Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DPI 620 Genii
Étalonneur modulaire avancé
Manuel d'utilisation
Druck.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Baker Hughes Druck DPI 620 Genii

  • Page 1 DPI 620 Genii Étalonneur modulaire avancé Manuel d’utilisation Druck.com...
  • Page 3 Contactez le fabricant pour toute question technique. Un technicien qualifié doit posséder les connaissances techniques, la documentation, le matériel de test et les outils spéciaux nécessaires pour effectuer les interventions requises sur cet appareil. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | i...
  • Page 4 Consultez le site ci-dessous pour obtenir des instructions sur la reprise des appareils en fin de vie et des informations sur cette initiative. https://qrco.de/dsweee Copyright 2013 Baker Hughes Company. ii | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 5 Minute ou minimum Fiche de données de sécurité Filetage National Pipe Thread Process Automation (Automatisation de process) Réf. Référence Pounds per Square Inch (Livre par pouce carré) Humidité relative Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | iii...
  • Page 6 Abréviations Description RS-232 Norme de communication série Thermocouple Universal Serial Bus Volts °C Degré Celsius °F Degré Fahrenheit Copyright 2013 Baker Hughes Company. iv | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 7 Task Menu (Menu des tâches) 3.3.1 Pressure Tasks (Tâches de pression) 3.3.2 Electrical Tasks (Tâches électriques) 3.3.3 Enregistrement de tâches 3.3.4 Favourites (Favoris) 3.3.5 Custom Task (Personnaliser tâche) Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | v...
  • Page 8 Tâches de température (interface RTD) Configuration Utilitaires Réglages Profils utilisateur Acquisition de données Configuration Utilisation Consultation d'un fichier Gestion des fichiers d’enregistrement des données 7.4.1 Transfert 7.4.2 Suppression 7.4.3 Format de données Copyright 2013 Baker Hughes Company. vi | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 9 9.10.6 Importation de fichiers de configuration depuis une clé USB FOUNDATION™ Fieldbus 10.1 Introduction 10.2 Démarrage 10.3 Barre d’outils FOUNDATION™ Fieldbus 10.4 Recherche d'appareils 10.5 Menu contextuel 10.6 Résolution de problèmes Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | vii...
  • Page 10 12.4 Procédures (CH1/CH2) : mV/V c.c. (mesure) 12.5 Procédures (CH1) : mV/V c.c. (génération) 12.6 Procédures (CH1) : fréquence (mesure ou génération) 12.6.1 Étalonnage de fréquence (fonction mesure) Copyright 2013 Baker Hughes Company. viii | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 11 12.12.2 Soudure froide (autre méthode) 12.13 Procédures (CH1) : mV/V c.a. (mesure) 12.14 Procédures : module de pression 12.15 Procédures : TERPS USB 12.16 Procédures : interface RTD Caractéristiques générales Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | ix...
  • Page 12 Copyright 2013 Baker Hughes Company. x | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 13 Jeu de six câbles de test. • Guide de prise en main. 1.3 Équipements en option Les équipements suivants sont des options pouvant être utilisées avec le Druck DPI 620 Genii : Équipement en option Description Support du module de pression, MC 620G – Il se fixe directement au DPI 620 Genii pour permettre l’application de la pression.
  • Page 14 Ce manuel contient des consignes de sécurité ainsi que des informations sur l'installation de la batterie du Druck DPI 620 Genii. Il incombe au client de veiller à ce que tout le personnel d'exploitation et de maintenance du matériel soit convenablement formé et qualifié. Avant d'exploiter ou d'utiliser l'équipement, veuillez lire et respecter toutes les sections, y compris tous...
  • Page 15 Si l'appareil est utilisé d'une manière non prescrite par le fabricant, la protection qu'il assure risque d'être compromise. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits comportant de la poussière, de la vapeur ou des gaz explosifs, afin d'éviter tout risque d’explosion. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 3...
  • Page 16 Dépressurisez avec précaution tous les tuyaux à la pression atmosphérique avant de les débrancher et de les brancher à l'appareil à tester. Portez toujours des lunettes de protection appropriées lorsque vous travaillez avec des fluides sous pression. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 4 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 17 Placez la batterie dans son compartiment. Remettez en place le cache de batterie. Fixez le cache à l'aide des cinq vis cruciformes. Figure 1-3 : Mise en place de la batterie Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 5...
  • Page 18 6,5 heures 1.13 Mise sous tension Si l’appareil est éteint, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (Figure 1-4) jusqu’à ce que l’afficheur clignote et que l’écran d’accueil apparaisse. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 6 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 19 Contactez le service de réparation pour un obtenir une autorisation de retour (RGA ou RMA). Les informations suivantes doivent figurer sur l'autorisation RGA ou RMA : • Produit (par ex. DPI 620G) • Numéro de série. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 7...
  • Page 20 1.18 Environnement Les conditions suivantes concernent l'expédition et le stockage : • Plage de température -20°C à +70°C (-40°F à +158°F) • Altitude jusqu'à 4570 mètres (15 000 pieds) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 8 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 21 Le tableau de bord comporte un ensemble de fonctions accessibles en touchant l’icône correspondante. Figure 2-1 : Tableau de bord / Accueil Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 9...
