Page 1
MFT-X1 Testeur multifonction Manuel d'utilisation...
Page 2
Tél : +44 (0)1304 502101 Fax : +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se réserve le droit de modifier à tout moment, sans avis préalable, les caractéristiques de ses appareils. Bien que tout ait été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des informations contenues dans le présent document, Megger Ltd.
Page 3
équipements fabriqués par Megger Instruments Limited décrits dans le présent manuel utilisateur sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2014/35/UE pour les aspects où elles s'appliquent. Le texte intégral des déclarations de conformité aux directives UE de Megger Instruments est disponible à l'adresse Internet suivante : megger.com/eu-dofc...
Page 4
4.3.5 Widget de tension ............................ 22 4.3.6 Arc analogique ............................22 5. Fonctionnement ..........................23 Mise sous tension et hors tension......................23 5.1.1 Mise hors tension automatique (fonction veille) ..................24 Blocage de test – blocages généraux ....................... 24 MFT-X1 www.megger.com...
Page 5
10.4.1 Fonctionnement de l'avertissement de mise à la terre de protection (PE) ..........41 10.4.2 Blocage de la confirmation de mise à la terre de protection (avertissement PE) ........42 10.5 Tension de contact (tension de défaut) ....................42 www.megger.com MFT-X1...
Page 6
Test de DDR à un seul courant ........................ 55 13.7 Tests de rampe de DDR ........................... 57 13.8 Test de tension de contact ........................58 13.9 VAR (DDR variable) ..........................59 13.9.1 Utilisation de l'option VAR ........................59 13.9.2 Paramétrage de l'option VAR ......................... 60 MFT-X1 www.megger.com...
Page 7
15.5.3 Mode contraste ............................79 15.5.4 Réglage de la date ..........................79 15.5.5 Réglage de l'heure ..........................80 15.5.6 Bip de pression de touche ........................80 15.5.7 Bip de résultats ............................80 15.5.8 Minuteur de veille ..........................81 15.5.9 Langue ..............................81 www.megger.com MFT-X1...
Page 8
16.3 (3) Activer le mode Bluetooth du MFT-X1 .................... 90 ® 16.4 Se connecter au MFT-X1 à partir de CertSuite™ ................... 90 16.5 Échec de la connexion ..........................91 16.6 Mode veille et cycle d'alimentation du MFT-X1 ..................91 16.7 Envoyer des résultats de test à...
Page 9
20.2 Accessoires en option ..........................107 21. Étalonnage, réparation et garantie .....................108 21.1 Procédure de retour de produit ......................108 22. Mise au rebut ..........................109 22.1 Directive WEEE ............................109 22.2 Mise au rebut des piles ........................... 109 www.megger.com MFT-X1...
Page 10
Il dispose d'une toute nouvelle interface utilisateur qui simplifie et accélère les tests et réduit considérablement le risque d'erreur. Le MFT-X1 prend également en charge un micrologiciel pouvant être mis à niveau par l'utilisateur grâce à la carte microSD amovible.
Page 11
Introduction Fonctionnalités Le MFT-X1 propose de nombreuses nouvelles fonctionnalités qui aident les utilisateurs à travailler de façon plus sûre et plus productive. Parmi les plus importantes, citons notamment : Batterie de conception sûre, pouvant être retirée rapidement et sans outils ...
Page 12
Ne touchez pas les connexions du circuit et les parties métalliques exposées d'une installation ou d'un équipement en cours de test. En cas de défaillance, la mise à la terre du système peut devenir dangereusement sous tension. MFT-X1 www.megger.com...
Page 13
à l’aide de tests spécifiques à cet effet. Seuls les cordons de test Megger agréés doivent être utilisés avec ce produit. Les cordons de test, les sondes et les pinces crocodiles doivent être en bon état, propres, et leur isolation ne doit ...
Page 14
électrique sur lesquelles un appareil peut être utilisé en toute sécurité. Les catégories sont expliquées ci-dessous. Lorsqu'il est utilisé avec des cordons de test Megger agréés, l'appareil MFT-X1 est classé CAT IV 300 V et CAT III 600 V mais, avec certains accessoires, il peut être classé dans une catégorie inférieure. Ce déclassement sera expliqué dans les sections qui traitent de ces modes et accessoires.
Page 15
situé dans le coin supérieur gauche de l'étiquette du panneau de raccordement : Les bornes non couplées peuvent être mises sous tension depuis l'appareil et à partir de la connexion externe d'autres bornes. La pince ampèremétrique doit être de type « MCC1010 » pour garantir une connexion sûre à l'appareil. www.megger.com MFT-X1...
