Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VLF Sinus 62
Système de test VLF
MANUAL D'UTILISATION
Edition :
F (09/2022) - FR
Numéro d'article :
86287
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Megger VLF Sinus 62

  • Page 1 VLF Sinus 62 Système de test VLF MANUAL D‘UTILISATION Edition : F (09/2022) - FR Numéro d'article : 86287...
  • Page 3 Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne saurait être copiée par photographie ou par tout autre moyen sans l’autorisation écrite préalable de Megger. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans notification préalable. Megger ne saurait être tenu responsable des erreurs techniques, des erreurs d’impression ou des imperfections de ce manuel.
  • Page 4 Megger acceptera la responsabilité d’une demande effectuée par un client pour un produit qui est sous garantie et qui a été vendu par Megger dans les termes indiqués ci-dessous. Megger garantit que les produits Megger au moment de la livraison ne présentent aucun défaut matériel ou de fabrication pouvant diminuer leur valeur ou affecter leur utilisation.
  • Page 5 Table des matières Table des matières Les conseils de Megger ....................3 Termes de garantie ......................4 Table des matières ......................5 Recommandations de sécurité ............... 7 Informations générales ..................7 Mises en garde et avertissements généraux ............. 8 Description technique ..................10 Description du système ..................
  • Page 6 Table des matières Diagnostic de décharges partielles combiné à un coupleur DP ...... 47 Travaux de clôture ..................48 Entretien et maintenance................49...
  • Page 7 L'ensemble des réglementations du pays dans lequel le système est exploité doit être Utilisation des respectée, de même que les recommandations nationales sur la prévention des équipements Megger accidents, sans oublier les règlements intérieurs de sécurités et d’exploitation des entreprises concernées.
  • Page 8 à l'aide du manuel, l'équipement doit être mis hors service immédiatement, et son non- fonctionnement doit être indiqué. Dans ce cas, informez la personne responsable, laquelle doit informer le département d'entretien Megger du problème à résoudre. Utiliser uniquement l'instrument une fois que le dysfonctionnement est supprimé.
  • Page 9 électrique, c'est-à-dire SEMENT la norme correspondante EN 50191 ainsi que la réglementation et les standards spécifiques au pays doivent être respectés. L'installation de test VLF Sinus 62 génère une tension dangereuse • pouvant atteindre 62 kV PEAK Considérez toujours les câbles de raccordement dénudés comme...
  • Page 10 Description technique Description technique Description du système L'installation de test VLF Sinus 62 permet de contrôler de manière conforme aux normes Description du les câbles moyenne tension ainsi que d'autres moyens d'exploitation à l'aide d'une tension fonctionnement de contrôle sinusoïdale réelle 0,1 Hz pouvant atteindre 62 kV...
  • Page 11 Description technique Caractéristiques techniques L'installation de test VLF Sinus 62 est spécifiée par les paramètres suivants : Paramètre Valeur Tension de sortie, sinus 1,4 … 44 kV / 2 … 62 kV PEAK Tension de sortie, DC 2 … 62 kV Tension de sortie, rectangulaire ±2 …...
  • Page 12 Description technique Paramètre Valeur Classe de protection (conformément à IEC 61140 (DIN VDE 0140-1)) Type de protection IP IP21 (conformément à IEC 60529 (DIN VDE 0470-1))
  • Page 13 Description technique Diagramme de charge Le diagramme suivant est valable pour les contrôles avec tension sinusoïdale et illustre la dépendance entre la fréquence de contrôle et la capacité de la charge raccordée et la tension de contrôle réglée. Si, en raison des limites de capacité indiquées, une fréquence de contrôle ne peut pas être appliquée, une adaptation automatique a lieu et l'utilisateur est informé...
  • Page 14 à clé Dispositif de sécurité Boîtier externe avec témoins lumineux, 2010001 externe sans l’operation arrêt d'urgence et interrupteur à clé de commande Megger Book Logiciel du protocole pour Windows 2015875 TE PA-MC-UNI Adaptateur de connexion sans décharge 1013564 (460 mm) partielle...
