Télécharger Imprimer la page
MINN KOTA TALON Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TALON:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TALON
SHALLOW WATER ANCHOR
Installation Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA TALON

  • Page 1 TALON SHALLOW WATER ANCHOR Installation Instructions...
  • Page 2 NOTICE: Do not return your Minn Kota product to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433; returning your Talon to the Minn Kota Factory Service Center; sending or taking your product to any Minn Kota authorized service center.
  • Page 3 The Talon should be disconnected from the power source when it is not in use or is off the water. When connecting the power-supply cables of the Talon to the battery or power switch, ensure that they are not kinked or subject to chafe and route them in such a way that persons cannot trip over them.
  • Page 4 SAFETY CONSIDERATIONS WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
  • Page 5 KNOW YOUR BOAT Port Starboard Inboard Outboard Keel Port Starboard Gunwale Transom Stern Gunwale Stern Hull minnkota.johnsonoutdoors.com | 5 ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 6 INSTALLING THE TALON Your new Talon comes out of the box with the hardware you’ll need to install it directly to the transom of your boat. If you have an irregular shaped transom that cannot accept a direct mount, or you prefer to mount the Talon with an adapter bracket for ease of mounting and removal, please visit minnkota.johnsonoutdoors.com...
  • Page 7 2. Unobstructed Deployment and Retraction - Talon is designed to mount on either the port or starboard side of the transom. Talon must have a clear, unobstructed path to deploy. Check to make sure that your proposed location will allow the anchor to deploy and retract without hitting trim tabs, poling platforms, ladders, engine or other obstructions.
  • Page 8 Not following proper installation and rigging instructions may result in injury. Mounting the Talon too low can cause undue drag from the Talon or Mounting Bracket when operating the boat. It is important to mount the Talon as recommended to avoid unsafe driving conditions.
  • Page 9 Marked Locations Marked Locations if it is acceptable to complete a direct mount of the Talon Mounting Bracket. If acceptable, position the Mounting Bracket (Item #D) at the selected location and mark the Mounting Holes with a pencil or similar marking tool.
  • Page 10 INSTALLING THE TALON ITEM(S) NEEDED #2 x 4 #4 x 4 #6 x 4 #8 x 4 Take each of the four 3-1/2" Stainless Steel Bolts Stainless Stainless (Item #2) and place one Flat Washer (Item #4) on Steel Bolt Steel Bolt them.
  • Page 11 Mounting Mounting Straps Straps Bracket Bracket CAUTION Angular Angular Adjustment Adjustment Do not use the Mounting Bracket or Talon as a step to enter Holes Holes Water Water Angular Angular Mounting Mounting Line Line the boat. The bracket will be slippery when wet and is not...
  • Page 12 Assembly and notice that there is an Assembly Track located on both sides of the Talon. Assembly Track When the Talon is properly oriented as it would be Mounting Straps installed, there is a single Vertical Stop Bolt located Port...
  • Page 13 Deflection Shield is installed after the Talon is successfully installed on the boat. Each installation will be different and is dependent upon the position of the Talon as it sits in the Mounting Bracket. The Water Deflection Shield is installed on the bottom side of the Mounting Bracket as it is attached to the boat.
  • Page 14 Washer Washer Phillips Pan Phillips Pan NOTICE: If you adjust the angle of your Talon after Head Screw Head Screw this step is complete, you will need to re-adjust the placement of the Water Deflection Shield to ensure proper functionality.
  • Page 15 By connecting the positive lead of the Talon Power Cable through a battery selector/power disconnect switch it will disconnect power to the Talon when the Power Switch is "off". The Power Switch must have a minimum amp rating of 60 amps per Talon.
  • Page 16 (green) Heat Shrink 12 volts NOTICE: When properly installed the alarm will only sound when the ignition key is turned on when the Talon is not fully retracted. 16 | minnkota.johnsonoutdoors.com ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 17 #14 x 2 Once the Power Cable has been routed, connected and secured, the remaining loose cable may be pushed inside the Assembly Track that runs vertically along the outside column of the Talon. NOTICE: Depending on your wiring, there may Cord Retainer be more or less slack in the Power Cable.
  • Page 18 Altering boat wiring should be completed by a qualified marine technician. The following specifications are for general guidelines only. CAUTION Please read the following information before connecting your Talon(s) to your battery in order to avoid damaging your product and/or voiding your warranty. CAUTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota product.