  • Page 22 Acquisition de données Fonctions documentaires Fichiers Applications Aide Réglages Témoin d’état bleu (en activité) Témoin d’état rouge (en alarme) Témoin d’état vert (connecté) Écran tactile État Appareils FOUNDATION™ Fieldbus Copyright 2013 Baker Hughes Company. 10 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 23 2.2.1.2 Date and Time (Date et Heure) Modifiez la date et l’heure en sélectionnant l’option dans les réglages. 2.2.1.3 Language (Langue) Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste des langues prises en charge. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 11...
  • Page 24 à cet instant. Ré-appuyez sur le bouton Pause pour débloquer les relevés et revenir à des relevés de mesure dynamiques. Si le bouton Pause est désactivé dans les réglages, il est toujours possible de l'activer à l'écran de l’étalonneur en l’enfonçant. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 12 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 25 Visualisez les illustrations montrant les connexions électriques correctes des différentes fonctions individuelles. Faites glisser le doigt vers la gauche ou la droite pour afficher les différents diagrammes disponibles. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 13...
  • Page 26 Le menu « Status » (État) est accessible sur le tableau de bord en touchant l’icône d’état Les options du menu « Status » sont répertoriées à la Figure 2-6. Figure 2-6 : Menu d’état Copyright 2013 Baker Hughes Company. 14 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 27 La sélection de l'alarme affichée efface l'indication jusqu'au prochain redémarrage de l’appareil. 2.2.4 Software Build (Version de logiciel) Pour consulter les versions des logiciels exploités sur le DPI 620 Genii, sélectionnez « Software Build » (Version de logiciel). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 15...
  • Page 28 L'écran « Calibration » (Étalonnage) affiche les informations suivantes : • Date du prochain étalonnage dû. • Date du dernier étalonnage. 2.2.4.2 Serial Number (Numéro de série) Affiche le numéro de série du DPI 620 Genii. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 16 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 29 2.2.4.5 Sensor Status (État de sonde) Affiche des informations sur toutes les sondes externes connectées telles que les modules PM 620 / PM 620T. Figure 2-10 : État de sonde Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 17...
  • Page 30 L'accès à d'autres applications Windows est possible à partir de l'application Bureau. Pour quitter le Bureau et revenir à l’application Genii, touchez deux fois l’icône Genii. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 18 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 31 être extraits sur la clé USB avant de lancer la mise à jour. Druck.com Sur le DPI 620 Genii, touchez l’icône du menu « Advanced » (Avancé) via le tableau de bord. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 19...
  • Page 32 Suivez les instructions affichées. Remarque : le logiciel d'initialisation HART® peut uniquement être mis à jour dans le cadre d'une mise à jour d’application HART®. Mise à jour de CH1 FPGA. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 20 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 33 Remarque : pour vérifier que la mise à jour s’est effectuée correctement, allez au menu « Status » (État) sur le tableau de bord et vérifiez que la version de l’application a été mise à jour. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 21...
  • Page 34 DPI 620 Genii lorsqu’il est connecté à un PC. Communications À utiliser avec le logiciel de communication 4Sight2™. ActiveSync À utiliser avec les applications Microsoft® Windows® CE™. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 22 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 35 2.2.8.2 Recall Settings (Rappeler réglages) Des fichiers de réglages utilisateur préalablement enregistrés peuvent être restaurés sur l’appareil. Figure 2-18 : Sélection et rappel d’un fichier de réglages utilisateur enregistré Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 23...
  • Page 36 Exporte les favoris qui ont été enregistrés sur l’appareil. Pour mener cette action à bien, il faut qu’une clé USB soit insérée dans le DPI 620 Genii, et correctement détectée. Figure 2-20 : Exportation des favoris vers une clé USB Copyright 2013 Baker Hughes Company. 24 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 37 Cette fonction permet de tester le fonctionnement et la réaction au toucher de l’écran tactile. Suivez les instructions affichées à l’écran de test pour réaliser ce test. Figure 2-22 : Test de l'écran tactile Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 25...
  • Page 38 Chapitre 2. Fonctionnement de l’appareil Copyright 2013 Baker Hughes Company. 26 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 39 La Figure 3-1 illustre une vue normale avec trois canaux sélectionnés. Pour développer la vue d’un canal particulier, touchez n’importe où dans la zone d'affichage du canal. Figure 3-1 : Fenêtre de l'étalonneur – Vue normale (trois canaux) Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 27...
  • Page 40 (CH1 et P1). Figure 3-2 : Fenêtre de l’étalonneur – Vue développée sur le canal CH2 • La sélection de affiche tous les canaux dans la vue réduite. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 28 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 41 Relevé > 102% de la pleine échelle positive (électrique) Assurez-vous que la plage est correcte. Assurez-vous que tous les équipements fonctionnent et que tous les branchements sont corrects. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 29...
  • Page 42 Figure 3-5 : Tâches de pression Sélectionnez la fonction souhaitée en sélectionnant le texte ou le schéma correspondant. Le DPI 620 Genii définira les fonctions et reviendra à l'écran de l'étalonneur. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 30 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 43 Remarque : la fonction enregistrée est celle qui est actuellement active dans la fenêtre de l'étalonneur. Ce n’est pas une tâche sélectionnée. Voir comment ajouter aux favoris à la Section 3.3.4. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 31...