  • Page 15 Accessoire Description Numéro de référence HVCC VLF SIN-62 Connexions HVCC : Câbles de 1013605 connexion HT pour la correction du courant de fuite pendant la mesure TanDelta Longueurs de câble Touret de câble avec bornes de 1013436 (25 m) disponibles sur touret connexion HT (25 ou 50 m), panneau de 1013552 (50 m) raccordement et accessoires de...
  • Page 16 Éléments d'affichage et de commande Les éléments de commande et d'affichage suivants figurent sur la face avant de l'installation de test VLF Sinus 62 : Élément Description Interrupteur d'arrêt d'urgence Bouton marche/arrêt Interrupteur à clé « verrouillage HT » Bouton « HT ON »...
  • Page 17 Éléments de raccordement Les éléments de raccordement suivants se trouvent au dos de l'installation de test : Élément Description Raccord à la terre de protection Prise secteur pour la communication avec l'ordinateur portable de commande (uniquement nécessaire en association avec un module de diagnostic externe) Prise de raccordement réseau avec fusibles (2 x T15A) Douille de raccordement du dispositif de sécurité...
  • Page 18 Mise en service Mise en service Consignes de sécurité générales relatives au montage et à la mise en service Les directives relatives à la mise en œuvre de la sécurité au travail • lors du fonctionnement d'une installation de test non stationnaire AVERTIS- varient fréquemment d'un opérateur de réseau à...
  • Page 19 Mise en service 3.1.1 Raccordement normal La figure suivante représente le diagramme de raccordement simplifié de l'installation de Diagramme de test : raccordement 110 V … 230 V, 50/60 Hz Type de raccordement pour le contrôle des câbles et la mesure du facteur de perte Terre de station ou autre prise de Zone d’interdiction et zone d’essai selon terre adaptée de la fondation...
  • Page 20 Mise en service Procédez comme suit pour raccorder l'installation de test à l'objet testé : Procédure Étape Action A l'aide du câble de mise à la terre vert/jaune, établissez une connexion entre le raccord à la terre de protection de l'appareil et un point approprié du système de mise à...
  • Page 21 Mise en service 3.1.2 Utilisation du kit de connexion "HVCC VLF SIN-62" pour la correction automatique du courant de fuite Avec l’aide du kit optionnel de connexion "HVCC VLF SIN-62 » (voir page 14), la mesure TanDelta avec la correction automatique du courant de fuite peut être réalisée. La connexion de ce kit demande une manipulation sur l’extrémité...
  • Page 22 Mise en service 3.1.4 Connexion via un touret de câble séparé Si le touret de câble optionnel (voir page 14) est utilisé pour connecter le système de test au câble sous test, le raccordement doit être réalisé comme suit : Zone d’interdiction et zone d’essai selon DIN EN 50191 (VDE 0104) L’écran du câble doit être connecté...
  • Page 23 Mise en service 3.1.5 Utilisation d'un dispositif de sécurité externe (en option) Le statut actuel du système peut être signalé via le dispositif de sécurité externe grâce Objectif aux témoins lumineux de différentes couleurs et le traitement HT être interrompu ou bloqué...
  • Page 24 Mise en service Mise en marche AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Avant la mise sous tension de l’installation de contrôle, veillez à ce qu’elle soit bien reliée à la terre conformément aux instructions de la section 3.1 et à ce qu’elle soit reliée à l’objet à tester par l’intermédiaire du câble de raccordement HT ! L'installation de test est mise en marche à...
  • Page 25 Utilisation Utilisation Circuit de sécurité Dès l'activation d'un mode de fonctionnement, l'installation de test VLF Sinus 62 contrôle Signalisation en permanence les conditions du circuit de sécurité. Si au moins une condition du circuit de sécurité n'est pas satisfaite, le système refuse la disponibilité HT. L'utilisateur est informé...
  • Page 26 Utilisation Principes de commande La navigation à l'intérieur de la structure de menu s'effectue pratiquement exclusivement Concept de commande à l'aide d'un menu de sélection circulaire : Point de menu actuellement sélectionné Description du point de menu actuellement sélectionné Système La commande à...
  • Page 27 Utilisation Sélection des phases Le menu de sélection des phases s'ouvre automatiquement après l'activation d'un mode de fonctionnement (à l'exception du mode de fonctionnement « Localisation précise de défauts de gaine ») : Sélection de phases La sélection des phases sert à sélectionner les phases de l'objet testé au niveau desquelles la mesure est réalisée.
