NL
FR
Installatiehandleiding: Plaatsen van de boiler
Manuel d'installation : Raccordement hydraulique
4. Hydraulische aansluiting van de boiler
4. Raccordement hydraulique du chauffe-eau
Le chauffe-eau devra être raccordé conformément aux normes et à la réglementation en vigueur
De boiler moet worden aangesloten in overeenstemming met de normen en de geldende
dans le pays où il sera installé (pour la France : DTU Plomberie 60-1).
wetgeving in het land waar hij wordt geïnstalleerd (Frankrijk: DTU Loodgieterij 60-1).
4.1 Le raccordement classique
4.1 Klassieke aansluiting
u
Visser les raccords diélectriques sur les piquages entrée et sortie de votre chauffe-eau.
u Schroef de diëlektrische verbindingen op de inlaatopeningen (optioneel) en uitlaatopeningen (verplicht)
v
Effectuer le branchement du groupe de sécurité NEUF sur l'entrée d'eau froide (bleue) de votre
van uw boiler.
chauffe-eau.
v Sluit de NIEUWE veiligheidsgroep aan op de (blauwe) koudwatertoevoer van uw boiler.
w
Placer le siphon sous le groupe de sécurité et relier son évacuation vers l'égout.
w Plaats de sifon onder de veiligheidsgroep en sluit de afvoer aan op het riool.
x
Procéder au raccordement de votre tuyauterie sur votre chauffe-eau.
x Sluit uw leidingen aan op uw boiler.
Uw leidingen moeten stijf (koper) of soepel (gevlochten RVS slangen) zijn, en bestand
Vos tuyauteries doivent être rigides (cuivre) ou souples ( lexibles tressés en inox normalisés)
tegen temperaturen van 100°C en een druk van 1 MPa (10 bar). Gebruik anders een
et supporter 100°C à 1 MPa (10 bar). Sinon, utilisez un limiteur de température.
temperatuurbegrenzer.
Diëlektrische
w
verbinding
Raccord
VERPLICHT
di-électrique
VERPLICHT
Warmwateraansluiting
OBLIGATOIRE
Branchement eau chaude
Branchement eau froide
4.2 Aansluiting met een temperatuurbegrenzer.
4.2 Le raccordement avec un limiteur de température
Als uw leidingen van synthetische materialen
Si vos tuyauteries sont en matériaux de synthèse
gemaakt zijn (bijvoorbeeld kunststof of PER), moet
(plastique ou PER par exemple), il est impératif
er een temperatuurbegrenzer (of thermostatische
d'installer un limiteur de température (ou régula-
regelaar) worden geïnstalleerd.
teur thermostatique).
De begrenzer mag nooit direct worden
Le limiteur ne doit jamais être raccordé directement
aangesloten op de boiler.
au chauffe-eau.
De temperatuurbegrenzer beperkt
Le limiteur de température permet de limiter
het risico op brandwonden.
les risques de brûlure.
u
Téflon à
Teflon
appliquer
vastdraaien in de
dans le sens
schroefrichting
de vissage
Raccord
NIEUWE
di-électrique
veiligheidsgroep
Groupe de
sécurité NEUF
Sifon
v
Siphon
Sifon
VERPLICHT
Aansluiten op koudwatertoevoer
VERPLICHT
OBLIGATOIRE
LET OP
ATTENTION
Afvoer
Évacuation
afvalwater
eaux usées
(riool)
Diëlektrische
verbinding
Raccord
diélectrique
doit supporter
100° C et 1 MPa
VERPLICHT
Nieuwbouw en zware
restauratiewerkzaamheden
(decreet van 30/11/2005)
OBLIGATOIRE
ABSOLUUT NOODZAKELIJK
En neuf et rénovation lourde
(arrêté du 30/11/2005)
PER leidingen
Pour les tuyauteries en PER
Temperatuur-
begrenzer
Limiteur
de température
Voor
IMPÉRATIF
Veiligheidsgroep
Raccord
diélectrique
Groupe
de sécurité
Sifon
Siphon
15
47