Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CMX500A/A2
MANUEL DU CONDUCTEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CMX500A 2022

  • Page 1 CMX500A/A2 MANUEL DU CONDUCTEUR...
  • Page 2 être cédé au nouveau propriétaire en cas de revente. Cette publication inclut les informations les plus récentes disponibles avant l'impression. Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis et sans obligation quelconque.
  • Page 3 Les illustrations de ce manuel sont basées ● satisfaits qui apprécient, aux quatre coins du sur le modèle CMX500A ED. monde, la qualité apportée par Honda dans chacun de ses produits. Codes pays Code Pays Afin de garantir votre sécurité...
  • Page 4 Codes pays Code Pays CMX500A2 Ventes directes en Europe, Hong Kong Taïwan Thaïlande Australie, Nouvelle-Zélande * Les caractéristiques peuvent différer selon la zone géographique.
  • Page 5 Quelques mots sur la sécurité La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui DANGER sont très importantes. L'utilisation de ce véhicule en Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou toute sécurité est une importante responsabilité. de BLESSURES GRAVES si les Pour vous aider à...
  • Page 7 Contenu Sécurité du véhicule P. 2 Guide d'utilisation P. 20 Entretien P. 48 Dépannage P. 87 Informations P. 99 Spécifications P. 112...
  • Page 8 Sécurité du véhicule Cette section contient d'importantes informations sur la sécurité de conduite de votre véhicule. Merci de la lire attentivement. P. 3 Consignes de sécurité ..........P. 7 Etiquettes à pictogrammes........P. 13 Mesures de sécurité ..........P. 14 Consignes de conduite..........
  • Page 9 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avant de conduire Assurez-vous que vous êtes en bonne forme Pour votre sécurité, respecter les consignes physique, que vous êtes concentré mentalement et suivantes : que vous n'avez pas consommé d'alcool ni de Effectuer tous les contrôles réguliers et de ●...
  • Page 10 Consignes de sécurité Etre vigilant Ne pas dépasser ses limites Etre toujours attentif aux autres véhicules alentour Ne jamais rouler au-delà de ses capacités ou plus et ne jamais supposer que les autres usagers vite que les conditions ne le permettent. La fatigue voient la moto.
  • Page 11 Consignes de sécurité Veiller à ce que son véhicule Honda soit En cas d'accident de la route toujours en bon état La sécurité des personnes est prioritaire. Si vous- même ou quelqu'un d'autre a été blessé, il Il est important de garder le véhicule correctement convient de prendre le temps d'évaluer la gravité...
  • Page 12 Consignes de sécurité ATTENTION Risques liés au monoxyde de carbone Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde Le fait de faire tourner le moteur de de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. votre véhicule dans un lieu fermé ou L'inhalation de monoxyde de carbone peut même partiellement fermé...
  • Page 13 Etiquettes à pictogrammes Etiquettes à pictogrammes Les pages suivantes indiquent la signification Lire attentivement les instructions du manuel des différentes étiquettes. Certaines étiquettes d'utilisation. constituent une mise en garde vis-à-vis de dangers potentiels susceptibles de provoquer des blessures graves. D'autres fournissent des Lire attentivement les instructions du manuel informations de sécurité...
  • Page 14 Etiquettes à pictogrammes ETIQUETTE DE BATTERIE Type ED, FO, GS, IN, MA, U, V DANGER • Ne pas approcher de flammes ou d'étincelles de la batterie. La batterie dégage un gaz explosif qui peut provoquer une explosion. • Porter une protection oculaire et des gants en caoutchouc pour manipuler la batterie.
  • Page 15 Etiquettes à pictogrammes Type ED, FO, GS, PH ETIQUETTE DE BOUCHON DE RADIATEUR DANGER NE JAMAIS OUVRIR A CHAUD. Risque de brûlures par le liquide de refroidissement chaud. Début d'ouverture de la valve d'air de décharge à 1,1 kgf/cm Suite page suivante...
  • Page 16 Etiquettes à pictogrammes Type ED ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT SUR LES ACCESSOIRES ET LA CMX500A CHARGE ATTENTION ACCESSOIRES ET CHARGE • L'ajout d'accessoires et de bagages peut affecter la stabilité et la maniabilité de ce véhicule. • Avant de poser tout accessoire, lire attentivement les instructions du manuel d'utilisation et de la notice de montage.
  • Page 17 Etiquettes à pictogrammes Type ED, FO, GS, PH, U, V ETIQUETTE D'INFORMATIONS SUR LES PNEUS ET LA CHAINE D'ENTRAINEMENT Pression de gonflage de pneu à froid : [Pilote seul] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière 200 kPa (2,00 kgf/cm [Pilote et passager] Avant 200 kPa (2,00 kgf/cm Arrière...
