Page 7
It is dangerous to attach an external source of pressure to a DPI610E. Use only the internal mechanisms to set and control pressure in the instrument. Copyright 2022 Baker Hughes Company. English–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 1...
Page 8
23. Bluetooth Logo 3. The USB connection is only for use in a non-hazardous 24. Taiwan Hazardous Area Approval symbol area. 25. China Hazardous Area Approval symbol Copyright 2022 Baker Hughes Company. 2 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–English...
Page 9
Over-voltage category Pollution degree 1.6 Maintenance and Inspection The instrument must be periodically inspected for signs of damage (for example, case cracking, pressure connector Copyright 2022 Baker Hughes Company. English–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 3...
Page 10
12. Battery Status Indicator 13. Dirt Trap 14. Carry Strap Rivet 15. Electrical Ports 16. Power 17. Help 18. Home 19. Soft Keys 20. Navigation Pad Copyright 2022 Baker Hughes Company. 4 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–English...
Page 11
This can be done when the instrument is on or off. The instrument operation time, from a fully-charged battery, can be ≥ 30 hours in normal operation. Copyright 2022 Baker Hughes Company. English–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 5...
Page 13
INFORMATION A blanking plug has been supplied by the manufacturer with the instrument. Turn the pressure release knob half a turn counter- clockwise. Step 1 Copyright 2022 Baker Hughes Company. English–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 7...
Page 14
Step 6 pump when no air bubbles can be seen in the reservoir. Turn the pressure release knob fully clockwise until it is hand-tight. Step 7 Copyright 2022 Baker Hughes Company. 8 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–English...
Page 15
CAUTION pressure in the instrument and do not operate the the priming sequence priming pump. again. Copyright 2022 Baker Hughes Company. English–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 9...
Page 16
Date, Time and Language menus. 2.9 Help The Help button operates as a shortcut key to information for tasks that relate to electrical connections: for example, a Current-Measure task. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 10 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–English...
Page 17
1,2 × MWP. poskytuje. Poznámka: Externí obvody by měly být vhodně odizolovány od síťového napájení. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Česky–DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti | 11...
Page 18
2. Přípojka RS485 smí být připojena pouze 15. Značka CE k certifikovanému pasivnímu příslušenství, tj. napájení 16. Číslo kanadského schválení ISED pro pouze z DPI610E-SPC/DPI610E-SHC. vysokofrekvenční zařízení (Bluetooth) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 12 | DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti–Česky...
Page 19
Kategorie přepětí service-support Stupeň znečištění 1.6 Kontroly a údržba Výrobek by měl být před použitím pravidelně kontrolován, zda nevykazuje známky poškození (např. prasknutí Copyright 2022 Baker Hughes Company. Česky–DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti | 13...
Page 20
31. Značka schválení vzoru v Kazachstánu Přípojka USB: Mikro konektor B 32. Značka schválení vzoru v Číně Viz Obrázek A2 1. Kolečko pro uvolnění tlaku Copyright 2022 Baker Hughes Company. 14 | DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti–Česky...
Page 21
Kalibrátor se dodává s nádržkou o objemu 100 cm3 (3 oz). Před plněním tlakové nádržky se ujistěte, že je tlakové médium s vaším testovacím zařízením kompatibilní. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Česky–DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti | 15...
Page 22
Krok 2 10 barů. Krok 8 Zařízení zapněte podržením tlačítka Krok 3 napájení po dobu 2 sekund, dokud se neotevře hlavní obrazovka Druck. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 16 | DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti–Česky...
Page 23
žádné Poznámka: Uživat Krok 15 vzduchové el si může všimnout bubliny. bublin okolo otvoru zkušebního portu. UPOZORNĚNÍ Nepouštějte plnicí čerpadlo. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Česky–DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti | 17...
Page 24
Uvolněte veškerý tlak v kalibrátoru úplným otevřením vypouštěcího otvoru otáčením kolečka pro uvolnění tlaku proti Krok 1 směru hodinových ručiček. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 18 | DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti–Česky...
Page 25
DPI610E-A: Otočte knoflík pro uvolnění tlaku úplně ve směru panelu odkudkoli z uživatelské nabídky. hodinových ručiček a také knoflík spouštěcího ventilu úplně ve směru hodinových ručiček. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Česky–DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti | 19...
Page 26
2.9 Nápověda Tlačítko nápovědy Help slouží jako klávesová zkratka pro přístup k informacím o úlohách, které se týkají elektrického připojení, např. úloha měření proudu. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 20 | DPI 610E Stručný návod k uvedení do provozu a bezpečnosti–Česky...
Page 27
Bemærk: Perifere kredsløb skal være korrekt isoleret fra ekstern trykkilde til en DPI 610E. Brug kun de netspændingen. interne mekanismer til at indstille og styre trykket på trykstationen. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning | 21...
Page 28
2. RS485-forbindelsen må kun tilsluttes til certificeret 24. Taiwan godkendelsessymbol for farligt område passivt tilbehør, dvs. kun strøm afledt fra DPI610E- SPC/DPI610E-SHC. 25. Kinas godkendelsessymbol for farligt område Copyright 2022 Baker Hughes Company. 22 | DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning –Dansk...
Page 29
1.6 Vedligehold og eftersyn Produktet skal kontrolleres regelmæssigt for tegn på skader (f.eks. revner i huset, skader på trykkontakter) eller tryklækage før brug for at sikre fortsat sikker funktion. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning | 23...
Page 30
9. Pumpe 10. Nitte til bærestrop 11. Ekstern sensorport 12. Indikator for batteristatus 13. Smudsfælde 14. Nitte til bærestrop 15. Elektriske porte 16. Strøm 17. Hjælp 18. Startside Copyright 2022 Baker Hughes Company. 24 | DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning –Dansk...
Page 31
FORSIGTIG Instrumentet må ikke nedsænkes i trykmediet. Hvis væske trænger ind i dele af det elektriske tilslutningspanel, så skal instrumentet tørre grundigt før brug. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning | 25...
Page 32
Drej trykaflastningsknapp en en halv omgang Drej mod uret. trykaflastningsknappen Trin 1 helt til endestop med Trin urets retning, indtil den er spændt med håndkraft. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 26 | DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning –Dansk...
Page 33
Bemærk: Brug luftbobler i adaptere, der følger Trin beholderen. med instrumentet, eller en AMC- adapter(e) og den eller de tilsvarende forseglinger. Fastgør instrumentet under testen. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning | 27...
Page 34
2 sekunder, indtil Druck- startskærmen vises. Vælg den ønskede trykfunktion fra skærmen Channel Function (Kanalfunktion). Trin I dashboardet vælges: CALIBRATOR (KALIBRATOR) >> eller >> FUNCTION (FUNKTION) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 28 | DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning –Dansk...