Page 16
Impédance de boucle : Démarre lorsque le bouton de TEST est enfoncé puis relâché S’arrête automatiquement à la fin du test DDR : Démarre lorsque le bouton de TEST est enfoncé puis relâché S’arrête automatiquement à la fin du test MFT-X1 www.megger.com...
Page 17
Commandes de l'appareil 4. Commandes de l'appareil Composition de l'appareil Le panneau avant de votre testeur multifonction MFT-X1 comporte quatre zones principales : Repère Description Repère Description Touches de raccourci Bouton de sélection rotatif secondaire Bouton de sélection rotatif principal Écran Repère...
Page 18
à chaque type de test. L'écran utilise un arrière-plan à code couleur pour les différents tests, conformément à l’usage par Megger Limited pour toutes ses gammes d'appareils.
Page 19
Voir 15.5.3 Mode contraste page Commandes de l'appareil Le MFT-X1 possède deux boutons de sélection rotatifs. Ils permettent à l'utilisateur de sélectionner les fonctions de mesure principales et les fonctions de mesure secondaires des touches de raccourci : Sélecteur rotatif gauche : modes de mesure principaux ...
Page 20
Connexion requise des cordons de test REMARQUE : Les résultats des tests sont horodatés avec l'heure et la date. L'heure est affichée en permanence dans la barre d’INFORMATION. Le format peut être modifié. Voir 15.5.4 Réglage de la date page 84. MFT-X1 www.megger.com...
Page 21
2. Le test à 2 fils convient aux DDR de type A et CA mais les DD-CDC et les dispositifs de type B nécessitent une connexion à trois fils. 3. La connexion du neutre permet de détecter l’inversion de polarité (également obligatoire pour les DDR à courant continu et les DD-CDC). 4. Connexion du MCC1010 en mode courant. www.megger.com MFT-X1...
Page 22
Il est recommandé que lors de la connexion à une alimentation sous tension, toutes les trois connexions soient effectuées. Cela garantira que les tensions présentes sont représentatives du circuit connecté et non d’une valeur flottante. MFT-X1 www.megger.com...
Page 23
à changer plusieurs fois de plage. Le « pointeur » de cet arc se déplace sur l'arc pour indiquer la valeur mesurée. Le comportement du pointeur peut fournir des informations supplémentaires sur l'état du circuit. Voir 8. Test d’isolement page 34. www.megger.com MFT-X1...
Page 24
Assurez-vous qu’ils sont en bon état et que l’isolant n’est ni cassé ni endommagé. Mise sous tension et hors tension Pour mettre en marche le MFT-X1, tournez le bouton rotatif gauche en l’éloignant de la position « OFF ». L'appareil effectue des autovérifications internes et, une fois qu’elles sont terminées avec succès, l'écran s'allume.
Page 25
5.1.1 Mise hors tension automatique (fonction veille) Si vous laissez votre MFT-X1 allumé mais que vous ne l'utilisez pas, l'écran s'assombrit au bout de 20 secondes et, après 5 minutes (configuration par défaut), il s'éteint automatiquement pour éviter de gaspiller la batterie. Lorsque cela se produit, vous pouvez le rallumer en appuyant sur n'importe quel bouton.
Page 26
Les fonctions de test de circuit hors tension proposées par les appareils de la série MFT-X1 sont le test de continuité, la mesure de résistance d'isolement et la mesure de résistance de terre.
Page 27
Les appareils de la gamme MFT-X1 peuvent vérifier la continuité et mesurer une résistance comprise entre 0,01 Ω et 999 kΩ, ce qui signifie que vous n'avez plus besoin d'utiliser un appareil de mesure séparé pour effectuer des mesures de résistance.
Page 28
Ce mode ne peut pas être annulé et bloque tous les tests tant que la source de tension n'est pas supprimée. 7.1.3 Touches de raccourci pour le contrôle de continuité et la mesure de résistance Lorsque le MFT-X1 est utilisé pour contrôler la continuité ou mesurer la résistance, les fonctions des touches de raccourci sont les suivantes :...
Page 29
7. Pour obtenir de l'aide sur la connexion des cordons de test au circuit, appuyez sur HELP (AIDE) sur la touche de raccourci 2. 8. Pour enregistrer le résultat ou l'envoyer vers un appareil mobile, Voir 16. Téléchargez les résultats sur un appareil distant page 94. www.megger.com MFT-X1...
Page 30
Vérifiez que le symbole de compensation apparaît en bas au centre de l'écran. La résistance de la valeur de compensation est indiquée sous le symbole de compensation. Fig. 16 : Compensation de la résistance - test de continuité MFT-X1 www.megger.com...