  • Page 18 Etiquettes à pictogrammes Type ED, FO, GS, PH, U, V Type ED, FO, GS, IN, PH, U, V ETIQUETTE DE RAPPEL DE SECURITE Pour sa sécurité, porter systématiquement un casque et un équipement de protection. ETIQUETTE DE CARBURANT Type ED, FO, GS, PH, U, V Carburant sans plomb uniquement ETHANOL jusqu'à...
  • Page 19 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Visière ne restreignant pas le champ de vision ● ou masque homologué. Piloter prudemment et garder les mains sur le ● ATTENTION guidon et les pieds sur les repose-pieds. L'absence de casque multiplie les Demander au passager de garder ses mains ●...
  • Page 20 Consignes de conduite Consignes de conduite Se montrer extrêmement prudent sur les ● surfaces offrant peu d'adhérence. Les pneus dérapent plus facilement sur de Période de rodage telles surfaces et les distances de freinage Au cours des premiers 500 km de conduite, sont plus importantes.
  • Page 21 Consignes de conduite Système de freinage antiblocage des roues Frein moteur (ABS) Le frein moteur aide à ralentir le véhicule lorsque l'accélérateur est relâché. Pour accentuer cet effet, Ce modèle est équipé d'un système de freinage rétrograder. L'utilisation du frein moteur combinée antiblocage des roues (ABS) permettant d'éviter le à...
  • Page 22 Consignes de conduite Stationnement sur la béquille latérale Parking Arrêter le moteur. Stationner la moto sur une surface ferme et de ● Abaisser la béquille latérale. niveau. Pencher lentement le véhicule sur la gauche En cas de stationnement en pente faible ou sur ●...
  • Page 23 Consignes de conduite Consignes relatives au carburant et au ravitaillement en carburant Respecter les consignes suivantes afin de protéger le moteur, le circuit d'alimentation et le convertisseur catalytique : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb. ● Respecter l'indice d'octane recommandé. Un ●...
  • Page 24 été conçus être grièvement blessé, voire tué. spécifiquement pour votre véhicule par Honda et de ne pas apporter de modifications par rapport à Observer l'ensemble des consignes du la configuration d'origine. Ceci risquerait d'altérer présent manuel du propriétaire relatives...
  • Page 25 Charge Charge ATTENTION Une surcharge ou un chargement Toute surcharge affecte la tenue de route, le ● inapproprié peut être à l'origine d'un freinage et la stabilité du véhicule. accident dans lequel vous pourriez être Toujours adapter sa vitesse à la charge grièvement blessé, voire tué.
  • Page 26 Emplacement des composants Connecteur de Boîte à fusibles liaison de données (P.96) Batterie (P.67) Selle (P.71) Réservoir de liquide de frein avant (P.77) Levier de frein avant Poignée des gaz (P.85) Verrouillage de la direction (P.38) Carénage latéral (P.72) Bouchon de remplissage d'huile moteur (P.73) Regard de contrôle de niveau...
  • Page 27 Levier d'embrayage (P.82) Contacteur d'allumage (P.37) Bouchon de réservoir de carburant (P.44) Fusible principal (P.98) Outils (P.46) Porte-documents (P.47) Molette de réglage de précharge du ressort de suspension arrière (P.86) Réservoir de liquide de refroidissement (P.75) Chaîne de transmission (P.81) Carénage latéral (P.72) Béquille latérale...
  • Page 28 Instruments Bouton SEL Bouton SET Contrôle de l'affichage Lorsque le contacteur d'allumage est en position (On), l'animation initiale s'affiche. Si l'un de ces indicateurs ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 29 Horloge (affichage 12 heures ou 24 heures) Pour régler l'horloge : (P.30) Compteur de vitesse Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIPA/B], consommation moyenne de carburant [AVGA/B] et consommation actuelle de carburant et consommation de carburant de réserve [RES] (P.24) Jauge de carburant Carburant restant lorsque seul le 1er segment (E) se met à...
  • Page 30 Instruments (Suite page suivante) Odomètre [TOTAL], totalisateur partiel [TRIPA/B], consommation moyenne de carburant [AVGA/B], consommation actuelle de carburant et consommation de carburant de réserve [RES] Le bouton SEL permet de basculer entre l'odomètre, le totalisateur partiel A, le totalisateur partiel B, la consommation moyenne de carburant A, la consommation moyenne de carburant B, la consommation actuelle de carburant et la consommation de carburant de réserve.
  • Page 31 Odomètre [TOTAL] Type ED Plage d'affichage : de 0.0 à 299.9 L/100km Distance totale parcourue. Lorsque « ------ » s'affiche, (km/L, mile/gal ou mile/L) faire contrôler la moto par un concessionnaire. Type GS, FO, IN, KO, MA, U, V, PH, TH Plage d'affichage : de 0.0 à...