  • Page 19 The Talon draws a small amount of residual current from the battery even when not in use. If the Talon will not be used for more than 5 days, the Talon power leads should be disconnected from the battery. Avoid connecting the Talon to the same batteries that a trolling motor or other accessories are connected to.
  • Page 20 WARNING • The Talon draws a small amount of residual current from the battery even when not in use. If the Talon is not be used for more than five days, or while the battery/batteries are being charged, the Talon power leads should be disconnected from the battery.
  • Page 21 VERIFYING INSTALLATION Verifying Installation Once installation is complete, use the following procedure to verify installation and confirm your Talon is ready to use. For this test your Talon must be able to deploy Indicator Panel and make contact with the ground without hitting any obstructions.
  • Page 22 APEX, SOLIX, or HELIX series fish finder, update system software from your mobile device to your Humminbird and Minn Kota products, and receive real-time technical support with our Request A Call Back feature.
  • Page 23 Within the network, the number of connected devices, remotes, and other One-Boat Network products varies depending on whether a single or dual Talon is in the network. Pair each connected device separately. Review the networks for a single Talon or two Talons.
  • Page 24 Talon too closely while operating, neither with body parts nor with objects. The Talon is powerful and may endanger or injure you or others. While the Talon is operating, watch out for persons swimming and for floating objects. Persons who lack the ability to run the Talon or whose reactions are impaired by alcohol, drugs, medication, or other substances are not permitted to use this product.
  • Page 25 PAIRING THE ONE-BOAT NETWORK FOR TALON Pairing a Remote with a Single Talon Every Talon comes direct from the factory with a remote already paired to the Talon. However, any Talon can be paired with up to four remotes per Talon.
  • Page 26 Talon, the Talon must be in Pairing Mode. Re-initiate the appear on the list of available devices. Select the Talon pairing process if either the Talon or the device time out. from the list of available devices. Selecting the Talon from the list will pair the Talon to the device.
  • Page 27 Pair any additional remotes using the following steps. Once paired with the maximum number of remotes, the controller will start replacing the oldest paired remote in memory with the new remote. To control the Talon on the Wireless Remote, pair the Wireless Remote and the Talon to the trolling motor.
  • Page 28 “Pairing Two Talons and Programming the Mounting Location” section. With two Talons paired, pair the device or remote to one of the Talons. Follow the directions to pair with a device, remote, or the Advanced GPS Navigation System for a single Talon. Pair the Talon with a foot or stomp switch using the pairing instructions provided with these accessories.
  • Page 29 Pairing Two Talons and Programming the Mounting Location Every Talon comes directly from the factory with a remote already paired to the Talon. Pair with up to four devices or remotes per Talon. When a boat has two Talons installed that are both Bluetooth enabled, it is necessary to pair the Talons together to control them on a single remote or device.
  • Page 30 Network-connected products. To get the most from your One-Boat Network, download the One-Boat Network app onto a smart device and review the One-Boat Network section of this document. Use the One-Boat Network app to control the Talon using a device paired to the Talon with a Bluetooth connection.
  • Page 31 To benefit from all the features of One-Boat, you will need to set up your devices by pairing your mobile device to your Minn Kota and Humminbird devices. Please see “Pairing a Device to a Trolling Motor” to complete the pairing process.
  • Page 32 Specifications are subject to change without notice. This diagram is for reference only and may differ from the current app interface. The One-Boat Network app will only work with Talons enabled with Bluetooth®. Be sure to download the correct app, as other Minn Kota® apps will not work with the Talon. 32 | minnkota.johnsonoutdoors.com...
  • Page 33 Display the motor app, which allows you to control your trolling motor from your paired mobile device. Anchor Display the Talon or Raptor app, which includes quick access menus to deploy and retract the anchor and change the anchor mode.
  • Page 34 Use the One-Boat Network app to control your Minn Kota shallow water anchor. The app is dynamic and will change depending on whether it is connected to a Talon or Raptor shallow water anchor. Select the Talon as the anchor source to control the Talon.
  • Page 35 ONE-BOAT NETWORK APP Talon App Home Screen Open Open Talon Motor Chart Settings View View Return Header Depth Indication Depth Indication (Dual Talons) (Single Talon) Auto Buttons Auto Down Footer Bottom Mode Work Light Indicator Work Light Talon Selection Intensity and Color (Dual Talons) minnkota.johnsonoutdoors.com | 35...
