Télécharger Imprimer la page
Megger IMT100 Manuel D'utilisation
Megger IMT100 Manuel D'utilisation

Megger IMT100 Manuel D'utilisation

Testeur industriel multifonctions

Publicité

Liens rapides

IMT100
Testeur industriel multifonctions
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Megger IMT100

  • Page 1 IMT100 Testeur industriel multifonctions Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Ltd.
  • Page 3 équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes auxDirectives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s'appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l'adresse Internet suivante : megger.com/eu-dofc...
  • Page 4 Commandes de l'appareil ........................13 Écran de l'appareil ............................14 Commandes de l'appareil ........................15 Prises et cordons de l'appareil .........................16 2.9.1 Vue de dessus de l'IMT100 : ........................16 3. Configuration de l'appareil ......................17 Conditions d'avertissement et d'exception.....................17 Alimentation .............................17 3.2.1 Première utilisation ..........................17 3.2.2 Mise sous tension et hors tension de l'appareil ..................
  • Page 5 7.1.1 Affichage du test uni/bidirectionnel ......................43 7.1.2 Écran du test « 3-Phase » ........................44 Test manuel unidirectionnel ........................44 Test automatique unidirectionnel ......................46 Test bidirectionnel manuel ........................47 Test bidirectionnel automatique ......................48 DLRO « 3 Phase » ............................49 Échec du test ............................51 7.7.1 Connexion perdue..........................51 www.megger.com IMT100...
  • Page 6 14.2.5 « Terminal lock out » (Verrouillage de la borne) ..................76 14.2.6 « Timed Insulation » (Test d'isolement à durée définie) ................. 76 14.2.7 « Variable voltage » (Tension variable) ....................76 14.3 Paramètres du test de continuité ......................76 14.3.1 Continuité - « Temperature Compensation » (Compensation de température) ........76 IMT100 www.megger.com...
  • Page 7 17. Accessoires et équipements ....................... 87 17.1 Accessoires en option ..........................87 18. Étalonnage, réparation et garantie ................... 88 18.1 Procédure de retour de produit ......................88 19. Mise au rebut ..........................89 19.1 Directive WEEE ............................89 19.2 Mise au rebut des piles ..........................89 www.megger.com IMT100...
  • Page 8 à la fin du test. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la formation d'un arc qui pourrait s'avérer dangereux pour l'appareil et pour l'opérateur. La fonction voltmètre ne fonctionne que si l'appareil est sous tension et que son fonctionnement est normal. „ IMT100 www.megger.com...
  • Page 9 à ne pas court-circuiter les conducteurs adjacents. Catégorie de sécurité du produit - Branchement de l’équipement de mesure Seuls les cordons de test fournis par Megger et conçus pour cet appareil garantissent un niveau de sécurité optimal. 1.3.1 Tension La tension de test assignée correspond à...
  • Page 10 L'avertissement ne se déclenche pas si l'appareil est éteint. En cas d'avertissement d'erreur interne, éteignez puis rallumez Internal Error Warning l'appareil. Contactez Megger si l'erreur reste affichée. (Avertissement d'erreur interne) Consultez le Manuel utilisateur si ce message s'affiche.
  • Page 11 „ Température L'IMT100 est alimenté par des piles AA NiMH rechargeables, et est fourni avec une alimentation externe et un adaptateur pour recharger les piles sans les retirer de l'appareil. L'appareil peut être alimenté en option par six piles alcalines AA ou des piles au lithium primaire (pas au lithium-ion).
  • Page 12 Piles rechargeables avec chargeur secteur en option. Site Internet de l'entreprise. Des bulletins d'informations peuvent être publiés de temps à autre sur le site Internet de Megger. Ils peuvent présenter de nouveaux accessoires ou contenir de nouvelles instructions d'utilisation ou une mise à jour logicielle.
  • Page 13 Introduction Commandes de l'appareil Repère Description Repère Description Prises électriques externes Enregistrer Écran Tester Touches de fonction (multifonctions) Informations / verrouillage / OK Commande de l'avertisseur sonore Sélecteur rotatif Commande du rétroéclairage www.megger.com IMT100...