  • Page 32 Instruments (Suite page suivante) Consommation actuelle de carburant Consommation de carburant de réserve [RES] Affiche la consommation de carburant depuis Affiche l'autonomie de carburant actuelle en que le 1er segment (E) de la jauge de carburant temps réel. a commencé à clignoter. Type ED Lorsque le 1er segment (E) de la jauge de Plage d'affichage : de 0.0 à...
  • Page 33 Lorsque ces valeurs sont réinitialisées, l'affichage Pour réinitialiser le totalisateur [TRIP passe rapidement d'une indication à l'autre A/B] et la consommation moyenne de pour signaler les éléments réinitialisés. carburant [AVG A/B] L'affichage revient ensuite sur la dernière Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel A et indication sélectionnée.
  • Page 34 Instruments (Suite page suivante) Pour réinitialiser à la fois le totaliseur partiel B et Lorsque ces valeurs sont réinitialisées, l'affichage la consommation moyenne de carburant B, passe rapidement d'une indication à l'autre maintenir enfoncé le bouton SET lorsque le pour signaler les éléments réinitialisés. totaliseur partiel B ou la consommation L'affichage revient ensuite sur la dernière moyenne de carburant B est affiché(e).
  • Page 35 Réglage de l'affichage Affichage ordinaire Il est possible de modifier les éléments suivants successivement. Réglage du mode • Réglage du format de l'heure Réglage du format de l'heure • Réglage de l'horloge • Réglage de l'intensité du rétroéclairage Réglage de l'horloge •...
  • Page 36 Instruments (Suite page suivante) Pour revenir à l'affichage normal, tourner le 1 Réglage du format de l'heure : contacteur d'allumage à la position (Off) ou Il est possible de choisir entre le format appuyer sur le bouton SET jusqu'à atteindre la 12 heures et le format 24 heures.
  • Page 37 2 Réglage de l'horloge : Appuyer sur le bouton SEL jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'affichent. Appuyer sur le bouton SEL jusqu'à ce que Maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire l'heure souhaitée s'affiche. avancer les minutes rapidement. Maintenir enfoncé le bouton SEL pour faire avancer l'heure rapidement.
  • Page 38 Instruments (Suite page suivante) 3 Réglage de l'intensité du rétroéclairage : 4 Changement de l'unité de vitesse et de Cinq niveaux d'intensité sont disponibles. distance : Appuyer sur le bouton SEL. L'intensité Type ED lumineuse est modifiée. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner soit «...
  • Page 39 5 Changement de l'unité de consommation de carburant : Appuyer sur le bouton SET. L'unité de Lorsque « km/h » pour la vitesse et « km » pour le l'indicateur d'autonomie en carburant est kilométrage sont sélectionnés réglée et l'écran revient à l'affichage normal. Appuyer sur le bouton SEL pour sélectionner «...
  • Page 40 Témoins Si l'un de ces témoins ne s'affiche pas au moment voulu, faire contrôler la moto par un concessionnaire. Témoin de température élevée de liquide de refroidissement S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (On). S'il s'allume en cours de conduite : (P.89) Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM-FI (injection de carburant programmée)
  • Page 41 Témoin de clignotant gauche Témoin de feu de route Témoin de point mort S'allume lorsque la transmission est au point mort. Témoin de clignotant droit Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) S'allume dès que le contacteur d'allumage est placé en position (On).
  • Page 42 Contacteurs Contacteur d'arrêt du moteur Doit normalement rester sur la position (Run). En cas d'urgence, basculer sur la position (Stop) (le démarreur ne fonctionne pas) pour couper le moteur. Commutateur de feux de détresse Peut être actionné lorsque le contacteur d'allumage est en position (On).
  • Page 43 Contacteur d'allumage Active/désactive le système électrique. La clé peut être retirée en position (Off). (On) Met le système sous tension pour le démarrage/la conduite. (Off) Coupe le moteur. Suite page suivante...
  • Page 44 Contacteurs (Suite page suivante) Verrouillage de la direction Verrouillage Bloque la direction en stationnement pour Braquer le guidon sur la gauche jusqu'en éviter le vol. butée. Un antivol en U ou un équipement antivol Introduire la clé de contact dans le verrouillage équivalent est également recommandé.
  • Page 45 Démarrage du moteur Effectuer la procédure suivante pour démarrer REMARQUE le moteur, que celui-ci soit chaud ou froid. • Si le moteur ne démarre pas dans les 5 secondes, placer le contacteur d’allumage en position (Arrêt) et attendre 10 secondes avant de tenter de le redémarrer, afin de permettre la récupération de la tension de batterie.