Page 35
3 x 3 i displayet, og hver ikon repræsenterer forskellige applikationer. Ikonerne Kalibrator, Opgaver, Datalog og Analyse er faste og altid synlige. Dokumenterings-/procedurefunktioner vises permanent på dashboardet, hvis licensen tillader det. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Dansk–DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning | 29...
Page 36
Date (Dato), Time (Klokkeslæt) og Language (Sprog). 2.9 Hjælp Knappen Hjælp fungerer som en genvejstast til information om funktioner, der relaterer sig til elektrisk tilslutning f.eks. en strømmåling. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 30 | DPI 610E Start- og sikkerhedsvejledning –Dansk...
Page 37
Gerät darf nur für den in dieser Anleitung angegebenen Zweck verwendet werden; andernfalls können die Tragen Sie bei der Arbeit an Druckgeräten Schutzfunktionen des Produkts beeinträchtigt werden. stets eine Schutzbrille. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Deutsch | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise | 31...
Page 39
UKSI 2016:1107 – Dieses Gerät ist so ausgelegt und kontaktieren Sie bitte: hergestellt, dass bei einer Installation wie in dieser bakerhughesds.com/druck/global-service-support Anleitung beschrieben die wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen erfüllt werden, die nicht durch Copyright 2022 Baker Hughes Company. Deutsch | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise | 33...
Page 40
Tabelle kompatibel sind. Dadurch wird die Integrität des Drucksensors gewährleistet und ein Austreten von Flüssigkeiten vermieden. 1.10 Physikalische Merkmale Siehe Abbildung A1. 2. Druckbereich. DPI610E-A: Ablassventil 3. Maximaler Betriebsdruck Copyright 2022 Baker Hughes Company. 34 | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise –Deutsch...
Page 41
(optionales Zubehör) auch über ein beliebiges Fahrzeug (mit einer standardmäßigen 12-V-Zubehörsteckdose) geladen werden. 2.1.2 Akkustatusanzeige Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkustatusanzeige (Abbildung 2). Hinweis: Jede LED stellt ca. 25 % Akkukapazität dar. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Deutsch | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise | 35...
Page 42
Viertelumdrehung (gegen die Option Normal. den Uhrzeigersinn). Wählen Sie im Dashboard Folgendes: Schritt CALIBRATOR (Kalibrator) >> oder >> FUNCTION (Funktion) >> Pressure (Druck) >> INT (Intern) >> Normal Copyright 2022 Baker Hughes Company. 36 | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise –Deutsch...
Page 43
Ansaugpumpe, bis der Druck auf 5 bis 10 bar ansteigt. Schritt Drehen Sie den Druckablassknopf um eine Viertelumdrehung gegen Schritt den Uhrzeigersinn, um den Druck abzulassen. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Deutsch | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise | 37...
Page 44
Druck stabilisiert. Hinweis: Wenn der erforderliche Druck nicht erreicht wird oder nicht stabil ist, lassen Sie den Druck im Gerät ab und wiederholen Sie die Vorfüllsequenz. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 38 | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise –Deutsch...
Page 45
Folgendes: CALIBRATOR (Kalibrator) >> oder >> FUNCTION (Funktion) Wählen Sie die gewünschten Einheiten. Wählen Sie im Dashboard Folgendes: Schritt CALIBRATOR (Kalibrator) >> oder >> UNITS (Einheiten) Copyright 2022 Baker Hughes Company. Deutsch | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise | 39...
Page 46
Funktionstaste zum Aufrufen Bildschirm, bis der von Informationen über Aufgaben in Verbindung mit gewünschte Druck/das elektrischen Anschlüssen, z. B. eine Aufgabe zum Messen gewünschte Vakuum von Strom. erreicht ist. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 40 | DPI 610E Kurzanleitung und Sicherheitshinweise –Deutsch...
Page 47
Copyright 2022 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E | 41...
Page 48
20. Información de listado de UL de EE. UU./Canadá la Tabla A3. 21. Símbolo RCM (Australia) 22. Símbolo KC/KCs (Corea del Sur) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 42 | Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E–Español...
Page 49
De -300 a 2000 m De -300 a 2000 m o presentar otros peligros si se abusa de él. Para obtener más información, consulte: bakerhughesds.com/druck/global-service-support Copyright 2022 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E | 43...
Page 50
7. Regulador de volumen 8. Selector de presión-vacío 9. Bomba 10. Remache de la correa de transporte Copyright 2022 Baker Hughes Company. 44 | Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E–Español...
Page 51
Servicio dispositivo de prueba. de atención al cliente. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E | 45...
Page 52
Paso 3 pulsado el botón de que se detenga. encendido durante 2 segundos hasta que aparezca la pantalla de inicio de Druck. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 46 | Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E–Español...
Page 53
(sensor manométrico) o la presión atmosférica (sensor absoluto). Copyright 2022 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E | 47...
Page 54
PRECAUCIÓN Para evitar daños en el depósito de residuos y humedad, sujételo firmemente mientras lo enrosca en el puerto de prueba Copyright 2022 Baker Hughes Company. 48 | Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E–Español...
Page 55
Medición hasta que alcance el nivel de la corriente. de presión/vacío deseado. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Español–Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E | 49...
Page 56
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 50 | Manual de seguridad y guía de inicio rápido del DPI 610E–Español...
Page 57
Il est dangereux appropriées lorsque vous travaillez avec des d'ignorer les avertissements spécifiés. N'utilisez pas cet fluides sous pression. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Français– DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité | 51...
Page 58
10. Numéro de certificat IECEx. 11. Numéro de certificat UKEX 12. Données nominales du chargeur 13. Nom et adresse du fabricant 14. Marque UKCA Copyright 2022 Baker Hughes Company. 52 | DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité –Français...
Page 59
: UK BAS21UKEX0638X lorsqu’il est installé conformément bakerhughesds.com/druck/global-service-support à la présente notice. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Français– DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité | 53...
Page 60
Remarque : Seuls les fluides compatibles indiqués dans le tableau ci-dessus peuvent être utilisés. Cette précaution garantit l'intégrité du capteur de pression et évite toute fuite de fluide. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 54 | DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité –Français...
Page 61
(voir Figure 1). Le témoin d’état de la batterie l’utiliser. s’allume pour indiquer que la charge a démarré. Figure 1 : Orifice de charge du DPI610E Copyright 2022 Baker Hughes Company. Français– DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité | 55...
Page 62
Allumez l’appareil en maintenant le bouton d’alimentation Étape 3 enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à l’apparition de l’écran d’accueil Druck. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 56 | DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité –Français...
Page 63
(capteur relatif) ou la pression atmosphérique (capteur absolu). Copyright 2022 Baker Hughes Company. Français– DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité | 57...
Page 64
MISE EN GARDE Pour éviter d’endommager le piège à humidité et poussières, maintenez-le fermement pendant que vous le vissez sur l’orifice d’essai Copyright 2022 Baker Hughes Company. 58 | DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité –Français...