  • Page 14 Introduction Écran de l'appareil Repère Description Repère Description État/Mode Fonctions des touches de fonction Indicateur d’état de la batterie Champ secondaire Champ principal Heure Symboles d'état IMT100 www.megger.com...
  • Page 15 Sens de rotation du moteur (gris clair) Test de résistance d'isolement, 500 V (rouge) Ohmmètre numérique à faible résistance Tests de résistance d’isolement, (jaune) 1 kV (rouge) Continuité et test de diodes (orange) Test de résistance d'isolement, tension sélectionnable par l'utilisateur (rouge) www.megger.com IMT100...
  • Page 16 Avant Les prises externes sont toutes situées sur le dessus de l'IMT100. Un capot coulissant empêche toute autre connexion en même temps que le port USB. La connexion au port USB n'est possible que si le capot coulissant est poussé...
  • Page 17 Pour la configuration initiale de la date et de l'heure, Voir 14.4.3 Date page 77 et Voir 14.4.7 « Time » (Heure) page 78. REMARQUE : Si l'IMT100 perd le réglage de la date et de l'heure (par exemple, si les piles ont été remplacées et que l'appareil est resté sans piles plus de 3 minutes), l'appareil affiche un écran d'invite une fois allumé...
  • Page 18 3.2.3 Options d'alimentation MISE EN GARDE : N'essayez pas de recharger des piles alcalines ou des piles au lithium, vous vous exposeriez à un risque élevé d'incendie. L'IMT100 est alimenté par des piles internes. Les piles ci-dessous peuvent être utilisées : „...
  • Page 19 Configuration de l'appareil Configuration initiale des tests 1. Mettez l'IMT100 sous tension en positionnant le sélecteur rotatif sur le type de test requis. 2. Sélectionnez le mode de test requis. 3. Branchez les cordons de test à l'IMT100. 3.1. Appuyez sur le bouton Informations ( ) pour afficher le schéma de branchement des cordons.
  • Page 20 Rotation de phase d'alimentation CA Voltmètre Unidirectionnel Bidirectionnel Diode Continuité Unidirectionnel (automatique et manuel) Bidirectionnel (automatique DLRO et manuel) – Ohmmètre pour Triphasé faibles résistances Rotation du moteur Auto Capacité Inductance Triphasé Température du thermocouple Température manuelle Mesure de la température IMT100 www.megger.com...
  • Page 21 La tension de verrouillage est active dans tous les modes de test. Elle est programmée en dur pour s'activer à 20 V. Une seule exception est faite pour les tests de résistance d'isolement, où la tension de verrouillage peut être réglée sur 20 V, 30 V, 50 V ou 75 V. www.megger.com IMT100...
  • Page 22 Si un test est tenté avec la compensation de température activée, l'unité affiche une fenêtre contextuelle « Température manquante ». Si le relevé de température a été réalisé il y a plus de 30 minutes, un horodatage rouge s'affiche dans le champ secondaire au-dessus du relevé de température. IMT100 www.megger.com...
  • Page 23 Borne de garde L'IMT100 est équipé d'une borne de garde. La borne de garde est utilisée pour éloigner les courants de fuite du circuit mesuré afin de réduire les erreurs. La borne de garde est utilisée uniquement pour les essais d'isolement et comme connexion supplémentaire lors des tests triphasés.
  • Page 24 Indicateur visuel Description Avertisseur sonore désactivé Aucune indication donnée. Avertisseur sonore activé - mode son L'icône de son s'affiche à l'écran et l'avertisseur sonore retentit. Avertisseur sonore activé - mode visuel/silencieux Une icône en forme d'œil s'affiche à l'écran. IMT100 www.megger.com...
  • Page 25 Touche de fonction 2 - Défilement des sous-modes vers la gauche Détails des réglages de l'avertisseur sonore Touche de fonction 1 - Non utilisée Champ secondaire - Réglages de la Champ secondaire - Tension et intensité compensation de température Heure www.megger.com IMT100...