  • Page 28 Utilisation Il est possible d'ouvrir la base de données « History » en actionnant à tout moment la Base de données « History » touche de fonction située sous le bouton de réglage , indépendamment de la position dans la structure du menu. Dans cette base de données se trouvent les données de mesure relatives à...
  • Page 29 Utilisation Menu du système Le point de menu vous permet d'accéder directement au menu du système qui comprend les fonctions et sous-menus suivants : Point de Description menu Sous-menu avec des informations système détaillées Informations sur les versions actuelles des différents composants logiciels Informations sur le matériel (p.
  • Page 30 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Contrôle des câbles Les modes de fonctionnement pour le contrôle des câbles sont rassemblés dans un sous- Activation du mode de menu spécifique, pouvant être ouvert directement depuis le menu principal grâce au point fonctionnement de menu Point de...
  • Page 31 Modes de fonctionnement Touche / point de Description menu Réglage uniquement possible pour les contrôles avec tension rectangulaire ou sinusoïdale Ce point de menu permet de modifier la fréquence de la tension de contrôle VLF (0,01 Hz … 0,1 Hz). Les documents d’harmonisation HD 620 S1 et HD 621 S1 ainsi que celui sur la norme CEI 60502-2 recommandent la fréquence de 0,1 Hz pour les tests VLF.
  • Page 32 Modes de fonctionnement Lorsque tous les paramètres importants pour le contrôle ainsi que la/les phase(s) ont été Démarrage du contrôle réglés, il est possible de démarrer le contrôle réel via le point de menu . Vous disposez ensuite encore de 10 secondes pour valider la haute tension à l'aide du bouton « HT ON »...
  • Page 33 Modes de fonctionnement Par principe, un essai de résistance diélectrique réalisé conformément aux normes est Évaluation des considéré comme réussi si aucun claquage n'a lieu dans l'objet testé pendant la durée du résultats de contrôle contrôle. Parallèlement à cette indication claire, il est possible d'obtenir d'autres informations sur l'état de l'objet testé...
  • Page 34 Modes de fonctionnement Contrôle de gaine et localisation des défauts de gaine Pour la détection des défauts de gaine, l'installation de test VLF Sinus 62 fonctionne en Introduction mode test avec une tension continue max. de 20 kV (polarité négative), qui permet également le contrôle sur des câbles avec une gaine extérieure plus épaisse (comme par...
  • Page 35 « haute tension sur la sortie HT » ! En fonction du réglage (voir plus haut), l'installation de test VLF Sinus 62 démarre directement avec le traitement de la tension ou attend la saisie manuelle d'une valeur de consigne.
  • Page 36 Modes de fonctionnement 5.2.1 Contrôle de gaine Lors du contrôle, l'évolution de la tension (en bleu) et l'évolution du courant (en rouge) Déroulement du contrôle sont enregistrées en temps réel dans la zone d'affichage. Le point de menu permet d'agrandir ou de réduire la zone d'affichage du diagramme. Des paramètres importants pour la mesure ainsi que des valeurs de mesure s'affichent à...
  • Page 37 Modes de fonctionnement 5.2.2 Localisation précise des défauts de gaine Après la validation de la haute tension et, le cas échéant, le réglage de la tension Localisation des souhaitée, l'emplacement du défaut peut être localisé avec précision à l'aide d'un défauts de gaine détecteur de défauts à...
  • Page 38 Modes de fonctionnement Mesure VLF TanDelta (option) 5.3.1 Préparation de la mesure Les câbles haute et moyenne tension posés en terre sont exposés en permanence à des Introduction contraintes thermiques, électriques et mécaniques lors de leur fonctionnement. Malgré l'utilisation de matériaux à longue durée de vie, cela conduit irrémédiablement à des dommages croissants ou à...
  • Page 39 Modes de fonctionnement Touche / point de Description menu Tension nominale Uo du type de câble raccordé en tant que valeur effective. Lorsque la valeur est confirmée, les valeurs de tension pour les différents niveaux sont calculées et s'affichent à l'écran. La tension nominale maximale réglable dépend de la tension de sortie maximale de l'installation de test ainsi que des niveaux de tension réglés (voir page suivante).
