Télécharger Imprimer la page

sauter TOYAKO Manuel D'installation Et D'entretien page 50

Publicité

NL
Installatiehandleiding
6. comment utiliser mon chaffe-eau
6. Hoe gebruik ik mijn boiler
6. comment utiliser mon chaffe-eau
6. comment utiliser mon chaffe-eau
Als u het toestel de eerste keer aansluit, staat het in "Eco+"-modus.
Lorsque vous branchez l'appareil la 1ère fois, il se trouve en mode « Eco+ »
Lorsque vous branchez l'appareil la 1ère fois, il se trouve en mode « Eco+ »
"ECO+"-modus:
Lorsque vous branchez l'appareil la 1ère fois, il se trouve en mode « Eco+ »
Le mode « ECO+ » :
Le mode « ECO+ » :
Le chauffe-eau apprend vos routines d'utilisation et produit automatiquement la
De boiler leert uw gebruiksroutine aan en levert automatisch de dagelijkse
Le chauffe-eau apprend vos routines d'utilisation et produit automatiquement la
Le mode « ECO+ » :
quantité nécessaire au quotidien de manière à vous garantir le meilleur compromis «
hoeveelheid die u nodig hebt en biedt zo de optimale balans tussen
quantité nécessaire au quotidien de manière à vous garantir le meilleur compromis «
Le chauffe-eau apprend vos routines d'utilisation et produit automatiquement la
comfort en verbruik. Deze modus is geschikt voor een regelmatig
Confort/Economie ». Ce mode est fait pour un rythme de vie régulier. En cas de
Confort/Economie ». Ce mode est fait pour un rythme de vie régulier. En cas de
quantité nécessaire au quotidien de manière à vous garantir le meilleur compromis «
levensritme. Als de stroom wordt onderbroken of de handmatige modus
coupure de courant ou de passage en mode manuel, l'apprentissage est réinitialisé.
coupure de courant ou de passage en mode manuel, l'apprentissage est réinitialisé.
Confort/Economie ». Ce mode est fait pour un rythme de vie régulier. En cas de
wordt geactiveerd, wordt het aanleerproces herstart.
coupure de courant ou de passage en mode manuel, l'apprentissage est réinitialisé.
Le mode Manuel :
Le mode Manuel :
Bon à savoir : La consigne de température est la T° de l'eau stockée dans le ballon qui
Handmatige modus:
Bon à savoir : La consigne de température est la T° de l'eau stockée dans le ballon qui
Le mode Manuel :
permet de restituer un V40 donné.
permet de restituer un V40 donné.
Bon à savoir : La consigne de température est la T° de l'eau stockée dans le ballon qui
Goed om te weten: De temperatuursetpoint is de temperatuur van
La quantité d'eau chaude (ou V40) est le volume d'eau disponible au robinet à une
La quantité d'eau chaude (ou V40) est le volume d'eau disponible au robinet à une
permet de restituer un V40 donné.
het kolfwater waarmee een bepaalde V40 kan worden bereikt. De
température moyenne d'usage de 40°. Il est obtenu par le mélange d'eau froide du
température moyenne d'usage de 40°. Il est obtenu par le mélange d'eau froide du
La quantité d'eau chaude (ou V40) est le volume d'eau disponible au robinet à une
hoeveelheid warm water (of V40) is het beschikbare water aan de kraan
réseau et d'eau chaude du ballon.
réseau et d'eau chaude du ballon.
met een gemiddelde gebruikstemperatuur van 40°. Die wordt verkregen
température moyenne d'usage de 40°. Il est obtenu par le mélange d'eau froide du
réseau et d'eau chaude du ballon.
door koud leidingwater te mengen met warm kolfwater.
Réglage personnalisé de la quantité d'eau chaude à l'aide de la molette, entre min et
Réglage personnalisé de la quantité d'eau chaude à l'aide de la molette, entre min et
max(50 et 70°). Pour moduler cette dernière on agit sur la consigne de température
Individuele regeling van de hoeveelheid warm water met behulp van de
max(50 et 70°). Pour moduler cette dernière on agit sur la consigne de température
Réglage personnalisé de la quantité d'eau chaude à l'aide de la molette, entre min et
de l'eau stockée dans le ballon (cf Bon à savoir).
draaiknop tussen mi. 50° en max. Om deze te variëren gebruikt men de
de l'eau stockée dans le ballon (cf Bon à savoir).
max(50 et 70°). Pour moduler cette dernière on agit sur la consigne de température
temperatuursetpoint van het kolfwater (zie Goed om te weten).