  • Page 26 Pour cela, Voir 14.2.3 « Lock » (Verrouillage) page 75 REMARQUE : Au début du test, le champ des fonctions des touches programmables disparaît, et le champ secondaire et le champ de fonction s'affichent en bas de l'écran. Les initiales du sous-mode séparent les champs secondaires. IMT100 www.megger.com...
  • Page 27 14.2.4 « Temperature compensation » (Compensation de la température) page 75 4. Pour lancer le test, appuyez sur le bouton TEST. Un triangle d'avertissement clignote à l'écran. REMARQUE : Le test peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton TEST. www.megger.com IMT100...
  • Page 28 2. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les sous-modes vers la gauche ou la droite jusqu'à PI (Indice de polarisation). REMARQUE : Le titre complet du sous-mode s'affiche dans le champ secondaire pendant quelques secondes. IMT100 www.megger.com...
  • Page 29 été enregistrées. REMARQUE : Si le test a été arrêté avant la fin, il ne peut pas être enregistré. 7. Pour lancer un nouveau test, appuyez de nouveau sur le bouton TEST. www.megger.com IMT100...
  • Page 30 Le champ secondaire affiche la tension de sortie réelle et le courant mesuré. 6. Une fois le test terminé : Le champ principal affiche les résultats de test. ƒ Le champ secondaire affiche la tension de sortie ƒ réelle et le courant mesuré. IMT100 www.megger.com...
  • Page 31 REMARQUE : Le test peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton TEST. 4. Pendant les tests, Le champ principal affiche les résultats de test. ƒ Le champ secondaire affiche la tension de sortie réelle ƒ et le courant mesuré. www.megger.com IMT100...
  • Page 32 3. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les sous-modes vers la gauche ou la droite. IR est la valeur par défaut, faites défiler jusqu'à 3P, PI, T(s) ou DAR. 4. Exécutez le test choisi comme décrit dans les sections précédentes. IMT100 www.megger.com...
  • Page 33 Champ secondaire Heure TRMS (True RMS) Le mode TRMS par défaut affiche la tension efficace vraie (RMS). En mode TRMS, l'IMT100 mesure les composantes CA et CC de la tension d’alimentation (CA+CC). 1. Sélectionnez « V » (Voltmètre) à l'aide du sélecteur rotatif.
  • Page 34 ƒ Le champ principal affiche la tension mesurée. 6. Pour enregistrer le résultat, appuyez sur le bouton SAVE. Un message vous informe que les données ont été enregistrées et vous indique l'ID de l'actif sur lequel elles ont été enregistrées. IMT100 www.megger.com...
  • Page 35 ƒ Le champ secondaire affiche la fréquence. 5. Pour enregistrer le résultat, appuyez sur le bouton SAVE. Un message vous informe que les données ont été enregistrées et vous indique l'ID de l'actif sur lequel elles ont été enregistrées. www.megger.com IMT100...
  • Page 36 Mettez les cordons de test à zéro en touchant les deux extrémités de la sonde de test. Appuyez sur le bouton TEST jusqu'à ce que le symbole zéro s'affiche à l'écran.La valeur ohmique affichée sur l'écran principal est égale à 0 Ω. IMT100 www.megger.com...
  • Page 37 6. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les sous-modes vers la gauche ou la droite jusqu'au symbole du mode unidirectionnel. REMARQUE : Le titre complet du sous-mode s'affiche dans le champ secondaire pendant quelques secondes. www.megger.com IMT100...
  • Page 38 à l'unité à tester. 11. Pendant les tests, ƒ Le champ principal affiche le résultat de la résistance vraie de l'unité à tester. ƒ Le champ secondaire affiche le courant de test et la valeur de résistance précédente en mode unidirectionnel. IMT100 www.megger.com...
  • Page 39 à une phase (ou appuyez sur TEST avant d'affecter le nouveau test). 7. Déplacez les sondes sur la phase suivante. 8. Appuyez sur TEST. REMARQUE : Un résultat peut être attribué à n'importe quelle phase et la phase peut être modifiée si nécessaire. www.megger.com IMT100...