Page 65
Étape 4 Vissez l’appareil à tester dans l’orifice d’essai Lors du raccordement de l’appareil à tester, Étape sécurisez le connecteur fixé à l’appareil. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Français– DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité | 59...
Page 66
Il est constitué d’une matrice de 3 x 3 icônes qui représentent différentes applications. Les quatre icônes d’étalonnage, de tâches, d’enregistrement de données et Copyright 2022 Baker Hughes Company. 60 | DPI 610E Guide de prise en main et de sécurité –Français...
Page 67
Upotrebljavajte samo unutarnje mehanizme za Napomena: Vanjski strujni krugovi trebaju biti pravilno postavljanje i regulaciju tlaka u tlačnoj stanici. izolirani od mrežnih napona. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company hrvatski–Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E | 61...
Page 68
24. Tajvan veszélyes terület jóváhagyási szimbóluma mora proizlaziti samo iz uređaja DPI610E-SPC / 25. Kína veszélyes terület jóváhagyási szimbóluma DPI610E-SHC. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company 62 | Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E–hrvatski...
Page 69
Potrebno je periodično provoditi inspekcijski pregled prije upotrebe radi otkrivanja znakova oštećenja (npr. napuknuća kućišta, oštećenja tlačnog priključka) ili propuštanja tlaka kako bi se osigurao neprekidno siguran rad. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company hrvatski–Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E | 63...
Page 70
12. Indikator statusa baterije 13. Odvajač nečistoća 14. Zakovica za remen za nošenje 15. Električni priključci 16. Napajanje 17. Pomoć 18. Početni zaslon Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company 64 | Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E–hrvatski...
Page 71
Ne uranjajte instrument u tlačno sredstvo. Ako tekućina prodre u bilo koji dio električne priključne ploče, ostavite instrument da se potpuno osuši prije upotrebe. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company hrvatski–Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E | 65...
Page 72
Okrenite gumb za otpuštanje tlaka za pola kruga suprotno od smjera kazaljki na satu. korak Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company 66 | Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E–hrvatski...
Page 73
AMC s vidljivih zračnih odgovarajućim mjehurića u brtvama. spremniku. Učvrstite ispitivani uređaj. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company hrvatski–Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E | 67...
Page 74
Uključite instrument tako da pritisnete gumb za napajanje i držite ga dvije korak sekunde dok se ne prikaže pozdravni zaslon društva Druck. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company 68 | Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E–hrvatski...
Page 75
Korisničkim sučeljem može se upravljati s pomoću dodirnog zaslona i/ili navigacijske podloge i programabilnih tipki. Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company hrvatski–Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E | 69...
Page 76
2.9 Pomoć Gumb Help (Pomoć) djeluje kao prečac za informacije o zadacima povezanim s električnim priključkom, npr. zadatak Current Measure (Mjerenje struje). Autorsko pravo 2022. Baker Hughes Company 70 | Priručnik za brzi početak i sigurnu upotrebu instrumenta DPI 610E–hrvatski...
Page 77
Ignorare le avvertenze specificate è pericoloso. Non utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da quelli indicati, altrimenti la protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultare inficiata. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 71...
Page 78
16. ID di approvazione radio ISED canadese (Bluetooth) 17. ID di approvazione radio FCC degli Stati Uniti (Bluetooth) 18. China ROHS 19. Marchio RAEE (riciclaggio) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 72 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 79
Certificato di esame UK Per calibrare lo strumento, o per ulteriori dettagli, BAS21UKEX0638X contattare: bakerhughesds.com/druck/global-service- support Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 73...
Page 80
1.10 Caratteristiche fisiche Vedere la Figura A1 2. Campo di pressione: DPI610E-A: Valvola di scarico Copyright 2022 Baker Hughes Company. 74 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 81
2.1.2 Indicatore di stato della batteria Durante la ricarica, l'indicatore di stato della batteria (Figura 2) si illumina. Nota: Ogni LED rappresenta circa il 25% della capacità della batteria. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 75...
Page 82
Passaggio Selezionare Normale dalla schermata Funzione canale. Dalla dashboard Passaggio selezionare: CALIBRATORE >> oppure >> FUNZIONE >> Pressione >> INT >> Normale Copyright 2022 Baker Hughes Company. 76 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 83
5-10 bar. senso antiorario Passaggio fino a quando il display della pressione indica zero (sensore estensimetrico) o pressione atmosferica (sensore assoluto). Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 77...
Page 84
Fissare il dispositivo in prova. Usare la pompa di adescamento per adescare il sistema fino a una pressione di 10- Passaggio 20 bar. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 78 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 85
Per evitare di pressione desiderata. danneggiare il filtro antisporco e antiumidità, tenerlo saldamente prima di tentare di rimuoverlo. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 79...
Page 86
DPI610E-A: Ruotare pressione/depressione completamente in senso orario la desiderata. manopola di rilascio della pressione e anche la manopola della valvola di scarico completamente in senso orario. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 80 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 87
2.9 Guida Il pulsante Guida funge da tasto di scelta rapida per le informazioni sulle operazioni relative alla connessione elettrica, ad esempio un'operazione di misura corrente. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Italiano—Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E | 81...
Page 88
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 82 | Manuale di consultazione rapida e sicurezza DPI 610E–Italiano...
Page 89
1,2 × MWP. darbības. Norādīto brīdinājumu ignorēšana ir bīstama. Neizmantojiet šo iekārtu nekādiem citiem mērķiem, izņemot norādītos, pretējā gadījumā iekārtas sniegtā aizsardzībai var būt traucēta. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. Latviešu — DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata | 83...
Page 90
17. ASV FCC radio apstiprinājuma ID (Bluetooth) vienības parametrus skatiet A3. tab. 18. Ķīnas RoHS direktīva 19. EEIA (pārstrādes) marķējums 20. ASV/Kanādas LU saraksta informācija Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. 84 | DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata — Latviešu...
Page 91
(RH) bez vai radīt citus apdraudējumus, ja to izmanto kondensācijas kondensācijas nepareizi. Pārsprieguma kategorija Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, skatiet vietni: bakerhughesds.com/druck/global-service-support Piesārņojuma pakāpe Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. Latviešu — DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata | 85...
Page 93
ūdens vai minerāleļļa. UZMANĪBU Negremdējiet instrumentu spiediena materiālā. Ja šķidrums iekļūst kādā elektriskā savienojuma paneļa daļā, pirms lietošanas ļaujiet instrumentam pilnībā izžūt. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. Latviešu — DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata | 87...
Page 94
Informācijas panelī atlasiet: 5. darbība CALIBRATOR (Kalibrators) >> >> UNITS (Vienības) Grieziet tilpuma regulēšanas ritenīti pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz 6. darbība tas apstājas. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. 88 | DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata — Latviešu...
Page 95
(absolūtais sensors). Pagrieziet spiediena samazināšanas pogu līdz galam pulksteņrādītāju 14. darbība kustības virzienā, pievelkot to tik stingri, cik vien ar roku iespējams. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. Latviešu — DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata | 89...