  • Page 44 Figure 3-8) puis en sélectionnant l’icône de suppression La sélection de l’icône d’enregistrement enregistrera la tâche utilisateur actuellement configurée et invitera à l’enregistrer sous un nom de fichier désigné. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 32 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 45 Reportez-vous à la Section 5 et à la Section 6. Utilisé pour les communications HART®, FOUNDATION™ Fieldbus et Profibus® PA. Reportez-vous aux Section 9, Section 10 et Section 11. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 33...
  • Page 46 • UTILITY sélectionne l’utilitaire de fonction requis. Reportez-vous à la section Section 3.5 pour plus de détails. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 34 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 47 Percent Step (Pas en %) - Permet à la valeur générée d’être augmentée par des pas correspondant à un pourcentage défini de l’étendue. Il existe aussi la possibilité de répétition automatique du processus d’automatisation. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 35...
  • Page 48 • Switch Test (Test de contact) • Relief Valve Test (Test de soupape de surpression) 3.5.1 Max/Min/Avg (Max/Min/Moy) L’utilitaire Max/Min/Moy est uniquement disponible avec les fonctions de mesure. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 36 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 49 Figure 3-14 : Exemple de test de contact 3.5.3 Relief Valve (Soupape de surpression) L’utilitaire Relief Valve (Soupape de surpression) est uniquement disponible avec les fonctions de mesure. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 37...
  • Page 50 Flow (Débit) Lorsque cette option est sélectionnée, la racine carrée de la valeur mesurée est affichée. Scaling (Mise à l’échelle) Les valeurs absolues sont mises à l'échelle. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 38 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 51 Définissez les options de canal appropriées comme suit : CH1 (ou CH2), Measure (ou Source), Current, mA. Procédez aux raccordements électriques comme illustré et passez à l'opération de mesure ou de génération. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 39...
  • Page 52 Remarque : lorsque vous utilisez les connecteurs de CH2, mesurez cette plage sur CH2. Définissez l’option de canal appropriée comme suit : CH1, Measure, Voltage (ou Millivolts), V (ou mV). Procédez aux raccordements électriques et passez à l'opération de mesure. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 40 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 53 Figure 4-3 : Mesure de tension V c.a. ou mV c.a. sur CH1 (plage ± 20 V eff) Définissez les options de canal appropriées comme suit : CH1, Measure, AC Volts, V. Procédez aux raccordements électriques et passez à l'opération de mesure. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 41...
  • Page 54 Définissez l’option de canal se rapportant à la sonde c.a. Procédez aux raccordements électriques comme suit : rouge - connecteur V/Hz, noir - connecteur COM. Passez ensuite à l'opération de mesure. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 42 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 55 Les Figure 4-7 et Figure 4-8 indiquent comment configurer CH2 pour mesurer (± 55 mA) ou générer (0 à 24 mA) un courant avec la boucle d'alimentation interne (réglable sur 24 V ou 28 V) Définissez les options de canal appropriées. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 43...
  • Page 56 Figure 4-7 : Génération de courant sur CH2 avec boucle d'alimentation interne (plage : 0 à 24 mA) Figure 4-8 : Mesure de courant sur CH2 avec boucle d'alimentation interne (plage : 55 mA) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 44 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 57 MANUAL LEVEL (Niveau manuel). AUTO TRIGGER (Déclenchement automatique) peut être activé ou désactivé. Remarque : le réglage de niveau manuel concerne uniquement le déclenchement manuel. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 45...
  • Page 58 Si nécessaire, modifiez la configuration au menu des réglages . Voir Figure 4-11. Figure 4-11 : Réglages de la génération de fréquence • WAVEFORM (Onde) - Les options sont les suivantes : Square (Carrée) Triangle (Triangulaire) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 46 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 59 Figure 4-12 : Mesure de RTD PT100 sur CH1 4 fils (plage -200 à 850°C) Figure 4-13 : Mesure de RTD PT100 sur CH1 3 fils (plage -200 à 850°C) Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 47...
  • Page 60 Un réglage RTD personnalisé peut être utilisé en sélectionnant la coche CUSTOM RTD (RTD personnalisé) puis être configuré en important le fichier RTD personnalisé pertinent. Figure 4-15 : Génération de RTD PT100 sur CH1 4 fils (plage -200 à 850°C) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 48 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 61 > TC TYPE Réglez le mode de compensation soudure froide (CJ (Cold Junction) compensation mode), autrement dit, choisissez le mode « Manual » (Manuel) ou « Automatic » (Automatique). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 49...
  • Page 62 Figure 4-18 : Message indiquant un conflit de canal pour le test de contact Figure 4-19 : Test de contact pour thermocouple Définissez les options de canal appropriées comme suit : • La fonction TC est définie pour générer une température. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 50 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 63 Les informations suivantes s'affichent alors : Valeur du point d’ouverture du contact. Valeur du point de fermeture du contact. Valeur d'hystérésis Pour recommencer le test, touchez le bouton de redémarrage Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 51...
  • Page 64 Chapitre 4. Tâches électriques Copyright 2013 Baker Hughes Company. 52 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 65 K0457 des stations de pression de la série PV 62XG. Figure 5-2 : DPI 620 Genii avec support de module MC 620G et modules de pression PM 620 Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 53...
