Télécharger Imprimer la page

sauter TOYAKO Manuel D'installation Et D'entretien page 43

Publicité

NL
Installatiehandleiding: Algemeen montageschema
FR
Manuel d'installation : Schéma de montage global
Algemeen installatieschema
Schéma général d'installation
Voorbeeld van een verticale boiler met wandbevestiging:
Exemple avec un chauffe-eau horizontal mural :
ENKEL VOOR PLATTE BOILERS MET EEN INHOUD VAN 45, 65 OF 80L
Sortie
Warmwateruitlaat
eau chaude
Arrivée
Koudwatertoevoer
eau froide
Groupe
Veiligheidsgroep
de sécurité
Groupe de sécurité
Veiligheidsgroep
De veiligheidsgroep is een verplicht
Le groupe de sécurité est un accessoire
accessoire. Deze heeft als taak een druk
obligatoire. Son rôle est de maintenir à
binnen de boiler te handhaven beneden
l'intérieur du chauffe-eau une pression
0,7 MPa (7 bar) om te voorkomen dat de
inférieure à 0,7 MPa (7 bar) pour éviter
boiler explodeert (de veiligheidsgroep
l'explosion de celui-ci (il remplit donc le
heeft dezelfde functie als een ventiel op
même rôle qu'une soupape sur une cocotte
minute).
een snelkookpan).
Le groupe de sécurité laisse donc s'échapper
Er komt water vrij uit de veiligheidsgroep
de l'eau lorsque le chauffe-eau est en fonc-
wanneer de boiler in bedrijf is.
tionnement. Cet écoulement peut repré-
Het waterdebiet van de afvloeiing kan
senter jusqu'à 3% du volume du chauffe
tot 3% van het volume van de boiler per
eau par cycle de chauffe.
verwarmingscyclus vertegenwoordigen.
Let op: de veiligheidsgroep moet altijd
Attention : le groupe de sécurité doit tou-
direct worden aangesloten op de
jours être raccordé directement à l'entrée
koudwatertoevoer van de kuip. Er mag
eau froide du ballon. Rien ne doit être
niets worden geïnstalleerd tussen de
installé entre le groupe de sécurité et le
veiligheidsgroep en de boiler. (geen klep,
chauffe eau. (aucune vanne , pas de réduc-
geen drukbegrenzer enz.)
teur de pression ...)
Réducteur
Drukregelaar
de pression
UNIQUEMENT CAPACITÉS 40, 65 ET 80 L
Let op: Schakel de elektrische voeding
Ne
jamais
Attention
:
van het apparaat niet aan totdat de boiler
électriquement
tant
que
le
pas totalement rempli
volledig is gevuld
000 0000
Compteur d'eau
Waterteller
Robinet général
Kraan
d'arrivée d'eau froide
koudwatertoevoer
Réducteur de pression
Drukregelaar
De drukbegrenzer is een extra accessoire dat
Le réducteur de pression est un accessoire
moet worden geïnstalleerd bij de uitgang van uw
supplémentaire qui doit être installé à la sortie
watermeter als de waterdruk van uw woning hoger
de votre compteur d'eau si la pression d'eau
is dan 0,5 bar (5 MPa).
de votre habitation s'avère supérieure à 0,5 MPa (5 bar).
Il évitera que la soupape
du groupe de sécurité
Hierdoor wordt voorkomen
ne s'ouvre de manière
dat de klep van de
intempestive
lorsque
veiligheidsgroep onbedoeld
chauffe-eau n'est pas en
wordt geopend wanneer de
fonctionnement.
boiler niet in werking is.
Pour connaître la pression
Vraag uw waterleverancier
d'eau dans votre habitation
om u te informeren over de
vous pouvez vous rensei-
waterdruk in uw woning.
gner auprès de votre four-
nisseur d'eau.
Let op: de drukbegrenzer mag nooit tussen
Attention : le réducteur de pression ne doit
de veiligheidsgroep en de boilerkuip worden
jamais être placé entre le groupe de sécurité
geïnstalleerd.
et la cuve du chauffe eau
alimenter
l'appareil
chauffe-eau
n'est
Inlaat
Arrivée d'eau
leidingwater
réseau
Évacuation
Afvoer afvalwater
eaux usées
(riool)
(égouts)
le
43
11

Publicité

loading