Page 96
ļaujiet tam stabilizēties. Piezīme. Ja 1. darbība nepieciešamais spiediens nav sasniegts vai nav stabils, samaziniet spiedienu instrumentā un atkārtojiet uzsūkšanas sekvenci. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. 90 | DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata — Latviešu...
Page 97
Neobligāti pievienoto var sabojāt instrumentu. savienotāju. Lēnām atveriet spiediena samazināšanas pogu un uzraugiet rādījumu ekrānā, līdz tiek sasniegts vēlamais spiediens/vakuums. Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. Latviešu — DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata | 91...
Page 98
Poga Help (Palīdzība) darbojas kā īsinājumtaustiņš, lai pārietu uz informāciju par uzdevumiem, kas saistīti ar elektrisko savienojumu, piemēram, uzdevumu Current- Measure (Pašreizējais mērījums). Autortiesības 2022 Baker Hughes Company. 92 | DPI 610E Ātrās darba sākšanas un drošības rokasgrāmata — Latviešu...
Page 99
Pastaba. Didžiausias darbinis slėgis (MWP) nurodytas priešingu atveju gali suprastėti įrangos teikiama apsauga. etiketėje, esančioje DPI610E apačioje. Viršslėgį reikia apriboti iki 1,2 × MWP. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. Lietuvių k.–DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas | 93...
Page 100
Žr. 11 elementą A2 pav. Priedo lizdo saugos parametrus rasite A3 lentelė. 19. EEĮ (perdirbimo) ženklas 20. JAV / Kanados UL sąrašo informacija Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. 94 | DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas–Lietuvių k.
Page 101
Nuo 0 iki 95 % santykinė santykinė drėgmė Darbinė drėgmė drėgmė (RH) be bakerhughesds.com/druck/global-service-support (RH) be kondensacijos kondensacijos Viršįtampio kategorija 2 Taršos laipsnis Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. Lietuvių k.–DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas | 95...
Page 102
11. Išorinio jutiklio prievadas 12. Akumuliatoriaus būsenos indikatorius 13. Nešvarumų gaudyklė 14. Kniedė nešiojimo dirželiui tvirtinti 15. Elektros prievadai 16. Maitinimas 17. Žinynas Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. 96 | DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas–Lietuvių k.
Page 103
Nemerkite prietaiso į slėginę terpę. Jei skystis patenka į kurią nors elektros jungčių skydelio dalį, prieš naudodami palaukite, kol prietaisas visiškai išdžius. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. Lietuvių k.–DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas | 97...
Page 104
Sukite slėgio mažinimo rankenėlę iki pat galo pagal laikrodžio rodyklę, priverždami ranka. veiksmas Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. 98 | DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas–Lietuvių k.
Page 105
Pastaba. Naudokite kartu su prietaisu veiksmas pateiktus adapterius arba AMC adapterį (- ius) ir atitinkamą (-us) sandariklį (-ius). Pritvirtinkite bandomąjį įrenginį. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. Lietuvių k.–DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas | 99...
Page 106
2.3.4 Pasiruošimas naudoti slėgį / vakuumą ĮJUNKITE prietaisą – palaikykite nuspaudę maitinimo mygtuką 2 veiksmas sekundes, kol pasirodys „Druck“ krovimosi ekranas. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. 100 | DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas–Lietuvių k.
Page 107
DĖMESIO! nesugadintumėte prietaiso, esant slėgiui slėgio ir vakuumo rinkiklio nenaudokite. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. Lietuvių k.–DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas | 101...
Page 108
2.9 Žinynas Mygtukas „Help“ (žinynas) veikia kaip spartusis klavišas informacijai apie užduotis, susijusias su elektros jungtimi, pvz., atliekant srovės matavimo užduotį, teikti. Autorių teisės priklauso „Baker Hughes Company“, 2022 m. 102 | DPI 610E Greito pasirengimo darbui ir saugos vadovas–Lietuvių k.
Page 109
Amikor nyomással dolgozik, mindig viseljen veszélyes. Ne használja ezt a berendezést az ismertetett megfelelő védőszemüveget. céloktól eltérő célra, ellenkező esetben a berendezés nyújtotta védelem sérülhet. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 103...
Page 110
9. Veszélyes helyekre vonatkozó EU-s jelölés 10. IECEx-tanúsítvány száma 11. UKEX-tanúsítvány száma 12. A töltőre vonatkozó névleges adatok 13. Gyártó neve és címe 14. UKCA-jelölés 15. CE-jelölés Copyright 2022 Baker Hughes Company. 104 | DPI 610E Quick Start & Biztonsági kézikönyv–Magyar...
Page 111
BAS21UKEX0638X UK típusvizsgálati A műszer kalibrálásához vagy egyéb részletekért tanúsítványban nem szereplő alapvető egészség- és keresse fel a következő weboldalt: munkavédelmi követelményeknek is. bakerhughesds.com/druck/global-service-support Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 105...
Page 112
Megjegyzés: Kizárólag a fenti táblázatban szereplő BE/KI folyadékok használhatók. Így biztosítható a nyomásérzékelő integritása és kerülhető el a folyadékszivárgás. 1.10 Fizikai jellemzők Lásd az A1. ábra Copyright 2022 Baker Hughes Company. 106 | DPI 610E Quick Start & Biztonsági kézikönyv–Magyar...
Page 113
IO610E-CAR CHARGER töltő (opcionális tartozék) használatával. 2.1.2 Akkumulátor állapotjelző Töltés közben az akkumulátor állapotjelző (2. ábra) világít. Megjegyzés: Az egyes ledek kb. 25 %-os akkumulátorkapacitást jelentenek. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 107...
Page 114
és az ujjaival (az óramutató járásával megegyező irányba) csavarja rá a záróanyát ameddig csak tudja, majd egy negyed fordulattal csavarja vissza (az óramutató járásával lépés ellentétes irányba). Copyright 2022 Baker Hughes Company. 108 | DPI 610E Quick Start & Biztonsági kézikönyv–Magyar...
Page 115
10 bart. nyomáscsökkentő szelepet az óramutató lépés járásával ellentétes irányba, amíg a nyomás kijelző nullát (mérő érzékelő) vagy a légköri nyomást (abszolút érzékelő) nem mutatja. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 109...
Page 116
2.2.3 Nyomás fejlesztése INFORMÁCIÓ A nyomás fejlesztésének megkísérlése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a műszer fel van-e töltve. Megjegyzés: A művelet előtt ellenőrizze a műszer nyomástartományát a címkén. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 110 | DPI 610E Quick Start & Biztonsági kézikönyv–Magyar...
Page 117
2.3.4 A nyomás/vákuum üzemmód előkészítése Kapcsolja BE a műszert a be- /kikapcsológomb 2 másodpercig tartó lépés nyomásával, amíg a Druck „splash” képernyő nem látható. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 111...