  • Page 66 Figure 5-4 : Support du module de pression MC 620G et module de pression PM 620 / PM 620T Lorsque vous raccordez ces ensembles au DPI 620 Genii, vous disposez d'un manomètre complet, capable de mesurer des pressions pneumatiques ou hydrauliques. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 54 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 67 Type BSP (parallèle), 100 bar (1500 psi) ou moins : il est possible de placer un joint composite en haut. Raccordez l'adaptateur à l'équipement externe. Si nécessaire, utilisez un autre adaptateur. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 55...
  • Page 68 Reportez-vous à la Section 3.3 et à la Section 3.3.1. 5.4 Mesure de pression – PM 620 ou PM 620T Figure 5-8 : Menu des tâches Copyright 2013 Baker Hughes Company. 56 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 69 Si nécessaire, modifiez les unités ou définissez un utilitaire pour la fonction comme suit : • Max/Min/Avg (Max/Min/Moy) • Switch Test (Test de contact) • Relief Valve (Soupape de surpression) • Leak Test (Test d'étanchéité) Figure 5-10 : Réglages de canal Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 57...
  • Page 70 La procédure de mise à zéro avec un module IDOS est la même qu'avec un module PM 620 / PM 620T. Mettez la sonde de mesure à zéro avant de l'utiliser. Voir Section 5.8 pour plus de détails sur l’opération de mise à zéro. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 58 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 71 Définissez les options de canal appropriées comme suit : Sur le canal de sonde externe , sélectionnez la fonction TERPS ou toute autre option TERPS dans le menu des tâches. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 59...
  • Page 72 (hh:mm:ss). TEST TIME (Durée du test) : La durée du test d'étanchéité, en heures:minutes:secondes (hh:mm:ss). Utilisez pour démarrer le test d'étanchéité. Utilisez pour arrêter le test d'étanchéité. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 60 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 73 échelle de la sonde. Remarque : pour effectuer un réglage provisoire du zéro, utilisez la fonction Tare (Tarage). Figure 5-16 : Exemple de mise à zéro du module de pression Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 61...
  • Page 74 Chapitre 5. Tâches de pression Copyright 2013 Baker Hughes Company. 62 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 75 (IO-RTD-PRB150 ou sonde de l’utilisateur) à l’adaptateur RTD-INTERFACE. Raccordez ensuite l’extrémité RS 485 du câble adaptateur RS485-USB (IO-RTD-USBCABLE) à l’interface RTD et l’extrémité USB-A au port USB-A sur le DPI 620 Genii. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 63...
  • Page 76 Figure 6-3 : Réglages de canal pour RTD-INTERFACE 6.2 Utilitaires Le seul utilitaire disponible avec l’option RTD-Interface est Max/Min/Avg (Max/Min/Moy). Figure 6-4 : Exemple : RTD-INTERFACE sur canal de sonde externe Copyright 2013 Baker Hughes Company. 64 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 77 Il existe deux options de profil par défaut standard qui ne peuvent pas être modifiées. Il s’agit de « Default US » (Profil US par défaut) et de « Default EU » (Profil UE par défaut). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 65...
  • Page 78 Il existe jusqu’à dix profils utilisateur personnalisables qui peuvent être modifiés pour être adaptés aux besoins. Figure 6-6 : Choix du profil RTD Figure 6-7 : Configuration du profil RTD Copyright 2013 Baker Hughes Company. 66 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 79 Les données peuvent être stockées : Périodiquement À l'enfoncement d'une touche Pendant leur enregistrement, les données sont stockées en mémoire interne ou sur une clé USB connectée à l'appareil. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 67...
  • Page 80 En mode périodique, pour lancer l'enregistrement de données, appuyez sur la touche de démarrage de l’enregistrement En mode enfoncement d'une touche, consignez un point de données à chaque touche du bouton d’enregistrement Copyright 2013 Baker Hughes Company. 68 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 81 Pour visualiser un récapitulatif du fichier d’enregistrement des données : Touchez FILENAME (Nom de fichier) pour afficher la liste des fichiers de données. Sélectionnez le fichier à afficher. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 69...
  • Page 82 Pour afficher un fichier de données sous forme graphique : Touchez « Filename » (Nom de fichier) pour afficher la liste des fichiers de données. Sélectionnez le fichier à afficher. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 70 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 83 Figure 7-7 : Lecture des points de données 7.4 Gestion des fichiers d’enregistrement des données Les options de gestion des fichiers d'enregistrement de données sont les suivantes : Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 71...
  • Page 84 DELETE ONE FILE (Supprimer un fichier) Touchez la case à cocher correspondant au fichier à supprimer et touchez le bouton de suppression pour supprimer le fichier sélectionné. • CLEAR INTERNAL (Effacer tout) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 72 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 85 13, 10 Aug 2021, 10:01:05, 5.164, mA, Current, 5.4783, mA, Current (24V) 14, 10 Aug 2021, 10:01:10, 4.000, mA, Current, 4.0016, mA, Current (24V) Figure 7-9 : Exemple de fichier d’enregistrement des données au format ‘csv’ Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 73...