  • Page 36 Down buttons during deploying or retracting and disappear when the unit pauses. Depth Indication Increments the depth that the Talon is deployed or retracted. The spacing of the increments will vary depending on if an 8’, 10’, 12’ or 15’ Talon is being controlled.
  • Page 37 Work Light On NOTICE: Pressing the Work Light Intensity button will toggle Indicates that the work light on the Talon is on. through the light color set in the Menu. From the Menu, the Tap to turn off. color of the Work Light can be toggled between white and blue.
  • Page 38 ONE-BOAT NETWORK APP Talon App Settings Android 38 | minnkota.johnsonoutdoors.com ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 39 Adjust the brightness for the LEDs on the Indicator Panel Manually Retract If the Talon does not retract by command from the OBN app, the Indicator Panel, or any other paired device, turn Manual Retract on and off. Reverse L/R Installation Corrects the known position of each Talon if the incorrect Port and Starboard locations are programmed when two Talons are paired.
  • Page 40 UNIVERSAL MODUL AR ADAP TER BR ACKETS It’s easy to choose your bracket, easy to install it and pretty much impossible for anything to stop it. Talon’s Universal Modular Adapter Brackets are built stronger than they have to be, and their innovative modular design lets you put Talon in just the right position on your boat.
  • Page 41 TALON ANCRE POUR EAUX PEU PROFONDES Instructions d’installation...
  • Page 42 Des fonctionnalités intuitives et un contrôle sans fil permettent au Talon de positionner votre bateau avec précision et d’améliorer la présentation de votre appât. Le Talon tient le bateau en place afin que vous puissiez vous concentrer sur la pêche.
  • Page 43 AVERTISSEMENT Veillez à ce que ni vous ni d’autres personnes ne vous approchiez trop près du pieu du Talon, que ce soit seulement avec une partie du corps ou des objets. Le Talon est puissant et pourrait provoquer des situations périlleuses ou des blessures, pour vous ou les autres.
  • Page 44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ WARNING • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. • La MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion. • Une pile bouton avalée peut causer des brûlures chimiques internes en aussi peu que 2 heures.
  • Page 45 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau Arrière Stern Plat-bord Étrave Poupe Coque minnkota.johnsonoutdoors.com | 45 ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 46 Votre nouveau Talon est livré avec toute la quincaillerie qu’il vous faut pour l’installer directement sur le tableau arrière de votre bateau. Si votre tableau arrière est de forme irrégulière qui ne peut accepter un montage direct, ou si vous préférez monter votre Talon avec un support adaptateur pour en faciliter le montage ou le retrait, veuillez visiter minnkota.johnsonoutdoors.com...
  • Page 47 2. Déploiement et rétraction sans obstruction : Talon est conçu pour être monté soit sur le côté bâbord ou tribord du tableau arrière. Talon doit avoir une voie claire, sans obstruction pour le déploiement. S’assurer que l’emplacement proposé permettra le déploiement et la rétraction de l’ancre sans heurter les volets, les plateformes de poussée, les échelles, le moteur ou d’autres obstructions.
  • Page 48 Ne pas suivre les instructions appropriées d’installation et de gréement pourrait entraîner des blessures. Le montage trop bas du Talon peut entraîner trop de traînée du Talon ou du support de montage lors du fonctionnement du bateau. Il est important de monter le Talon selon les recommandations afin d’éviter des conditions de conduite non sécuritaire.
  • Page 49 Emplacements marqués Emplacements marqués s’il est acceptable d’effectuer un montage direct du support de montage du Talon. Si acceptable, placer le support de montage (article n° D) à l’emplacement sélectionné et marquer les trous de montage avec un crayon ou un outil de marquage semblable. Les huit...
  • Page 50 INSTALLATION DU TALON ARTICLE(S) REQUIS #2 x 4 #4 x 4 #6 x 4 #8 x 4 Prendre chacun des quatre boulons en acier Boulon en Boulon en inoxydable de 3 1/2 po (8,9 cm) (article n° 2) et placer...
  • Page 51 Ligne de Trous de Trous de flottaison flottaison Sangle de Sangle de Ne pas utiliser le support de montage ni le Talon comme réglage réglage Support de Support de montage montage marche pour entrer dans le bateau. Le support sera glissant...