Page 118
A navigációs billentyűk a fel, le, balra, jobbra mutató gombok, valamint az Enter gomb, amelyek gyors és egyszerű navigálást tesznek lehetővé a felhasználói felület használata közben. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 112 | DPI 610E Quick Start & Biztonsági kézikönyv–Magyar...
Page 119
és a nyelv menüinek eléréséhez. 2.9 Súgó A Súgó gomb parancsikonként szolgál az elektromos csatlakozáshoz (pl. aktuális mérési feladat) kapcsolódó feladatokra vonatkozó információk eléréséhez. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Magyar–DPI 610E Rövid útmutató és biztonsági kézikönyv | 113...
Page 121
DPI610E. De overdruk moet worden gegarandeerd. beperkt tot 1,2 × MWP. Opmerking: De elektrische circuits moeten op de juiste wijze van de netstroom zijn geïsoleerd. Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. Nederlands–DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding | 115...
Page 122
9. EU-keurmerk gevaarlijke omgeving 10. Nummer IECEx-certificaat 11. Nummer UKEX-certificaat 12. Informatie classificatie oplader 13. Naam en adres fabrikant 14. UKCA-keurmerk 15. CE-keurmerk 16. ID goedkeuring radioverkeer ISED Canada (Bluetooth) Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. 116 | DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding–Nederlands...
Page 123
UKSI 2016:1107 - Indien de apparatuur wordt geïnstalleerd nadere informatie contact op met: zoals in deze gids wordt beschreven, voldoet deze qua bakerhughesds.com/druck/global-service-support ontwerp en makelij aan de voornaamste gezondheids- en Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. Nederlands–DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding | 117...
Page 124
Opmerking: Sensoren met een nominale druk tot 3,5 bar (differentieel inbegrepen) zijn blootgesteld. Sensoren met een nominale druk tussen 7 en 1400 bar zijn geïsoleerd m.b.t. het diafragma. Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. 118 | DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding–Nederlands...
Page 125
Het instrument is uitgerust met een reservoir met een inhoud van 100 cc. Voordat u het drukreservoir gaat vullen, moet u controleren of de drukvloeistof compatibel is met uw testapparaat. Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. Nederlands–DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding | 119...
Page 126
2 seconden in te drukken totdat het drukvloeistof na het Druck-scherm wordt eerste gebruik wilt getoond. veranderen, dient u contact op te nemen met de onderhoudsafdeling. Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. 120 | DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding–Nederlands...
Page 127
Draai het wiel voor totdat een druk van aanpassing van het nul (meetsensor) of volume helemaal linksom atmosferische druk Stap tot het niet meer verder (absolute sensor) gaat. wordt getoond. Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. Nederlands–DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding | 121...
Page 129
Draai aan de volumeknop om de druk of het vacuüm fijn af te stellen. Stap 4 Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. Nederlands–DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding | 123...
Page 130
De symbolen Kalibrator, Taken, Datalogboek en Analyse zijn altijd aanwezig. De functies Documentatie/Procedures worden permanent weergegeven op het dashboard (afhankelijk van de licentie). Auteursrecht 2022 Baker Hughes Company. 124 | DPI 610E beknopte handleiding en veiligheidshandleiding–Nederlands...
Page 131
DPI610E. Bruk kun de beskyttelsen utstyret yter bli svekket. innvendige mekanismene til å angi og Merk: Eksterne kretser har egnet isolasjon til strømkilder. kontrollere trykket i trykkstasjonen. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. Norsk – DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok | 125...
Page 132
24. Symbol for godkjenning av farlige områder i Taiwan dvs. strøm kun fra DPI610E-SPC/DPI610E-SHC. 25. Kinas symbol for godkjenning av farlige områder 3. USB-koblingen er kun for bruk i et risikofritt miljø. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. 126 | DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok – Norsk...
Page 133
Væsker som er kompatible med rustfritt stål 316L, differensialsensor pyrex, silikon og strukturlim Væsker som er kompatible med rustfritt stål 316L 7 til 1000 bar og hastelloy C276 Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. Norsk – DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok | 127...
Page 134
Batteristatusindikatoren skal lyse opp for å vise at lading 14. Bærestroppnagle har startet. 15. Elektriske porter 16. Strøm 17. Hjelp 18. Hjem 19. Myktaster 20. Navigeringsblokk Figur 1: DPI610E-ladeport Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. 128 | DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok – Norsk...
Page 135
Service- avdelingen. Bytt ut reservoardekslet og skru på låsemutteren for hånd (med klokken) og skru opp (mot klokken) en kvart omdreining. Trinn Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. Norsk – DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok | 129...
Page 136
Merk: Det tar vanligvis 10– 15 stempelslag for å fjerne Trinn fanget luft i systemet. FORSIKTIG Ikke bruk pumpen når ingen luftbobler er synlige i reservoaret. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. 130 | DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok – Norsk...
Page 137
10– smussfanger. 20 bar. FORSIKTIG Unngå skade Trinn på smuss- og fuktighetsfangeren ved å holde den godt fast mens den skrus på testporten. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. Norsk – DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok | 131...
Page 138
2.4 Brukergrensesnitt Trinn instrumentet. DPI610E kan brukes som kalibrator med uavhengige funksjoner som vises på to kanaler. Brukergrensesnittet kan brukes på berøringsskjermen og/eller navigeringstastaturet og myktastene. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. 132 | DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok – Norsk...
Page 139
å åpne menyene for dato, tid og språk. 2.9 Hjelp Hjelp-knappen fungerer som snarveistast til informasjon om oppgaver som er knyttet til elektriske koblinger, f.eks. en strømmåleroppgave. Opphavsrett 2022 Baker Hughes Company. Norsk – DPI 610E Hurtigstarts- og sikkerhetshåndbok | 133...
Page 141
Zignorowanie podanych ostrzeżeń może stwarzać zagrożenie. Niniejszego urządzenia nie należy używać do Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 135...
Page 142
3. Maksymalne ciśnienie robocze 4. Serial Number (Numer seryjny) 5. Data produkcji (miesiąc-rok) 6. Informacje o ocenie produktu 7. Numer certyfikatu ATEX Copyright 2022 Baker Hughes Company. 136 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 143
UKSI 2016:1107 – To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu spełnienia zasadniczych Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz: wymagań w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa bakerhughesds.com/druck/global-service-support Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 137...
Page 144
10. Nit do paska nośnego 11. Port czujnika zewnętrznego 12. Wskaźnik stanu akumulatora 13. Wychwytywacz zanieczyszczeń 14. Nit do paska nośnego 15. Gniazda elektryczne 16. Zasilanie Copyright 2022 Baker Hughes Company. 138 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 145
Przyrząd jest dostarczany ze zbiornikiem zasobnikowym o pojemności 100 cm3 (3 uncje). Przed napełnieniem zbiornika ciśnieniowego upewnić się, że medium ciśnieniowe jest kompatybilne z urządzeniem testowym. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 139...
