantennes A en B nemen, en bewaar ze voor latere raadpleging . 2 Toets SELECT voor het instellen van de kanalen Op pagina 2 vindt u een overzicht van alle –...
17 Sensor voor de infraroodsignalen om het kanaal in te stellen Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat het draadloze microfoonsysteem TXS-631SET in 18 Deksel van het batterijvakje overeenstemming is met de richtlijn 2014 / 53 / EU . 19 Aansluiting voor de dasspeldmicrofoon...
4.3 Dasspeldmicrofoon en zakzender Houd de toets ACT (7) enkele seconden ingedrukt tot de display-achtergrondverlich- aansluiten en bevestigen ting van de zakzender oplicht . De zakzender is 1) Plug de stekker van de dasspeldmicrofoon in de daarmee op hetzelfde kanaal als de ontvanger stekkerbus (19) van de zender .
6 Technische gegevens 5) Schakel het volgende audioapparaat in of schuif de betreffende regelaar op het mengpaneel Draaggolf- open . Spreek / zing in de microfoon en pas met frequentiebereik: . . . . . . 863 – 865 MHz de volumeregelaar VOLUME (12) het uitgangs- Kanalen zie pagina 34 niveau van de ontvanger aan het signaal op...
Sistema de Micrófono Inalámbrico 2 Vista General Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin- 2.1 Receptor multifrecuencias gún conocimiento técnico específico . Lea atenta- 1 Antenas receptoras A y B mente estas instrucciones antes de utilizar el aparato 2 Botón SELECT para el ajuste de canal y guárdelas para usos posteriores .
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- corbata clara que el sistema de micrófono inalámbrico TXS-631SET cumple con la directiva 2014 / 53 / UE . 20 Pinza de cinturón La declaración de conformidad de la UE se puede 21 Control GAIN para ajustar la ganancia de la encontrar en la página 35 .
4.3 Conexión y sujeción del micrófono de que no hay obstáculos entre el sensor y la ventana IR . de corbata y del emisor de petaca Mantenga pulsado el botón ACT (7) 1) Conecte el conector del micrófono de corbata durante unos segundos hasta que la luz de al jack 3,5 mm (19) del emisor .
6 Especificaciones e ¿Se puede mejorar la recepción cuando gira las antenas receptoras (1)? Rango de f ¿Ha elevado demasiado la supresión de in- frecuencias portadoras: . . 863 – 865 MHz terferencias con el control SQUELCH (13)? Canales, ver página 34 ☞...
Bezprzewodowy system mikrofonowy 2 Elementy operacyjne i połączeniowe Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow- ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia 2.1 Odbiornik technicznego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie za- 1 Anteny odbiorcze A i B chować...
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniej- 20 Zaczep do paska szym, że zestaw mikrofonu bezprzewodowego TXS-631SET spełnia wszystkie wymagania normy 21 Regulator GAIN do ustawiania wzmocnienia 2014 / 53 / UE . Deklaracja zgodności można znaleźć sygnału z mikrofonu na stronie 35:...
4.3 Podłączanie mikrofonu krawato- wy świetlacza nadajnika kieszonkowego . Na- dajnik kieszonkowy oraz odbiornik mają już wego do nadajnika kieszonkowego ustawione te same kanały . Wyświetlacz (16) 1) Podłączyć wtyk mikrofonu krawatowego do pokazuje numer kanału . gniazda 3,5 mm (19) na nadajniku . Zabezpie- czyć...
6 Specyfikacja 5) Włączyć pozostałe urządzenia w systemie audio lub otworzyć dany kanał miksera . Powiedzieć Zakres częstotliwości coś do mikrofonu, a następnie ustawić poziom pracy: . . . . . . . . . . . . . . . 863 – 865 MHz głośności na odbiorniku, za pomocą...
EC Declaration of conformity We hereby declare that the product TXS-631SET Wireless Microphone System (Name of product, type or model, batch or serial number) Radio Communication Unit Manufacturer or Authorized Representative: Address: MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36...