  • Page 52 Assemblage située sur les deux côtés du Talon. Piste du Talon du Talon d’assemblage Lorsque le Talon est orienté comme il le serait une fois installé, il y a un boulon de blocage vertical unique Support de Bâbord Bâbord Tribord...
  • Page 53 Talon sur le bateau. Chaque installation sera différente et dépendante de la position du Talon dans le support de montage. L’écran de déflexion d’eau est installé sur le côté inférieur du support de montage, lorsqu’il est installé...
  • Page 54 Vis cruciforme à tête Vis cruciforme à tête cylindrique bombée cylindrique bombée AVIS : Si vous ajustez l’angle du Talon lorsque cette étape est terminée, vous devrez réajuster le placement de l’écran de déflexion d’eau afin d’assurer une fonctionnalité appropriée. 54 | minnkota.johnsonoutdoors.com...
  • Page 55 Le câble d’alimentation du Talon comprend un fusible réarmable en ligne de 30 ampères sur le fil positif, un fil négatif et un fil de l’alarme de notification de déploiement. Le fil de l’alarme de notification de déploiement est un fil vert qui arrive du câble d’alimentation et, lorsqu’il est installé, est utilisé...
  • Page 56 12 volts gaine thermorétrécissable remplie d’adhésif. AVIS : Lorsque bien installée, l’alarme ne sonnera que lorsque la clé de contact est en position de marche lorsque le Talon n’est pas complètement rétracté. 56 | minnkota.johnsonoutdoors.com ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 57 Lorsque le câble d’alimentation a été acheminé, connecté et sécurisé, le reste du câble libre peut être poussé à l’intérieur du chemin d’assemblage qui court verticalement le long de la colonne extérieure du Talon. Dispositif de retenue des AVIS : Selon le câblage, il peut avoir plus ou moins...
  • Page 58 AVIS : La longueur de la rallonge fait référence à la distance entre les batteries aux fils du Talon. Les valeurs d’intensité maximales ont lieu de manière intermittente durant certaines conditions et ne doivent pas être utilisées comme valeur nominale continue.
  • Page 59 Le Talon puise une petite quantité du courant résiduel de la batterie même s’il n’est pas utilisé. Si le Talon n’est pas utilisé pendant plus de 5 jours, les fils d’alimentation du Talon doivent être déconnectés de la batterie. Éviter de connecter le Talon sur les mêmes batteries où...
  • Page 60 AVERTISSEMENT • Le Talon puise une petite quantité du courant résiduel de la batterie même s’il n’est pas utilisé. Si le Talon n’est pas utilisé pendant plus de cinq jours, ou lorsque les batteries sont en voie de charge, les fils d’alimentation du Talon doivent être déconnectés de la batterie.
  • Page 61 VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION Vérification de l’installation Lorsque l’installation est terminée, utiliser la procédure suivante pour vérifier l’installation et confirmer que votre Talon est prêt à utiliser. Pour cet essai, le Talon doit pouvoir déployer et Panneau entrer en contact avec le sol sans frapper une indicateur obstruction.
  • Page 62 APEX, SOLIX ou HELIX, mettre à jour le logiciel du système de votre appareil mobile à vos produits Humminbird et Minn Kota et recevoir un soutien technique en temps réel grâce à notre fonction de demande de rappel A. Vous pouvez également acheter, télécharger et afficher les graphiques CoastMaster et LakeMaster de Humminbird, ainsi que créer, enregistrer et...
  • Page 63 Lorsque le nombre maximal d’attributions dans le réseau est atteint, le réseau fonctionnera sur un système « le moins récemment utilisé ». Par exemple, si un commutateur supplémentaire à distance, à pied ou à pression est couplé au Talon lorsque les quatre espaces alloués sont pleins, le Talon remplacera le moins récemment utilisé...
  • Page 64 Lorsque le Talon est en marche, être alerte pour les personnes qui nagent, ou les objets flottants. Les personnes dont la capacité à faire fonctionner le Talon est affaiblie par l’alcool, la drogue, les médicaments ou d’autres substances ne sont pas autorisées à...
  • Page 65 COUPLAGE DE ONE-BOAT NETWORK POUR LE TALON Couplage d’une télécommande à un seul Talon Chaque Talon est livré de l’usine avec une télécommande déjà couplées au Talon. Cependant, tout Talon peut être couplé avec un maximum de quatre télécommandes par Talon.