  • Page 46 Démarrage du moteur (Suite page suivante) En cas d'impossibilité de démarrer le Si le moteur ne démarre pas : moteur : a Ouvrir complètement la poignée d'accélérateur Avec la poignée des gaz légèrement ouverte et appuyer sur le bouton de démarrage pendant 5 secondes.
  • Page 47 Changement de vitesses La transmission du véhicule comporte 6 rapports de marche avant, le premier s'enclenchant en abaissant le sélecteur, et les cinq autres en le relevant. Si un rapport est engagé alors que le véhicule repose sur sa béquille latérale, le moteur est coupé.
  • Page 48 Signal de freinage d'urgence Le signal d'arrêt d'urgence s'active lorsque le Le signal d'arrêt d'urgence arrête de système détecte des freinages brutaux à une fonctionner lorsque : vitesse d'environ 50 km/h ou supérieure pour Le frein est relâché. ● signaler aux conducteurs situés derrière vous un L'ABS est désactivé.
  • Page 49 Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une éventuelle collision à l'arrière causée par un freinage brutal. Il est toujours recommandé d'éviter de freiner brutalement, sauf en cas de nécessité absolue. Le signal d'arrêt d'urgence ne s'active pas si le commutateur de feux de détresse est enfoncé.
  • Page 50 Ravitaillement en carburant Clé de contact Type de carburant : essence sans plomb uniquement Clapet de serrure Types ED, FO, GS, KO, MA, PH, TH, U, V Plaque de niveau Indice d'octane : le véhicule est conçu pour fonctionner avec un indice d'octane recherche (RON) de 91 ou supérieur.
  • Page 51 Fermeture du bouchon de réservoir de carburant Après le ravitaillement, refermer le bouchon de remplis- sage de carburant jusqu'à ce qu'il se verrouille. Retirer la clé de contact et rabattre le clapet de serrure. La clé de contact ne peut pas être retirée si le bouchon de remplissage de carburant n'est pas verrouillé.
  • Page 52 Equipement de rangement Outil Les outils sont rangés sur la face inférieure de la La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le selle. cache latéral droit. Ranger les outils et les fixer avec la sangle en Pour déposer la clé hexagonale 5 mm, dévisser caoutchouc comme illustré.
  • Page 53 L'arrache-fusible se trouve sur le couvercle de Porte-documents batterie, sous la selle. Le porte-documents se loge sur la face inférieure de la selle. Ranger le porte-documents et le fixer avec la sangle en caoutchouc comme illustré. Porte- documents Extracteur de fusibles Sangle en caoutchouc Dépose de la selle...
  • Page 54 Entretien Lire attentivement les sections « Importance de l'entretien » et « Principes de base de l'entretien » avant de tenter toute opération d'entretien. Se reporter à la section « Spécifications » pour obtenir les données relatives à l'entretien. P. 49 P.
  • Page 55 Importance de la maintenance Importance de la maintenance Sécurité de maintenance Un entretien rigoureux de votre véhicule est Toujours lire les consignes d'entretien avant essentiel pour garantir votre sécurité et protéger d'effectuer une tâche et veiller à disposer des votre investissement, pour optimiser les outils, des pièces et des compétences nécessaires.
  • Page 56 Honda, par des techniciens compétents et équipés. Votre concessionnaire répond à toutes ces Honda recommande qu'un essai sur route de votre exigences. Conserver l'historique des opérations véhicule soit réalisé par votre concessionnaire à la d'entretien afin de garantir que votre véhicule a...
  • Page 57 à un concessionnaire, à moins que vous ne remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 58 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla‐ avant Contrôle Eléments × 1 000 km cement reporter conduite annuel régulier à la page P. 55 × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de – transmission Liquide de frein 2 ans...
  • Page 59 à un concessionnaire, à moins que vous ne remplacer possédiez les outils nécessaires et les compétences requises. Lubrifier Les procédures sont décrites dans un Manuel d'atelier officiel Honda. nettoyer : technique. Par mesure de sécurité, ne confier l'entretien de votre véhicule qu'à votre concessionnaire.
  • Page 60 Programme d'entretien Contrôle Périodicité Rempla‐ avant Contrôle reporter Eléments × 1 000 km cement conduite annuel à la régulier P. 55 page × 1 000 mi Chaîne de transmission Tous les 1 000 km : Patin de chaîne de – transmission Liquide de freins 2 ans...
  • Page 61 Principes de base de la maintenance Freins - Vérifier leur fonctionnement ; Contrôles avant l'utilisation ● Avant et arrière : contrôler le niveau de liquide Par mesure de sécurité, il relève de votre de frein et l'usure des plaquettes : P.
  • Page 62 Principes de base de la maintenance ATTENTION Pièces de rechange Toujours utiliser des pièces d'origine Honda ou leurs Le montage de pièces d'origine autre équivalents afin de garantir la sécurité et la fiabilité. que Honda peut affecter la sécurité de Types ED, KO, U votre véhicule et provoquer un accident...
