Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
TPVFYP008, 12, 18, 24, 30, 36, 48, 54AM141*
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
English
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric TRANE TPVFYP54AM141 Serie

  • Page 1 Air-Conditioners TPVFYP008, 12, 18, 24, 30, 36, 48, 54AM141* INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D'INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 Contents Contents ......................2 1. Dimensions ..................... 3 2. Inspect shipment .................... 4 3. Safety precautions ..................4 3.1. Before installation and electric work ............4 3.2. Precautions for devices that use R410A refrigerant ......... 5 3.5. Before starting the test run ............... 6 3.3.
  • Page 3 1. Dimensions...
  • Page 4 • Use the specified cables for wiring. Make the than those specified by Mitsubishi Electric are used, fire or connections securely so that the outside force of the explosion may result.
  • Page 5 − It may also be in violation of applicable laws. refrigerant recovery equipment). − MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held If the conventional refrigerant and refrigeration oil are − responsible for malfunctions or accidents resulting for the mixed in the R410A, the refrigerant may deteriorate.
  • Page 6 3.3. Before getting started • Install the drain piping according to this Installation Manual to ensure proper drainage. Wrap thermal insulation around the pipes to prevent condensation. Caution: − Improper drain piping may cause water leakage and damage to furniture and other possessions. •...
  • Page 7 • Avoid locations where combustible gas may leak, settle or be generated. • Avoid installation near machines emitting high-frequency waves (high frequency welders, etc.). • Avoid locations where the airflow is directed at a fire alarm sensor. (Hot air could trigger the alarm during operation) 4.
  • Page 8 -Do not use sheetmetal screws longer that 0.75” to secure any ductwork to the air handler. ITEM MODEL NAME COMMERCIAL TOLERANCE WORK GRADE CASTING FINE COARSE PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING MACHINING MEDIUM COARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm DRAWN SCALE...
  • Page 9 When cutting in to the side of the cabinet, use the provided dimples to avoid damaging SIDE RETURN any internal structure or wiring. Unit Mounted on Return Plenum PLENUM MITSUBISHI ELECTRIC C FILTER DUAL SIDE RETURN SEAL BOTTOM OF AIR HANDLER DATE DIM.mm...
  • Page 10 DRAIN INTO PAN Air Handler to the downflow configuration. DATE DIM.mm DRAWN SCALE 0.200 CHECKED DESIGNE ITEM MODEL NAME COMMERCIAL TOLERANCE WORK GRADE Step. 3 Rotate the c CASTING FINE COARSE PRESS WORKING GAS CUTTING SHEARING MACHINING MEDIUMCOARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDENTIAL...
  • Page 11 GAS CUTTING A SHEARING holes and refrigerant lines by first sliding in the direction indicated MACHINING MEDIUM COARS _L_21554B2.drw ( ) Step.2 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION above. CONFIDENTIAL A. Remove the Control box cover. DATE APPROVED DIM.mm B. Unplug the LEV (CN60) and Thermistor (CN44) from the control...
  • Page 12 ITEM MODEL NAME COMMERCIAL TOLERANCE WORK GRADE CASTING FINE COARSE PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING MACHINING MEDIUM COARSE Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDENTIAL MOTOR DATE APPROVED DIM.mm MOTOR SCALE DRAWN LEFT CHECKED LEFT DESIGNED Step.11 Reinsert the blower assembly with the motor now on the left into the air handler cabinet and reuse the (2) screws that secured the fan assembly in position.
  • Page 13 GAS CUTTING SHEARING Drain Pan. The Side Drain Pan will be reinstalled on the opposite MACHINING MEDIUMCOARSE Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION side of the Coil Assembly. Reattach the Plate Guide Rear on the CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm opposite side of the coil assembly.
  • Page 14 COMMER various changes to the air handler from its original configuration. There are NO additional kits or parts required in order to convert the CASTI Air Handler to the downflow configuration. PRESS WO GAS CUT SHEAR MACHIN MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION...
  • Page 15 9.4. Downflow installations As a result of innovative multi-position design, the air handler may be converted from its original configuration to a downflow position without the need for a stability kit or other external fitting. Operation in the downflow position may result in excess condensate buildup.
  • Page 16 PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING -The notch in the drain pan allows the wires to pass the drain pan, MACHINING MEDIUM COARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDENTIAL go through the sheetmetal shelf which now supports the Coil DATE APPROVED DIM.mm Assembly and enter the Electrical section of the Air Handler.
  • Page 17 Horizontal Mounting 10. Air filter The unit can be installed on a platform or suspended from rails as A washable (reusable) air filter is provided with the air handler unit. shown below. The rails must run the length of the unit and be of The filter can be installed once the unit has been removed from its sufficient strength to support the weight of the unit and connected packaging.