  • Page 86 Chapitre 7. Acquisition de données Copyright 2013 Baker Hughes Company. 74 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 87 Configurez les canaux du DPI 620 Genii dans la fonction d'étalonneur. Voir Section 3. Connectez l'étalonneur à l'appareil soumis au test. Accédez aux fonctions documentaires en touchant l’icône sur le tableau de bord. Sélectionnez ANALYSIS (Analyse). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 75...
  • Page 88 Les valeurs d'échelle sont constituées de quatre valeurs définies : Les valeurs de signal de référence maximale et minimale (Reference High et Reference Low). Les valeurs de signal d'entrée (Input High et Input Low). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 76 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 89 La même procédure d'étalonnage peut être utilisée pour tous les appareils à tester appropriés. Pour utiliser la fonction « Run Procedure » (Exécuter procédure), les éléments suivants sont nécessaires : • Une copie du logiciel d'étalonnage 4Sight2™. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 77...
  • Page 90 (As Found (Avant réglage)/As Left (Après réglage)). 15. Pour achever le processus, utilisez le gestionnaire d'étalonneur pour télécharger à nouveau le fichier dans la base de données 4Sight2™. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 78 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 91 Une boucle d'alimentation 24 V ou 28 V peut être fournie à l'appareil HART® à l'aide de la fonction de mesure de courant 24 V ou 28 V sur CH2. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 79...
  • Page 92 Dans l'exemple ci-dessous, il existe une alimentation externe. Mesure de courant sur CH2 sans boucle d'alimentation 24 V. La fonction HART® est activée ainsi que la résistance de 250 Ω. Figure 9-2 : Connexion d’appareil HART® sur CH2 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 80 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 93 None (Aucune), et la fonction CH1 doit être placée en mode de mesure de courant. La boucle doit comporter une résistance HART® externe. Figure 9-4 : Connexions de test de l’appareil HART® Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 81...
  • Page 94 Import de fichiers de configuration sur PC pour consultation hors ligne. 9.5.2 Interrogation d'appareil L'appareil HART® connecté peut être configuré avec une adresse d'interrogation unique. Pour configurer une nouvelle connexion HART® hors ligne : Copyright 2013 Baker Hughes Company. 82 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 95 à l'adresse 0 uniquement. • Sélectionnez « Find First Device » (Chercher premier appareil) pour procéder à la recherche entre 0 et 63 et utiliser le premier appareil trouvé. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 83...
  • Page 96 Figure 9-8 : Liste des appareils HART® Sélectionnez l’appareil pour achever le processus de connexion. Une fois la connexion établie, la fonction hors ligne HART® sera présentée. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 84 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 97 DPI 620 Genii ou touchez SCAN FOR DEVICES (Recherche des appareils) pour lancer une nouvelle recherche. 9.5.5 Consultation du récapitulatif sur l’appareil Sélectionnez VIEW DEVICE (Afficher appareil) dans le menu HART® pour consulter les informations sur l’appareil connecté. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 85...
  • Page 98 Remarque : les options et la structure présentées dans le menu de configuration varient d’un appareil HART® à l’autre. Figure 9-11 : HART® hors ligne – Configuration d’appareil Copyright 2013 Baker Hughes Company. 86 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 99 Le texte dans ce menu est affiché en orange ou marron foncé. Figure 9-13 : HART® hors ligne – Revue Chaque option propose des paramètres ou réglages pertinents associés à l’appareil. Pour revenir au menu précédent, touchez le bouton Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 87...
  • Page 100 à la fois dans le stockage interne du DPI 620 Genii et sur une clé USB. Vérifiez qu’un dispositif USB compatible est connecté au DPI 620 Genii avant de sélectionner cette option. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 88 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 101 DD REVISION (Version de DD) – Basé sur le fabricant, le type et la version de l’appareil. Figure 9-16 : HART® hors ligne – Exemple d’une nouvelle configuration HART® Lorsque toutes les sections sont remplies, touchez le bouton Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 89...
  • Page 102 être visualisé à l’aide de cette option dans le menu HART® hors ligne. Figure 9-18 : HART® hors ligne – Sélection des fichiers de configuration enregistrés Sélectionnez, parmi les fichiers enregistrés, la configuration que vous souhaitez charger. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 90 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 103 HART® (mode hors ligne). Une fois que l’appareil a été trouvé, touchez les détails de l’appareil puis OK pour achever la connexion et lancer l’application SDC. Figure 9-20 : Recherche par adresse d’interrogation HART® Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 91...
  • Page 104 État de l'appareil de terrain et récapitulatif des opérations HART®. Voir Figure 9-24. ACCUEIL Revient au tableau de bord. Réduit l'application HART®. FERMER Ferme la connexion et quitte l’écran d'étalonneur. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 92 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 105 COMMUNICATIONS AVEC démarré. L'APPAREIL ÉCHEC DES COMMUNICATIONS Témoin indiquant que les communications ont échoué. AVEC L'APPAREIL Figure 9-23 : Préférences d’interrogation HART® Figure 9-24 : État d’appareil HART® Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 93...
  • Page 106 Si une fenêtre de sélection est ouverte, sélectionnez la variable (ou sélectionnez la touche Edit [Modifier]). Figure 9-25 : Sélection de la variable HART® à modifier Saisissez une nouvelle valeur. Sélectionnez la touche « Set » (Définir). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 94 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 107 Sélectionnez le nom de la méthode dans la liste des méthodes disponibles. Un écran s'affiche avec les informations sur la méthode sélectionnée. Quatre touches figurent sur l'écran : Bouton Description HELP (Aide) Affiche une description de la méthode. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 95...