  • Page 63 Principes de base de la maintenance Projection d'électrolyte sur la peau : ● REMARQUE Retirer les vêtements souillés et rincer votre Cette batterie sans entretien peut être peau abondamment à l'eau. irrémédiablement endommagée si l'on enlève la Projection d'électrolyte dans la bouche : ●...
  • Page 64 P. 67 Le montage d'accessoires électriques d'origine autre Si les bornes commencent à se corroder ou que Honda peut provoquer une surcharge du système électrique entraînant une décharge de la sont recouvertes d'une substance blanche, les batterie et risquant d'endommager le système.
  • Page 65 Principes de base de la maintenance En cas d'utilisation d'huile moteur d'origine autre REMARQUE que Honda, vérifier sur l'étiquette que l'huile est Ne jamais remplacer un fusible par un autre d'un conforme aux normes suivantes : calibre supérieur : cela augmenterait...
  • Page 66 « à conservation d'énergie » ou Liquide de frein recommandé : « à conservation des ressources naturelles » sur Liquide de frein DOT 4 Honda ou équivalent l'étiquette circulaire API. Chaîne d'entraînement La chaîne de transmission doit être contrôlée et lubrifiée régulièrement.
  • Page 67 Principes de base de la maintenance Contrôler également le pignon d'entraînement et le Après nettoyage, essuyer et lubrifier avec le pignon mené. Faire remplacer le pignon ou la couron- lubrifiant recommandé. ne par un concessionnaire si l'un de ces éléments est Lubrifiant recommandé...
  • Page 68 Types ED, GS, KO, U Le liquide de refroidissement doit être contrôlé et Le liquide de refroidissement Pro Honda HP est remplacé correctement en suivant le programme une solution préparée d'antigel et d'eau distillée.
  • Page 69 Principes de base de la maintenance Reniflard de carter Pneus (contrôle/remplacement) Contrôle de la pression de gonflage Augmenter la fréquence d'entretien en cas Contrôler visuellement les pneus et utiliser une d'utilisation sous la pluie ou à pleins gaz, ou encore si jauge de pression d'air pour vérifier la pression de le véhicule a été...
  • Page 70 Principes de base de la maintenance ATTENTION Contrôle de l'usure Vérifier que la bande de La conduite avec des pneus fortement roulement ne présente usés ou mal gonflés peut provoquer un aucun signe d'usure accident à l'origine de blessures graves, anormale.
  • Page 71 ● roues en utilisant des masselottes d'origine ce manuel d'utilisation. Honda ou équivalentes. Ne pas monter de chambre à air dans un pneu ● sans chambre à air de ce véhicule. Un échauffement excessif pourrait provoquer l'éclatement de la chambre à...
  • Page 72 Outils Les outils sont rangés sur la face inférieure de la selle. P. 46 La clé hexagonale 5 mm se trouve derrière le cache latéral droit. P. 46 L'arrache-fusible se trouve sur le couvercle de batterie, sous la selle. P. 47 Les outils fournis permettent de procéder à...
  • Page 73 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Supports de relais Support de connecteur Faisceau Dépose de câblage S’assurer que le contacteur d’allumage est en position (Off). Déposer la selle. P. 71 Déposer le connecteur de liaison de données et le connecteur de contrôle de l'air en faisant pression sur les pattes du couvercle de batterie.
  • Page 74 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Déposer les clips. P. 70 Débrancher la borne positive + de la Débrancher la borne négative - de la batterie. batterie. Déposer la batterie en veillant à ne pas Tirer le couvercle de batterie vers le haut. faire tomber les écrous de borne.
  • Page 75 Dépose et pose des composants de carénage Batterie Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose. Toujours commencer par brancher la borne positive +. S'assurer que les boulons et les écrous sont serrés fermement. S'assurer que l'heure est correcte après avoir reconnecté...
  • Page 76 Dépose et pose des composants de carénage Clip Clip Installation Appuyer sur le bas du pointeau central. Dépose Appuyer sur le pointeau central pour déverrouiller. Retirer le clip de l'orifice. Introduire le clip dans l'orifice. Pointeau Appuyer sur le pointeau central pour central verrouiller le clip.
  • Page 77 Dépose et pose des composants de carénage Selle Selle Dépose Soulever la partie arrière de la selle, puis Selle Patte Boulons de montage déposer les boulons de montage à l'aide de la clé hexagonale 5 mm fournie. P. 46 Tirer la selle vers l'arrière et vers le haut. Pose Introduire la patte dans la rainure.