  • Page 40 REMARQUE : Les résultats peuvent être enregistrés à tout moment pendant la séquence de test « 3 Phase ». Une, deux ou trois valeurs de test peuvent être enregistrées. 15. Pour lancer un nouveau test, appuyez sur la touche de fonction 4, puis répétez les étapes du test « 3 Phase ». IMT100 www.megger.com...
  • Page 41 Le champ secondaire affiche le courant de test et les ƒ valeurs de résistance dans les deux sens - la valeur la plus élevée est affichée dans le champ principal. Le test en mode bidirectionnel s'exécute en continu. ƒ www.megger.com IMT100...
  • Page 42 „ Une diode défectueuse (circuit ouvert) ne permet pas au courant de circuler dans les deux sens. L'IMT100 affiche O/C dans les deux sens lorsque la diode est ouverte. Une diode en court-circuit présente une chute de tension nulle dans les deux sens.
  • Page 43 Champ secondaire - État de la connexion C1-C2 Champ secondaire gauche - État de la Relevés sens direct/inverse connexion P1-P2 (bidirectionnel uniquement) Champ secondaire gauche - mesure de Mode Auto activé compensation de température précédente Touche de fonction 4 - Compensation Heure de température www.megger.com IMT100...
  • Page 44 3. Branchez les cordons de test à l'unité à tester. 4. Si une mesure de continuité est détectée pour les connexions C et P, les champs secondaires s'affichent avec une coche et un fond vert. IMT100 www.megger.com...
  • Page 45 8. Pour enregistrer le résultat, appuyez sur le bouton SAVE. Un message vous informe que les données ont été enregistrées et vous indique l'ID de l'actif sur lequel elles ont été enregistrées. 9. Pour lancer un nouveau test, appuyez de nouveau sur le bouton TEST. www.megger.com IMT100...
  • Page 46 Un message vous informe que les données ont été enregistrées et vous indique l'ID de l'actif sur lequel elles ont été enregistrées. 9. Pour lancer un nouveau test, branchez l'appareil à une nouvelle unité à tester. Le test démarre automatiquement. IMT100 www.megger.com...
  • Page 47 8. Une fois le test terminé, Le champ principal affiche le résultat pour le courant et ƒ la résistance dans chaque sens, ainsi qu'une moyenne des deux. ƒ Le champ secondaire affiche la continuité sur les circuits de courant (C1-C2) et de tension (P1-P2). www.megger.com IMT100...
  • Page 48 7. Pendant les tests, Le champ principal affiche un cercle qui tourne pour ƒ indiquer qu'un test est en cours. Le champ secondaire affiche la continuité sur les circuits ƒ de courant (C1-C2) et de tension (P1-P2). IMT100 www.megger.com...
  • Page 49 5. Si une mesure de continuité est détectée pour les connexions C et P, les champs secondaires s'affichent avec une coche et un fond vert. 6. Si tous les cordons sont correctement branchés, le test démarre immédiatement, s'exécute pendant quelques secondes, puis s'arrête automatiquement. 7. Appuyez sur TEST. www.megger.com IMT100...
  • Page 50 15. Une fois le test terminé, Le champ principal affiche le résultat de la différence ƒ en pourcentage. REMARQUE : La différence en pourcentage est calculée à partir de l'écart le plus important entre les relevés de test. IMT100 www.megger.com...
  • Page 51 étapes du test « 3 Phase ». Échec du test 7.7.1 Connexion perdue Si la connexion est perdue pendant le test, l'IMT100 le signale à l'utilisateur. L'utilisateur peut rétablir la connexion, puis redémarrer le test après quelques secondes en appuyant sur le bouton TEST ou en rebranchant l'appareil à...
  • Page 52 Sens de rotation du moteur 8. Sens de rotation du moteur 1. Mettez l'IMT100 sous tension en positionnant le sélecteur rotatif sur le type de test requis. 2. Positionnez le sélecteur rotatif sur le test de sens de rotation du moteur.