Page 31
à 0,00 Ω. Ceci est fréquent si les cordons sont en court-circuit car la résistance peut être juste légèrement inférieure à la valeur de compensation. L’écran ci-dessous s’affiche et la valeur clignote. Fig. 17 : Valeur de compensation de la résistance des cordons trop faible www.megger.com MFT-X1...
Page 32
88. La valeur prédéfinie est affichée en bas de l'écran, comme illustré dans l'exemple ci-contre. Ici, la limite de l'avertisseur sonore a été réglée sur 1 Ω. Fig. 18 : Avertisseur sonore et seuil - Test de continuité MFT-X1 www.megger.com...
Page 33
Si la première valeur était laissée dans l’affichage principal, elle pourrait être confondue avec la mesure suivante. Pour obtenir de l’aide sur la connexion des fils de test au circuit, appuyez sur AIDE sur la touche de raccourci 5. www.megger.com MFT-X1...
Page 34
Sur le MFT-X1, la tension de test est activée une seconde (trois secondes pour les tests à 1 000 V) après que vous ayez appuyé et maintenu enfoncé le bouton de test. Le test reste activé tant que vous maintenez le bouton enfoncé.
Page 35
Le courant de fuite circulant dans le circuit testé est indiqué en bas à gauche de l'écran. La tension de test que vous avez sélectionnée s'affiche sur la touche de raccourci 5. L'appareil affiche également la tension de test réelle en bas à droite de l'écran. www.megger.com MFT-X1...
Page 36
4. Appuyez sur la touche de raccourci 5 jusqu'à ce que la tension de test souhaitée s'affiche en dessous. 4.1. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche de raccourci 5 et utiliser le bouton rotatif droit pour sélectionner la tension de test. MFT-X1 www.megger.com...
Page 37
1 jusqu'à ce que le type de test indiqué ci-dessous soit « IR ». 3.1. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche de raccourci 1 et utiliser le bouton rotatif droit pour sélectionner le type de test « IR ». www.megger.com MFT-X1...
Page 38
Les circuits capacitifs peuvent prendre du temps pour se charger, ce qui se traduit par une tension croissante qui met plus de temps à atteindre son maximum que la normale. La lecture est stable avec une capacité de circuit inférieure à 2 μF. MFT-X1 www.megger.com...
Page 39
Fig. 24 : Mesure de la résistance de terre Généralités Le MFT-X1 peut être utilisé pour mesurer la résistance des électrodes de terre en utilisant les méthodes suivantes : Méthode à deux pôles ...
Page 40
S’ils ne le sont pas, il peut être nécessaire d’examiner les conditions locales du sol. Pour obtenir des conseils supplémentaires, contactez le service d’assistance technique de Megger. Les mesures de résistance de terre à trois fils sont plus précises et fiables que les mesures à deux fils, mais elles prennent plus de temps à...
Page 41
(jusqu'à 30 m). 4. Branchez un cordon de test dans la prise verte et connectez-le à l'électrode testée. 5. Branchez un cordon de test dans la prise jaune et connectez-le au piquet de test. www.megger.com MFT-X1...
Page 42
(minimum 2 m) de l’électrode que vous testez. C’est le piquet de courant. 5. Enfoncez un autre piquet dans le sol à mi-chemin entre le piquet de courant et l’électrode que vous testez. C’est le piquet de potentiel. MFT-X1 www.megger.com...
Page 43
Les trois résultats devraient être presque identiques. Si l’un des résultats est significativement différent, il peut être nécessaire d’examiner les conditions du sol. Contactez le support technique de Megger pour obtenir des conseils. 13. Reconnectez l’électrode de terre. www.megger.com...
Page 44
10.3 Option de démarrage automatique (mains libres) Le MFT-X1 est doté d'une option de démarrage automatique pour les tests d'impédance de boucle et de DDR. Cette option est désactivée par défaut mais vous pouvez l’activer dans SETUP (CONFIGURATION). Lorsqu'elle est activée dans les paramètres, la fonction de démarrage automatique (mains libres) doit être amorcée en appuyant sur un bouton de TEST avant la connexion au circuit.
Page 45
1 seconde pour permettre à la détection d'avertissement PE de fonctionner. REMARQUE : N'appuyez pas sur le bouton de test, touchez-le simplement. Cela permet au circuit de détection d'identifier un défaut sans déclencher de mesure. www.megger.com MFT-X1...
Page 46
être réglée sur 25 V dans la configuration Voir 15.8.2 Tension de contact maximale page 90. Vous pouvez également effectuer un test de tension de contact seul dans les options de test de DDR. Voir 10.5 Tension de contact (tension de défaut) page 46. MFT-X1 www.megger.com...