  • Page 78 Dépose et pose des composants de carénage Protection latérale Protection latérale Les carénages latéraux droit et gauche peuvent être déposés de la même manière. Œillets Dépose Saisir le carénage latéral. Retirer les griffes hors des œillets. Déposer le cache latéral. Pose Poser toutes les pièces dans l'ordre inverse de la dépose.
  • Page 79 Huile moteur Contrôle de l'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile Si le moteur est froid, le faire tourner au ralenti pendant 3 à 5 minutes. Placer le contacteur d'allumage en position (Off) et patienter 2 à Regard de contrôle 3 minutes. de niveau d'huile Placer le véhicule en position verticale sur Niveau supérieur...
  • Page 80 Huile moteur Appoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur REMARQUE Une quantité trop importante ou insuffisante d'huile peut endommager le moteur. Ne pas mélanger Si le niveau d'huile moteur est proche ou en différents indices et marques d'huile. Ces mélanges dessous du repère minimum, faire l'appoint peuvent affecter la lubrification et le fonctionnement d'huile moteur préconisée.
  • Page 81 Liquide de refroidissement Contrôle du liquide de Réservoir de réserve refroidissement Contrôler le niveau de liquide de Niveau UPPER refroidissement du réservoir lorsque le moteur est froid. Placer le véhicule sur une surface ferme et plane. Maintenir le véhicule en position verticale. Niveau LOWER Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères...
  • Page 82 Liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement Retirer le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement et faire l'appoint de li- quide tout en observant le niveau de li- Si le niveau du liquide de refroidissement se quide de refroidissement.
  • Page 83 Freins Contrôle du liquide de frein Si le niveau de liquide de frein dans l'un des réservoirs est plus bas que le repère LOWER, ou si le jeu à la poignée et à la pédale de Placer le véhicule en position verticale sur frein est excessif, contrôler l'usure des une surface ferme et de niveau.
  • Page 84 Freins Contrôle des plaquettes de frein Contrôle des plaquettes de Contrôler les plaquettes de frein Avant par le dessous de l'étrier de frein. frein Contrôler les plaquettes de frein Arrière depuis le coin arrière droit du véhicule. Contrôler l'état des indicateurs d'usure de Faire remplacer les plaquettes par un plaquettes de frein.
  • Page 85 Freins Réglage du commutateur de feu stop Réglage du commutateur de feu stop Vérifier le fonctionnement du contacteur de feu stop. Maintenir le contacteur de feu stop et tourner l'écrou de réglage dans le sens A si le contacteur se déclenche trop tard, ou dans le sens B si le contacteur se déclenche trop tôt.
  • Page 86 Béquille latérale Contrôle de la béquille latérale S'asseoir sur la selle, mettre la transmission au point mort, et relever la béquille latérale. Mettre le moteur en marche, actionner le levier d'embrayage et engager un rapport. Abaisser complètement la béquille latérale. Le moteur doit s'arrêter lorsque la béquille latérale s'abaisse.
  • Page 87 Chaîne d'entraînement Contrôle du débattement de chaîne de transmission Chaîne de transmission Contrôler la tension de la chaîne de transmission en plusieurs points tout au long de la chaîne. Si la tension n'est pas homogène aux points de contrôle, certains maillons peuvent être tordus ou grippés.
  • Page 88 Embrayage Contrôle de l'embrayage Vérifier que le câble d'embrayage n'est pas tordu/vrillé et qu'il ne présente pas de signes d'usure. Le faire remplacer par un Contrôle du jeu au levier concessionnaire si nécessaire. d'embrayage Graisser le câble d'embrayage avec un Contrôler le jeu au levier d'embrayage.
  • Page 89 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Réglage de la garde au levier Contre‐écrou supérieur d'embrayage – Réglage supérieur Commencer le réglage en utilisant le dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage. Desserrer le contre-écrou supérieur. Dispositif de réglage supérieur de câble d'embrayage Tourner le dispositif de réglage supérieur du câble d'embrayage jusqu'à...
  • Page 90 Embrayage Réglage de la garde au levier d'embrayage Desserrer le contre-écrou supérieur et Ecrou de réglage inférieur visser à fond le dispositif de réglage de câble d'embrayage supérieur afin d'obtenir un jeu maximal. Serrer le contre-écrou supérieur. Desserrer le contre-écrou inférieur. Tourner l'écrou de réglage inférieur jusqu'à...
  • Page 91 Accélérateur Contrôle de l'accélérateur Garde Moteur coupé, vérifier que l'accélérateur Rebord tourne librement de la position complètement fermée à pleins gaz et dans toutes les positions de la direction. Vérifier également que le jeu de papillon est correct. Si l'accélérateur ne tourne pas librement, s'il ne revient pas automatiquement en position fermée ou si le câble est endommagé, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 92 Autres réglages Réglage de la suspension arrière Précontrainte du ressort Il est possible de régler la précontrainte du 1 2 3 4 5 ressort en utilisant le dispositif de réglage afin d'adapter la suspension à la charge ou à l'état de la chaussée. Tourner le dispositif de réglage à...