  • Page 53 Repère Description Mesures/résultats de test numérique Relevés des 3 phases Différence de pourcentage REMARQUE : Les résultats des mesures peuvent être affectés négativement par des impédances de circuits de service supplémentaires connectés en parallèle ou par un courant transitoire. www.megger.com IMT100...
  • Page 54 4. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour permuter entre 120 Hz et 1 000 Hz. 5. Pour lancer le test, appuyez sur le bouton TEST. L'IMT100 détermine automatiquement si la charge est inductive, capacitive ou résistive. 6. Pendant les tests, ƒ...
  • Page 55 4. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour permuter entre 120 Hz et 1 000 Hz. 5. Pour lancer le test, appuyez sur le bouton TEST. L'IMT100 détermine automatiquement si la charge est inductive, capacitive ou résistive. 6. Pendant les tests, ƒ...
  • Page 56 à une phase (ou appuyez sur TEST avant d'affecter le nouveau test). 7. Déplacez les sondes sur la phase suivante. 8. Appuyez sur TEST. REMARQUE : Un résultat peut être attribué à n'importe quelle phase et la phase peut être modifiée si nécessaire. IMT100 www.megger.com...
  • Page 57 REMARQUE : Les résultats peuvent être enregistrés à tout moment pendant la séquence de test « 3 Phase ». Une, deux ou trois valeurs de test peuvent être enregistrées. 15. Pour lancer un nouveau test, appuyez sur la touche de fonction 4, puis répétez les étapes du test « 3 Phase ». www.megger.com IMT100...
  • Page 58 Inductance (L) ; Capacité (C) ; Résistance (R) (LCR) Étalonnage LCR REMARQUE : Pour connaître la procédure complète de réétalonnage de l'IMT100, Voir 18. Étalonnage, réparation et garantie page 88. 1. L'étalonnage de l'inductance est accessible à partir de n'importe quel sous-mode de la famille LCR en appuyant sur la touche de fonction 4.
  • Page 59 13. Appuyez sur le bouton de sélection ( ) ou sur la touche de fonction 4 pour revenir au dernier mode de test LCR. L'IMT100 a été réétalonné avec succès et est prêt à l'emploi. Le nouvel étalonnage est enregistré. 14. Si l'étalonnage échoue, 2 options s'affichent : ƒ...
  • Page 60 Mesure de la température 10. Mesure de la température Le thermocouple branché à l'IMT100 est défini par défaut comme étant de type « T », mais l'IMT100 peut également être configuré pour des thermocouples de type « J » et « K ». Avant de réaliser un test de résistance d'isolement avec compensation thermique, la température de l'unité à tester doit être mesurée.
  • Page 61 Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). REMARQUE : Les unités de mesure de tous les relevés de température sont modifiées dans les résultats de test et de mesure de l'IMT100. 5. Placez le thermocouple contre l'unité à tester, puis laissez-le monter à une température stable.
  • Page 62 11. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les chiffres. 12. Appuyez sur la touche de fonction 4 pour valider la valeur de la température. 13. Appuyez sur la touche de fonction 1 à tout moment pour annuler et revenir au menu précédent. IMT100 www.megger.com...
  • Page 63 Mesure de la température 14. La nouvelle température s'affiche. Pour enregistrer le résultat, appuyez sur le bouton SAVE. Un message vous informe que les données ont été enregistrées et vous indique l'ID de l'actif sur lequel elles ont été enregistrées. www.megger.com IMT100...
  • Page 64 1. Positionnez le sélecteur rotatif sur le symbole de gestion des données. Le champ principal affiche la liste des actifs enregistrés sur l'IMT100. Le champ secondaire indique le nombre d'entrées, le champ de gauche indique l'espace de stockage total disponible et le champ de droite indique le nombre d'entrées pour l'actif sélectionné.
  • Page 65 1. Positionnez le sélecteur rotatif sur le symbole de gestion des données. Le champ principal affiche la liste des actifs enregistrés sur l'IMT100. Le champ secondaire indique le nombre d'entrées, le champ de gauche indique l'espace de stockage total disponible et le champ de droite indique le nombre d'entrées pour l'actif sélectionné.