  • Page 18 11. Refrigerant piping work This piping work must be done in accordance with the installation Caution: manuals for both outdoor unit and BC controller (R2/WR2 series). Use refrigerant piping made of C1220 (Cu-DHP) phosphorous deoxidized copper as specified in ASTM Series R2 is designed to operate in a system that the refrigerant pipe B280 Standard for copper and copper alloy seamless from an outdoor unit is received by the BC controller and branches at...
  • Page 19 - It may also be in violation of applicable laws. 1. Insert the drain hose (accessory) into the drain port (insertion margin: 32 mm deteriorate. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for [1-1/4 in]). -Store the piping to be used during the installation indoors and keep malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
  • Page 20 11.1. Insulation To avoid dew drops, provide sufficient anti-sweating insulation to the refrigerant and drain pipes. When using commercially available refrigerant pipes, be sure to cover with available insulating material with heat-resistant temperature of more than 100 °C [212 °F] and thickness given below, on both liquid and gas pipes.
  • Page 21 12. Drain connections IMPORTANT! Note: Horizontal runs must also have an anti-siphon air vent Over-tightening the drain connections could result in drain pan (standpipe) install ahead of the horizontal run to eliminate air breakage and failure. trapping. Horizontal drain lines must be pitched a minimum ¼” per foot.
  • Page 22 13. Electrical wiring 13.1. Remote controllers Warning: Electrical work should be done by a qualified electrical contractor in accordance with “Engineering Standards for M-NET (ME) Controllers Electrical Installation” and supplied installation manuals. Type of transmission cable: Sheathed 2-core cable (unshielded) If the power circuit lacks capacity or has an installation Cable diameter: (AWG18) failure, it may cause a risk of electrical shock or fire.
  • Page 23 CPEVS: PE insulated PVC jacket CVV: PVC insulated PVC sheath 9.1. Power supply wiring • Power supply cords of appliances shall not be lighter than design 245 IEC 57, 227 IEC 57, 245 IEC 53 or 227 IEC 53. • A switch with at least 3 mm contact separation in each pole shall be provided by the Air conditioner installation.
  • Page 24 Caution: Do not use anything other than the correct capacity breaker and fuse. Using fuse, wire or copper wire with too large capacity may cause a risk of malfunction or fire. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission cables Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3. (Non-polarized Connect the “1”...
  • Page 25 Connect the “M1” and “M2” on indoor unit TB5 to an M-NET remote controller. (Non-polarized 2-wire) nshielded) -DC 9 to 13 V between 1 and 2 (MA remote controller) -DC 24 to 30 V between M1 and M2 (M-NET remote controller) Typical transmission wire connections Typical Transmission wire connections when using Caution:...
  • Page 26 5.63/5.63 0.430 5.63/5.63 0.430 Setting addresses Setting addresses (Be sure to operate with the main power turned OFF.) (Be sure to operate with the main power turned OFF.) <Address board> Factory setting : SW3-2=OFF <Address board> Heater not available 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lower right corner of circuit board Heater available...
  • Page 27 13.3. Condensate overflow safety switch connection (CN4F) The circuit board is equipped with a connection to attach a condensate safety float switch. The switch should be a normally closed low voltage rated switch. The switch should be installed in a location that it can sense a drain blockage causing a rise in water level.
  • Page 28 13.5. Humidifier max 30 ft. Humidifier Control Sequence of operation: 1. The humidistat closes CNF. 2. The fan starts on high. 3. CN25 provides 12VDC to turn on the Humidifier (do not exceed 1 Watt draw per relay.) 4. When the Humidistat opens, the fan continues to run for 30 seconds to clear the ductwork of moist air.
  • Page 29 13.6. Fan indication CNEC2 output Fan indication Condition Condition CNEC2 output Fan speed Relay on the board No. of CNEC2 Fan speed Relay on the board No. of CNEC2 Very low Very low X11 Low X12 Middle Middle X13 High High X14 Indoor unit power board Part Number: PAC-735 CNEC2 Very low Middle...
  • Page 30 Table des matières Table des matières ................... 30 1. Dimensions ....................31 2. Vérification de la livraison ................32 3. Consignes de sécurité .................. 32 3.1. Avant l’installation de l’appareil et l’installation électrique ..... 32 3.2. Précautions à prendre avec les appareils utilisant le réfrigérant R410A ....................
  • Page 31 1. Dimensions 70(2-13/16) 55(2-3/16) 470(18-9/16) 50,8(2) 525,5(20-3/4) 8(3/8) 55(2-3/16) 13,2(9/16) 24(15/16)
  • Page 32 Utilisez pièces autres que celles spécifiées par Mitsubishi Electric des serre-câbles lors du câblage. sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en Prenez toutes les mesures nécessaires pour parer aux...
