Page 1
Série MIT400/2 Testeurs d'isolation et de continuité Guide de l'utilisateur...
Page 2
Mesure pour appareil à 2 terminaisons et MIT2500 Test uni- ou bidirectionnel Cordon d’essai NUL Seuil de RÉUSSITE/ÉCHEC du buzzer Marche/Arrêt du buzzer Alarme de limite RÉUSSITE/ÉCHEC Courant d’essai - 20 mA / 200 mA Mesure pour appareil à 3 terminaisons MIT400/2 www.megger.com...
Page 3
1. Introduction Vous avez choisi de nous faire confiance en achetant un testeur d’isolation Megger et nous vous en remercions. Pour votre propre sécurité et pour tirer profit au mieux des possibilités offertes par cet instrument, lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 4
Vérifiez l'intégrité des cordons de test avant d'effectuer les mesures. Seuls les cordons de test Megger agréés doivent être utilisés avec ce produit. Veillez à bien garder vos mains derrière les protège-doigts des sondes et des pinces.
Page 5
L'équipement de mesure peut être connecté en toute sécurité aux circuits ne dépassant pas la tension nominale indiquée. 2.2 Directive WEEE Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères au terme de sa vie.
Page 6
Sonde de commutateur à distance Sonde de commutateur à distance ■ ■ CD de Download Manager CD de Download Manager ■ ■ IMPORTANT - Pour étendre votre garantie à 3 ans, enregistrez votre appareil sur www.megger.com dans le mois suivant votre achat. MIT400/2 www.megger.com...
Page 7
4. Préparation avant utilisation (tous les modèles) 4.1 Piles Les appareils Megger de la gamme MIT400/2 sont fournis avec les piles mises en place. Quand les piles sont déchargées, consulter la section 15 pour leur remplacement. Attention : Ne pas mettre en marche l’appareil et ne pas connecter de cordons d'essai si le couvercle des piles est enlevé.
Page 8
Test d'isolation - mesure de la valeur REN au d'avertissement cours du test d'isolation Test de capacité - mesure de la valeur REN au Rétroéclairage allumé/éteint cours du test de capacité SETUP : modifier la valeur de configuration/ après test – ENREGISTRER résultat MIT400/2 www.megger.com...
Page 9
Rappel du résultat de test à l'écran Avertissement de tension dangereuse Effacer des résultats de test Avertissement - Voir le manuel de Bluetooth activé ® l'utilisateur Valeur Nulle activée État de la pile Différence entre deux mesures Avertissement défaut de fusible ohmiques MIT400/2 www.megger.com...
Page 11
Des câbles de test protégés par fusibles sont disponibles en option pour les situations nécessitant une protection renforcée. Il peut exister des tensions dangereuses sur la plage de tests d’isolation quand le bouton [TEST] est verrouillé en position basse. MIT400/2 www.megger.com...
Page 12
Pour les appareils de type de connexion 3 ci-dessus, les cordons rouge/noir du jeu de cordons de test doivent être connectés aux prises femelles appropriées au sommet de l'appareil, marquées respectivement + et - (voir Figure 3 ). MIT400/2 www.megger.com...
Page 13
Comparaison de la continuité des conducteurs sur un bornier de terre pour des mesures de différences ■ Tests d'installations électriques sur un centre de tests ■ Télécommunications : Tests de tension, continuité et isolation entre A, B et E ou pointe, bague et terre, sans avoir à déconnecter les cordons ■ d'essai. MIT400/2 www.megger.com...
Page 14
Par exemple, en mode VOLTS, les tensions sur la paire A-B, la paire A-E ou la paire B-E peuvent toutes être mesurées sans qu'il soit nécessaire de déconnecter les cordons d'essai des conducteurs A, B et E. MIT400/2 www.megger.com...
Page 15
1. Connecter la sonde SP5 sur l’appareil, sur la prise spéciale 3 pôles + ve, en lieu et place du cordon d'essai rouge. 2. Sélectionner la plage de mesure de résistance d’isolation requise. 3. Maintenir la touche de la sonde SP5 enfoncée. L’appareil démarre le test d’isolation. 4. Pour terminer le test, relâcher la touche de test de la sonde. MIT400/2 www.megger.com...
Page 16
2. Appuyez sur le bouton de test Trms CA/CC (ci-dessous) pour passer à la mesure CC. - Figure 10 L'écran affiche une mesure CC comme ci-dessous : 4 00 6 00 8 00 2 00 100 0 - Figure 11 MIT400/2 www.megger.com...
Page 17
6. Si l'écran ne montre pas l'option A-B, appuyez sur le bouton A-E-B (T-G-R) pour changer ce mode, comme ci-dessous : - Figure 14 7. À chaque pression, l'affichage change : à à et retour - Figure 15 Ou, si T-G-R' est activé dans la configuration : MIT400/2 www.megger.com...