  • Page 93 Dépannage P. 88 P. 95 Le moteur ne démarre pas ........Problème électrique..........P. 95 Surchauffe (le témoin de température élevée de Batterie à plat............. P. 89 P. 95 liquide de refroidissement est allumé) ... Ampoule de feu grillée..........P. 90 P.
  • Page 94 Le moteur ne démarre pas Le démarreur fonctionne, mais Le démarreur ne fonctionne le moteur ne démarre pas Vérifier les éléments suivants : Vérifier les éléments suivants : Vérifier la procédure correcte de Vérifier la procédure correcte de ● ● démarrage du moteur.
  • Page 95 Surchauffe (le témoin de température élevée de liquide de refroidissement est allumé) Les symptômes suivants indiquent que le Si le ventilateur ne fonctionne pas : moteur est en surchauffe : Il s'agit probablement d'une défaillance. Ne Le témoin de température élevée du pas mettre le moteur en route.
  • Page 96 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de pression d'huile Si le témoin de pression basse d'huile reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, basse couper le moteur et contacter son concessionnaire. Si le témoin de pression basse d'huile Si le niveau d'huile moteur baisse rapidement, s'allume, se ranger sur le côté...
  • Page 97 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin de dysfonctionnement (MIL) du système PGM‐FI (injection de carburant programmée) Témoin de dysfonctionnement Que faire lorsque le témoin s'allume ? Eviter de conduire à vitesse élevée et faire (MIL) du système PGM-FI inspecter immédiatement le véhicule par un (injection de carburant concessionnaire.
  • Page 98 Témoins d'alerte allumés ou clignotants Témoin du système de freinage antiblocage des roues (ABS) Témoin du système de freinage Si le témoin ABS reste allumé, vos freins continueront de fonctionner en mode antiblocage des roues (ABS) conventionnel, sans l'assistance de la fonction d'antiblocage.
  • Page 99 Autres signalisations d'alerte Indication de panne de l'indicateur de jauge de carburant En cas de défaut du circuit d'alimentation, les indicateurs de niveau de carburant s'affichent comme illustré sur les figures. Si cela se produit, contacter dès que possible un concessionnaire.
  • Page 100 Crevaison La réparation d'un pneu crevé ou la dépose Il est très dangereux de rouler avec un pneu d'une roue nécessite des outils spéciaux et ayant fait l'objet d'une réparation provisoire. des compétences techniques. Nous vous Ne pas dépasser 50 km/h. Faire remplacer le recommandons de confier ce type pneu par un concessionnaire dès que d'opération à...
  • Page 101 Problème électrique Batterie à plat Ampoule de feu grillée Mettre la batterie en charge à l'aide d'un Tous les éclairages du véhicule sont assurés chargeur de batterie pour moto. par des LED. Si l'une des LED ne s'allume pas, Déposer la batterie du véhicule avant la mise contacter un concessionnaire pour en charge.
  • Page 102 Problème électrique Fusible grillé Fusible grillé Refermer les couvercles de boîte à fusibles. Reposer les pièces dans l'ordre inverse de Voir la section « Contrôle et remplacement la dépose. des fusibles » avant de manipuler les fusibles. P. 58 Couvercles de Fusibles de rechange boîte à...
  • Page 103 Problème électrique Fusible grillé Cache Extracteur de fusibles Fusible de rechange 30 A Suite page suivante...
  • Page 104 Problème électrique Fusible grillé Fusible principal Retirer le fusible principal et vérifier s'il est grillé. Toujours remplacer un fusible grillé Fusible principal Connecteur de fil par un fusible de calibre identique. Un fusible principal de rechange est fourni dans le contacteur magnétique du démarreur.
  • Page 105 Informations P. 100 Enregistreurs de diagnostic d'entretien ..P. 100 Clés................Instruments, commandes et autres P. 101 fonctions............... P. 103 Entretien de l'aspect du véhicule ..... P. 106 Remisage de votre véhicule....... P. 107 Transport de votre véhicule....... P. 108 L'environnement et vous........
  • Page 106 Cependant, ces données sont accessibles à Honda, d'allumage pour identifier le numéro de clé. à ses concessionnaires agréés, réparateurs agréés, son personnel, ses représentants et sous-traitants à...
  • Page 107 Instruments, commandes et autres fonctions Instruments, commandes Odomètre et autres fonctions L'affichage reste sur 999 999 si l'odomètre dépasse 999 999. Contacteur d'allumage Le fait de laisser le contacteur d'allumage en Totalisateur partiel position (On), le moteur coupé, entraînera la Les totalisateurs partiels repassent sur 0.0 une fois décharge de la batterie.