Page 47
11.1 Généralités Le MFT-X1 peut mesurer des tensions CA monophasées et triphasées et des tensions CC. Trois modes de mesure sont disponibles. Le mode TRMS (true RMS) mesure la valeur combinée des tensions CA et CC d’un circuit. Le mode CA ne mesure que la tension CA du circuit et ne prend en compte aucune tension CC qui pourrait être présente.
Page 48
Le widget de tension est bloqué pendant les tests de mesure de tension car la barre principale de l'écran affiche les tensions avec plus de précision. ATTENTION : Avant et après utilisation, testez une tension connue pour vérifier le bon fonctionnement de l’instrument. N’utilisez pas l’instrument si des résultats incorrects sont obtenus. MFT-X1 www.megger.com...
Page 49
Le test fonctionne en continu et affiche en permanence les tensions sur les bornes de test. 4. Pour les tests à deux fils, l'appareil affiche une seule tension. 4.1. Pour les tests à trois fils, les tensions phase-PE, phase- neutre et neutre-PE sont affichées simultanément. www.megger.com MFT-X1...
Page 50
Si l'appareil est en mode CC et qu’une rotation de phase est détectée, il passe automatiquement en mode TRMS et la zone d'affichage sous la touche de raccourci 5 clignote cinq fois pour alerter l'utilisateur. Fig. 37 : Touches de raccourci 3 MFT-X1 www.megger.com...
Page 51
à un appareil Bluetooth connecté, comme une tablette ou un smartphone ® Fig. 38 : Touches de raccourci 3 Pour plus d'informations sur la connexion d'appareils mobiles avec le MFT-X1, Voir 16. Téléchargez les résultats sur un appareil distant page 94. www.megger.com...
Page 52
être respectées. Fig. 39 : Mesure de courant 12.1 Généralités Lorsqu'il est utilisé avec une pince ampèremétrique MCC1010 (en option), le MFT-X1 peut mesurer les courants CA et TRMS. 12.2 Touches de raccourci pour les mesures de courant...
Page 53
1. Tournez le bouton rotatif gauche sur la position CURRENT (COURANT). L'écran s'allume et affiche un fond noir. 2. Branchez une pince Megger MCC1010 dans la prise grise à 3 broches. REMARQUE : Il s'agit d'une connexion polarisée. Ne forcez pas la fiche dans la prise.
Page 54
13.1 Généralités Le MFT-X1 peut mesurer le temps de déclenchement et le courant de déclenchement pour une large gamme de dispositifs à courant différentiel résiduel (DDR) et de dispositifs de détection à courant différentiel résiduel continu (DD-CDC) avec une sensibilité de 6 mA à 1 000 mA. Les dispositifs de détection à courant différentiel résiduel continu sont abrégés en DD-CDC dans le MFT-X1.
Page 55
Le MFT-X1 a une limite de 1 000 mA quel que soit le test sélectionné. Avec certains DDR à courant plus élevé, en particulier les DDR de type A ou B, la gamme de tests que vous pouvez effectuer est limitée. Par exemple, le MFT-X1 ne peut pas effectuer de tests 5 x I sur les DDR d’une valeur nominale de 300 mA ou plus, car cela nécessiterait un...
Page 56
Les résultats des tests RCD peuvent être affectés si des charges, en particulier des machines rotatives et des charges capacitives, restent connectées pendant les tests. Il est nécessaire de prendre en compte des conditions spéciales dans les dispositifs de courant résiduel (RCD) d’une conception particulière, par exemple de type S (sélectifs et résistants aux courants impulsifs). MFT-X1 www.megger.com...
Page 57
Pendant que l'appareil effectue un test, toutes les touches de raccourci sont désactivées. Pour tester des DDR avec un courant nominal qui ne correspond à aucun des préréglages proposés par l'appareil, vous pouvez utiliser l'option VAR, Voir 13.10 VAR (DDR variable) page 64. www.megger.com MFT-X1...
Page 58
à compléter le tableau de résultats de la séquence AUTO. 8. Une fois le test de déclenchement commencé, le DDR doit être réinitialisé pour que la séquence se poursuive. REMARQUE : Les tests démarrent automatiquement lorsque le DDR est réinitialisé. MFT-X1 www.megger.com...
Page 59
Branchez le cordon de test L rouge dans la prise rouge, le cordon de test PE vert dans la prise verte et le cordon de test N bleu dans la prise bleue. Trois fils sont nécessaires pour les DDR de type B et les DD-CDC VE. www.megger.com MFT-X1...