Page 18
[STORE] pendant plus de 1 s. Voir section 12 pour plus d'informations.. AVERTISSEMENT - quand le symbole A-E-B (T-G-R) disparaît, une tension est présente sur une paire non sélectionnée actuellement, appuyez sur A-E-B (T-G-R) pour localiser la ou les paires sous tension. MIT400/2 www.megger.com...
Page 19
2. Sélectionnez l'une des tensions test sur le mode de mesure d'isolation (MΩ) au moyen du bouton de sélection de plage ]. L'appareil affiche la tension sélectionnée comme ci-dessous : 0.01 0.01 - Figure 17 MIT420/2 et MIT430/2 -Figure 17a MIT400/2 et MIT410/2 MIT400/2 www.megger.com...
Page 20
9.1.4 RÉUSSITE/ÉCHEC de la mesure L'écran peut afficher RÉUSSITE ou ÉCHEC lorsque la mesure est supérieure ou inférieure au seuil défini dans la configuration, lorsqu'il est activé. Voir section 13 SETUP. Cela remplace l'affichage de la tension test. 0.01 - Figure 20 MIT400/2 www.megger.com...
Page 21
L'affichage remplace la tension d'isolement par le courant de fuite pendant le test d'isolation, comme ci-dessous : 0.01 µ Nota : L'affichage numérique secondaire indique le courant de fuite. - Figure 22 4. Appuyez de nouveau sur le bouton uA/s/v pour revenir à l'affichage de la tension test. MIT400/2 www.megger.com...
Page 22
Lors de tous les tests d’isolation, le symbole clignote, indiquant la présence de la tension test. 9.3.1 DAR, Vérifiez que la valeur t1 est paramétrée correctement (15 ou 30 secondes), voir « Options de configuration de la fonction SETUP ». MIT400/2 www.megger.com...
Page 23
0.01 0.01 - Figure 24 4. Sélectionnez la fonction DAR. 5. Maintenez enfoncé le bouton de test pour démarrer le test. L'écran affiche un minuteur décompteur et la valeur d'isolation courante, comme ci-dessous : 0.01 - Figure 25 MIT400/2 www.megger.com...
Page 24
Les tests minutés exécutent un décompteur et réalisent une mesure à la fin de la période. 1. Sélectionnez l'une des tensions test sur le mode de mesure MΩ à l'aide du bouton de sélection de plage 2. Connectez les cordons d'essai au circuit à mesurer. MIT400/2 www.megger.com...
Page 25
4. Connectez les cordons d'essai au circuit à mesurer. 5. L'appareil affiche la tension dans les cordons d'essai comme ci-dessous. 6. Si l'affichage ne passe pas à l'option A-B, appuyez sur le bouton A-E-B (T-G-R) pour changer ce mode. MIT400/2 www.megger.com...
Page 26
9.5.1 Test en mode ESD Pour activer le mode ESD, voir la section 13. 1. Connectez les cordons d'essai uniquement aux fiches femelles de test ROUGE/NOIRE. 2. Sélectionnez l'une des tensions de mesure d'ISOLATION sur le bouton de sélection de plag [ MIT400/2 www.megger.com...
Page 27
. L'écran affiche un calcul ou le numéro REN basé sur le résultat de la mesure. Remarque : Le choix de la méthode dépend de la conception du circuit. Un circuit connu doit être testé pour établir la méthode applicable au type d'installation en cours de test. MIT400/2 www.megger.com...
Page 28
Le courant d'essai auquel la mesure est réalisée est affiché sur l'affichage numérique secondaire, comme ci-dessous : 4 00 6 00 8 00 2 00 100 0 - Figure 33 MIT400/2 www.megger.com...
Page 29
2. Lorsque la valeur est réglée, appuyez sur le bouton de test. Le MIT soustrait la valeur des cordons d'essai pour toutes les mesures futures, jusqu'à ce que la valeur NULLE ait été supprimée. Le symbole NUL s'affiche lorsque la fonction NUL est active. Valeurs typiques de cordons d'essai par paire : MIT400/2 www.megger.com...
Page 30
Le courant d'essai de continuité peut être modifié de 200 mA à 20 mA dans les cas où la longue durée de vie de la batterie est une priorité, se reporter à la section 13 - CONFIGURATION (ISc) MIT400/2 www.megger.com...
Page 31
4. Effectuez une autre mesure de continuité. L'écran indique alors la différence entre les deux valeurs. 5. Pour effacer la valeur REL, appuyez à nouveau sur le bouton Ω∆ Remarque : La fonction REL fonctionne avec toutes les configurations à trois terminaisons. MIT400/2 www.megger.com...