  • Page 108 « Abort » (Annuler) pour annuler la procédure. 9.7.1 Exemple de méthode HART® – Autotest Pour vérifier que le transmetteur fonctionne correctement, naviguez jusqu'au dossier « Test device » (Test d'appareil). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 96 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 109 Lisez la valeur CH2 et saisissez-la dans la zone de texte « Enter meter value » (Saisir valeur de compteur), à l'aide du clavier. Figure 9-29 : Saisie du point d’étalonnage Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 97...
  • Page 110 Par défaut, le DPI 620 Genii interroge uniquement l'adresse 0 (zéro). Pour modifier l'adresse d'interrogation, sélectionnez la case d'option appropriée ou saisissez le nom du marqueur dans le champ de recherche. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 98 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 111 Présence d'une résistance HART® externe : vérifiez que la résistance du DPI 620 est désactivée (réglée sur OFF). Si le Druck DPI 620 Genii est utilisé comme maître secondaire (en parallèle avec une alimentation externe), vérifiez que la fonction CH2 est définie à « None » (Aucune).
  • Page 112 USB sera écrasé. Insérez la clé USB contenant les fichiers de configuration enregistrés. Dans le menu hors ligne principal, touchez le bouton « New Configuration » (Nouvelle configuration). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 100 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 113 Figure 10-1 : Exemple de schéma de connexion FOUNDATION™ Fieldbus Sélectionnez le canal FOUNDATION™ Fieldbus de manière à ce qu'il soit en vue développée. Voir Section 3.1.1. Figure 10-2 : Canal d'étalonneur Fieldbus Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 101...
  • Page 114 FOUNDATION™ Fieldbus doivent être référencés dans l'application principale, il faut alors minimiser l’application. COMMUNICATIONS AVEC Témoin indiquant des communications actives. L'APPAREIL ÉTABLIES COMMUNICATIONS AVEC Témoin indiquant des communications inactives. L'APPAREIL DÉSACTIVÉES Copyright 2013 Baker Hughes Company. 102 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 115 à un marqueur. Les résultats de la recherche précédente sont indiqués en gris. Figure 10-5 : Affichage résultant de la recherche d’appareil Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 103...
  • Page 116 Les menus contextuels sont disponibles pour chaque appareil figurant dans le menu « Device Scan » (Recherche d’appareil). Pour y accéder, touchez longuement le marqueur PD (nom de l’appareil). Figure 10-7 : Menu contextuel d’appareil Copyright 2013 Baker Hughes Company. 104 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 117 Certains appareils de pontage / certaines mises en œuvre LAS sont optimisés de telle sorte que des plages d'adresses ne sont pas recherchées. Cette optimisation peut conduire à l'impossibilité de trouver un appareil individuel. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 105...
  • Page 118 L'arborescence de navigation affiche tous les menus imbriqués avec un « + » à gauche de la description. Une touche momentanée de ce symbole ouvre la vue Copyright 2013 Baker Hughes Company. 106 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 119 Le mode souhaité peut être modifié par une touche momentanée sur l'en-tête du bloc. La Figure 10-11 illustre un exemple dans lequel le mode souhaité est Auto mais le mode réel est hors service (Out Of Service - OOS). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 107...
  • Page 120 Le triangle jaune à l'angle de la zone de description de variable indique qu'il existe de l'aide pour le paramètre en question. • Le menu déroulant contextuel peut être ouvert en touchant longuement le descripteur de la variable souhaitée. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 108 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 121 Les valeurs modifiables sont indiquées en noir dans la « zone d'édition de variable » de la vue de groupe fonctionnel. Voir Figure 10-12. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 109...
  • Page 122 Figure 10-16 : Annulation de la valeur Si une valeur incorrecte a été saisie, la variable sera affichée en rouge et l'icône d'erreur (croix) apparaît. Figure 10-17 : Valeur non valide Copyright 2013 Baker Hughes Company. 110 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 123 Sélectionnez l'icône de recherche dans la barre d'outils FOUNDATION™ Fieldbus. Dans le champ « Name » (Nom), saisissez le texte à rechercher et touchez OK. Touchez le bouton « Search » (Recherche) pour lancer la recherche. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 111...
  • Page 124 10.11 Exportation de données vers l'application DPI 620 Genii principale L'application FOUNDATION™ Fieldbus permet d'afficher les paramètres sélectionnés dans les fenêtres des canaux de communications à l'écran de l'étalonneur. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 112 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 125 Figure 10-22 : Ajout de paramètres à la liste d'exportation 10.12 Consultation des variables exportées dans la fenêtre de canal Revenez à l'application principale en réduisant l’application FOUNDATION™ Fieldbus (touchez l’icône d'accueil Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 113...
  • Page 126 Pour créer des menus supplémentaires sous « My Block », accédez au menu contextuel affiché par une touche longue. Figure 10-24 : Configuration de « My Block » Copyright 2013 Baker Hughes Company. 114 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 127 DPI 620 Genii. Il vous permet de trouver un appareil particulier afin de savoir s'il est pris en charge. Pour demander la prise en charge d'une DD non enregistrée, veuillez contacter votre centre SAV local Baker Hughes. Voir Section 1.16.4. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 115...