Page 60
REMARQUE : Certains RCBO ne se déclenchent pas s'ils sont testés en les connectant directement aux bornes à vis du RCBO. Ils doivent être testés plus en aval, soit dans le tableau de distribution, soit sur une prise locale. MFT-X1 www.megger.com...
Page 61
13.7 Test RCD triphasé Le MFT-X1 est conçu pour tester les RCD sur des installations triphasées. Pour tester les RCD dans un système triphasé, chaque RCD est testé comme un seul RCD, de la phase à la terre, comme décrit Voir 13.1.2 Courant de test de DDR page 54 à la référence Voir 13.1.7 Test 5 x I page 56.
Page 62
REMARQUE : La connexion peut se faire à l'extrémité du circuit, dans le tableau de distribution ou sur le DDR. REMARQUE : Certains RCBO ne se déclenchent pas s'ils sont testés en les connectant directement aux bornes à vis du RCBO. MFT-X1 www.megger.com...
Page 63
DDR que vous testez s'affiche. 4.1. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche de raccourci 4 et utiliser le bouton rotatif droit pour sélectionner le courant nominal du DDR que vous testez. www.megger.com MFT-X1...
Page 64
La même limite de courant maximum s'applique aux valeurs standard. Cela signifie que le courant maximum ne peut pas dépasser 1 000 mA. Par conséquent, un test de type CA à 250 mA ne peut pas être exécuté à 5 x I car il dépasserait 1 000 mA. MFT-X1 www.megger.com...
Page 65
Appuyez sur un bouton de test pour exécuter le test sélectionné avec la valeur VAR. 8. Pour modifier le paramétrage de l’option VAR, répétez cette procédure en n'oubliant pas d'appuyer sur la touche de raccourci 3 pour confirmer le nouveau réglage. www.megger.com MFT-X1...
Page 66
14.1 Généralités Le MFT-X1 utilise la technologie unique Megger TrueLoop™ pour effectuer des mesures d'impédance de boucle de terre (souvent appelées tests d'impédance de boucle ou simplement tests de boucle) dans les installations monophasées et triphasées. Ces tests peuvent également être utilisés pour mesurer l'impédance de boucle de tous les conducteurs de phase, tels que phase à...
Page 67
à chaque sortie de prise), mais vous devrez enregistrer uniquement les valeurs les plus élevées que vous mesurez. Sur un circuit radial, cela se fera à la fin du circuit. Pour faciliter cette opération, le MFT-X1 est doté d'une fonction Zmax qui enregistre et affiche la valeur la plus élevée d’une série de mesures consécutives (Voir 14.9 Zmax :...
Page 68
REMARQUE : Il existe toujours un très faible risque qu'un DDR se déclenche pendant un test. Si cela n'est pas acceptable, vous devez peut-être envisager d'autres méthodes de mesure de l'impédance de boucle. Pour des conseils supplémentaires, contactez le service d'assistance technique de Megger. MFT-X1...
Page 69
À utiliser avec les méthodes 2 fils uniquement. L2-L3 Test de l'impédance de boucle L2-L3. À utiliser avec les méthodes 2 fils uniquement. L3-L1 Test de l'impédance de boucle L3-L1. À utiliser avec les méthodes 2 fils uniquement. www.megger.com MFT-X1...
Page 70
Les options sont : 2 fils, 2 fils HR et 3 fils. L'option à 3 fils est l'option préférée pour les circuits avec protection par DDR. Configuration Appuyez plusieurs fois pour sélectionner la configuration du test. de test Les options sont L-PE, L-N, L1-L2, L2-L3, L3-L1. MFT-X1 www.megger.com...
Page 71
Pour garantir une précision optimale dans un test de boucle, le MFT-X1 permet de compenser la résistance des cordons de test. Cela empêche la résistance des cordons de s’ajouter à l'impédance de boucle. Pour ce faire, le MFT-X1 utilise la compensation de la résistance de continuité...
Page 72
9. La barre Confidence Meter™ se réduit vers le milieu au fur et à mesure que le circuit est analysé. 10. Lorsque le test est terminé, l'écran affiche l'impédance de boucle, dans ce cas ZL-PE, et le courant de défaut à la terre potentiel, IPEFC. MFT-X1 www.megger.com...
Page 73
AUTOMATIQUE) est activée dans les paramètres, appuyez sur le bouton de test AVANT de connecter les cordons de test. Le test démarre lorsqu'il détecte un circuit sous tension à la connexion des cordons, Voir 15.8.3 Démarrage automatique de test page 90. www.megger.com MFT-X1...
Page 74
Zmax. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche de raccourci 2 pour sélectionner le DDR. 4.1. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche de raccourci 2 et utiliser le bouton rotatif droit pour sélectionner le DDR. MFT-X1 www.megger.com...