de l'eau stockée dans le ballon (cf Bon à savoir).
Afwezigheidsmodus:
Le mode Absence :
Le mode Absence :
Bij een langere afwezigheid behoudt deze modus een temperatuur van ca.
Lors d'un départ prolongé, ce mode maintien la température à environ 7°C (pour
Lors d'un départ prolongé, ce mode maintien la température à environ 7°C (pour
7°C (om bevriezen te vermijden).
Le mode Absence :
éviter le gel)
éviter le gel)
Lors d'un départ prolongé, ce mode maintien la température à environ 7°C (pour
Deze modus afsluiten: de draaiknop in de Eco + of Handmatige modus
Pour sortir de ce mode : tourner la molette vers le mode Eco + ou Manuel
Pour sortir de ce mode : tourner la molette vers le mode Eco + ou Manuel
éviter le gel)
zetten
En cas de retour au mode ECO+, le chauffe-eau aura gardé en mémoire l'apprentissage
En cas de retour au mode ECO+, le chauffe-eau aura gardé en mémoire l'apprentissage
Pour sortir de ce mode : tourner la molette vers le mode Eco + ou Manuel
déjà acquis.
Als u terugkeert naar ECO+ modus, heeft de boiler de aangeleerde routine
déjà acquis.
En cas de retour au mode ECO+, le chauffe-eau aura gardé en mémoire l'apprentissage
La sortie de ce mode active un cycle anti-légionnelle (activé automatiquement tous les
in het geheugen opgeslagen.
La sortie de ce mode active un cycle anti-légionnelle (activé automatiquement tous les
déjà acquis.
30 jours ou à chaque sortie du mode absence) : L'eau est maintenue à 62°C pendant
30 jours ou à chaque sortie du mode absence) : L'eau est maintenue à 62°C pendant
La sortie de ce mode active un cycle anti-légionnelle (activé automatiquement tous les
Als deze modus wordt afgesloten, wordt automatisch elke 30
1h pour éviter le développement de bartéries
1h pour éviter le développement de bartéries
dagen een anti-legionellacyclus geactiveerd of telkens wanneer de
30 jours ou à chaque sortie du mode absence) : L'eau est maintenue à 62°C pendant
afwezigheidsmodus wordt afgesloten): Het water wordt gedurende 1u op
1h pour éviter le développement de bartéries
Affichage de la goutte :
Affichage de la goutte :
62°C gehouden om de ontwikkeling van bacteriën te voorkomen.
Affichage de la goutte :
Weergave van de druppel:
Fixe : Indique quand la première douche est disponible.
Fixe : Indique quand la première douche est disponible.
Clignotant lent et progressif : Indique la quantité d'eau chaude en cours de chauffe.
Clignotant lent et progressif : Indique la quantité d'eau chaude en cours de chauffe.
Aan: Geeft de beschikbare hoeveelheid warm water weer.
Fixe : Indique quand la première douche est disponible.
Clignotant rapide et franc : confirmation de la sélection d'un mode et du réglage de la consigne.
Clignotant rapide et franc : confirmation de la sélection d'un mode et du réglage de la consigne.
Clignotant lent et progressif : Indique la quantité d'eau chaude en cours de chauffe.
Langzaam en verder knipperen: Geeft de hoeveelheid warm water aan die wordt
En cas de problème, la goutte d'eau s'affiche en orange (fixe ou clignotant) (voir section «
En cas de problème, la goutte d'eau s'affiche en orange (fixe ou clignotant) (voir section «
Clignotant rapide et franc : confirmation de la sélection d'un mode et du réglage de la consigne.
verwarmd.
dépannage » de la notice)
dépannage » de la notice)
En cas de problème, la goutte d'eau s'affiche en orange (fixe ou clignotant) (voir section «
Snel knipperen: bevestiging van de moduskeuze en setpoint wordt ingesteld.
dépannage » de la notice)
Als er een probleem is, wordt de waterdruppel oranje weergegeven (vast of
knipperend) (zie de sectie "Problemen oplossen" in de handleiding)
50
Goutte d'eau clignotante = préparation de l'eau chaude (en chauffe)
Goutte d'eau clignotante = préparation de l'eau chaude (en chauffe)
Goutte d'eau fixe = indique quand la première douche est disponible
Goutte d'eau fixe = indique quand la première douche est disponible
Goutte d'eau clignotante = préparation de l'eau chaude (en chauffe)
Goutte d'eau fixe = indique quand la première douche est disponible

Publicité

loading