  • Page 66 Bluetooth. Gardez l’appareil sur Panneau l’écran Bluetooth. indicateur Bouton Vers Rétractez l’ancre du Talon en appuyant sur le bouton le haut Up (montée) sur le panneau indicateur. Une fois le Talon entièrement rétracté, appuyez simultanément sur le bouton Up (montée)
  • Page 67 été couplée en premier. Pour contrôler le Talon sur la télécommande sans fil, couplez la télécommande sans fil et le Talon au moteur de pêche à la traîne. Tout d’abord, couplez la télécommande sans fil, puis suivez les instructions pour «...
  • Page 68 Appariement du système de Navigation GPS Avancée à un seul Talon Le système de navigation GPS avancée est couplé au Talon à l’aide de la tête de contrôle du moteur de pêche à la traîne et des boutons Up (montée) et Down (descente) sur le panneau indicateur du Talon.
  • Page 69 Talon pour les contrôler sur une seule télécommande ou un seul appareil. Le processus ci-dessous apparie les Talon entre eux. Il identifie également le côté du bateau sur lequel chaque Talon, à bâbord ou à tribord, est installé. Toutes les télécommandes ou tous les appareils couplés à...
  • Page 70 One-Boat Network, téléchargez l’application One-Boat Network sur votre appareil intelligent et consultez la section One-Boat Network du présent document. Utilisez l’application One-Boat Network pour contrôler le Talon au moyen d’un appareil couplé à un Talon au moyen d’une connexion Bluetooth. Pour en savoir plus sur l’appariement du Talon avec One-Boat Network, consultez la section « One-Boat Network ».
  • Page 71 AVIS : Une fois connecté à l’application One-Boat Network, l’application passera par la connexion d’un appareil mobile aux produits Humminbird et Minn Kota. Terminez le jumelage ou sautez cette étape et revenez-y plus tard. Pour revenir au menu de couplage Bluetooth, sélectionnez «...
  • Page 72 AVIS : les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Le schéma est fourni aux fins de référence seulement et peut différer de votre interface d’application actuelle. L’application One-Boat Network fonctionnera seulement avec les Talon compatibles avec Bluetooth . Assurez-vous de télécharger la bonne application, car les autres applications de Minn Kota fonctionneront pas avec votre Talon.
  • Page 73 Affichez l’application du moteur, qui vous permet de contrôler votre moteur de pêche à la traîne à partir de votre appareil mobile couplé. Ancrage Affichez l’application Talon ou Raptor, qui comprend des menus d’accès rapide pour déployer et rétracter l’ancre et changer le mode d’ancrage. Affichage cartographique Affichez des cartes de lacs haute définition.
  • Page 74 Utilisez l’application One-Boat Network pour contrôler votre ancre d’eau peu profonde Minn Kota. L’application est dynamique et changera selon qu’elle est connectée à une ancre d’eau peu profonde Talon ou Raptor. Sélectionnez le Talon comme source de l’ancre pour contrôler le Talon.
  • Page 75 L’APPLICATION MOBILE ONE-BOAT NETWORK Écran d’accueil de l’application Talon Ouvrir la Paramètres vue du Ouvrir l’affichage du Talon moteur cartographique Retour En-tête Indication de Indication de la profondeur la profondeur (Deux Talon) (Un Talon) Montée automatique Boutons de l’appli Descente...
  • Page 76 Talon gauche, celui de droite et les deux. Sélection de Talon - Droit Indique que le Talon droit est sélectionné et sera commandé durant le fonctionnement. Appuyez pour basculer entre le Talon gauche, celui de droite et les deux. 76 | minnkota.johnsonoutdoors.com...
  • Page 77 Éclairage de travail allumé AVIS : Quand vous appuyez sur le bouton d’intensité de Indique que l’éclairage de travail du Talon est allumé l’éclairage de travail, le menu de couleur de l’éclairage « on ». Touchez pour éteindre. s’affichera. Depuis le menu, vous pouvez faire basculer la couleur de l’éclairage de travail entre blanche et bleue.
  • Page 78 L’APPLICATION MOBILE ONE-BOAT NETWORK Paramètres de l’application Talon Android 78 | minnkota.johnsonoutdoors.com ©2024 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 79 Régler la luminosité des DEL sur le panneau indicateur Rétraction manuelle Si le Talon ne se rétracte pas par commande à partir de l’application OBN, du panneau indicateur ou de tout autre appareil couplé, activez et désactivez la fonction de rétraction manuelle.
  • Page 80 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.