Page 75
AVANT de connecter les cordons de test. 12. Appuyez sur le bouton de test et relâchez-le si la fonction AUTO START n'est pas activée. 13. La barre Confidence Meter™ se réduit vers le milieu au fur et à mesure que le circuit est analysé. www.megger.com MFT-X1...
Page 76
PE dans la prise verte. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche de raccourci 1 pour sélectionner Zref. 3.1. Vous pouvez également appuyer une fois sur la touche de raccourci 1 et utiliser le bouton rotatif droit pour sélectionner Zref. MFT-X1 www.megger.com...
Page 77
à mesure que le circuit est analysé. 10. Lorsque le test est terminé, l'écran affiche l'impédance de référence externe (Zref). 11. L’appareil enregistre la valeur de Zref même si vous l'éteignez. 12. Pour mettre à jour Zref, répétez la procédure de mesure. www.megger.com MFT-X1...
Page 78
10. La barre Confidence Meter™ se réduit vers le milieu au fur et à mesure que le circuit est analysé. 11. Lorsque le test est terminé, l'écran affiche la valeur de R1+R2 et la valeur Zref utilisée pour la calculer. MFT-X1 www.megger.com...
Page 79
REMARQUE : Pour mesurer la chute de tension entre le point d’entrée de l’alimentation dans le bâtiment et l'extrémité d'un circuit final, mesurez Zref au point d'entrée de la phase et du neutre dans le bâtiment. www.megger.com MFT-X1...
Page 80
Le courant maximal du circuit (I-vdrop) est maintenant paramétré et s'affiche en bas à droite de l'écran V-drop. 7. Pour modifier le courant I-vdrop, répétez cette procédure en n'oubliant pas d'appuyer sur la touche de raccourci 3 pour confirmer le nouveau réglage. MFT-X1 www.megger.com...
Page 81
Les mesures avec des angles de phase du système ≤ 30° seront dans l’incertitude opérationnelle requise. Les mesures de boucle peuvent être influencées par les courants de fuite. www.megger.com MFT-X1...
Page 82
15. Navigation dans les paramètres de l'appareil Le MFT-X1 offre une large gamme d'options de paramétrage que vous pouvez utiliser pour le configurer en fonction de vos besoins et de votre façon de travailler. La plupart de ces options sont définies à l'aide des fonctions de configuration de l'appareil décrites dans cette section.
Page 83
Date (Date) (Réinitialisation aux paramètres Language (Langue) Time (Heure) d’usine) PE confirmation (Confirmation PE) 3. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour confirmer votre sélection ou pour modifier le statut s'il s'agit d'une fonction MARCHE/ARRÊT. www.megger.com MFT-X1...
Page 84
10. Utilisez la touche de raccourci 5 pour sélectionner le quatrième disque en partant de la gauche. 11. Tournez le disque pour sélectionner l'année. 12. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour confirmer et mémoriser le réglage de la date. MFT-X1 www.megger.com...
Page 85
Si cette option est activée, l'appareil émet un signal sonore lorsqu'une mesure est terminée et que les résultats sont prêts. 2. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour activer ou désactiver le bip de résultats. 3. Votre choix est enregistré automatiquement. www.megger.com MFT-X1...
Page 86
à la tension de contact Voir 10.5 Tension de contact (tension de défaut) page 46. 2. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour activer ou désactiver la confirmation PE. 3. Votre choix est enregistré automatiquement. MFT-X1 www.megger.com...
Page 87
15.5.12 Effacer la connexion au réseau Le MFT-X1 n'a pas besoin d'être connecté à un appareil mobile pour se connecter à ce même appareil. Cependant, le MFT-X1 peut être connecté à un appareil mobile si l'opérateur ne connaît pas le processus de connexion entre le MFT et l'appareil mobile.
Page 88
Les choix sont les suivants : 30 V 50 V 75 V 3. Lorsque vous avez fait votre sélection, appuyez sur la touche de raccourci 3 pour confirmer ou attendez trois secondes pour une confirmation automatique. MFT-X1 www.megger.com...
Page 89
Pour réduire le risque d'endommagement accidentel du circuit, le test d'isolement 1 000 V est désactivé par défaut. 1. Sélectionnez l'option de test 1 000 V à l'aide du bouton rotatif droit. 2. Appuyez sur la coche verte (touche de raccourci 3) pour activer ou désactiver l'option de test d’isolement 1 000 V. 3. Le paramètre est enregistré automatiquement. www.megger.com MFT-X1...
Page 90
1. Sélectionner l'option de démarrage automatique de test à l’aide du bouton de sélection droit. 2. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour activer ou désactiver le démarrage automatique de test. 3. Votre choix est enregistré automatiquement. MFT-X1 www.megger.com...
