Publicité

Liens rapides

M
OTS80PB & OTS60PB
Testeur d'huile
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger OTS60PB

  • Page 1 OTS80PB & OTS60PB Testeur d’huile MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2: Avertissements De Sécurité

    Megger. La chambre d’essai doit être maintenue propre et ne doit présenter aucune fibre. ■ ■ Les OTS80PB/OTS60PB pèsent chacun entre 16 kg et 23 kg. Prendre des précautions au moment de soulever ■ ■ l’appareil. Il est interdit d’insérer des objets étrangers dans tout interstice apparaissant sur l’appareil avant ou pendant un ■...
  • Page 3: Symboles Utilisés Sur Cet Appareil

    Symboles utilisés sur cet appareil Attention : se reporter aux notes d’accompagnement Danger haute tension, risque d’électrocution courant CC courant CA L’appareil est conforme aux directives européennes Borne de terre Fusible Port USB L’appareil est conforme aux exigences du marquage ‘C-tick’ Ne pas jeter à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Avertissements de sécurité Symboles utilisés sur cet appareil Description générale Caractéristiques et avantages Applications Instrument de contrôle et des indicateurs Clavier et panneau de l’imprimante Panneau arrière Préparations à l’utilisation Démarrage Tension d’alimentation Montage Procédure de configuration de l’appareil Étalonnage Agitateur motorisé...
  • Page 5: Description Générale

    L’OTS80PB est alimenté sur secteur avec, en option, des batteries internes (plomb-acide, NiMH ou sans batterie). L’OTS60PB comporte uniquement une batterie NiMH ou sans de batterie interne (en option). Outre la possibilité de charger sur secteur, un chargeur 12 V DC est fourni par le fabricant avec l’une des batteries. Un chargeur véhicule 12 V DC (type allume cigares) est fourni pour recharger les batteries de l’appareil.
  • Page 6: Caractéristiques Et Avantages

    tension maximale pour laquelle il a été prévu. L’appareil coupe automatiquement l’écran au bout de 15 minutes après la fin d’une séquence d’essai ou la dernière utilisation. Les OTS 60 & 80PB intègrent les éléments de sécurité suivants : micro-interrupteurs de sécurité à double redondance, ■...
  • Page 7: Applications

    Applications Les testeurs OTS80PB/60PB servent à déterminer la rigidité diélectrique des liquides isolants pour équipements haute tension tels que les huiles isolantes utilisées dans les transformateurs, les dispositifs de coupure et les autres appareils électriques. La tension de claquage diélectrique mesure la capacité isolante que possède un liquide pour résister à une charge électrique.
  • Page 8: Panneau De Commande Et Panneau De L'imprimante Interne

    Panneau de commande et panneau de l’imprimante interne Clavier et panneau de l’imprimante Le panneau de commande dont l’illustration figure ci-dessous se trouve sur la partie avant droite de l’appareil et comprend un écran couleur QVGA (1), un clavier de navigation avec la touche ‘OK’ (4) et un bouton ‘TEST’ (5). L’utilisation de l’appareil est conviviale et gérée à...
  • Page 9: Panneau Arrière

    Panneau arrière Le panneau arrière dont l’illustration figure ci-dessous décrit tous les branchements vers l’appareil à l’exception d’une interface USB frontale. Élément Description Mise à la terre avec cosse pour câble Sortie d’alimentation par câble IEC Fusibles Sortie USB de type A Sortie USB de type B port pour chargeur 12 VDC Pour une utilisation en toute sécurité, il est impératif qu’un câble relié...
  • Page 10: Préparations À L'utilisation

    Préparations à l’utilisation Démarrage Il est important de lire entièrement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les testeurs OTS80PB/60PB pour la première fois. Les avertissements de sécurité sont particulièrement importants Tension d’alimentation Avant de brancher le câble d’alimentation à l’appareil, la prise de masse doit être reliée à un point de terre adapté. Les testeurs OTS80PB/60PB sont conçus pour fonctionner sur du courant alternatif à...
  • Page 11: Agitateur Motorisé De La Cuve D'essai

    Megger fournit le grand agitateur rouge en standard avec le couvercle, à utiliser si l’huile est très sale. Cet agitateur dispose de plus grandes ailettes afin d’assurer une bonne circulation de toutes les particules entre les électrodes pendant l’essai.
  • Page 12: Onglets De Haut Niveau

    Mode d’emploi Onglets de haut niveau L’utilisateur dispose d’une série de six fenêtres à onglets dont l’illustration figure ci-dessous. Ces onglets facilitent la commande de l’appareil. Les flèches de gauche et de droite permettent de naviguer entre les onglets. Accueil Configuration Fichier Informations...
  • Page 13: Navigation Et Saisie De Caractères