Page 32
Il s'agit d'une fonction automatique calculée à partir de la valeur de capacité stockée sur la base de la valeur par défaut de 50 nF/km). Cette valeur peut être réglée dans la fonction SETUP de 40 nF/km à 70 nF/km. Le résultat s'affiche comme ci-dessous : µ - Figure 38 11.3 Procédure de mesure de la capacité (3 bornes) Voir section 7.3 MIT400/2 www.megger.com...
Page 33
4. Appuyez sur la touche STOCKER pour enregistrer le résultat du test. - Figure 40 Un numéro d’identification unique est attribué à chaque résultat, affiché pendant 2 secondes avant de retourner au résultat du test.. - Figure 41 5. Le résultat est enregistré. MIT400/2 www.megger.com...
Page 34
2. Localisez le numéro d’identification du résultat de test recherché à l'aide des boutons HAUT et BAS, puis appuyez sur OK pour sélectionner. 3. Le résultat du test s’affiche. Pour faire défiler les différentes mesures utilisées pour calculer les ratios PI ou DAR, utilisez le bouton BAS. MIT400/2 www.megger.com...
Page 35
2. Le logiciel Download Manager doit être installé sur le PC de destination Le logiciel « Download Manager » doit être installé à partir du CD fourni ou téléchargé depuis le site Web de Megger. Suivez les instructions d'installation à l'écran pendant le processus d'installation.
Page 36
12.6 Téléchargement de données sur le PC 1. Vérifiez que Download Manager fonctionne sur le PC. 2. Vérifiez que le MIT est associé au PC, comme ci-dessus. 3. Sélectionnez l'icône « MEGGER Série MIT400-2 » dans Download Manager, comme ci-dessous : MIT400/2 www.megger.com...
Page 37
XLS (s'ouvre sans conversion d'en-tête. Il est donc possible que les en-têtes soient difficiles à interpréter) ® comme c'est le cas avec le visualiseur CSV Megger. Vous trouverez d'autres informations sur les options du logiciel Download Manager dans les fichiers d'aide de l'application.
Page 38
ARRÊT 105, 106 etc. Tension des piles 1,2 V / 1,5 V (tous les modèles) 1.5 V Restaurer les réglages d'usine Restaurer LAng Afficher les symboles Pointe-Terre- US, EU Bague ou A-E-B LCD Distance par uF m, pieds MIT400/2 www.megger.com...
Page 39
AC: 10 mV à 600 V TRMS sinusoïdal (15 Hz à 400 Hz) DC: 0 à 600 V Précision de la gamme de tension AC: ±2% ±1 chiffres DC: ±2% ±2 chiffres Erreur de service : BS EN 61557-2 (2007) ± 2.0% ± 2d, 0V - 300Vac/dc ± 5.1% MIT400/2 www.megger.com...
Page 40
Température et humidité de fonctionnement -10 à +55 °C 90% RH de 40 °C max. Gamme de température de stockage -25 à +70 °C Température d’étalonnage +20 °C Altitude maximale 2000 m Indice de protection (IP) IP 54 MIT400/2 www.megger.com...
Page 41
Une pile chargée dans le mauvais sens peut entraîner un chauffage localisé et d'éventuels dommages pour le boîtier. Retirez les piles si l’appareil doit rester inutilisé pendant de longues périodes. 15.2.1 Tension des piles La tension des piles doit passer à 1,2 V si des piles NiMH sont utilisées. Voir section 13 Setup. MIT400/2 www.megger.com...
Page 42
S’assurer, avant utilisation, que les câbles de test ne sont pas endommagés. Vérifier que les piles sont retirées en cas de non-utilisation prolongée de l’instrument. Si besoin, nettoyer l’instrument à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents à base d’alcool car ils peuvent laisser des résidus. MIT400/2 www.megger.com...
Page 43
à l'enregistrement impératif du produit (gratuit sur www.megger.com). Vous devez impérativement vous inscrire sur le site Megger, puis vous connecter pour enregistrer votre produit. La 2 et 3 année de garantie couvre les défauts reconnus à une utilisation conforme au manuel d’utilisation. **Attention; le réétalonnage de l'instrument n'est garanti que durant la première année.
Page 44
9 rue Michaël Faraday Montigny-le-Bretonneux Ile-de-France 78180 France +33 (1) 30 16 08 90 Sites de production Megger Limited Megger GmbH Megger USA - Valley Forge Archcliffe Road Weststraße 59 Valley Forge Corporate Center Dover 52074 Aachen, 2621 Van Buren Avenue Kent ALLEMAGNE...