Page 91
1. Sélectionnez l'option Ramp Test Speed (Vitesse du test de rampe) à l’aide du bouton de sélection droit. 2. Appuyez sur la touche de raccourci 3 pour basculer entre les options de vitesse normale et rapide. 3. Votre choix est enregistré automatiquement. www.megger.com MFT-X1...
Page 92
6. Lorsque les sélections sont terminées, appuyez sur la coche verte (touche de raccourci 3) pour accepter l’enregistrement de vos sélections. 7. La séquence de test automatique de DDR affiche alors la nouvelle combinaison de tests que vous avez sélectionnée. MFT-X1 www.megger.com...
Page 93
étalonnage de l’appareil Numéro de série : numéro de série unique de l'appareil Numéro de modèle : nom de l'appareil 3. Aucun des paramètres ci-dessus ne peut être modifié par l'opérateur. Ils sont fournis à titre de référence uniquement. www.megger.com MFT-X1...
Page 94
Fig.58 : Network connection settings 5. Connectez CertSuite™ à votre appareil mobile. REMARQUE : Le MFT-X1 N’a PAS besoin d’être connecté à un appareil mobile. Le logiciel CertSuite™ doit détecter le MFT si le Bluetooth du MFT-X1 et de l’appareil mobile sont actifs.
Page 95
REMARQUE : Pour vous assurer que le bon MFT est connecté, le numéro de série du MFT se trouve dans l'option paramètres sous l'onglet Inst de l'appareil. Le MFT de la liste déroulante devient vert pour indiquer que la connexion au MFT-X1 a été établie. Cela peut prendre quelques secondes.
Page 96
Mode veille et cycle d'alimentation du MFT-X1 Le MFT-X1 peut passer en mode veille au bout de 5 minutes ou plus, selon la durée définie dans les paramètres généraux de l'appareil. Si cela se produit, la connexion avec le MFT-X1 sera perdue.
Page 97
7. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la coche verte (touche de raccourci 3) pour envoyer le résultat. 8. Le MFT-X1 accuse réception de l’envoi réussi et CertSuite™ doit afficher une barre verte dans le circuit 1L1, indiquant qu'une valeur a été reçue.
Page 98
Résolution de problèmes ou de bogues dans le système d'exploitation Les mises à jour sont possibles lorsqu'une mise à jour est disponible sur le site Internet de Megger ou lorsque l'assistance technique de Megger vous le conseille. Pour accéder aux mises à jour de l'appareil, vous devez l’enregistrer sur le site Internet de Megger : fr.megger.com/registre...
Page 99
10. Appuyez sur l'un des boutons de TEST pour lancer le processus de mise à jour. MISE EN GARDE : N'éteignez pas l'appareil pendant le processus de mise à jour. Le processus de mise à jour est entièrement automatisé. Aucune intervention de l'utilisateur n'est requise. www.megger.com MFT-X1...
Page 100
6. Dans les paramètres, allez dans l'onglet INST et vérifiez que les numéros de version de l'interface utilisateur GUI et de la mesure ont été mis à jour. Le dernier numéro de version du micrologiciel est disponible sur megger.com/mft-x1 7. L’appareil est prêt à être utilisé MFT-X1 www.megger.com...
Page 101
.BIN le plus récent du système d'exploitation dans le répertoire racine. Téléchargez le fichier .BIN de mise à jour à partir du site Internet de Megger et remplacez le fichier existant. Exécutez à nouveau le processus de mise à jour.
Page 102
18.3 Batteries et remplacement des batteries AVERTISSEMENT : Seul le bloc-batterie Li-ion Megger sur mesure peut être utilisé dans cet appareil. AVERTISSEMENT : Éteignez toujours l'appareil et retirez les cordons de test avant de retirer ou d'installer le module de batterie.
Page 103
Description Repère Description Bloc batterie Li-ion 2 fusibles Vis de couvercle interne amovible Carte microSD Couvercle interne amovible Loquets à ressort Les batteries de remplacement doivent être du type suivant : Module de batterie Li-ion sur mesure Megger www.megger.com MFT-X1...
Page 104
Le symbole de niveau de charge de la batterie est situé en bas à droite de l'écran. Ce symbole s'affiche toujours lorsque le MFT-X1 est sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, le symbole indique le niveau de charge. Niveau de charge de la batterie du MFT-X1 : Lorsque le niveau de charge de la batterie est très faible, la dernière cellule de batterie devient rouge.