Page 146
2 sekundy, aż rodzaju mediów pojawi się ekran ciśnieniowych. Jeśli powitalny Druck. chcesz zmienić medium ciśnieniowe po pierwszym użyciu, skontaktuj się z działem serwisowym. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 140 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 147
(czujnik ciśnienia mierzący wartości bezwzględne). Powoli uruchamiaj pompę zasilającą, aż ciśnienie osiągnie 5–10 barów. Krok Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 141...
Page 148
AMC żądane ciśnienie. i odpowiednich uszczelek. Zabezpiecz testowane urządzenie. Użyj pompy zasilającej, aby wypełnić układ pod ciśnieniem maksymalnie 10–20 Krok 17 barów. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 142 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 149
PRZESTROGI Krok 2 uniknąć uszkodzenia wychwytywacza zanieczyszczeń i wilgoci, należy go mocno przytrzymać przed próbą usunięcia. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 143...
Page 150
3 × 3 ikon reprezentujących różne aplikacje. Ikony Kalibrator, Zadania, Dziennik danych i Analiza są stałe i zawsze obecne. Funkcje dokumentowania/procedury są stale wyświetlane w licencji pulpitu nawigacyjnego. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 144 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 151
2.9 Pomoc Przycisk Pomoc działa jak klawisz skrótu do informacji o zadaniach związanych z połączeniem elektrycznym, np. zadanie Bieżący pomiar. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Polski– DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i szybkiego uruchamiania | 145...
Page 152
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 146 | DPI 610E Instrukcja dot. bezpieczeństwa i krótka instrukcja uruchamiania – Polski...
Page 153
1.2 × MWP. seja o especificado, pois pode pôr em causa a segurança do equipamento. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Português–DPI 610E Manual de início rápido e segurança | 147...
Page 154
16. Canada ISED Radio Approval ID (Bluetooth) 17. US FCC Radio Approval ID (Bluetooth) 18. ROHS (Restrição de Substâncias Perigosas) da China 19. Marcação REEE (Reciclagem) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 148 | DPI 610E Manual de início rápido e segurança–Português...
Page 155
Certificado de Inspeção na água. BAS21UKEX0638X do tipo UK, quando for instalado como detalhado neste guia Para calibrar o instrumento ou para mais detalhes, contacte: bakerhughesds.com/druck/global-service- support Copyright 2022 Baker Hughes Company. Português–DPI 610E Manual de início rápido e segurança | 149...
Page 156
Assim, garante a integridade do sensor de pressão e evita as fugas de fluido. 1.10 Características físicas Consulte a Figura A1 2. Intervalo de pressão Copyright 2022 Baker Hughes Company. 150 | DPI 610E Manual de início rápido e segurança–Português...
Page 157
2.1.2 Indicador do estado da bateria Durante o carregamento, o indicador do estado da bateria (Figura 2) acende. Nota: Cada LED representa cerca de 25% de capacidade da bateria. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Português–DPI 610E Manual de início rápido e segurança | 151...
Page 158
>> FUNÇÃO Passo >> Pressão >> INT >> Normal Selecione as unidades pretendidas. No painel, selecione: Passo CALIBRADOR >> >> UNIDADES Copyright 2022 Baker Hughes Company. 152 | DPI 610E Manual de início rápido e segurança–Português...
Page 159
Nota: O utilizador pode reparar na Passo existência de bolhas de ar na abertura da porta de teste. CUIDADO Não utilize a bomba de enchimento. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Português–DPI 610E Manual de início rápido e segurança | 153...
Page 160
à porta de teste alcançada ou não for estável, alivie a pressão no instrumento e repita a sequência de enchimento. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 154 | DPI 610E Manual de início rápido e segurança–Português...
Page 161
Copyright 2022 Baker Hughes Company. Português–DPI 610E Manual de início rápido e segurança | 155...
Page 162
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 156 | DPI 610E Manual de início rápido e segurança–Português...
Page 163
Suprapresiunea trebuie să fie limitată la 1,2 × MWP. Notă: Circuitele externe trebuie să fie izolate corespunzător față de sursele de tensiune din rețea. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Română-DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță | 157...
Page 164
10. Numărul certificatului IECEx 11. Numărul certificatului UKEX 12. Informații de evaluare a încărcătorului 13. Numele și adresa producătorului 14. Marcaj UKCA 15. Marcaj CE Copyright 2022 Baker Hughes Company. 158| DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță -Română...
Page 165
UKSI 2016:1107 - Acest echipament este proiectat și fabricat pentru a satisface reglementările esențiale de sănătate și siguranță care nu sunt acoperite de Certificatul de examinare de tip Marea Britanie BAS21UKEX0638X, Copyright 2022 Baker Hughes Company. Română-DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță | 159...
Page 166
Lichide compatibile cu oțelul inoxidabil 316L senzorului diferențial și 304, Pyrex, silicon și adeziv structural Lichide compatibile cu oțelul inoxidabil 316L Între 7 și 1000 bar și Hastelloy C276 Copyright 2022 Baker Hughes Company. 160| DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță -Română...
Page 167
început încărcarea. orice parte a panoului de conexiuni electrice, lăsați instrumentul să se usuce bine înainte de a-l reutiliza. Figura 1: Port de încărcare DPI610E Copyright 2022 Baker Hughes Company. Română-DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță | 161...
Page 168
Dacă doriți să schimbați agentul de presiune după prima utilizare, vă rugăm să contactați departamentul de service. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 162| DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță -Română...
Page 169
Pasul 7 bule de aer în rezervor. Acționați treptat pompa de amorsare până când presiunea ajunge la 5- 10 bari. Pasul 8 Copyright 2022 Baker Hughes Company. Română-DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță | 163...
Page 170
ATENȚIE eliberați presiunea din instrument și repetați acționați pompa de secvența de amorsare. amorsare. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 164| DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță -Română...
Page 171
Pasul CALIBRATOR >> >> UNITĂȚI Înșurubați dispozitivul testat în portul de testare Atunci când conectați dispozitivul testat, fixați conectorul Pasul atașat la instrument. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Română-DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță | 165...
Page 172
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 166| DPI 610E Manual de pornire rapidă și de siguranță -Română...
Page 173
Obs! Externa kretsar ska ha en lämplig isolering till nätspänningen. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 167...
Page 174
2. Anslutningen RS485 får bara anslutas till certifierade 24. Taiwan Symbol för godkännande av farligt område passiva tillbehör, dvs. ström från endast DPI610E- SPC/DPI610E-SHC. 25. Symbol för godkännande av farligt område i Kina Copyright 2022 Baker Hughes Company. 168 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–Svenska...
Page 175
1.6 Underhåll och inspektion Produkten ska inspekteras regelbundet på tecken på skada (t.ex. sprucket hölje, skada på tryckanslutning) eller tryckläckage före användning, i syfte att säkerställa säker funktion. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 169...