  • Page 108 Instruments, commandes et autres fonctions Système de coupure de l'allumage Système d'embrayage à glissement assisté Un capteur d'inclinaison coupe automatiquement le moteur et la pompe d'alimentation de carburant L'embrayage à glissement assisté empêche le en cas de chute du véhicule. Pour réinitialiser le blocage de la roue arrière lorsque la décélération capteur, placer le contacteur d'allumage en du véhicule engendre un effet de frein moteur...
  • Page 109 S'assurer que le lubrifiant ne souille pas les freins et les Honda. Un véhicule propre permet de mieux pneus. Des disques, des plaquettes, un tambour ou identifier les éventuels problèmes.
  • Page 110 Entretien de l'aspect du véhicule Ne pas diriger le jet d'eau directement sur le Consignes de nettoyage ● filtre à air : Respecter les consignes suivantes pour le La pénétration d'eau dans le filtre à air peut nettoyage de la moto : empêcher le démarrage du moteur.
  • Page 111 Entretien de l'aspect du véhicule Composants en aluminium Bulle L'aluminium se corrode au contact de la poussière, CMX500A2 de la boue ou du sel de la route. Nettoyer Nettoyer la bulle avec beaucoup d'eau et un régulièrement les pièces en aluminium et respecter chiffon doux ou une éponge.
  • Page 112 Remisage de votre véhicule Remisage de votre Pot d'échappement et silencieux véhicule Ne pas utiliser de nettoyant domestique abrasif du commerce lorsque le conduit d'échappement et le En cas de remisage en extérieur, il est silencieux sont peints. Utiliser un détergent neutre recommandé...
  • Page 113 Transport de votre véhicule Transport de votre Déposer la batterie ( P. 67) afin d'éviter ● qu'elle ne se décharge. Charger entièrement la véhicule batterie, puis la placer dans une zone ombragée et suffisamment aérée. Le cas échéant, transporter le véhicule sur une Si la batterie reste sur la moto, débrancher remorque pour moto ou sur un camion ou une la borne négative - pour éviter qu'elle ne...
  • Page 114 L'environnement et vous L'environnement et vous Recyclage des déchets Placer l'huile et les autres déchets toxiques dans Posséder et piloter un véhicule peut être très des conteneurs agréés et les porter dans un centre agréable ; mais il vous incombe également de de recyclage.
  • Page 115 Numéros de série Numéros de série Numéro du cadre Les numéros de série du cadre et du moteur identifient de manière unique votre véhicule et sont nécessaires à l'enregistrement de votre véhicule. Ils peuvent également être requis lors de la commande de pièces de rechange. Il est recommandé...
  • Page 116 Carburants contenant de l'alcool Carburants contenant de l'alcool Types ED, GS, FO, IN, KO, MA, U, V, PH Les carburants composés suivants peuvent être utilisés dans votre véhicule : Certains carburants traditionnels mélangés à de l'alcool Ethanol (alcool éthylique) jusqu'à 10 % en volume. sont disponibles dans certaines régions afin de réduire ●...
  • Page 117 ; le cas échéant, s'arrêter et couper le moteur. Un convertisseur catalytique défectueux contribue à la pollution atmosphérique et peut réduire les performances du moteur. En cas de remplacement, toujours utiliser une unité d'origine Honda ou son équivalent.
  • Page 118 Spécifications Composants principaux ■ Poids maximal de bagages 14 kg Type ED 2 205 mm Longueur Types ED, FO, GS, KO, MA, U embarqués hors‐tout 2 206 mm Types IN, PH, TH, V Nombre de Pilote et 1 passager 820 mm Types ED, FO, GS, MA, U passagers Largeur hors‐tout...
  • Page 119 Ecartement des 0,80 ‐ 0,90 mm bougies d'allumage Ralenti 1 200 ± 100 tr/mn Huile 4 temps pour moto Honda, classification de service API SJ ou supérieure, à l'exception des Huile moteur huiles désignées « Energy Conserving » (économie recommandée d'énergie) ou «...
  • Page 120 Après TH, PH, U, V 3,2 L démontage Clignotant avant/feu de Liquide de frein position Liquide de frein DOT 4 Honda recommandé Type IN Types ED, FO, GS, KO, IN, MA, TH, PH, U Clignotant avant Capacité du 1,62 L Clignotant arrière...
  • Page 121 Thaïlande uniquement ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT RELATIVE AU CASQUE...
  • Page 122 Manuel en ligne du propriétaire https://www.hondamotopub.com/ 33MLHB00 XXX.XXXX.XX.P 00X33-MLH-B000 IMPRIMÉ EN XXXXX...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmx500a2 2022