  • Page 128 (Activer blocs transducteurs) l'installation, l'option est cochée par défaut. 10.14.3 Paramètres avancés Ces paramètres sont exclusivement destinés aux utilisateurs expérimentés et il est recommandé de conserver les valeurs par défaut. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 116 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 129 Remarque : la mesure de tension V ou aucune sélection est le seul mode valide pour CH2 avec le protocole Profibus®. 11.4 Connexions Profibus® Pour démarrer l'application Profibus® et la connecter à un réseau : Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 117...
  • Page 130 Sélectionnez le canal Profibus® de manière à ce qu'il soit en vue développée. Figure 11-3 : Canal d'étalonneur Profibus® Sélectionnez l'icône de réglage pour configurer le réseau. Sélectionnez le bouton de retour pour revenir à l'affichage du canal Profibus®. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 118 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 131 Section 11.10.2). Cette icône ferme la connexion et revient à la vue détaillée d'un appareil (voir Section 11.10.1). PARAMÈTRES Paramètres de configuration de l'application et détails de la bibliothèque DD (voir Section 11.13). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 119...
  • Page 132 Sélectionnez la touche « Scan » (Rechercher). Le dialogue d'avancement de la recherche s'ouvre. Tous les appareils trouvés apparaîtront dans la fenêtre d'arborescence. Les appareils trouvés par la recherche sont indiqués par une Copyright 2013 Baker Hughes Company. 120 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 133 OK, la connexion à la vue détaillée d'un appareil s'établit. Voir Section 11.10.1. Effectuez une nouvelle recherche à l’aide du menu contextuel, option modem. Voir Section 11.8. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 121...
  • Page 134 Certains appareils de pontage / certaines mises en œuvre LAS sont optimisés de telle sorte que des plages d'adresses ne sont pas recherchées. Cette optimisation peut conduire à l'impossibilité de trouver un appareil individuel. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 122 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 135 Remarque : en fonction de l'option sélectionnée dans le menu de réglage (voir Section 11.13.2), les blocs fonctionnels peuvent être visibles ou non dans la vue détaillée d'un appareil. Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 123...
  • Page 136 « - » peut être réduit. L’arborescence de navigation comporte un certain nombre de dossiers : • Device variables (Variables d'appareil). • My Block (Mon bloc). • Export List (Liste d’exportation). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 124 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 137 Un symbole d'avertissement apparaît dans la barre d'en-tête du bloc s'il y a un problème au niveau des communications avec l'appareil. Figure 11-14 : Avertissement dans l’en-tête de bloc Profibus® Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 125...
  • Page 138 Certains dossiers contiennent des méthodes exécutables. La barre de navigation indique le positionnement de la vue actuelle dans la hiérarchie des appareils. Figure 11-17 : Barre de navigation Copyright 2013 Baker Hughes Company. 126 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 139 Figure 11-19 : Rafraîchissement de variable Profibus® Lorsque la demande de lecture est satisfaite, la description de variable repasse de gris à noir et l'icône d'attente disparaît. Figure 11-20 : Variable rafraîchie Profibus® Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 127...
  • Page 140 Les mises à jour individuelles peuvent être annulées en sélectionnant « Revert Value » (Annuler valeur) dans le menu contextuel. (L'accès à ce menu s'effectue en touchant longuement la description de variable). Copyright 2013 Baker Hughes Company. 128 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 141 Les paramètres sont ajoutés à la liste d'exportation à l'aide du menu contextuel dans la zone de description de variable puis en sélectionnant « Add to Export List » (Ajouter à liste d'exportation). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 129...
  • Page 142 11.13 Paramètres d’application Profibus® Les paramètres d’application sont accessibles à partir de la barre d’outils Profibus® en sélectionnant la touche de réglage. Les options disponibles sont décrites ci-après. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 130 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 143 Dans le champ « Name » (Nom), saisissez le texte à rechercher dans l'appareil en ligne. Pour lancer la recherche, sélectionnez Entrée dans la vue du clavier puis la touche « Search » (Rechercher). Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 131...
  • Page 144 La recherche de fonction affichera alors les variables de dossier concernées dans la vue d'appareil ainsi que toutes les variables trouvées, mises en surbrillance en jaune. Figure 11-27 : Recherche de fonction Profibus® Copyright 2013 Baker Hughes Company. 132 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 145 Soudure froide (CH1) Thermocouple de type K étalonné. Précision : 50 mK pour -5 à 28°C (23 à 82,4°F) Précision : 50 mK pour -5 à 28°C (23 à 82,4°F) Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 133...
  • Page 146 Saisissez le code d'accès (PIN) à l'étalonnage : 4321 Sélectionnez la touche Sélectionnez PERFORM CALIBRATION (Exécuter étalonnage). Choisissez le canal (fonction) souhaité dans la liste. Sélectionnez la plage (le cas échéant). Suivez les instructions affichées. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 134 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 147 Utilisez le menu d'étalonnage (voir Section 12.1) pour effectuer un étalonnage à trois points (PE-, zéro et PE+) pour chaque plage : • 20 mA • 55 mA Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 135...