Page 176
16. Effekt 17. Hjälp 18. Hem 19. Programstyrda knappar 20. Navigeringsplatta 1.11 Märkningar och symboler på instrumentet Symbol Beskrivning Uppfyller gällande EU-direktiv Uppfyller lagstiftningen i Storbritannien PÅ/AV Copyright 2022 Baker Hughes Company. 170 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–Svenska...
Page 177
IO610E-CAR CHARGER (extrautrustning). och ta sedan bort tanklocket. 2.1.2 Batteristatusindikator Under laddning lyser batteristatusindikatorn (Figur 2). Steg 2 Obs! En lysdiod motsvarar ca 35 % batterikapacitet. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 171...
Page 178
Steg INFORMATION En blindplugg från tillverkaren medföljer och levereras med instrumentet. Vrid tryckutsläppsknapp en ett halvt varv moturs. Steg 1 Copyright 2022 Baker Hughes Company. 172 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–Svenska...
Page 179
Steg tryckdisplay innan Steg du tar ut blindpluggen. Om tryck konstateras vrider du tryckut- släppsknappen moturs tills tryckdisplayen visar noll (mätargivare) eller atmosfäriskt tryck (absolut givare). Copyright 2022 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 173...
Page 180
INFORMATION Vi rekommenderar att smutsfällan används. FÖRSIKTIGHET Undvik skada på smuts- och fuktfällan genom att hålla i den ordentligt och skruva in den i testporten. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 174 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–Svenska...
Page 181
Steg 4 når önskat tryck/vakuum. 2.4 Användargränssnitt DPI610E kan användas som kalibrator med oberoende funktioner, som visas på 2 kanaler. Copyright 2022 Baker Hughes Company. Svenska–DPI 610E Quick Start & Safety Manual | 175...
Page 182
Date (Datum), Time (Tid) och Language (Språk). 2.9 Hjälp Knappen Help (Hjälp) fungerar som en genväg till information om uppgifter om elektriska anslutningar, t.ex. strömmätning. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 176 | DPI 610E Quick Start & Safety Manual–Svenska...
Page 183
DPI610E’ye harici basınç kaynağı bozulabilir. takılması tehlikelidir. Basınç istasyonundaki Not: Harici devrelerin uygun şebeke yalıtımı olmalıdır. basıncı ayarlamak ve kontrol etmek için yalnızca dahili mekanizmaları kullanın. Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu | 177...
Page 184
1.3.5 Belirli Kullanım Koşulları 22. KC/KCs sembolü (Güney Kore) 1. Ekipman, ortam sıcaklığı 0°C ≤ Tamb ≤ +45°C olan, tehlikeli olmayan bir alanda şarj edilmelidir. 23. Bluetooth Logosu Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. 178 | DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
Page 185
Dahili bileşen yanlış kullanıldığı takdirde basınç altında olabilir veya başka tehlikeler Aşırı voltaj kategorisi 2 teşkil edebilir. Kirlilik derecesi Ayrıntılı bilgi almak için lütfen bkz: bakerhughesds.com/druck/global-service-support Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu | 179...
Page 186
10. Taşıma Kayışı Perçini 11. Harici Sensör Portu 12. Pil Durum Göstergesi 13. Kir Tutucu 14. Taşıma Kayışı Perçini 15. Elektrik Portları 16. Güç 17. Yardım Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. 180 | DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
Page 187
(cihaz açık veya kapalı olsa da). Pil tamamen şarj edilmiş durumdayken cihazın pille çalışma süresi kullanıma göre değişir Not: Cihazın pille çalışma süresi, normal çalışma durumunda ≥30 saat olmalıdır. Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu | 181...
Page 188
Üretici tarafından bir körleme tapası kadar çevirin. sağlanmıştır ve cihazla birlikte gönderilmiştir. 6. Adım Basınç salma düğmesini saat yönü tersine doğru yarım tur çevirin. 1. Adım Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. 182 | DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
Page 189
Basınç gözlenirse, Adım basınç ekranında sıfır değeri (gösterge sensörü) veya ortam basıncı (mutlak sensör) gösterilene kadar, basınç salma düğmesini saat yönü tersine doğru tamamen döndürün. Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu | 183...
Page 190
BİLGİ Kir tutucunun kullanılması önerilir. DİKKAT Kir ve nem tutucunun hasar görmesini önlemek için, test portuna takarken tutucuyu sıkıca tutun Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. 184 | DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
Page 191
Basınç salma Test edilmekte olan düğmesini yavaşça açın cihazı takarken, ve ekrandaki değeri, cihaza iliştirilmiş Adım istediğiniz basınca/ konektörü vakuma ulaşana kadar sabitleyin izleyin. Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. Türkçe–DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu | 185...
Page 192
Panoda General Settings (Genel Ayarlar) simgesini seçin. 2.9 Yardım Help (Yardım) düğmesi , elektriksel bağlantıyla ilişkili görevler (örneğin Akım-Ölçme görevi) hakkında bilgilere giden bir kısayol tuşu işlevi görür. Telif Hakkı 2022 Baker Hughes Company. 186 | DPI 610E Hızlı Başlangıç ve Güvenlik Kılavuzu–Türkçe...
Page 193
IEC/EN 60079-14, Εθνικός Ηλεκτρολογικός Κώδικας των ΗΠΑ NFPA 70 ή Καναδικός Ηλεκτρολογικός Κώδικας (CEC). Σημείωση: Το DPI 610E έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι ασφαλές όταν χρησιμοποιείτα+ι σύμφωνα με τις Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. Ελληνικά–DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας | 187...
Page 195
ουσιώδεις απαιτήσεις για την υγεία και την ασφάλεια που δεν καλύπτονται από το Πιστοποιητικό εξέτασης τύπου ΕΕ SGS21ATEX0009X, όταν εγκαθίσταται σύμφωνα με τις αναλυτικές οδηγίες του παρόντος οδηγού. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. Ελληνικά–DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας | 189...
Page 196
Η διαρροή πίεσης μπορεί να οφείλεται σε αδυναμία διατήρησης της πίεσης μετά την άντληση ή από ορατή διαρροή υγρού (υδραυλικές μονάδες) ή ηχητική διαρροή αέρα (πνευματικές μονάδες). Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. 190 | DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας–Ελληνικά...
Page 198
γεμίσετε το δοχείο πίεσης, βεβαιωθείτε ότι το μέσο πίεσης θέλετε να αλλάξετε το είναι συμβατό με τη δοκιμαστική συσκευή σας. μέσο πίεσης μετά την πρώτη χρήση, επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. 192 | DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας–Ελληνικά...
Page 199
η πίεση να φτάσει τα 5-10 bar. Βήμα 8 Ενεργοποιήστε το όργανο κρατώντας πατημένο το κουμπί Βήμα 3 λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης Druck. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. Ελληνικά–DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας | 193...