  • Page 33 R410A, le réfrigérant peut se détériorer. applicables. Si de l’eau est mélangée au R410A, l’huile de réfrigération − − MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être peut se détériorer. tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident Puisque le R410A ne contient aucun chlore, les détecteurs −...
  • Page 34 3.3. Avant de commencer 3.5. Avant d’effectuer l’essai de fonctionnement Précaution: Précaution: • N’installez pas l’appareil dans un endroit sujet aux • Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures fuites de gaz inflammables. avant de le faire fonctionner. − S’il y a une fuite de gaz et que le gaz s’accumule autour −...
  • Page 35 install a drain pan under entire cabinet. • Install sufficient thermal insulation to prevent condensation from -See th forming on the outlet and inlet ducts. -Use fl -Do no ductwo 6. Combining indoor units with outdoor units 5. Sélection de l’emplacement 7.
  • Page 36 - N’utilisez pas de vis de tôle d’une longueur de plus de 0,75” pour fixer les raccords de conduits à la centrale de traitement d’air. ITEM MODEL NAME COMMERCIAL TOLERANCE WORK GRADE CASTING FINE COARSE PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING MACHINING MEDIUM COARSE MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm DRAWN SCALE...
  • Page 37 Unit Mounted on Return Plenum CAISSON PLENUM FILTRE FILTER MITSUBISHI ELECTRIC CO DEUX RETOURS LATÉRAUX DUAL SIDE RETURN SCELLER LE FOND DE LA CENTRALE SEAL BOTTOM OF AIR HANDLER DATE DIM.mm...
  • Page 38 DÉTAIL A installez les tubes en plastique transparent qui sont inclus dans le sac d’accessoires. Assurez-vous que les tubes en plastique Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CO permettent l’évacuation dans le bac. Vérifiez également que les DATE DIM.mm tubes en plastique transparent ne comportent aucune restriction.
  • Page 39 CASTING FINE dans la direction indiquée ci-dessus. PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING MACHINING MEDIU P_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION CONFIDEN DATE APPROVED DIM.mm SCALE DRAWN 1:15 CHECKED Étape 2 Retirez le panneau portant l’inscription “BLOWER”.
  • Page 40 COMMERCIAL TOLERANC WORK GRAD CASTING FINE CO PRESS WORKING GAS CUTTING A SHEARING MACHINING MEDIUM CO Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MOTOR MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION MOTEUR À CONFIDENTI GAUCHE DATE APPROVED LEFT DIM.mm SCALE DRAWN CHECKED DESIGNED Étape 11 Remettez le bloc ventilateur avec le moteur désormais à...
  • Page 41 GAS CUTTING SHEARING récupération latéral. Le bac de récupération latéral est réinstallé sur MACHINING MEDIUMCOARSE Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION le côté opposé de la bobine. Remettez la plaque guide arrière en CONFIDENTIAL DATE APPROVED DIM.mm place sur le côté opposé de la bobine.
  • Page 42 PLASTIC TUBE PLASTIQUE PLASTIQUE DÉTAIL A Modèle Longueur de tube Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) TPVFYP008, 12, 18, 24 4,9 in. (125 mm) MITSUBISHI ELECTRIC C DATE DIM.mm TPVFYP030, 36 6,9 in. (175 mm) SCALE DRAWN 0.200 CHECKED TPVFYP048, 54 *8,9 in.
  • Page 43 9.4. Installation en flux descendant Grâce à sa conception innovante à positions multiples, l’appareil de traitement d’air peut passer de sa position initiale à une position permettant un flux descendant sans avoir recours à un ensemble stabilisation ou à un raccord externe. L’utilisation du flux descendant peut entraîner l’accumulation de condensat.
  • Page 44 à la sortie d’usine, tandis que le texte des autres panneaux sera à attaches rapides fournies. MACHINING MEDIUM COARSE _L_21554B2.drw ( ) MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION l’envers. CONFIDENTIAL - L’encoche dans le bac de récupération permet aux fils de passer DATE APPROVED DIM.mm...
  • Page 45 10. Filtre à air Montage horizontal L’appareil peut être installé sur une plate-forme ou suspendu à Un filtre à air (réutilisable) lavable est fourni avec la centrale de des rails, comme illustré ci-dessous. Les rails doivent être de la traitement d’air. Le filtre peut être installé lorsque l’appareil a été longueur de l’appareil et d’une résistance suffisante pour supporter retiré...