  • Page 148 à deux points (0,2 mA et PE) pour le canal approprié : • CH1 (une plage) : 24 mA • CH2 (deux plages) : 24 mA (aval) et 24 mA (amont) Copyright 2013 Baker Hughes Company. 136 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 149 Utilisez le menu d'étalonnage (voir Section 12.1) pour réaliser un étalonnage de mesure V ou mV à trois points (PE-, zéro et PE+) pour le groupe de plages concernées : Plages de mesure mV : • 200 mV Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 137...
  • Page 150 Incertitude de l'étalonneur (mV) DPI 620 Genii ± 2000 0,0510 0,1400 ± 1000 0,0400 0,1000 ± 200 0,0051 0,0170 ± 100 0,0040 0,0125 0 (court-circuit) 0,0036 0,0080 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 138 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 151 Sélectionnez la fonction (mesure de millivolts ou de tension) appropriée via le menu de tâche d’étalonnage. Utilisez les valeurs d'entrée applicables à l'étalonnage : mV : 0, 100, 200, 1000, 2000 Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 139...
  • Page 152 • Unipolaire • Onde carrée • Fréquence = 990 Hz DPI 620 Genii : • Unités d'entrée = Hz • Niveau de déclenchement de l'entrée = 5 V Copyright 2013 Baker Hughes Company. 140 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 153 Configurez l'équipement comme suit : Fréquencemètre : • Temps de comptage = 1 seconde DPI 620 Genii : • Onde = carrée • Amplitude = 10 V • Fréquence = 990 Hz Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 141...
  • Page 154 Sélectionnez la mesure ou la génération de fréquence via le menu de tâche d’étalonnage. Appliquez les valeurs d'entrée suivantes : Hz : 0, 990 kHz : 10, 50 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 142 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 155 Vérifiez que l'erreur est comprise dans les limites. Voir Tableau 12-10. Tableau 12-10 : Limites d'erreur de génération d'amplitude Marge d'erreur admissible du Tension d’amplitude (V) Incertitude de l'étalonneur (V) DPI 620 Genii 0,01 Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 143...
  • Page 156 Vérifiez que l'étalonnage est correct. Sélectionnez la fonction (mesure de résistance) via le menu de tâche d’étalonnage. Effectuez un branchement à 4 fils vers la résistance étalon appropriée et mesurez la valeur. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 144 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 157 à deux points pour les plages suivantes : • Plage : 0 - 400 Ω • Plage : 400 Ω - 2000 Ω • Plage : 2k Ω - 4k Ω Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 145...
  • Page 158 être mesurées aux bornes TC à l'aide du matériel d'étalonnage recommandé. Voir Tableau 12-1. Procédez comme suit : Raccordez le matériel d'étalonnage approprié. Voir Tableau 12-1. Copyright 2013 Baker Hughes Company. 146 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 159 12.12 Procédures (CH1) : soudure froide (méthode TC) et CJ (mesure) Remarque : procédez à l'étalonnage de mV TC (mesure) avant l'étalonnage de la soudure froide (CJ). Les conditions d'étalonnage de CJ sont les suivantes : Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 147...
  • Page 160 Lorsque l'écran affiche « Sampling complete » (Échantillonnage terminé), réglez la valeur d'étalonnage correcte « CalValue » = CJ (valeur étal.) calculée à l'étape 6. Vérifiez que l'étalonnage est correct : Copyright 2013 Baker Hughes Company. 148 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 161 Tableau 12-16 : Limites d'erreur de mesure de Volts c.a. Marge d'erreur admissible du c.a. appliqué (V) Incertitude de l'étalonneur (V) DPI 620 Genii 0,0018 0,030 0,0026 0,037 0,0042 0,050 Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 149...
  • Page 162 Appliquez les valeurs de pression suivantes pour les sondes de pression relative : %PE : 0, 20, 40, 60, 80, 100 %PE : 100, 80, 60, 40, 20, 0 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 150 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 163 Vérifiez que l'étalonnage est correct : Sélectionnez la fonction de mesure de l’interface RTD via le menu de tâche d’étalonnage. Appliquez les valeurs suivantes : %PE : 0, 25, 50, 75, 100 Copyright 2013 Baker Hughes Company. Français–DPI 620G - Manuel d’utilisation | 151...
  • Page 164 Tableau 12-19 : Limites d'erreur de mesure de résistance RTD Marge d'erreur admissible du Résistance appliquée (Ω) Incertitude de l'étalonneur (Ω) DPI 620 Genii (Ω) 0,0020 0,020 0,0020 0,032 0,0029 0,044 0,0041 0,056 0,0052 0,068 Copyright 2013 Baker Hughes Company. 152 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 165 13. Caractéristiques générales Pour les caractéristiques complètes de l'étalonneur Druck DPI 620 Genii et de ses accessoires (support de module MC 620G, module de pression PM 620 ou PM 620T et station de pression PV 62XG), consultez la fiche technique du produit correspondant.
  • Page 166 Chapitre 13. Caractéristiques générales Copyright 2013 Baker Hughes Company. 154 | DPI 620G - Manuel d’utilisation–Français...
  • Page 168 Copyright 2013 Baker Hughes Company. La présente notice contient une ou plusieurs marques déposées de Baker Hughes Company et de ses filiales, dans un ou plusieurs pays. Tous les noms de produits tiers et de société sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.