Page 200
μέχρι η ένδειξη πίεσης να δείξει μηδέν (αισθητήρας μετρητή) ή ατμοσφαιρική πίεση (απόλυτος αισθητήρας). Περιστρέψτε τον επιλογέα εκτόνωσης πίεσης πλήρως Βήμα δεξιόστροφα, μέχρι να σφίξει. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. 194 | DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας–Ελληνικά...
Page 201
Σημείωση: Ελέγξτε το εύρος πίεσης του οργάνου στην ακαθαρσιών. πίσω ετικέτα πριν προχωρήσετε ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε ζημιά στην παγίδα ακαθαρσιών και υγρασίας, κρατήστε την σταθερά ενώ τη βιδώνετε στη δοκιμαστική θύρα Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. Ελληνικά–DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας | 195...
Page 202
Βήμα 3 βεβαιωθείτε ότι είτε τα ή >> UNITS πόδια αποτροπής (ΜΟΝΑΔΕΣ) ολίσθησης είναι ασφαλισμένα είτε ότι το όργανο είναι στερεωμένο σε μια επίπεδη επιφάνεια. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. 196 | DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας–Ελληνικά...
Page 203
οθόνη που παρέχει μια οπτική απεικόνιση του σκοπού του συγκεκριμένου κουμπιού. Τα εικονίδια στην οθόνη λειτουργούν επίσης ως κουμπιά οθόνης αφής για τον ίδιο σκοπό με το αντίστοιχο πλήκτρο οθόνης. Πνευματική ιδιοκτησία 2022 Baker Hughes Company. Ελληνικά–DPI 610E Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης και ασφάλειας | 197...
Page 225
산소가 풍부한 장소에서 사용하거나 기타 강한 내용을 읽으십시오. 산화제와 함께 사용하지 마십시오. 폭발을 일으킬 수 있습니다. 발화력이 있는 스파크가 발생하여 폭발을 일으킬 수 있으니 DPI 610E에 공구를 사용하지 마십시오. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 한국어– DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서 | 219...
Page 226
이것은 단상 전기 설치용입니다. 예를 들어 가전 전기공사규정 NFPA 70 또는 캐나다 전기법(CEC). CAT II 제품과 휴대용 도구가 있습니다. 참고: 동작 중 손상될 수 있는 표시기에 추가 보호를 제공합니다. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 220 | DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서–한국어...
Page 227
야외용 실내 전용 설치할 수 없음 12. 배터리 상태 표시기 13. 먼지 트랩 IP 평가 (TD)IP54 (TD)IP20 14. 캐리 스트랩 리벳 작동 온도 -10~50°C 0~45°C Copyright 2022 Baker Hughes Company. 한국어– DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서 | 221...
Page 228
권장 압력 매체는 탈염수 또는 미네랄 오일입니다. 뜻입니다. 주의 기기를 압력 매체에 담그지 마십시오. 유체가 전기 연결 패널의 일부에 들어간 경우 사용 전에 기기를 완전히 건조시키십시오. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 222 | DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서–한국어...
Page 229
다음(시계 방향) 4분의 1바퀴 Pressure(압력) >> INT 돌려(시계 반대 방향) 나사를 >> Normal(정상) 풉니다. 4단계 필요한 단위를 선택합니다. 대시보드에서 다음을 선택합니다. 5단계 CALIBRATOR(교정기) >> 또는 >> UNITS(단위) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 한국어– DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서 | 223...
Page 230
테스트 포트를 열 때 15단계 기포의 존재를 알아차릴 수 있습니다. 압력 방출 손잡이를 시계 반대 방향으로 4분의 주의 프라이밍 1바퀴 돌려 압력을 펌프를 작동시키지 방출합니다. 11단계 마십시오. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 224 | DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서–한국어...
Page 231
기기가 손상될 수 있습니다. 압력 방출 2단계 대시보드에서 다음을 손잡이를 천천히 열고 원하는 압력에 선택합니다. 도달할 때까지 압력 판독값을 CALIBRATOR(교정기) 모니터링합니다. >> 또는 >> FUNCTION(기능) Copyright 2022 Baker Hughes Company. 한국어– DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서 | 225...
Page 232
볼륨 조절기를 감아 압력/진공을 미세 있습니다. 조정합니다. 2.8 날짜, 시간 및 언어 설정 4단계 대시보드에서 일반 설정(General Settings) 아이콘 을 선택하여 날짜, 시간 및 언어 메뉴에 액세스합니다. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 226 | DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서–한국어...
Page 233
2.9 도움말 도움말 버튼 은 전류 측정 작업 등 전기 연결과 관련된 작업 정보에 대해 바로 가기 키 역할을 합니다. Copyright 2022 Baker Hughes Company. 한국어– DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서 | 227...
Page 234
Copyright 2022 Baker Hughes Company. 228 | DPI 610E 빠른 시작 & 안전 설명서–한국어...
Page 255
привести к возникновению опасной ситуации. Не допускается использовать данный прибор для каких- либо других целей, кроме указанных в данной главе. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 249...
Page 256
Департамента инноваций, науки и экономического развития Канады (Bluetooth) 17. Знак FCC о соответствии требованиям Федеральной комиссии США по связи (Bluetooth) Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 250 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 257
взрывоопасных зон для США и Канады Дополнительную информацию о сертификации UL по нормам США см. в контрольном чертеже 171M9042. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 251...
Page 258
местные органы власти. под давлением или могут быть источником других опасностей в случае ненадлежащей эксплуатации. Дополнительную информацию см. по ссылке: bakerhughesds.com/druck/global-service-support Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 252 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 259
2. Ввод подключения напорного соединения. DPI610E- A: клапан ручного спуска 3. Пласт-коллектор 4. Колесико регулятора объема 5. Насос заливки Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 253...
Page 260
в контрольном разъеме при вращении. Время работы прибора от полностью заряженного аккумулятора может достигать 30 часов и более в штатном режиме эксплуатации. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 254 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 261
Чтобы прибор не скользил, UNITS Действие следует либо присоединить к нему противоскользящие ножки, либо прислонить прибор к плоской поверхности. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 255...
Page 262
пока он не будет затянут часовой стрелке, после усилием руки. чего поверните ее на Действие Действие четверть оборота против часовой стрелки. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 256 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 263
10 бар. канала). Действие На информационной панели выберите: CALIBRATOR >> или >> FUNCTION >> Pressure >> INT >> Normal Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 257...
Page 264
экране не станут в системе равны нулю давление 10– Действие (датчик 20 бар. избыточного давления) или атмосферному давлению (датчик абсолютного давления). Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 258 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 265
Навигационная клавиатура состоит из кнопок со стрелками вверх, вниз, вправо и влево. Она позволяет быстро и легко перемещаться по интерфейсу пользователя. Авторское право компании Baker Hughes, 2022. Русский — Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности | 259...
Page 266
Авторское право компании Baker Hughes, 2022. 260 | Станция DPI 610E. Краткое руководство пользователя и руководство по технике безопасности — Русский...
Page 268
Services and Support Locations Copyright 2022 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All third- party product and company names are trademarks of their respective holders.