Page 105
La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Elle se charge à l'extérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT : La batterie Li-ion de Megger doit être chargée UNIQUEMENT à l'aide du chargeur de batterie Megger MBC2100 agréé. Ces chargeurs sont régulés pour le bloc batterie Megger avec contrôle de charge interne et protection thermique.
Page 106
REMARQUE : Lorsque la LED de la batterie Li-ion est verte, cela ne signifie pas qu’elle est chargée. Une LED verte sur le chargeur indique que la batterie est complètement chargée. Fig.64 : Chargement du pack chargeur Fig.63 : Batterie connectée 18.4 Mise au rebut des piles Voir 22. Mise au rebut page 115. MFT-X1 www.megger.com...
Page 107
Les fusibles en verre sont dangereux et ne doivent pas être utilisés. Votre MFT-X1 est équipé de fusibles remplaçables. Il s'agit d'une fonction de sécurité importante qui protège l'appareil et l'utilisateur. Le fusible ne saute que dans de rares circonstances mais si vous devez le remplacer, l'avertissement suivant s'affiche :...
Page 108
(0 Ω – 2 Ω) 205 mA ±5 mA ± 3% ± 2 chiffres 10 mA 0,01 Ω – 99,9 Ω 10 mA ± 3% ± 2 chiffres 100 Ω – 999 kΩ ± 5% ± 2 chiffres Tension de circuit ouvert 4 V à 5 V Gamme de mesure EN61557-4 0,10 Ω à 999 kΩ MFT-X1 www.megger.com...
Page 109
Fréquence d'alimentation 45 Hz – 65 Hz REMARQUE : Utilise le Confidence Meter de Megger pour mesurer l'impédance de la source d'alimentation des circuits protégés avec un DDR ≥ 30 mA lorsque deux branchements seulement sont possibles. Lorsqu'un neutre est disponible, le test à trois fils donne un résultat plus rapide et plus précis.
Page 110
Fréquence d'alimentation 45 Hz – 65 Hz REMARQUE : Utilise le Confidence Meter de Megger pour mesurer l'impédance de la source d'alimentation des circuits protégés avec un DDR lorsque trois branchements sont possibles. La résistance de la boucle L-N doit être inférieure à 12 Ω. Les résistances des boucles L-PE, L-N et N-PE sont toutes affichées, et la précision de la résistance L-PE dépend de la résistance maximale affichée.
Page 111
Sortie : 3 A 8,4 V CC Autonomie de la batterie Li-ion : 4400 mAh = > 16 heures * * selon le profil de test quotidien typique Temps de charge de la Li-ion : 2,5 à 3 h (en fonction de la température ambiante) batterie www.megger.com MFT-X1...
Page 112
Vibration MIL-PRF-28800F : classe 2 Altitude de fonctionnement maximale 2000 m Degré de pollution Caractéristiques mécaniques Longueur 274 mm Largeur 96 mm Profondeur 143 mm Poids – Appareil uniquement 1,57 kg Poids d'expédition 5,6 kg MFT-X1 www.megger.com...
Page 113
Accessoires et équipements 20. Accessoires et équipements 20.1 Accessoires inclus Repère N° de réf. Testeur multifonction MFT-X1-BS BS1363 1012-223 Testeur multifonction MFT-X1-SC Schuko 1012-225 Testeur multifonction MFT-X1-CH Suisse 1012-229 Testeur multifonction MFT-X1-AU AUS/NZ 1012-230 Sonde de test commutée SP5 1002-774...
Page 114
Megger assure la traçabilité des étalonnages et des réparations afin de garantir que votre appareil continue à vous offrir le haut niveau de performance et de qualité que vous êtes en droit d'attendre. Megger s'appuie sur un réseau international de sociétés agréées d'étalonnage et de réparation pour vous apporter un service inégalé pour vos produits Megger.
Page 115
22.1 Directive WEEE Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée qui figure sur les produits Megger est destiné à rappeler que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa vie. Megger est immatriculé au Royaume-Uni comme fabricant d'équipements électriques et électroniques.
Page 116
+34 916 16 54 96 info.es@megger.com ROMÂNIA +40 21 2309138 info.ro@megger.com РОССИЯ +7 495 2 34 91 61 sebaso@sebaspectrum.ru SLOVENSKO +421 2 554 23 958 info.sk@megger.com SOUTH AFRICA + 27 (031) 576 0360 sales.rsa@megger.com TÜRKIYE +46 08 510 195 00 seinfo@megger.com MFT-X1 www.megger.com...
Page 117
Bureaux de vente dans le monde www.megger.com MFT-X1...
Page 118
Cet appareil est fabriqué au RoyaumeUni. L’entreprise se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou la conception sans avis préalable. Megger est une marque de commerce déposée. Le nom et les logos Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, ®...