  • Page 66 1. Positionnez le sélecteur rotatif sur le symbole de gestion des données. Le champ principal affiche la liste des actifs enregistrés sur l'IMT100. Le champ secondaire indique le nombre d'entrées, le champ de gauche indique l'espace de stockage total disponible et le champ de droite indique le nombre d'entrées pour l'actif sélectionné.
  • Page 67 1. Positionnez le sélecteur rotatif sur le symbole de gestion des données. Le champ principal affiche la liste des actifs enregistrés sur l'IMT100. Le champ secondaire indique le nombre d'entrées, le champ de gauche indique l'espace de stockage total disponible et le champ de droite indique le nombre d'entrées pour l'actif sélectionné.
  • Page 68 1. Positionnez le sélecteur rotatif sur le symbole de gestion des données. Le champ principal affiche la liste des actifs stockés sur l'IMT100. Le champ secondaire indique le nombre d'entrées, le champ de gauche indique l'espace de stockage total disponible et le champ de droite indique le nombre d'entrées pour l'actif sélectionné.
  • Page 69 10. Appuyez sur la touche de fonction 4 pour supprimer l'entrée. 11. Appuyez sur la touche de fonction 4 pour confirmer sur la touche de fonction 1 pour annuler. www.megger.com IMT100...
  • Page 70 2. Branchez une clé USB à l'IMT100. Une prise USB de type A se trouve sur le dessus de l'IMT100 pour le transfert des résultats de test. La prise est clairement identifiée par le symbole USB. Le curseur doit être en position arrière.
  • Page 71 Appuyez sur la touche de fonction 1 pour annuler. 6. Si des noms correspondants existent déjà sur le périphérique de stockage, l'utilisateur est invité à indiquer si l'IMT100 doit les remplacer. 7. Pendant le téléchargement des données, un message s'affiche et bloque la navigation dans le champ secondaire.
  • Page 72 Mise à jour du micrologiciel 12. Mise à jour du micrologiciel Branchez une clé USB sur l'IMT100 avec le fichier de mise à jour du micrologiciel dans le répertoire racine. L'IMT100 lance le processus de mise à jour lorsque l'appareil est mis sous tension si une mise à...
  • Page 73 Si le code d'erreur affiché est 1000 ou un chiffre supérieur, les instructions à l'écran suggèrent de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, contactez Megger. Pour connaître les coordonnées de Megger, Voir 18. Étalonnage, réparation et garantie page 88. www.megger.com...
  • Page 74 à l'aide des touches de fonction 2 et 3. 2. Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur le bouton de sélection ( 2.1. Vous pouvez permuter entre les deux options avec le curseur affiché à droite. 2.1. Si plus de deux options sont disponibles, un sous-menu s'affiche. IMT100 www.megger.com...
  • Page 75 6. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour annuler et revenir au menu précédent. REMARQUE : Pour modifier les unités C et F, appuyez sur la touche de fonction 1 en mode de mesure de la température. Voir 10. Mesure de la température page 60 www.megger.com IMT100...
  • Page 76 6. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour annuler et revenir au menu précédent. REMARQUE : Pour modifier les unités C et F, appuyez sur la touche de fonction 1 en mode de mesure de la température. Voir 10. Mesure de la température page 60. IMT100 www.megger.com...
  • Page 77 14.4.4 « Instrument information » (Informations sur l'appareil) 1. Sélectionnez « Instrument information », puis appuyez sur le bouton de sélection 2. Les informations sur l'appareil s'affichent. 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour revenir au menu précédent. www.megger.com IMT100...
  • Page 78 6. Appuyez sur les touches de fonction 2 et 3 pour faire défiler les minutes. 7. Appuyez sur la touche de fonction 4 pour valider et enregistrer l'heure. 8. Appuyez sur la touche de fonction 1 à tout moment pour annuler et revenir au menu précédent. IMT100 www.megger.com...