  • Page 40 Modes de fonctionnement Touche / point de Description menu Nombre de valeurs de mesure tanδ (5 … 20) par niveau de tension. Au moins 8 valeurs de mesure par niveau de tension doivent être enregistrées dans la mesure du possible pour obtenir une bonne sécurité statistique pour la valeur moyenne tanδ...
  • Page 41 Modes de fonctionnement Déroulement de la Au cours de la mesure, la tension de contrôle passe par les niveaux de tension sélectionnés et reste sur chaque niveau de tension pendant le nombre de valeurs de mesure mesure sélectionné. Lors du démarrage de chaque nouveau niveau de tension, l'installation a besoin d'un certain nombre de périodes (trois environ) pour se régler de manière optimale sur la valeur de courant et de tension.
  • Page 42 Modes de fonctionnement Changement de phase Si plusieurs phases ont été sélectionnées dans le menu de sélection des phases, le déroulement est interrompu après la mesure pour une phase et l'utilisateur est invité à au cours de la mesure brancher la phase suivante. La source de haute tension est automatiquement désactivée par le système et la sortie HT déchargée.
  • Page 43 Modes de fonctionnement 5.3.3 Évaluation des résultats de mesure 5.3.3.1 Évaluation automatique Une évaluation automatique des résultats de mesure est uniquement réalisée si les conditions suivantes sont remplies : Une norme a été sélectionnée pour l'évaluation des résultats de mesure. •...
  • Page 44 Modes de fonctionnement 5.3.3.2 Évaluation manuelle L'évaluation automatique des résultats de mesure par le logiciel doit être considérée Introduction comme une aide mais, en aucun cas, être prise comme seul critère de décision. Les critères tels que des résultats de mesure divergents dans un système de câbles, l'influence des courants de fuite ainsi que d'autres paramètres d'influence ne peuvent qu'être évalués de manière limitée par un logiciel.
  • Page 45 Modes de fonctionnement Sur les câbles de type PE (câbles VPE par exemple), un isolement en bon état est Évaluation des câbles reconnaissable à une valeur Δtanδ basse, ce qui correspond à une valeur tanδ à base de PE pratiquement constante lorsque les tensions de mesure augmentent. Dans le cas d’un isolement vieillissant, la valeur tanδ...
  • Page 46 Modes de fonctionnement Par nature, les câbles EPR présentent un facteur de perte diélectrique plus élevé que les Évaluation des câbles câbles de type PE. Celui-ci reste cependant inférieur à celui rencontré sur les câbles à isolation papier. Les valeurs limites indiquées dans le tableau suivant doivent uniquement être considérées comme des valeurs indicatives : Valeur σ...
  • Page 47 Modes de fonctionnement Diagnostic TanDelta combiné à l'accessoire de mesure externe Pour déterminer avec une extrême précision l'état du câble, l'installation de contrôle peut également être utilisée combinée à l'accessoire de mesure externe TanDelta (voir page 14). Dans ce cas, la commande de l'installation de test et l'échange des données avec l'accessoire de mesure s'effectuent via un ordinateur portable équipé...
  • Page 48 Vous pourrez ainsi exporter toutes les données compilées et les imprimées grâce au logiciel Megger Book Lite contenu dans la clé USB prévue à cet effet. Lorsque les mesures ont été terminées sur un câble, l'installation de test VLF Sinus 62 Mise hors service de l'installation de test peut être désactivée à...
  • Page 49 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Les réparations et l'entretien doivent uniquement être effectués par Megger ou par les Réparation et départements d'entretien autorisés de Megger et avec utilisation des pièces détachées maintenance originales. Megger recommande de faire effectuer un entretien et un contrôle de l'équipement au moins tous les deux ans dans un point d'entretien Megger.
  • Page 50 Tento symbol indikuje, že výrobek nesoucí takovéto označení nelze likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Jelikož se jedná o produkt obchodovaný mezi podnikatelskými subjekty (B2B), nelze jej likvidovat ani ve veřejných sběrných dvorech. Pokud se potřebujete tohoto výrobku zbavit, obraťte se na organizaci specializující se na likvidaci starých elektrických spotřebičů...