  • Page 46 11. Mise en place des tuyaux de réfrigérant Les travaux de raccordement des tuyaux doivent être effectués Remarque: conformément aux instructions des manuels d’installation de • Lors du brasage des tuyaux de réfrigérant, veillez à recouvrir l’appareil extérieur et du contrôleur BC (pour la série R2/WR2). les tuyaux des appareils d’un chiffon humide au préalable pour éviter de les brûler ou de les faire rétrécir à...
  • Page 47 - N’utilisez jamais les tuyaux de réfrigérant déjà en place. - La quantité importante de chlore contenue dans les réfrigérants traditionnels et l’huile de réfrigération des tuyaux actuels provoquera la détérioration du nouveau réfrigérant. - Gardez les tuyaux à utiliser pour l’installation à l’intérieur et laissez les deux extrémités des tuyaux couvertes jusqu’au moment du brasage.
  • Page 48 12. Raccords d’évacuation Acheminez les lignes d’évacuation à l’extérieur ou vers une Vertical Mounting: évacuation appropriée. Les lignes d’évacuation doivent être When mounted vertically, the air handler’s primary drain installées de façon à ne pas bloquer l’accès pour l’entretien à l’avant connection is located in the center of the unit.
  • Page 49 13. Câblage électrique Avertissement: Spécifications d’entrée/sortie externe Les travaux électriques doivent être menés à bien par des électriciens qualifiés, conformément aux “normes de Précaution: réglementation d’installation électrique” et aux explications Les câbles doivent être recouverts d’une gaine isolante données dans les manuels d’installation. Si l’installation avec une isolation supplémentaire.
  • Page 50 13.1. Commandes à distance Taille des fils de l’alimentation principale et capacités Commandes à distance M-NET (ME) Type de câble de transmission: Câble gainé à 2 âmes (non de marche/arrêt. blindé). Taille de fil minimum AWG Diamètre de câble: (AWG18) Câble principal: Remarque: Lorsque les 10 m (33 ft.) sont dépassés, utilisez Branche:...
  • Page 51 0.3 ~ 1.25 mm 0.3 ~ 1.25 mm Cable diameter More than 1.25 mm (0.75 ~ 1.25 mm (0.75 ~ 1.25 mm Max length: 200 m Maximum length of transmission lines for centralized control and indoor/ When 10 m is exceeded, use outdoor transmission lines (Maximum length via indoor units): 500 m MAX Remarks cables with the same specification...
  • Page 52 Précaution: N’utilisez que des disjoncteurs et des fusibles de capacité correcte. L’utilisation de fusibles, de fils ou de fils en cuivre à trop grande capacité peut provoquer un risque de mauvais fonctionnement ou d’incendie. L1, L2, G BORNE DE LA TENSION DE LIGNE 208/230 V BORNE DE TERRE...
  • Page 53 Connect the “M1” and “M2” on indoor unit TB5 to an M-NET remote controller. (Non-polarized 2-wire) nshielded) -DC 9 to 13 V between 1 and 2 (MA remote controller) -DC 24 to 30 V between M1 and M2 (M-NET remote controller) Typical transmission wire connections Raccordements des câbles de transmission typiques Précaution:...
  • Page 54 13.2. Raccordement à la tension de ligne Il existe deux types de réglages de commutateurs rotatifs disponibles, pour le réglage des adresses de 1 à 9 et au-dessus de 10 et pour le Assurez-vous que l’alimentation est coupée. réglage du nombre de branches. Comment définir les adresses: Raccordez le tuyau au caisson de la centrale de traitement d’air à...
  • Page 55 Locate the CN31 connector in the upper rig circuit board. Carefully remove the connec the board. Cut the jumper on the CN31 con normally closed safety float switch across Carefully reinstall the connector back onto Locate the CN31 connector in the upper rig 13.4.
  • Page 56 13.5. Humidificateur Numéro de pièce : CN24RELAY-KIT-CM3 Panneau de contrôle dans la centrale de traitement d’air Bobine 12 VCC Humidificateur Régulateur max 30 ft. d’humidité (sur site) Centrale de traitement d’air Contrôle de l’humidificateur Séquence de fonctionnement: 1. Le régulateur d’humidité ferme CNF. 2.
  • Page 57 13.6. Informations sur le ventilateur Fan indication Sortie CNEC2 Condition Condition CNEC2 output Vitesse de ventilation Relais sur le panneau N° de CNEC2 Fan speed Relay on the board No. of CNEC2 Très faible Very low X11 Faible Low X12 Moyen Middle X13 Élevé High X14 Panneau d’alimentation de l’appareil intérieur Indoor unit power board èro de piece : PAC-735...
  • Page 58 MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC Toll Free: 800-433-4822 MEUS DOC# MD-1404-K026 Ver.3 PA79D326H03 February 2022 Specifications are subject to change without notice. © 2022 Mitsubishi Electric Trane HVAC US LLC. All rights reserved.