  • Page 79 Configuration de la langue Les langues définies dans l'IMT100 sont l'anglais, le français, l'allemand et l'espagnol. Dans le menu des paramètres, sélectionnez le sous-menu « Language » (Langue) à l'aide des touches de fonction 2 et 3. Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches de fonction 2 et 3.
  • Page 80 L'icône de niveau de charge des piles est située en haut à droite de l'écran. Cette icône est affichée en permanence lorsque l'IMT100 est sous tension. Lorsque l'appareil est alimenté par les piles, l'icône indique le niveau de charge par un remplissage proportionnel à la charge restante.
  • Page 81 AVERTISSEMENT : SEULES les piles NiHM sont rechargeables. Lors de la charge de l'IMT100, si ce dernier est éteint, une icône de pile animée s'affiche à l'écran pour indiquer que la charge est en cours. Une fois les piles entièrement chargées, l'écran affiche une icône de pile pleine, de couleur verte.
  • Page 82 MISE EN GARDE : Les piles ne doivent pas être laissées dans l'appareil si ce dernier reste inutilisé pendant une longue période. N° Description Quantité Vis imperdable Couvercle du compartiment des piles Languette d'isolation des piles Piles Vis imperdable Couvercle du compartiment des fusibles Fusibles IMT100 www.megger.com...
  • Page 83 15.4.2 Procédure de remplacement des fusibles MISE EN GARDE : Les fusibles en verre sont à proscrire. Les fusibles sont logés dans la partie supérieure de l'IMT100, derrière l'écran. Un symbole de fusible est marqué sur le couvercle supérieur à l'arrière de l'appareil.
  • Page 84 15 - 400 Hz (0 - 1 000 V) Résolution de la fréquence 0,1 Hz Précision de la fréquence ±0,5 % (±1 chiffre) Précision du test de diode : ±2 % ±2 chiffres 0,01 V à 3,00 V Gamme d'affichage : 0,00 V à 3,00 V IMT100 www.megger.com...
  • Page 85 <0,1% par °C jusqu'à 1 GΩ Conditions environnementales Gamme de température de service -10 °C à 50 °C Gamme de température -25 °C à 50 °C de stockage Humidité 90 % HR à 40 °C max. Température d’étalonnage 20 °C www.megger.com IMT100...
  • Page 86 0,1 Ω à 2 Ω 0,1 Ω 23 % 23 % Légende du tableau : A : Incertitude intrinsèque  : Position de référence ±90°  : Tension d'alimentation  : Température 0 ºC à 30 ºC CEI 61557 -1, 61557-2 et 61557-4 IMT100 www.megger.com...
  • Page 87 Jeu de cordons avec grippe-fil CAT III 1 000 V, CAT IV 600 V 1012-069 Jeu de sondes de test, longue portée CAT IV 600 V 1012-066 Jeu de sondes de test, longue portée, CAT II 1 000 V 1012-065 Sonde de température, type T CAT III 600 V 1012-067 Sonde distante SP5 1007-157 www.megger.com IMT100...
  • Page 88 Megger assure la traçabilité des étalonnages et des réparations afin de garantir que votre appareil continue à vous offrir le haut niveau de performance et de qualité que vous êtes en droit d'attendre. Megger s'appuie sur un réseau international de sociétés agréées d'étalonnage et de réparation pour vous apporter un service inégalé pour vos produits Megger.
  • Page 89 19.1 Directive WEEE Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa vie. Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme fabricant d'équipements électriques et électroniques.
  • Page 90 USA – Valley Forge +1 214 333 3201 USsales@megger.com USA – Dallas +1 214 333 3201 USsales@megger.com DEUTSCHLAND – Aachen +49 (0) 241 91380 500 E. : info@megger.de SVERIGE +46 08 510 195 00 seinfo@megger.com AUSTRALIA AUsales@megger.com 中国 +86 512 6556 7262 meggerchina@megger.com...
  • Page 91 IMT100...
  • Page 92 Cet appareil est fabriqué au Royaume-Uni. L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, ®...