    Navigation et saisie de caractères Le clavier est constitué de flèches entourant un bouton ‘OK’ utilisé pour naviguer entre les écrans et sélectionner des fonctions et des options. Ces six boutons contrôlent entièrement l’appareil. Dans chaque fenêtre de l’interface utilisateur, les flèches haut et bas servent à...
  • Page 14: Les Normes D'essai Favorites

    Les normes d’essai favorites Il est important de normes d’installation préférée de test de la bibliothèque de normes pour éviter de naviguer en profondeur toute la liste chaque fois que vous voulez changer à un critère différent. Pour ce faire, accédez à la fenêtre “Outils”...
  • Page 15: Résultats De Test

    Résultats de test À la fin de chaque essai, les résultats sont affichés à l’écran. Le test selon la norme IEC 60156 est un exemple type. Cette image montre toutes les informations affichées à l’écran pour l’utilisateur. Toutefois, la taille de l’écran ne permet pas l’affichage complet des informations. L’utilisateur peut lire les données affichées à...
  • Page 16 Tests personnalisés Les essais personnalisés sont des tests qui peuvent être définis par un utilisateur en lui donnant la possibilité de contrôler l’ensemble des paramètres d’un test. Trois essais personnalisés ont été pré-programmés pour être définis par l’utilisateur; Personnalisé (5) – cet essai contient cinq tests de claquage successifs ■...
  • Page 17: Fonctions De Base De Mémoire

    Fonctions de base de mémoire La mémoire interne est limitée à cinquante essais enregistrés sachant qu’un enregistrement comprend les résultats complets de l’un des essais effectués selon les normes programmées. Dans le cadre des bonnes pratiques, il est vivement recommandé de sauvegarder chaque jour les résultats internes en les téléchargeant à l’aide ou en les enregistrant sur une clé...
  • Page 18: Qualité D'impression Et Remplacement Du Papier

    Pour changer le ruban d’impression, appuyer simplement sur le ruban là où « PUSH EJECT » (éjecter en appuyant) est indiqué pour enlever le ruban usagé et le remplacer par un neuf. Le modèle du ruban est Epson ERC-09, pièce Megger référence 25995-002.
  • Page 19: Entretien Préventif

    Nouvelles électrodes Les électrodes Megger sont fournies en kit avec des gauges d’épaisseur et des agitateurs magnétiques. Bien que de différentes formes, les électrodes doivent toutes être entretenues de la même manière. Si des électrodes neuves doivent être nettoyées, utilisez de l’alcool isopropylique. Il est ensuite recommandé d’immerger les électrodes dans une huile isolante propre pendant quelques heures avant des les utiliser à...
  • Page 20: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques OTS80PB/OTS60PB Les spécifications techniques suivantes s’appliquent aux OTS80PB/60PB: Tension d’essai -40 à 0 à 40 kV, -30 à 0 à 30 kV @ 61,8 Hz Résolution de tension 0,1 kV Précision de tension ±1% ±2 chiffres Cuves 400 ml (standard) 150 ml (en option) La chambre thermoplastique à...
  • Page 21: Vcm100D/Vcm80D

    à la place de la cuve standard. Il est conçu pour s’assurer que la charge sur le transformateur OTS est similaire à celle exercée au cours d’un essai de rigidité diélectrique.. Type d’appareil Voltmètre OTS 100 kV/80 kV de chez Megger avec affichage numérique de 4 chiffres sur sept segments Précision à 23 °C 2,0% plus 2 chiffres jusqu’à...
  • Page 22: Pièces Détachées

    Seuls les accessoires fournis par Megger peuvent être utilisés avec la gamme OTS. Le bon fonctionnement des accessoires non agréés pour la gamme OTS n’est pas garanti. Accessoires montés en usine en fonction de la configuration de commande Imprimante interne ■...
  • Page 23: Réparation Et Garantie

    Sociétés de réparations agréées Plusieurs sociétés indépendantes sont habilitées à réparer la plupart des appareils Megger en utilisant des pièces de rechange Megger. Consulter le distributeur/l’agent attitré pour obtenir des pièces de rechange, des services de réparation ou des conseils sur les procédures à...
  • Page 24: End Of Life Disposal

    End of life disposal WEEE La poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destinée à rappeler que ceux-ci ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères au terme de leur vie. Megger est enregistré au Royaume-Uni comme producteur d’équipements électriques et électroniques sous le n° WEE/ HE0146QT.
  • Page 25 T +27 031 5646578 F +27 031 5637990 Cet appareil est fabriqué au Royaume Uni. La société se réserve le droit d’en modifier les spécifications ou la présentation sans préavis. Megger est une marque déposée Part No. OTS80PB_OTS60PB_fr_V09 1015 www.megger.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ots80pb

Table des Matières